1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319 5320 5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333 5334 5335 5336 5337 5338 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 5350 5351 5352 5353 5354 5355 5356 5357 5358 5359 5360 5361 5362 5363 5364 5365 5366 5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385 5386 5387 5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401 5402 5403 5404 5405 5406 5407 5408 5409 5410 5411 5412 5413 5414 5415 5416 5417 5418 5419 5420 5421 5422 5423 5424 5425 5426 5427 5428 5429 5430 5431 5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438 5439 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450 5451 5452 5453 5454 5455 5456 5457 5458 5459 5460 5461 5462 5463 5464 5465 5466 5467 5468 5469 5470 5471 5472 5473 5474 5475 5476 5477 5478 5479 5480 5481 5482 5483 5484 5485 5486 5487 5488 5489 5490 5491 5492 5493 5494 5495 5496 5497 5498 5499 5500 5501 5502 5503 5504 5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518 5519 5520 5521 5522 5523 5524 5525 5526 5527 5528 5529 5530 5531 5532 5533 5534 5535 5536 5537 5538 5539 5540 5541 5542 5543 5544 5545 5546 5547 5548 5549 5550 5551 5552 5553 5554 5555 5556 5557 5558 5559 5560 5561 5562 5563 5564 5565 5566 5567 5568 5569 5570 5571 5572 5573 5574 5575 5576 5577 5578 5579 5580 5581 5582 5583 5584 5585 5586 5587 5588 5589 5590 5591 5592 5593 5594 5595 5596 5597 5598 5599 5600 5601 5602 5603 5604 5605 5606 5607 5608 5609 5610 5611 5612 5613 5614 5615 5616 5617 5618 5619 5620 5621 5622 5623 5624 5625 5626 5627 5628 5629 5630 5631 5632 5633 5634 5635 5636 5637 5638 5639 5640 5641 5642 5643 5644 5645 5646 5647 5648 5649 5650 5651 5652 5653 5654 5655 5656 5657 5658 5659 5660 5661 5662 5663 5664 5665 5666 5667 5668 5669 5670 5671 5672 5673 5674 5675 5676 5677 5678 5679 5680 5681 5682 5683 5684 5685 5686 5687 5688 5689 5690 5691 5692 5693 5694 5695 5696 5697 5698 5699 5700 5701 5702 5703 5704 5705 5706 5707 5708 5709 5710 5711 5712 5713 5714 5715 5716 5717 5718 5719 5720 5721 5722 5723 5724 5725 5726 5727 5728 5729 5730 5731 5732 5733 5734 5735 5736 5737 5738 5739 5740 5741 5742 5743 5744 5745 5746 5747 5748 5749 5750 5751 5752 5753 5754 5755 5756 5757 5758 5759 5760 5761 5762 5763 5764 5765 5766 5767 5768 5769 5770 5771 5772 5773 5774 5775 5776 5777 5778 5779 5780 5781 5782 5783 5784 5785 5786 5787 5788 5789 5790 5791 5792 5793 5794 5795 5796 5797 5798 5799 5800 5801 5802 5803 5804 5805 5806 5807 5808 5809 5810 5811 5812 5813 5814 5815 5816 5817 5818 5819 5820 5821 5822 5823 5824 5825 5826 5827 5828 5829 5830 5831 5832 5833 5834 5835 5836 5837 5838 5839 5840 5841 5842 5843 5844 5845 5846 5847 5848 5849 5850 5851 5852 5853 5854 5855 5856 5857 5858 5859 5860 5861 5862 5863 5864 5865 5866 5867 5868 5869 5870 5871 5872 5873 5874 5875 5876 5877 5878 5879 5880 5881 5882 5883 5884 5885 5886 5887 5888 5889 5890 5891 5892 5893 5894 5895 5896 5897 5898 5899 5900 5901 5902 5903 5904 5905 5906 5907 5908 5909 5910 5911 5912 5913 5914 5915 5916 5917 5918 5919 5920 5921 5922 5923 5924 5925 5926 5927 5928 5929 5930 5931 5932 5933 5934 5935 5936 5937 5938 5939 5940 5941 5942 5943 5944 5945 5946 5947 5948 5949 5950 5951 5952 5953 5954 5955 5956 5957 5958 5959 5960 5961 5962 5963 5964 5965 5966 5967 5968 5969 5970 5971 5972 5973 5974 5975 5976 5977 5978 5979 5980 5981 5982 5983 5984 5985 5986 5987 5988 5989 5990 5991 5992 5993 5994 5995 5996 5997 5998 5999 6000 6001 6002 6003 6004 6005 6006 6007 6008 6009 6010 6011 6012 6013 6014 6015 6016 6017 6018 6019 6020 6021 6022 6023 6024 6025 6026 6027 6028 6029 6030 6031 6032 6033 6034 6035 6036 6037 6038 6039 6040 6041 6042 6043 6044 6045 6046 6047 6048 6049 6050 6051 6052 6053 6054 6055 6056 6057 6058 6059 6060 6061 6062 6063 6064 6065 6066 6067 6068 6069 6070 6071 6072 6073 6074 6075 6076 6077 6078 6079 6080 6081 6082 6083 6084 6085 6086 6087 6088 6089 6090 6091 6092 6093 6094 6095 6096 6097 6098 6099 6100 6101 6102 6103 6104 6105 6106 6107 6108 6109 6110 6111 6112 6113 6114 6115 6116 6117 6118 6119 6120 6121 6122 6123 6124 6125 6126 6127 6128 6129 6130 6131 6132 6133 6134 6135 6136 6137 6138 6139 6140 6141 6142 6143 6144 6145 6146 6147 6148 6149 6150 6151 6152 6153 6154 6155 6156 6157 6158 6159 6160 6161 6162 6163 6164 6165 6166 6167 6168 6169 6170 6171 6172 6173 6174 6175 6176 6177 6178 6179 6180 6181 6182 6183 6184 6185 6186 6187 6188 6189 6190 6191 6192 6193 6194 6195 6196 6197 6198 6199 6200 6201 6202 6203 6204 6205 6206 6207 6208 6209 6210 6211 6212 6213 6214 6215 6216 6217 6218 6219 6220 6221 6222 6223 6224 6225 6226 6227 6228 6229 6230 6231 6232 6233 6234 6235 6236 6237 6238 6239 6240 6241 6242 6243 6244 6245 6246 6247 6248 6249 6250 6251 6252 6253 6254 6255 6256 6257 6258 6259 6260 6261 6262 6263 6264 6265 6266 6267 6268 6269 6270 6271 6272 6273 6274 6275 6276 6277 6278 6279 6280 6281 6282 6283 6284 6285 6286 6287 6288 6289 6290 6291 6292 6293 6294 6295 6296 6297 6298 6299 6300 6301 6302 6303 6304 6305 6306 6307 6308 6309 6310 6311 6312 6313 6314 6315 6316 6317 6318 6319 6320 6321 6322 6323 6324 6325 6326 6327 6328 6329 6330 6331 6332 6333 6334 6335 6336 6337 6338 6339 6340 6341 6342 6343 6344 6345 6346 6347 6348 6349 6350 6351 6352 6353 6354 6355 6356 6357 6358 6359 6360 6361 6362 6363 6364 6365 6366 6367 6368 6369 6370 6371 6372 6373 6374 6375 6376 6377 6378 6379 6380 6381 6382 6383 6384 6385 6386 6387 6388 6389 6390 6391 6392 6393 6394 6395 6396 6397 6398 6399 6400 6401 6402 6403 6404 6405 6406 6407 6408 6409 6410 6411 6412 6413 6414 6415 6416 6417 6418 6419 6420 6421 6422 6423 6424 6425 6426 6427 6428 6429 6430 6431 6432 6433 6434 6435 6436 6437 6438 6439 6440 6441 6442 6443 6444 6445 6446 6447 6448 6449 6450 6451 6452 6453 6454 6455 6456 6457 6458 6459 6460 6461 6462 6463 6464 6465 6466 6467 6468 6469 6470 6471 6472 6473 6474 6475 6476 6477 6478 6479 6480 6481 6482 6483 6484 6485 6486 6487 6488 6489 6490 6491 6492 6493 6494 6495 6496 6497 6498 6499 6500 6501 6502 6503 6504 6505 6506 6507 6508 6509 6510 6511 6512 6513 6514 6515 6516 6517 6518 6519 6520 6521 6522 6523 6524 6525 6526 6527 6528 6529 6530 6531 6532 6533 6534 6535 6536 6537 6538 6539 6540 6541 6542 6543 6544 6545 6546 6547 6548 6549 6550 6551 6552 6553 6554 6555 6556 6557 6558 6559 6560 6561 6562 6563 6564 6565 6566 6567 6568 6569 6570 6571 6572 6573 6574 6575 6576 6577 6578 6579 6580 6581 6582 6583 6584 6585 6586 6587 6588 6589 6590 6591 6592 6593 6594 6595 6596 6597 6598 6599 6600 6601 6602 6603 6604 6605 6606 6607 6608 6609 6610 6611 6612 6613 6614 6615 6616 6617 6618 6619 6620 6621 6622 6623 6624 6625 6626 6627 6628 6629 6630 6631 6632 6633 6634 6635 6636 6637 6638 6639 6640 6641 6642 6643 6644 6645 6646 6647 6648 6649 6650 6651 6652 6653 6654 6655 6656 6657 6658 6659 6660 6661 6662 6663 6664 6665 6666 6667 6668 6669 6670 6671 6672 6673 6674 6675 6676 6677 6678 6679 6680 6681 6682 6683 6684 6685 6686 6687 6688 6689 6690 6691 6692 6693 6694 6695 6696 6697 6698 6699 6700 6701 6702 6703 6704 6705 6706 6707 6708 6709 6710 6711 6712 6713 6714 6715 6716 6717 6718 6719 6720 6721 6722 6723 6724 6725 6726 6727 6728 6729 6730 6731 6732 6733 6734 6735 6736 6737 6738 6739 6740 6741 6742 6743 6744 6745 6746 6747 6748 6749 6750 6751 6752 6753 6754 6755 6756 6757 6758 6759 6760 6761 6762 6763 6764 6765 6766 6767 6768 6769 6770 6771 6772 6773 6774 6775 6776 6777 6778 6779 6780 6781 6782 6783 6784 6785 6786 6787 6788 6789 6790 6791 6792 6793 6794 6795 6796 6797 6798 6799 6800 6801 6802 6803 6804 6805 6806 6807 6808 6809 6810 6811 6812 6813 6814 6815 6816 6817 6818 6819 6820 6821 6822 6823 6824 6825 6826 6827 6828 6829 6830 6831 6832 6833 6834 6835 6836 6837 6838 6839 6840 6841 6842 6843 6844 6845 6846 6847 6848 6849 6850 6851 6852 6853 6854 6855 6856 6857 6858 6859 6860 6861 6862 6863 6864 6865 6866 6867 6868 6869 6870 6871 6872 6873 6874 6875 6876 6877 6878 6879 6880 6881 6882 6883 6884 6885 6886 6887 6888 6889 6890 6891 6892 6893 6894 6895 6896 6897 6898 6899 6900 6901 6902 6903 6904 6905 6906 6907 6908 6909 6910 6911 6912 6913 6914 6915 6916 6917 6918 6919 6920 6921 6922 6923 6924 6925 6926 6927 6928 6929 6930 6931 6932 6933 6934 6935 6936 6937 6938 6939 6940 6941 6942 6943 6944 6945 6946 6947 6948 6949 6950 6951 6952 6953 6954 6955 6956 6957 6958 6959 6960 6961 6962 6963 6964 6965 6966 6967 6968 6969 6970 6971 6972 6973 6974 6975 6976 6977 6978 6979 6980 6981 6982 6983 6984 6985 6986 6987 6988 6989 6990 6991 6992 6993 6994 6995 6996 6997 6998 6999 7000 7001 7002 7003 7004 7005 7006 7007 7008 7009 7010 7011 7012 7013 7014 7015 7016 7017 7018 7019 7020 7021 7022 7023 7024 7025 7026 7027 7028 7029 7030 7031 7032 7033 7034 7035 7036 7037 7038 7039 7040 7041 7042 7043 7044 7045 7046 7047 7048 7049 7050 7051 7052 7053 7054 7055 7056 7057 7058 7059 7060 7061 7062 7063 7064 7065 7066 7067 7068 7069 7070 7071 7072 7073 7074 7075 7076 7077 7078 7079 7080 7081 7082 7083 7084 7085 7086 7087 7088 7089 7090 7091 7092 7093 7094 7095 7096 7097 7098 7099 7100 7101 7102 7103 7104 7105 7106 7107 7108 7109 7110 7111 7112 7113 7114 7115 7116 7117 7118 7119 7120 7121 7122 7123 7124 7125 7126 7127 7128 7129 7130 7131 7132 7133 7134 7135 7136 7137 7138 7139 7140 7141 7142 7143 7144 7145 7146 7147 7148 7149 7150 7151 7152 7153 7154 7155 7156 7157 7158 7159 7160 7161 7162 7163 7164 7165 7166 7167 7168 7169 7170 7171 7172 7173 7174 7175 7176 7177 7178 7179 7180 7181 7182 7183 7184 7185 7186 7187 7188 7189 7190 7191 7192 7193 7194 7195 7196 7197 7198 7199 7200 7201 7202 7203 7204 7205 7206 7207 7208 7209 7210 7211 7212 7213 7214 7215 7216 7217 7218 7219 7220 7221 7222 7223 7224 7225 7226 7227 7228 7229 7230 7231 7232 7233 7234 7235 7236 7237 7238 7239 7240 7241 7242 7243 7244 7245 7246 7247 7248 7249 7250 7251 7252 7253 7254 7255 7256 7257 7258 7259 7260 7261 7262 7263 7264 7265 7266 7267 7268 7269 7270 7271 7272 7273 7274 7275 7276 7277 7278 7279 7280 7281 7282 7283 7284 7285 7286 7287 7288 7289 7290 7291 7292 7293 7294 7295 7296 7297 7298 7299 7300 7301 7302 7303 7304 7305 7306 7307 7308 7309 7310 7311 7312 7313 7314 7315 7316 7317 7318 7319 7320 7321 7322 7323 7324 7325 7326 7327 7328 7329 7330 7331 7332 7333 7334 7335 7336 7337 7338 7339 7340 7341 7342 7343 7344 7345 7346 7347 7348 7349 7350 7351 7352 7353 7354 7355 7356 7357 7358 7359 7360 7361 7362 7363 7364 7365 7366 7367 7368 7369 7370 7371 7372 7373 7374 7375 7376 7377 7378 7379 7380 7381 7382 7383 7384 7385 7386 7387 7388 7389 7390 7391 7392 7393 7394 7395 7396 7397 7398 7399 7400 7401 7402 7403 7404 7405 7406 7407 7408 7409 7410 7411 7412 7413 7414 7415 7416 7417 7418 7419 7420 7421 7422 7423 7424 7425 7426 7427 7428 7429 7430 7431 7432 7433 7434 7435 7436 7437 7438 7439 7440 7441 7442 7443 7444 7445 7446 7447 7448 7449 7450 7451 7452 7453 7454 7455 7456 7457 7458 7459 7460 7461 7462 7463 7464 7465 7466 7467 7468 7469 7470 7471 7472 7473 7474 7475 7476 7477 7478 7479 7480 7481 7482 7483 7484 7485 7486 7487 7488 7489 7490 7491 7492 7493 7494 7495 7496 7497 7498 7499 7500 7501 7502 7503 7504 7505 7506 7507 7508 7509 7510 7511 7512 7513 7514 7515 7516 7517 7518 7519 7520 7521 7522 7523 7524 7525 7526 7527 7528 7529 7530 7531 7532 7533 7534 7535 7536 7537 7538 7539 7540 7541 7542 7543 7544 7545 7546 7547 7548 7549 7550 7551 7552 7553 7554 7555 7556 7557 7558 7559 7560 7561 7562 7563 7564 7565 7566 7567 7568 7569 7570 7571 7572 7573 7574 7575 7576 7577 7578 7579 7580 7581 7582 7583 7584 7585 7586 7587 7588 7589 7590 7591 7592 7593 7594 7595 7596 7597 7598 7599 7600 7601 7602 7603 7604 7605 7606 7607 7608 7609 7610 7611 7612 7613 7614 7615 7616 7617 7618 7619 7620 7621 7622 7623 7624 7625 7626 7627 7628 7629 7630 7631 7632 7633 7634 7635 7636 7637 7638 7639 7640 7641 7642 7643 7644 7645 7646 7647 7648 7649 7650 7651 7652 7653 7654 7655 7656 7657 7658 7659 7660 7661 7662 7663 7664 7665 7666 7667 7668 7669 7670 7671 7672 7673 7674 7675 7676 7677 7678 7679 7680 7681 7682 7683 7684 7685 7686 7687 7688 7689 7690 7691 7692 7693 7694 7695 7696 7697 7698 7699 7700 7701 7702 7703 7704 7705 7706 7707 7708 7709 7710 7711 7712 7713 7714 7715 7716 7717 7718 7719 7720 7721 7722 7723 7724 7725 7726 7727 7728 7729 7730 7731 7732 7733 7734 7735 7736 7737 7738 7739 7740 7741 7742 7743 7744 7745 7746 7747 7748 7749 7750 7751 7752 7753 7754 7755 7756 7757 7758 7759 7760 7761 7762 7763 7764 7765 7766 7767 7768 7769 7770 7771 7772 7773 7774 7775 7776 7777 7778 7779 7780 7781 7782 7783 7784 7785 7786 7787 7788 7789 7790 7791 7792 7793 7794 7795 7796 7797 7798 7799 7800 7801 7802 7803 7804 7805 7806 7807 7808 7809 7810 7811 7812 7813 7814 7815 7816 7817 7818 7819 7820 7821 7822 7823 7824 7825 7826 7827 7828 7829 7830 7831 7832 7833 7834 7835 7836 7837 7838 7839 7840 7841 7842 7843 7844 7845 7846 7847 7848 7849 7850 7851 7852 7853 7854 7855 7856 7857 7858 7859 7860 7861 7862 7863 7864 7865 7866 7867 7868 7869 7870 7871 7872 7873 7874 7875 7876 7877 7878 7879 7880 7881 7882 7883 7884 7885 7886 7887 7888 7889 7890 7891 7892 7893 7894 7895 7896 7897 7898 7899 7900 7901 7902 7903 7904 7905 7906 7907 7908 7909 7910 7911 7912 7913 7914 7915 7916 7917 7918 7919 7920 7921 7922 7923 7924 7925 7926 7927 7928 7929 7930 7931 7932 7933 7934 7935 7936 7937 7938 7939 7940 7941 7942 7943 7944 7945 7946 7947 7948 7949 7950 7951 7952 7953 7954 7955 7956 7957 7958 7959 7960 7961 7962 7963 7964 7965 7966 7967 7968 7969 7970 7971 7972 7973 7974 7975 7976 7977 7978 7979 7980 7981 7982 7983 7984 7985 7986 7987 7988 7989 7990 7991 7992 7993 7994 7995 7996 7997 7998 7999 8000 8001 8002 8003 8004 8005 8006 8007 8008 8009 8010 8011 8012 8013 8014 8015 8016 8017 8018 8019 8020 8021 8022 8023 8024 8025 8026 8027 8028 8029 8030 8031 8032 8033 8034 8035 8036 8037 8038 8039 8040 8041 8042 8043 8044 8045 8046 8047 8048 8049 8050 8051 8052 8053 8054 8055 8056 8057 8058 8059 8060 8061 8062 8063 8064 8065 8066 8067 8068 8069 8070 8071 8072 8073 8074 8075 8076 8077 8078 8079 8080 8081 8082 8083 8084 8085 8086 8087 8088 8089 8090 8091 8092 8093 8094 8095 8096 8097 8098 8099 8100 8101 8102 8103 8104 8105 8106 8107 8108 8109 8110 8111 8112 8113 8114 8115 8116 8117 8118 8119 8120 8121 8122 8123 8124 8125 8126 8127 8128 8129 8130 8131 8132 8133 8134 8135 8136 8137 8138 8139 8140 8141 8142 8143 8144 8145 8146 8147 8148 8149 8150 8151 8152 8153 8154 8155 8156 8157 8158 8159 8160 8161 8162 8163 8164 8165 8166 8167 8168 8169 8170 8171 8172 8173 8174 8175 8176 8177 8178 8179 8180 8181 8182 8183 8184 8185 8186 8187 8188 8189 8190 8191 8192 8193 8194 8195 8196 8197 8198 8199 8200 8201 8202 8203 8204 8205 8206 8207 8208 8209 8210 8211 8212 8213 8214 8215 8216 8217 8218 8219 8220 8221 8222 8223 8224 8225 8226 8227 8228 8229 8230 8231 8232 8233 8234 8235 8236 8237 8238 8239 8240 8241 8242 8243 8244 8245 8246 8247 8248 8249 8250 8251 8252 8253 8254 8255 8256 8257 8258 8259 8260 8261 8262 8263 8264 8265 8266 8267 8268 8269 8270 8271 8272 8273 8274 8275 8276 8277 8278 8279 8280 8281 8282 8283 8284 8285 8286 8287 8288 8289 8290 8291 8292 8293 8294 8295 8296 8297 8298 8299 8300 8301 8302 8303 8304 8305 8306 8307 8308 8309 8310 8311 8312 8313 8314 8315 8316 8317 8318 8319 8320 8321 8322 8323 8324 8325 8326 8327 8328 8329 8330 8331 8332 8333 8334 8335 8336 8337 8338 8339 8340 8341 8342 8343 8344 8345 8346 8347 8348 8349 8350 8351 8352 8353 8354 8355 8356 8357 8358 8359 8360 8361 8362 8363 8364 8365 8366 8367 8368 8369 8370 8371 8372 8373 8374 8375 8376 8377 8378 8379 8380 8381 8382 8383 8384 8385 8386 8387 8388 8389 8390 8391 8392 8393 8394 8395 8396 8397 8398 8399 8400 8401 8402 8403 8404 8405 8406 8407 8408 8409 8410 8411 8412 8413 8414 8415 8416 8417 8418 8419 8420 8421 8422 8423 8424 8425 8426 8427 8428 8429 8430 8431 8432 8433 8434 8435 8436 8437 8438 8439 8440 8441 8442 8443 8444 8445 8446 8447 8448 8449 8450 8451 8452 8453 8454 8455 8456 8457 8458 8459 8460 8461 8462 8463 8464 8465 8466 8467 8468 8469 8470 8471 8472 8473 8474 8475 8476 8477 8478 8479 8480 8481 8482 8483 8484 8485 8486 8487 8488 8489 8490 8491 8492 8493 8494 8495 8496 8497 8498 8499 8500 8501 8502 8503 8504 8505 8506 8507 8508 8509 8510 8511 8512 8513 8514 8515 8516 8517 8518 8519 8520 8521 8522 8523 8524 8525 8526 8527 8528 8529 8530 8531 8532 8533 8534 8535 8536 8537 8538 8539 8540 8541 8542 8543 8544 8545 8546 8547 8548 8549 8550 8551 8552 8553 8554 8555 8556 8557 8558 8559 8560 8561 8562 8563 8564 8565 8566 8567 8568 8569 8570 8571 8572 8573 8574 8575 8576 8577 8578 8579 8580 8581 8582 8583 8584 8585 8586 8587 8588 8589 8590 8591 8592 8593 8594 8595 8596 8597 8598 8599 8600 8601 8602 8603 8604 8605 8606 8607 8608 8609 8610 8611 8612 8613 8614 8615 8616 8617 8618 8619 8620 8621 8622 8623 8624 8625 8626 8627 8628 8629 8630 8631 8632 8633 8634 8635 8636 8637 8638 8639 8640 8641 8642 8643 8644 8645 8646 8647 8648 8649 8650 8651 8652 8653 8654 8655 8656 8657 8658 8659 8660 8661 8662 8663 8664 8665 8666 8667 8668 8669 8670 8671 8672 8673 8674 8675 8676 8677 8678 8679 8680 8681 8682 8683 8684 8685 8686 8687 8688 8689 8690 8691 8692 8693 8694 8695 8696 8697 8698 8699 8700 8701 8702 8703 8704 8705 8706 8707 8708 8709 8710 8711 8712 8713 8714 8715 8716 8717 8718 8719 8720 8721 8722 8723 8724 8725 8726 8727 8728 8729 8730 8731 8732 8733 8734 8735 8736 8737 8738 8739 8740 8741 8742 8743 8744 8745 8746 8747 8748 8749 8750 8751 8752 8753 8754 8755 8756 8757 8758 8759 8760 8761 8762 8763 8764 8765 8766 8767 8768 8769 8770 8771 8772 8773 8774 8775 8776 8777 8778 8779 8780 8781 8782 8783 8784 8785 8786 8787 8788 8789 8790 8791 8792 8793 8794 8795 8796 8797 8798 8799 8800 8801 8802 8803 8804 8805 8806 8807 8808 8809 8810 8811 8812 8813 8814 8815 8816 8817 8818 8819 8820 8821 8822 8823 8824 8825 8826 8827 8828 8829 8830 8831 8832 8833 8834 8835 8836 8837 8838 8839 8840 8841 8842 8843 8844 8845 8846 8847 8848 8849 8850 8851 8852 8853 8854 8855 8856 8857 8858 8859 8860 8861 8862 8863 8864 8865 8866 8867 8868 8869 8870 8871 8872 8873 8874 8875 8876 8877 8878 8879 8880 8881 8882 8883 8884 8885 8886 8887 8888 8889 8890 8891 8892 8893 8894 8895 8896 8897 8898 8899 8900 8901 8902 8903 8904 8905 8906 8907 8908 8909 8910 8911 8912 8913 8914 8915 8916 8917 8918 8919 8920 8921 8922 8923 8924 8925 8926 8927 8928 8929 8930 8931 8932 8933 8934 8935 8936 8937 8938 8939 8940 8941 8942 8943 8944 8945 8946 8947 8948 8949 8950 8951 8952 8953 8954 8955 8956 8957 8958 8959 8960 8961 8962 8963 8964 8965 8966 8967 8968 8969 8970 8971 8972 8973 8974 8975 8976 8977 8978 8979 8980 8981 8982 8983 8984 8985 8986 8987 8988 8989 8990 8991 8992 8993 8994 8995 8996 8997 8998 8999 9000 9001 9002 9003 9004 9005 9006 9007 9008 9009 9010 9011 9012 9013 9014 9015 9016 9017 9018 9019 9020 9021 9022 9023 9024 9025 9026 9027 9028 9029 9030 9031 9032 9033 9034 9035 9036 9037 9038 9039 9040 9041 9042 9043 9044 9045 9046 9047 9048 9049 9050 9051 9052 9053 9054 9055 9056 9057 9058 9059 9060 9061 9062 9063 9064 9065 9066 9067 9068 9069 9070 9071 9072 9073 9074 9075 9076 9077 9078 9079 9080 9081 9082 9083 9084 9085 9086 9087 9088 9089 9090 9091 9092 9093 9094 9095 9096 9097 9098 9099 9100 9101 9102 9103 9104 9105 9106 9107 9108 9109 9110 9111 9112 9113 9114 9115 9116 9117 9118 9119 9120 9121 9122 9123 9124 9125 9126 9127 9128 9129 9130 9131 9132 9133 9134 9135 9136 9137 9138 9139 9140 9141 9142 9143 9144 9145 9146 9147 9148 9149 9150 9151 9152 9153 9154 9155 9156 9157 9158 9159 9160 9161 9162 9163 9164 9165 9166 9167 9168 9169 9170 9171 9172 9173 9174 9175 9176 9177 9178 9179 9180 9181 9182 9183 9184 9185 9186 9187 9188 9189 9190 9191 9192 9193 9194 9195 9196 9197 9198 9199 9200 9201 9202 9203 9204 9205 9206 9207 9208 9209 9210 9211 9212 9213 9214 9215 9216 9217 9218 9219 9220 9221 9222 9223 9224 9225 9226 9227 9228 9229 9230 9231 9232 9233 9234 9235 9236 9237 9238 9239 9240 9241 9242 9243 9244 9245 9246 9247 9248 9249 9250 9251 9252 9253 9254 9255 9256 9257 9258 9259 9260 9261 9262 9263 9264 9265 9266 9267 9268 9269 9270 9271 9272 9273 9274 9275 9276 9277 9278 9279 9280 9281 9282 9283 9284 9285 9286 9287 9288 9289 9290 9291 9292 9293 9294 9295 9296 9297 9298 9299 9300 9301 9302 9303 9304 9305 9306 9307 9308 9309 9310 9311 9312 9313 9314 9315 9316 9317 9318 9319 9320 9321 9322 9323 9324 9325 9326 9327 9328 9329 9330 9331 9332 9333 9334 9335 9336 9337 9338 9339 9340 9341 9342 9343 9344 9345 9346 9347 9348 9349 9350 9351 9352 9353 9354 9355 9356 9357 9358 9359 9360 9361 9362 9363 9364 9365 9366 9367 9368 9369 9370 9371 9372 9373 9374 9375 9376 9377 9378 9379 9380 9381 9382 9383 9384 9385 9386 9387 9388 9389 9390 9391 9392 9393 9394 9395 9396 9397 9398 9399 9400 9401 9402 9403 9404 9405 9406 9407 9408 9409 9410 9411 9412 9413 9414 9415 9416 9417 9418 9419 9420 9421 9422 9423 9424 9425 9426 9427 9428 9429 9430 9431 9432 9433 9434 9435 9436 9437 9438 9439 9440 9441 9442 9443 9444 9445 9446 9447 9448 9449 9450 9451 9452 9453 9454 9455 9456 9457 9458 9459 9460 9461 9462 9463 9464 9465 9466 9467 9468 9469 9470 9471 9472 9473 9474 9475 9476 9477 9478 9479 9480 9481 9482 9483 9484 9485 9486 9487 9488 9489 9490 9491 9492 9493 9494 9495 9496 9497 9498 9499 9500 9501 9502 9503 9504 9505 9506 9507 9508 9509 9510 9511 9512 9513 9514 9515 9516 9517 9518 9519 9520 9521 9522 9523 9524 9525 9526 9527 9528 9529 9530 9531 9532 9533 9534 9535 9536 9537 9538 9539 9540 9541 9542 9543 9544 9545 9546 9547 9548 9549 9550 9551 9552 9553 9554 9555 9556 9557 9558 9559 9560 9561 9562 9563 9564 9565 9566 9567 9568 9569 9570 9571 9572 9573 9574 9575 9576 9577 9578 9579 9580 9581 9582 9583 9584 9585 9586 9587 9588 9589 9590 9591 9592 9593 9594 9595 9596 9597 9598 9599 9600 9601 9602 9603 9604 9605 9606 9607 9608 9609 9610 9611 9612 9613 9614 9615 9616 9617 9618 9619 9620 9621 9622 9623 9624 9625 9626 9627 9628 9629 9630 9631 9632 9633 9634 9635 9636 9637 9638 9639 9640 9641 9642 9643 9644 9645 9646 9647 9648 9649 9650 9651 9652 9653 9654 9655 9656 9657 9658 9659 9660 9661 9662 9663 9664 9665 9666 9667 9668 9669 9670 9671 9672 9673 9674 9675 9676 9677 9678 9679 9680 9681 9682 9683 9684 9685 9686 9687 9688 9689 9690 9691 9692 9693 9694 9695 9696 9697 9698 9699 9700 9701 9702 9703 9704 9705 9706 9707 9708 9709 9710 9711 9712 9713 9714 9715 9716 9717 9718 9719 9720 9721 9722 9723 9724 9725 9726 9727 9728 9729 9730 9731 9732 9733 9734 9735 9736 9737 9738 9739 9740 9741 9742 9743 9744 9745 9746 9747 9748 9749 9750 9751 9752 9753 9754 9755 9756 9757 9758 9759 9760 9761 9762 9763 9764 9765 9766 9767 9768 9769 9770 9771 9772 9773 9774 9775 9776 9777 9778 9779 9780 9781 9782 9783 9784 9785 9786 9787 9788 9789 9790 9791 9792 9793 9794 9795 9796 9797 9798 9799 9800 9801 9802 9803 9804 9805 9806 9807 9808 9809 9810 9811 9812 9813 9814 9815 9816 9817 9818 9819 9820 9821 9822 9823 9824 9825 9826 9827 9828 9829 9830 9831 9832 9833 9834 9835 9836 9837 9838 9839 9840 9841 9842 9843 9844 9845 9846 9847 9848 9849 9850 9851 9852 9853 9854 9855 9856 9857 9858 9859 9860 9861 9862 9863 9864 9865 9866 9867 9868 9869 9870 9871 9872 9873 9874 9875 9876 9877 9878 9879 9880 9881 9882 9883 9884 9885 9886 9887 9888 9889 9890 9891 9892 9893 9894 9895 9896 9897 9898 9899 9900 9901 9902 9903 9904 9905 9906 9907 9908 9909 9910 9911 9912 9913 9914 9915 9916 9917 9918 9919 9920 9921 9922 9923 9924 9925 9926 9927 9928 9929 9930 9931 9932 9933 9934 9935 9936 9937 9938 9939 9940 9941 9942 9943 9944 9945 9946 9947 9948 9949 9950 9951 9952 9953 9954 9955 9956 9957 9958 9959 9960 9961 9962 9963 9964 9965 9966 9967 9968 9969 9970 9971 9972 9973 9974 9975 9976 9977 9978 9979 9980 9981 9982 9983 9984 9985 9986 9987 9988 9989 9990 9991 9992 9993 9994 9995 9996 9997 9998 9999 10000 10001 10002 10003 10004 10005 10006 10007 10008 10009 10010 10011 10012 10013 10014 10015 10016 10017 10018 10019 10020 10021 10022 10023 10024 10025 10026 10027 10028 10029 10030 10031 10032 10033 10034 10035 10036 10037 10038 10039 10040 10041 10042 10043 10044 10045 10046 10047 10048 10049 10050 10051 10052 10053 10054 10055 10056 10057 10058 10059 10060 10061 10062 10063 10064 10065 10066 10067 10068 10069 10070 10071 10072 10073 10074 10075 10076 10077 10078 10079 10080 10081 10082 10083 10084 10085 10086 10087 10088 10089 10090 10091 10092 10093 10094 10095 10096 10097 10098 10099 10100 10101 10102 10103 10104 10105 10106 10107 10108 10109 10110 10111 10112 10113 10114 10115 10116 10117 10118 10119 10120 10121 10122 10123 10124 10125 10126 10127 10128 10129 10130 10131 10132 10133 10134 10135 10136 10137 10138 10139 10140 10141 10142 10143 10144 10145 10146 10147 10148 10149 10150 10151 10152 10153 10154 10155 10156 10157 10158 10159 10160 10161 10162 10163 10164 10165 10166 10167 10168 10169 10170 10171 10172 10173 10174 10175 10176 10177 10178 10179 10180 10181 10182 10183 10184 10185 10186 10187 10188 10189 10190 10191 10192 10193 10194 10195 10196 10197 10198 10199 10200 10201 10202 10203 10204 10205 10206 10207 10208 10209 10210 10211 10212 10213 10214 10215 10216 10217 10218 10219 10220 10221 10222 10223 10224 10225 10226 10227 10228 10229 10230 10231 10232 10233 10234 10235 10236 10237 10238 10239 10240 10241 10242 10243 10244 10245 10246 10247 10248 10249 10250 10251 10252 10253 10254 10255 10256 10257 10258 10259 10260 10261 10262 10263 10264 10265 10266 10267 10268 10269 10270 10271 10272 10273 10274 10275 10276 10277 10278 10279 10280 10281 10282 10283 10284 10285 10286 10287 10288 10289 10290 10291 10292 10293 10294 10295 10296 10297 10298 10299 10300 10301 10302 10303 10304 10305 10306 10307 10308 10309 10310 10311 10312 10313 10314 10315 10316 10317 10318 10319 10320 10321 10322 10323 10324 10325 10326 10327 10328 10329 10330 10331 10332 10333 10334 10335 10336 10337 10338 10339 10340 10341 10342 10343 10344 10345 10346 10347 10348 10349 10350 10351 10352 10353 10354 10355 10356 10357 10358 10359 10360 10361 10362 10363 10364 10365 10366 10367 10368 10369 10370 10371 10372 10373 10374 10375 10376 10377 10378 10379 10380 10381 10382 10383 10384 10385 10386 10387 10388 10389 10390 10391 10392 10393 10394 10395 10396 10397 10398 10399 10400 10401 10402 10403 10404 10405 10406 10407 10408
|
# Translation of bfd to Romanian.
# Mesajele în limba română pentru pachetul bfd.
# Copyright © 2003, 2022, 2023, 2024, 2025, 2026 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the binutils package.
#
# Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>, 2003.
# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2022 - 2026.
#
# Cronologia traducerii fișierului „bfd”:
# Traducerea inițială, făcută de EH, pentru versiunea bfd 2.14rel030712
# Actualizare a mesajelor, de la fișierul „bfd-2.36.90.pot”.
# Actualizare a codificării caracterelor, la codificarea de caractere UTF-8.
# Actualizare a diacriticelor de la „cu sedilă” la „cu virgulă”.
# Actualizare a algoritmului formelor de plural (de la „două” la „trei”).
# NU și a mesajelor traduse (acestea au rămas neschimbate).
# Eliminare a mesajelor ce-au dispărut în ultima versiune.
# Actualizări realizate de Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 15.01.2022.
# Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.38.90, făcută de R-GC, (33% - tradus), dec-2022.
# Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.39.90, făcută de R-GC (80% - tradus), ian-2023.
# Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.40.90, făcută de R-GC (100% - tradus), iul-2023.
# Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.41.90, făcută de R-GC, ian-2024.
# Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.42.90, făcută de R-GC, iul-2024.
# Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.43.90, făcută de R-GC, ian-2025.
# Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.44.90, făcută de R-GC, iul-2025.
# Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.45.90, făcută de R-GC, ian-2026.
# Actualizare a traducerii pentru versiunea Y, făcută de X, Z(luna-anul).
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bfd 2.45.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 09:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-26 11:24+0100\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Poedit 3.8\n"
#: aout-cris.c:196
#, c-format
msgid "%pB: unsupported relocation type exported: %#x"
msgstr "%pB: tip de realocare neacceptat exportat: %#x"
#: aout-cris.c:242
#, c-format
msgid "%pB: unsupported relocation type imported: %#x"
msgstr "%pB: tip de realocare neacceptat importat: %#x"
#: aout-cris.c:254
#, c-format
msgid "%pB: bad relocation record imported: %d"
msgstr "%pB: înregistrare de realocare greșită importată: %d"
#: aoutx.h:444 pdp11.c:481
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64> overflows header %s field"
msgstr "%pB: %#<PRIx64> depășește câmpul %s din antet"
#: aoutx.h:1269 aoutx.h:1598 pdp11.c:1246 pdp11.c:1495
#, c-format
msgid "%pB: can not represent section `%pA' in a.out object file format"
msgstr "%pB: nu poate reprezenta secțiunea „%pA” în format de fișier obiect a.out"
#: aoutx.h:1562 pdp11.c:1467
#, c-format
msgid "%pB: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format"
msgstr "%pB: nu se poate reprezenta secțiunea pentru simbolul „%s” în formatul de fișier obiect a.out"
#: aoutx.h:1565 vms-alpha.c:8495
msgid "*unknown*"
msgstr "*necunoscut*"
#: aoutx.h:1701 pdp11.c:1563
#, c-format
msgid "%pB: invalid string offset %<PRIu64> >= %<PRIu64>"
msgstr "%pB: șir de decalaj nevalid %<PRIu64> >= %<PRIu64>"
#: aoutx.h:1945
#, c-format
msgid "%pB: unsupported AOUT relocation size: %d"
msgstr "%pB: dimensiune de realocare AOUT neacceptată: %d"
#: aoutx.h:2389 aoutx.h:2407 pdp11.c:2040
#, c-format
msgid "%pB: attempt to write out unknown reloc type"
msgstr "%pB: încercare de a scrie un tip de realocare necunoscut"
#: aoutx.h:4040 pdp11.c:3402
#, c-format
msgid "%pB: unsupported relocation type"
msgstr "%pB: tip de realocare neacceptat"
#. Unknown relocation.
#: aoutx.h:4360 coff-alpha.c:604 coff-mips.c:356 coff-rs6000.c:3037
#: coff-sh.c:504 coff-tic4x.c:184 coff-tic54x.c:262 elf-hppa.h:798
#: elf-hppa.h:826 elf-m10200.c:226 elf-m10300.c:813 elf32-arc.c:537
#: elf32-arm.c:1984 elf32-avr.c:957 elf32-bfin.c:1063 elf32-bfin.c:4694
#: elf32-cr16.c:654 elf32-cr16.c:684 elf32-cris.c:467 elf32-crx.c:429
#: elf32-csky.c:991 elf32-d10v.c:234 elf32-d30v.c:522 elf32-d30v.c:544
#: elf32-dlx.c:546 elf32-epiphany.c:373 elf32-fr30.c:381 elf32-frv.c:2558
#: elf32-frv.c:6249 elf32-ft32.c:304 elf32-h8300.c:302 elf32-i386.c:394
#: elf32-ip2k.c:1241 elf32-iq2000.c:442 elf32-lm32.c:495 elf32-m32c.c:305
#: elf32-m32r.c:1286 elf32-m32r.c:1311 elf32-m32r.c:2211 elf32-m68hc11.c:390
#: elf32-m68hc12.c:510 elf32-m68k.c:354 elf32-mcore.c:353 elf32-mcore.c:439
#: elf32-mep.c:385 elf32-metag.c:871 elf32-microblaze.c:708
#: elf32-microblaze.c:1015 elf32-mips.c:3740 elf32-moxie.c:137
#: elf32-msp430.c:737 elf32-msp430.c:747 elf32-mt.c:241 elf32-nds32.c:3294
#: elf32-nds32.c:3315 elf32-nds32.c:5083 elf32-or1k.c:1085 elf32-pj.c:326
#: elf32-ppc.c:900 elf32-pru.c:423 elf32-rl78.c:291 elf32-rx.c:324
#: elf32-rx.c:333 elf32-s12z.c:296 elf32-s390.c:347 elf32-score.c:2384
#: elf32-score7.c:2225 elf32-sh.c:437 elf32-spu.c:163 elf32-tic6x.c:1498
#: elf32-tic6x.c:1508 elf32-tic6x.c:1527 elf32-tic6x.c:1537 elf32-tic6x.c:2573
#: elf32-tilepro.c:791 elf32-v850.c:1902 elf32-v850.c:1924 elf32-v850.c:4255
#: elf32-vax.c:289 elf32-visium.c:481 elf32-wasm32.c:105 elf32-xgate.c:418
#: elf32-xstormy16.c:395 elf32-xtensa.c:509 elf32-xtensa.c:543 elf32-z80.c:331
#: elf64-alpha.c:1112 elf64-alpha.c:4058 elf64-alpha.c:4206 elf64-bpf.c:132
#: elf64-ia64-vms.c:255 elf64-ia64-vms.c:3428 elf64-mips.c:3965
#: elf64-mips.c:3981 elf64-mmix.c:1260 elf64-nfp.c:151 elf64-ppc.c:1031
#: elf64-ppc.c:1386 elf64-ppc.c:16882 elf64-s390.c:331 elf64-s390.c:381
#: elf64-x86-64.c:305 elf64-x86-64.c:2570 elfn32-mips.c:3799 elfxx-ia64.c:324
#: elfxx-loongarch.c:2119 elfxx-riscv.c:1071 elfxx-sparc.c:586
#: elfxx-sparc.c:636 elfxx-tilegx.c:904 elfxx-tilegx.c:944 elfnn-aarch64.c:2215
#: elfnn-aarch64.c:2316 elfnn-ia64.c:214 elfnn-ia64.c:3821 elfnn-kvx.c:259
#, c-format
msgid "%pB: unsupported relocation type %#x"
msgstr "%pB: tip de realocare neacceptat %#x"
#: aoutx.h:5380 pdp11.c:3818
#, c-format
msgid "%pB: relocatable link from %s to %s not supported"
msgstr "%pB: legătura realocabilă de la %s la %s nu este acceptată"
#: arc-got.h:69
#, c-format
msgid "%pB: cannot allocate memory for local GOT entries"
msgstr "%pB: nu se poate aloca memorie pentru intrările GOT locale"
#: archive.c:745
msgid "%P: %pB(%s): error opening thin archive member: %E\n"
msgstr "%P: %pB(%s): eroare la deschiderea membrului subțire al arhivei: %E\n"
#: archive.c:2293
msgid "warning: writing archive was slow: rewriting timestamp"
msgstr "avertisment: scrierea arhivei a fost lentă: se rescrie marcajul de timp"
#: archive.c:2362 archive.c:2420 elflink.c:4991 linker.c:1472
#, c-format
msgid "%pB: plugin needed to handle lto object"
msgstr "%pB: este necesar un modul pentru a gestiona obiectul lto"
#: archive.c:2652
msgid "Reading archive file mod timestamp"
msgstr "Se citește marcajul de timp al fișierului arhivei"
#: archive.c:2683
msgid "Writing updated armap timestamp"
msgstr "Se scrie marcajul de timp armap actualizat"
#: bfd.c:793
msgid "no error"
msgstr "nicio eroare"
#: bfd.c:794
msgid "system call error"
msgstr "eroare apel de sistem"
#: bfd.c:795
msgid "invalid bfd target"
msgstr "țintă bfd nevalidă"
#: bfd.c:796
msgid "file in wrong format"
msgstr "fișier în format eronat"
#: bfd.c:797
msgid "archive object file in wrong format"
msgstr "fișier obiect de arhivă în format eronat"
#: bfd.c:798
msgid "invalid operation"
msgstr "operație nevalidă"
#: bfd.c:799
msgid "memory exhausted"
msgstr "memorie epuizată"
#: bfd.c:800
msgid "no symbols"
msgstr "niciun simbol"
#: bfd.c:801
msgid "archive has no index; run ranlib to add one"
msgstr "arhiva nu are niciun index.; rulați «ranlib» pentru a adăuga unul"
#: bfd.c:802
msgid "no more archived files"
msgstr "nu mai există fișiere arhivate"
#: bfd.c:803
msgid "malformed archive"
msgstr "arhivă defectuoasă"
#: bfd.c:804
msgid "DSO missing from command line"
msgstr "DSO lipsește din linia de comandă"
#: bfd.c:805
msgid "file format not recognized"
msgstr "formatul fișierului nu este recunoscut"
#: bfd.c:806
msgid "file format is ambiguous"
msgstr "formatul fișierului este ambiguu"
#: bfd.c:807
msgid "section has no contents"
msgstr "secțiunea nu are conținut"
#: bfd.c:808
msgid "nonrepresentable section on output"
msgstr "secțiune nereprezentabilă la ieșire"
#: bfd.c:809
msgid "symbol needs debug section which does not exist"
msgstr "simbolul necesită o secțiune de depanare care nu există"
#: bfd.c:810
msgid "bad value"
msgstr "valoare eronată"
#: bfd.c:811
msgid "file truncated"
msgstr "fișier trunchiat"
#: bfd.c:812
msgid "file too big"
msgstr "fișier prea mare"
#: bfd.c:813
msgid "sorry, cannot handle this file"
msgstr "scuze, nu se poate gestiona acest fișier"
#: bfd.c:814
#, c-format
msgid "error reading %s: %s"
msgstr "eroare la citirea %s: %s"
#: bfd.c:815
msgid "#<invalid error code>"
msgstr "#<cod de eroare nevalid>"
#: bfd.c:2268
#, c-format
msgid "BFD %s assertion fail %s:%d"
msgstr "aserțiunea BFD %s a eșuat %s:%d"
#: bfd.c:2281
#, c-format
msgid "%s: BFD %s internal error, aborting at %s:%d in %s\n"
msgstr "%s: eroare interna BFD %s, se abandonează la %s:%d din %s\n"
#: bfd.c:2285
#, c-format
msgid "%s: BFD %s internal error, aborting at %s:%d\n"
msgstr "%s: eroare internă BFD %s, se abandonează la %s:%d\n"
#: bfd.c:2288
#, c-format
msgid "Please report this bug.\n"
msgstr "Raportați această eroare.\n"
#: binary.c:286
#, c-format
msgid "warning: writing section `%pA' at huge (ie negative) file offset"
msgstr "avertisment: scrierea secțiunii „%pA” la un decalaj uriaș (adică negativ) în fișier"
#: cache.c:291
#, c-format
msgid "reopening %pB: %s"
msgstr "se redeschide %pB: %s"
#: coff-alpha.c:450
#, c-format
msgid "%pB: cannot handle compressed Alpha binaries; use compiler flags, or objZ, to generate uncompressed binaries"
msgstr "%pB: nu se pot gestiona fișierele binare Alpha comprimate; utilizați opțiunile compilatorului, sau objZ, pentru a genera fișiere binare necomprimate"
#: coff-alpha.c:914 coff-alpha.c:941 coff-alpha.c:1972 coff-mips.c:947
msgid "GP relative relocation used when GP not defined"
msgstr "realocarea relativă a GP utilizată atunci când GP nu este definit"
#: coff-alpha.c:1480
msgid "using multiple gp values"
msgstr "folosind mai multe valori gp"
#: coff-alpha.c:1955
#, c-format
msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation out of range\n"
msgstr "%X%P: %pB(%pA): realocare în afara intervalului\n"
#: coff-alpha.c:1967
#, c-format
msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation is not supported\n"
msgstr "%X%P: %pB(%pA): realocarea nu este acceptată\n"
#: coff-go32.c:168 coffswap.h:807
#, c-format
msgid "%pB: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
msgstr "%pB: avertisment: %s: depășire a numărului de linii: 0x%lx > 0xffff"
#: coff-mips.c:638 elf32-mips.c:3185 elf32-score.c:438 elf32-score7.c:338
#: elf64-mips.c:3450 elfn32-mips.c:3277
msgid "GP relative relocation when _gp not defined"
msgstr "realocarea relativă a GP atunci când _gp nu este definit"
#: coff-rs6000.c:484 coff64-rs6000.c:377
#, c-format
msgid "%pB: unsupported swap_aux_in for storage class %#x"
msgstr "%pB: swap_aux_in neacceptat pentru clasa de stocare %#x"
#: coff-rs6000.c:571 coff64-rs6000.c:497
#, c-format
msgid "%pB: unsupported swap_aux_out for storage class %#x"
msgstr "%pB: swap_aux_out neacceptat pentru clasa de stocare %#x"
#: coff-rs6000.c:3127
#, c-format
msgid "%pB: TOC reloc at %#<PRIx64> to symbol `%s' with no TOC entry"
msgstr "%pB: realocare TOC la %#<PRIx64> pentru simbolul „%s” fără nicio intrare TOC"
#: coff-rs6000.c:3251 coff64-rs6000.c:848
#, c-format
msgid "Unable to find the stub entry targeting %s"
msgstr "Imposibil de găsit intrarea ciot(stub) care vizează %s"
#: coff-rs6000.c:3366
#, c-format
msgid "%pB: TLS relocation at 0x%<PRIx64> over non-TLS symbol %s (0x%x)\n"
msgstr "%pB: realocare TLS la 0x%<PRIx64> peste simbolul non-TLS %s (0x%x)\n"
#: coff-rs6000.c:3379
#, c-format
msgid "%pB: TLS local relocation at 0x%<PRIx64> over imported symbol %s\n"
msgstr "%pB: realocare locală TLS la 0x%<PRIx64> peste simbolul importat %s\n"
#: coff-rs6000.c:3785
#, c-format
msgid "%pB: relocation (%d) at 0x%<PRIx64> has wrong r_rsize (0x%x)\n"
msgstr "%pB: realocarea (%d) la 0x%<PRIx64> are r_rsize greșită (0x%x)\n"
#: coff-rs6000.c:4047 coff64-rs6000.c:2021
#, c-format
msgid "%pB: symbol `%s' has unrecognized smclas %d"
msgstr "%pB: simbolul „%s” are smclas nerecunoscut %d"
#: coff-sh.c:780 elf32-sh.c:521
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: bad R_SH_USES offset"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: avertisment: decalaj R_SH_USES incorect"
#: coff-sh.c:791
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn %#x"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: avertisment: R_SH_USES indică un insn nerecunoscut %#x"
#: coff-sh.c:809 elf32-sh.c:552
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: bad R_SH_USES load offset"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: avertisment: decalaj de încărcare R_SH_USES incorect"
#: coff-sh.c:834 elf32-sh.c:568
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: could not find expected reloc"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: avertisment: nu s-a putut găsi realocarea așteptată"
#: coff-sh.c:851 elf32-sh.c:597
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: symbol in unexpected section"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: avertisment: simbol în secțiune neașteptată"
#: coff-sh.c:972 elf32-sh.c:727
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: could not find expected COUNT reloc"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: avertisment: nu s-a putut găsi realocarea COUNT(NUMĂRUL) așteptată"
#: coff-sh.c:982 elf32-sh.c:738
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: bad count"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: avertisment: numărătoare(count) nevalidă"
#: coff-sh.c:1348 coff-sh.c:2634 elf32-sh.c:1138 elf32-sh.c:1506
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: reloc overflow while relaxing"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: fatal: realocare depășită în timpul relaxării"
#: coff-sh.c:1441
#, c-format
msgid "%pB: fatal: generic symbols retrieved before relaxing"
msgstr "%pB: fatal: simboluri generice recuperate înainte de relaxare"
#: coff-sh.c:2771 cofflink.c:2979
#, c-format
msgid "%pB: illegal symbol index %ld in relocs"
msgstr "%pB: index de simbol ilegal %ld în realocări"
#: coff-tic30.c:172 coff-tic4x.c:228 coff-tic54x.c:338 coff-z80.c:325
#: coff-z8k.c:188 coffcode.h:5312
#, c-format
msgid "%pB: warning: illegal symbol index %ld in relocs"
msgstr "%pB: avertisment: index de simbol ilegal %ld în realocări"
#: coff-x86_64.c:147
msgid "R_AMD64_IMAGEBASE with __ImageBase undefined"
msgstr "R_AMD64_IMAGEBASE cu __ImageBase nedefinită"
#: coff-z80.c:351 coff-z8k.c:214 reloc.c:8480 reloc16.c:314
#, c-format
msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" goes out of range\n"
msgstr "%X%P: %pB(%pA): realocarea „%pR” iese în afara intervalului\n"
#: coff-z80.c:477 coff-z8k.c:378 reloc.c:8489
#, c-format
msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" is not supported\n"
msgstr "%X%P: %pB(%pA): realocarea „%pR” nu este acceptată\n"
#: coff64-rs6000.c:447 coff64-rs6000.c:554
#, c-format
msgid "%pB: C_STAT isn't supported by XCOFF64"
msgstr "%pB: C_STAT nu este acceptat de XCOFF64"
#: coff64-rs6000.c:477
#, c-format
msgid "%pB: wrong auxtype %#x for storage class %#x"
msgstr "%pB: tip auxiliar greșit (auxtype) %#x, pentru clasa de stocare %#x"
#: coff64-rs6000.c:1598
#, c-format
msgid "%pB: relocation (%d) at (0x%<PRIx64>) has wrong r_rsize (0x%x)\n"
msgstr "%pB: realocarea (%d) la 0x%<PRIx64> are r_rsize greșită (0x%x)\n"
#: coffcode.h:953
#, c-format
msgid "%pB: unable to load COMDAT section name"
msgstr "%pB: nu se poate încărca numele secțiunii COMDAT"
#: coffcode.h:978
#, c-format
msgid "%pB: warning: no symbol for section '%s' found"
msgstr "%pB: avertisment: nu a fost găsit niciun simbol pentru secțiunea „%s”"
#: coffcode.h:1150
#, c-format
msgid "%pB: error: unexpected symbol '%s' in COMDAT section"
msgstr "%pB: eroare: simbol neașteptat „%s” în secțiunea COMDAT"
#: coffcode.h:1161
#, c-format
msgid "%pB: warning: COMDAT symbol '%s' does not match section name '%s'"
msgstr "%pB: avertisment: simbolul COMDAT „%s” nu se potrivește cu numele secțiunii „%s”"
#. Generate a warning message rather using the 'unhandled'
#. variable as this will allow some .sys files generate by
#. other toolchains to be processed. See bugzilla issue 196.
#: coffcode.h:1269
#, c-format
msgid "%pB: warning: ignoring section flag %s in section %s"
msgstr "%pB: avertisment: se ignoră fanionul secțiunii %s în secțiunea %s"
#: coffcode.h:1339
#, c-format
msgid "%pB (%s): section flag %s (%#lx) ignored"
msgstr "%pB (%s): fanion de secțiune %s (%#lx) ignorat"
#: coffcode.h:1952
#, c-format
msgid "%pB: overflow reloc count too small"
msgstr "%pB: pragul maxim al contorului de realocări este prea mic"
#: coffcode.h:1961 coffcode.h:2026
#, c-format
msgid "%pB: warning: claims to have 0xffff relocs, without overflow"
msgstr "%pB: avertisment: pretinde că are 0xffff realocări, fără depășire"
#: coffcode.h:2409
#, c-format
msgid "unrecognized TI COFF target id '0x%x'"
msgstr "identificator de țintă TI COFF nerecunoscut „0x%x”"
#: coffcode.h:2688
#, c-format
msgid "%pB: reloc against a non-existent symbol index: %ld"
msgstr "%pB: realocare față de un index de simbol inexistent: %ld"
#: coffcode.h:3160
#, c-format
msgid "%pB: too many sections (%d)"
msgstr "%pB: prea multe secțiuni (%d)"
#: coffcode.h:3688
#, c-format
msgid "%pB: section %pA: string table overflow at offset %ld"
msgstr "%pB: secțiunea %pA: depășire a tabelului de șiruri la poziția %ld"
#: coffcode.h:3789
#, c-format
msgid "%pB:%s section %s: alignment 2**%u not representable"
msgstr "%pB:%s secțiunea %s: aliniatul 2**%u nu este reprezentabil"
#: coffcode.h:4530
#, c-format
msgid "%pB: warning: line number table read failed"
msgstr "%pB: avertisment: citirea tabelului cu numere de linie a eșuat"
#: coffcode.h:4576 coffcode.h:4590
#, c-format
msgid "%pB: warning: illegal symbol index 0x%lx in line number entry %d"
msgstr "%pB: avertisment: index de simbol ilegal 0x%lx în intrarea cu numărul de linie %d"
#: coffcode.h:4604
#, c-format
msgid "%pB: warning: illegal symbol in line number entry %d"
msgstr "%pB: avertisment: simbol ilegal în intrarea cu numărul de linie %d"
#: coffcode.h:4617
#, c-format
msgid "%pB: warning: duplicate line number information for `%s'"
msgstr "%pB: avertisment: informații despre numărul liniei duplicate pentru „%s”"
#: coffcode.h:5041
#, c-format
msgid "%pB: unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'"
msgstr "%pB: clasă de stocare nerecunoscută %d pentru simbolul %s „%s”"
#: coffcode.h:5181
#, c-format
msgid "warning: %pB: local symbol `%s' has no section"
msgstr "avertisment: %pB: simbolul local „%s” nu are secțiune"
#: coffcode.h:5352
#, c-format
msgid "%pB: illegal relocation type %d at address %#<PRIx64>"
msgstr "%pB: tip de realocare ilegal %d la adresa %#<PRIx64>"
#: coffgen.c:257 elf.c:1124
#, c-format
msgid "%pB: unable to compress section %s"
msgstr "%pB: nu se poate comprima secțiunea %s"
#: coffgen.c:267 elf.c:1134
#, c-format
msgid "%pB: unable to decompress section %s"
msgstr "%pB: nu se poate decomprima secțiunea %s"
#: coffgen.c:1803
#, c-format
msgid "%pB: bad string table size %<PRIu64>"
msgstr "%pB: dimensiune greșită a tabelului de șiruri %<PRIu64>"
#: coffgen.c:2187 coffgen.c:2326 cofflink.c:2039 ecoff.c:1444 elf.c:2377
#: elf.c:2409 pef.c:213 syms.c:792 xcofflink.c:384 xcofflink.c:5577
msgid "<corrupt>"
msgstr "<corupt>"
#: coffgen.c:2216
#, c-format
msgid "<corrupt info> %s"
msgstr "<informație coruptă> %s"
#: coffgen.c:2826 elflink.c:15504 linker.c:3091
msgid "%P: already_linked_table: %E\n"
msgstr "%P: already_linked_table: %E\n"
#: coffgen.c:3183 elflink.c:14445
#, c-format
msgid "removing unused section '%pA' in file '%pB'"
msgstr "se elimină secțiunea „%pA” nefolosită din fișierul „%pB”"
#: coffgen.c:3260 elflink.c:14676
msgid "warning: gc-sections option ignored"
msgstr "avertisment: opțiunea gc-sections a fost ignorată"
#: cofflink.c:399
#, c-format
msgid "warning: symbol `%s' is both section and non-section"
msgstr "avertisment: simbolul „%s” este atât secțiune, cât și non-secțiune"
#: cofflink.c:504 elf64-ia64-vms.c:5199 elflink.c:5631
#, c-format
msgid "warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %pB"
msgstr "avertisment: tipul de simbol „%s” s-a schimbat de la %d la %d în %pB"
#: cofflink.c:2367
#, c-format
msgid "%pB: relocs in section `%pA', but it has no contents"
msgstr "%pB: realocări in sectiunea „%pA”, dar aceasta nu are conținut"
#: cofflink.c:2430 elflink.c:11903
#, c-format
msgid "%X`%s' referenced in section `%pA' of %pB: defined in discarded section `%pA' of %pB\n"
msgstr "%X„%s” la care se face referire în secțiunea „%pA” din %pB: este definit în secțiunea eliminată „%pA” din %pB\n"
#: cofflink.c:2630
#, c-format
msgid "%pB: stripping non-representable symbol '%s' (value 0x%<PRIx64>)"
msgstr "%pB: eliminarea simbolului nereprezentabil „%s” (valoare 0x%<PRIx64>)"
#: cofflink.c:2748
#, c-format
msgid "%pB: %pA: reloc overflow: %#x > 0xffff"
msgstr "%pB: %pA: depășire de realocări: %#x > 0xffff"
#: cofflink.c:2756
#, c-format
msgid "%pB: warning: %pA: line number overflow: %#x > 0xffff"
msgstr "%pB: avertisment: %pA: depășire număr de linii: %#x > 0xffff"
#: cofflink.c:3150
#, c-format
msgid "%pB: bad reloc address %#<PRIx64> in section `%pA'"
msgstr "%pB: adresă de realocare incorectă %#<PRIx64> în secțiunea „%pA”"
#: coffswap.h:821
#, c-format
msgid "%pB: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff"
msgstr "%pB: %s: depășire de realocări: 0x%lx > 0xffff"
#: compress.c:753 compress.c:770 libbfd.c:1319
#, c-format
msgid "error: %pB(%pA) is too large (%#<PRIx64> bytes)"
msgstr "eroare: %pB(%pA) este prea mare (%#<PRIx64> octeți)"
#: cpu-arm.c:438
#, c-format
msgid "warning: unable to update contents of %s section in %pB"
msgstr "avertisment: imposibil de actualizat conținutul secțiunii %s din %pB"
#: dwarf2.c:702
#, c-format
msgid "DWARF error: can't find %s section."
msgstr "eroare DWARF: nu se găsește secțiunea %s."
#: dwarf2.c:710
#, c-format
msgid "DWARF error: section %s has no contents"
msgstr "eroare DWARF: secțiunea %s nu are conținut"
#. PR 26946
#: dwarf2.c:719
#, c-format
msgid "DWARF error: section %s is too big"
msgstr "eroare DWARF: secțiunea %s este prea mare"
#: dwarf2.c:754
#, c-format
msgid "DWARF error: offset (%<PRIu64>) greater than or equal to %s size (%<PRIu64>)"
msgstr "eroare DWARF: decalaj (%<PRIu64>) mai mare sau egal cu dimensiunea %s (%<PRIu64>)"
#: dwarf2.c:1501
msgid "DWARF error: info pointer extends beyond end of attributes"
msgstr "eroare DWARF: indicatorul de informații se extinde dincolo de sfârșitul atributelor"
#: dwarf2.c:1693
#, c-format
msgid "DWARF error: invalid or unhandled FORM value: %#x"
msgstr "eroare DWARF: valoare FORM nevalidă sau neprocesabilă: %#x"
#: dwarf2.c:2050
msgid "DWARF error: mangled line number section (bad file number)"
msgstr "eroare DWARF: secțiune a numărului de linie deteriorată (număr de fișier greșit)"
#: dwarf2.c:2614
msgid "DWARF error: zero format count"
msgstr "eroare DWARF: număr(contor) de format zero"
#: dwarf2.c:2624
#, c-format
msgid "DWARF error: data count (%<PRIx64>) larger than buffer size"
msgstr "eroare DWARF: cantitatea de date (%<PRIx64>) mai mare decât dimensiunea memoriei tampon"
#: dwarf2.c:2663
#, c-format
msgid "DWARF error: unknown format content type %<PRIu64>"
msgstr "eroare DWARF: tip de conținut în format necunoscut %<PRIu64>"
#: dwarf2.c:2736
#, c-format
msgid "DWARF error: line info section is too small (%<PRId64>)"
msgstr "eroare DWARF: secțiunea de informații despre linie este prea mică (%<PRId64>)"
#: dwarf2.c:2763
#, c-format
msgid "DWARF error: line info data is bigger (%#<PRIx64>) than the space remaining in the section (%#lx)"
msgstr "eroare DWARF: datele de informații despre linie sunt mai mari (%#<PRIx64>) decât spațiul rămas în secțiune (%#lx)"
#: dwarf2.c:2776
#, c-format
msgid "DWARF error: unhandled .debug_line version %d"
msgstr "eroare DWARF: versiune .debug_line neprocesată %d"
#: dwarf2.c:2785
msgid "DWARF error: ran out of room reading prologue"
msgstr "eroare DWARF: s-a rămas fără spațiu citind prologul"
#: dwarf2.c:2801
#, c-format
msgid "DWARF error: line info unsupported segment selector size %u"
msgstr "eroare DWARF: dimensiunea selectorului de segmente %u, nu este acceptată pentru informațiile de linie"
#: dwarf2.c:2823
msgid "DWARF error: invalid maximum operations per instruction"
msgstr "eroare DWARF: maximul de operații pe instrucțiune nu este valid"
#: dwarf2.c:2835
msgid "DWARF error: ran out of room reading opcodes"
msgstr "eroare DWARF: s-a rămas fără spațiu citind codurile operaționale"
#: dwarf2.c:3012
msgid "DWARF error: mangled line number section"
msgstr "eroare DWARF: secțiunea cu numărul de linie deteriorată"
#: dwarf2.c:3483
msgid "DWARF error: abstract instance recursion detected"
msgstr "eroare DWARF: recursiune a unei instanțe abstracte a fost detectată"
#: dwarf2.c:3517 dwarf2.c:3607
msgid "DWARF error: invalid abstract instance DIE ref"
msgstr "eroare DWARF: referință DIE a instanței abstracte nevalidă"
#: dwarf2.c:3533
#, c-format
msgid "DWARF error: unable to read alt ref %<PRIu64>"
msgstr "eroare DWARF: nu se poate citi referința alternativă %<PRIu64>"
#: dwarf2.c:3585
#, c-format
msgid "DWARF error: unable to locate abstract instance DIE ref %<PRIu64>"
msgstr "eroare DWARF: nu se poate localiza referința la instanța abstractă DIE %<PRIu64>"
#: dwarf2.c:3622 dwarf2.c:3938 dwarf2.c:4511
#, c-format
msgid "DWARF error: could not find abbrev number %u"
msgstr "eroare DWARF: nu s-a putut găsi numărul abreviat %u"
#: dwarf2.c:4211
#, c-format
msgid "DWARF error: could not find variable specification at offset 0x%lx"
msgstr "eroare DWARF: nu s-a putut găsi specificația variabilei la poziția 0x%lx"
#: dwarf2.c:4357 dwarf2.c:4611
msgid "DWARF error: DW_AT_comp_dir attribute encountered with a non-string form"
msgstr "eroare DWARF: atributul DW_AT_comp_dir a fost găsit cu o formă fără șir"
#: dwarf2.c:4428
#, c-format
msgid "DWARF error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2, 3, 4 and 5 information"
msgstr "eroare DWARF: a fost găsit «dwarf» versiunea „%u”, acest cititor gestionează doar informațiile despre versiunile 2, 3, 4 și 5"
#: dwarf2.c:4475
#, c-format
msgid "DWARF error: found address size '%u', this reader can not handle sizes greater than '%u'"
msgstr "eroare DWARF: s-a găsit adresa cu dimensiunea „%u”, acest cititor nu poate gestiona dimensiuni mai mari de „%u”"
#: ecoff.c:1005
#, c-format
msgid "%pB: warning: isymMax (%ld) is greater than ifdMax (%ld)"
msgstr "%pB: avertisment: isymMax (%ld) este mai mare decât ifdMax (%ld)"
#: ecoff.c:1301
#, c-format
msgid "unknown basic type %d"
msgstr "tip de bază necunoscut %d"
#: ecoff.c:1559
#, c-format
msgid ""
"\n"
" End+1 symbol: %ld"
msgstr ""
"\n"
" Simbol Sfârșit+1: %ld"
#: ecoff.c:1566 ecoff.c:1569
#, c-format
msgid ""
"\n"
" First symbol: %ld"
msgstr ""
"\n"
" Primul simbol: %ld"
#: ecoff.c:1584
#, c-format
msgid ""
"\n"
" End+1 symbol: %-7ld Type: %s"
msgstr ""
"\n"
" Simbol Sfârșit+1: %-7ld Tip: %s"
#: ecoff.c:1592
#, c-format
msgid ""
"\n"
" Local symbol: %ld"
msgstr ""
"\n"
" Simbol local: %ld"
#: ecoff.c:1600
#, c-format
msgid ""
"\n"
" struct; End+1 symbol: %ld"
msgstr ""
"\n"
" struct; Simbol Sfârșit+1: %ld"
#: ecoff.c:1605
#, c-format
msgid ""
"\n"
" union; End+1 symbol: %ld"
msgstr ""
"\n"
" union; Simbol Sfârșit+1: %ld"
#: ecoff.c:1610
#, c-format
msgid ""
"\n"
" enum; End+1 symbol: %ld"
msgstr ""
"\n"
" enum; Simbol Sfârșit+1: %ld"
#: ecoff.c:1618
#, c-format
msgid ""
"\n"
" Type: %s"
msgstr ""
"\n"
" Tip: %s"
#: elf-attrs.c:768
#, c-format
msgid "%X%pB: warning: ignoring section '%s' with unexpected type %#x\n"
msgstr "%X%pB: avertisment: se ignoră secțiunea „%s” cu tipul neașteptat %#x\n"
#: elf-attrs.c:809
msgid "%P: failed to create %s section\n"
msgstr "%P: nu s-a putut crea secțiunea %s\n"
#: elf-attrs.c:812
#, c-format
msgid "%pA: failed to align section\n"
msgstr "%pA: nu s-a putut alinia secțiunea\n"
#: elf-attrs.c:903
#, c-format
msgid "%pB: error: found duplicated attributes '%s' with conflicting values (%#x vs %#x) in subsection %s"
msgstr "%pB: eroare: s-au găsit atribute duplicate „%s” cu valori conflictuale (%#x vs %#x) în subsecțiunea %s"
#: elf-attrs.c:908
#, c-format
msgid "%pB: error: found duplicated attributes '%s' with conflicting values ('%s' vs '%s') in subsection %s"
msgstr "%pB: eroare: s-au găsit atribute duplicate „%s” cu valori conflictuale („%s” vs „%s”) în subsecțiunea %s"
#: elf-attrs.c:964
#, c-format
msgid "%pB: error: found 2 subsections with the same name '%s' and found conflicting values (%#x vs %#x) for object attribute '%s'"
msgstr "%pB: eroare: s-au găsit 2 subsecțiuni cu același nume „%s” și s-au găsit valori conflictuale (%#x vs %#x) pentru atributul obiectului „%s”"
#: elf-attrs.c:976
#, c-format
msgid "%pB: error: found 2 subsections with the same name '%s' and found conflicting values ('%s' vs '%s') for object attribute '%s"
msgstr "%pB: eroare: s-au găsit 2 subsecțiuni cu același nume „%s” și s-au găsit valori conflictuale („%s” vs „%s”) pentru atributul obiectului „%s”"
#: elf-attrs.c:1348
#, c-format
msgid "%X%pB: error: missing required object attribute '%s' in subsection '%s'\n"
msgstr "%X%pB: eroare: atributul obligatoriu al obiectului „%s” lipsește în subsecțiunea „%s”\n"
#: elf-attrs.c:1368
#, c-format
msgid "%X%pB: error: mismatching value for required object attribute '%s' in subsection '%s': %#x\n"
msgstr "%X%pB: eroare: valoare neconcordantă pentru atributul obligatoriu al obiectului „%s” în subsecțiunea „%s”: %#x\n"
#: elf-attrs.c:1372
#, c-format
msgid "%pB: info: conflicting value '%#x' lives here\n"
msgstr "%pB: info: valoarea conflictuală „%#x” se află aici\n"
#: elf-attrs.c:1378
#, c-format
msgid "%X%pB: error: mismatching value for required object attribute '%s' in subsection '%s': \"%s\"\n"
msgstr "%X%pB: eroare: valoare neconcordantă pentru atributul obligatoriu al obiectului „%s” în subsecțiunea „%s”: „%s”\n"
#: elf-attrs.c:1382
#, c-format
msgid "%pB: info: conflicting value \"%s\" lives here\n"
msgstr "%pB: info: valoarea conflictuală „%s” se află aici\n"
#: elf-attrs.c:1603 elf-attrs.c:1631
#, c-format
msgid "%X%pB: error: missing required object attributes subsection %s\n"
msgstr "%X%pB: eroare: lipsesc atributele necesare ale obiectului subsecțiunea %s\n"
#: elf-attrs.c:1673 elf-attrs.c:1683
#, c-format
msgid "%X%pB: error: <%s> property of subsection '%s' was incorrectly set. Got '%s', expected '%s'\n"
msgstr "%X%pB: eroare: proprietatea <%s> a subsecțiunii „%s” a fost definită incorect. S-a obținut „%s”, se aștepta „%s”\n"
#: elf-attrs.c:1707
#, c-format
msgid "%X%pB: error: mismatching properties of subsection '%s'\n"
msgstr "%X%pB: eroare: proprietăți neconcordante ale subsecțiunii „%s\n"
#: elf-attrs.c:1710
#, c-format
msgid "%pB: info: conflicting properties (%s, %s) live here\n"
msgstr "%pB: info: proprietățile conflictuale (%s, %s) se află aici\n"
#: elf-attrs.c:1714 elf-attrs.c:1726
#, c-format
msgid "info: (%s, %s) VS (%s, %s)\n"
msgstr "info: (%s, %s) vis-a-vis (%s, %s)\n"
#: elf-attrs.c:1723
#, c-format
msgid "%X%pB: error: corrupted properties in subsection '%s'\n"
msgstr "%X%pB: eroare: proprietăți corupte în subsecțiunea „%s”\n"
#: elf-attrs.c:2088
#, c-format
msgid "Removed attribute '%s' from '%s'\n"
msgstr "Atributul „%s” a fost eliminat din „%s”\n"
#: elf-attrs.c:2111
#, c-format
msgid "Removed subsection '%s'\n"
msgstr "Subsecțiunea „%s” a fost eliminată\n"
#: elf-attrs.c:2150
msgid "Merging object attributes\n"
msgstr "Se fuzionează atributele obiectului\n"
#: elf-attrs.c:2409 elf-attrs.c:2439 elf-attrs.c:2633
msgid "error adding attribute"
msgstr "eroare la adăugarea atributului"
#: elf-attrs.c:2550
#, c-format
msgid "%pB: error: attribute section length too small: %ld"
msgstr "%pB: eroare: lungimea secțiunii de atribut prea mică: %ld"
#: elf-attrs.c:2670
#, c-format
msgid "%pB: error: NTBS value seems corrupted (missing '\\0')"
msgstr "%pB: eroare: valoarea NTBS pare coruptă (lipsește „\\0”)"
#: elf-attrs.c:2740
#, c-format
msgid "%pB: error: attributes subsection ends prematurely"
msgstr "%pB: eroare: subsecțiunea atributelor se termină prematur"
#: elf-attrs.c:2753
#, c-format
msgid "%pB: error: bad subsection length (%u > max=%<PRIu64>)"
msgstr "%pB: eroare: lungime incorectă a subsecțiunii (%u > max=%<PRIu64>)"
#: elf-attrs.c:2759
#, c-format
msgid "%pB: error: subsection length of %u is too small"
msgstr "%pB: eroare: lungimea subsecțiunii %u este prea mică"
#: elf-attrs.c:2771
#, c-format
msgid "%pB: error: subsection name seems corrupted (missing '\\0')"
msgstr "%pB: eroare: numele subsecțiunii pare corupt (lipsește „\\0”)"
#: elf-attrs.c:2805
#, c-format
msgid "%pB: error: '%s' seems corrupted, got %u but only 0 ('%s') or 1 ('%s') are valid values"
msgstr "%pB: eroare: „%s” pare corupt, s-a obținut %u, dar numai 0 („%s”) sau 1 („%s”) sunt valori valide"
#: elf-attrs.c:2824
#, c-format
msgid "%pB: error: attribute type seems corrupted, got %u but only 0 (ULEB128) or 1 (NTBS) are valid types"
msgstr "%pB: eroare: tipul atributului pare corupt, s-a obținut %u, dar numai 0 (ULEB128) sau 1 (NTBS) sunt tipuri valide"
#: elf-attrs.c:2886
#, c-format
msgid "%pB: error: could not parse subsection at offset %<PRIx64>"
msgstr "%pB: eroare: nu s-a putut analiza subsecțiunea la poziția %<PRIx64>"
#: elf-attrs.c:2911
#, c-format
msgid "%pB: error: attribute section '%pA' too big: %<PRIu64>"
msgstr "%pB: eroare: secțiunea de atribute „%pA” este prea mare: %<PRIu64>"
#: elf-attrs.c:2931
#, c-format
msgid "%pB: error: unknown attributes version '%c'(%d)\n"
msgstr "%pB: eroare: versiune de atribute necunoscute „%c”(%d)\n"
#: elf-attrs.c:2993
#, c-format
msgid "error: %pB: object has vendor-specific contents that must be processed by the '%s' toolchain"
msgstr "eroare: %pB: obiectul are conținut specific furnizorului care trebuie procesat de lanțul de instrumente „%s”"
#: elf-attrs.c:3003
#, c-format
msgid "error: %pB: object tag '%d, %s' is incompatible with tag '%d, %s'"
msgstr "eroare: %pB: eticheta obiectului „%d, %s” este incompatibilă cu eticheta „%d, %s”"
#: elf-eh-frame.c:957
#, c-format
msgid "discarding zero address range FDE in %pB(%pA).\n"
msgstr "eliminând intervalul de adrese zero FDE în %pB(%pA).\n"
#: elf-eh-frame.c:1062
#, c-format
msgid "error in %pB(%pA); no .eh_frame_hdr table will be created"
msgstr "eroare în %pB(%pA); nu va fi creat nici un tabel .eh_frame_hdr"
#: elf-eh-frame.c:1570
#, c-format
msgid "FDE encoding in %pB(%pA) prevents .eh_frame_hdr table being created"
msgstr "codificarea FDE în %pB(%pA) împiedică crearea tabelului .eh_frame_hdr"
#: elf-eh-frame.c:1577
msgid "further warnings about FDE encoding preventing .eh_frame_hdr generation dropped"
msgstr "avertismentele suplimentare despre codificarea FDE care împiedică generarea .eh_frame_hdr au fost omise"
#: elf-eh-frame.c:1905
#, c-format
msgid "%pB: %pA not in order"
msgstr "%pB: %pA nu este în ordine"
#: elf-eh-frame.c:1919
#, c-format
msgid "%pB: %pA invalid input section size"
msgstr "%pB: %pA dimensiunea secțiunii de intrare nu este validă"
#: elf-eh-frame.c:1927
#, c-format
msgid "%pB: %pA points past end of text section"
msgstr "%pB: %pA indică dincolo de sfârșitul secțiunii de text"
#: elf-eh-frame.c:2180
msgid "DW_EH_PE_datarel unspecified for this architecture"
msgstr "DW_EH_PE_datarel nespecificat pentru această arhitectură"
#: elf-eh-frame.c:2378
#, c-format
msgid "invalid output section for .eh_frame_entry: %pA"
msgstr "secțiune de ieșire nevalidă pentru .eh_frame_entry: %pA"
#: elf-eh-frame.c:2401
#, c-format
msgid "invalid contents in %pA section"
msgstr "conținut nevalid în secțiunea %pA"
#: elf-eh-frame.c:2555
msgid ".eh_frame_hdr entry overflow"
msgstr "depășire de intrare .eh_frame_hdr"
#: elf-eh-frame.c:2557
msgid ".eh_frame_hdr refers to overlapping FDEs"
msgstr ".eh_frame_hdr se referă la FDE-uri suprapuse"
#. xgettext:c-format.
#: elf-ifunc.c:144 elfnn-loongarch.c:1895
#, c-format
msgid "%P: dynamic STT_GNU_IFUNC symbol `%s' with pointer equality in `%pB' can not be used when making an executable; recompile with -fPIE and relink with -pie\n"
msgstr "%P: simbolul STT_GNU_IFUNC dinamic „%s” cu egalitatea indicatorului în „%pB” nu poate fi folosit când se creează un executabil; recompilați cu „-fPIE” și reeditați legăturile cu „-pie”\n"
#: elf-m10200.c:435 elf-m10300.c:2147 elf32-bfin.c:3133 elf32-cr16.c:1430
#: elf32-cris.c:2034 elf32-crx.c:923 elf32-d10v.c:511 elf32-epiphany.c:564
#: elf32-fr30.c:595 elf32-frv.c:4049 elf32-ft32.c:493 elf32-h8300.c:524
#: elf32-ip2k.c:1479 elf32-iq2000.c:692 elf32-lm32.c:1070 elf32-m32c.c:625
#: elf32-m32r.c:2840 elf32-m68hc1x.c:1272 elf32-mep.c:523 elf32-metag.c:1946
#: elf32-microblaze.c:1677 elf32-moxie.c:289 elf32-mt.c:403 elf32-nds32.c:6098
#: elf32-or1k.c:1896 elf32-score.c:2736 elf32-score7.c:2547 elf32-spu.c:5085
#: elf32-tilepro.c:3372 elf32-v850.c:2298 elf32-visium.c:672
#: elf32-xstormy16.c:932 elf64-bpf.c:340 elf64-mmix.c:1538 elfxx-tilegx.c:3742
msgid "internal error: out of range error"
msgstr "eroare internă: eroare în afara intervalului"
#: elf-m10200.c:439 elf-m10300.c:2151 elf32-bfin.c:3137 elf32-cr16.c:1434
#: elf32-cris.c:2038 elf32-crx.c:927 elf32-d10v.c:515 elf32-fr30.c:599
#: elf32-frv.c:4053 elf32-ft32.c:497 elf32-h8300.c:528 elf32-iq2000.c:696
#: elf32-lm32.c:1074 elf32-m32c.c:629 elf32-m32r.c:2844 elf32-m68hc1x.c:1276
#: elf32-mep.c:527 elf32-metag.c:1950 elf32-microblaze.c:1681 elf32-moxie.c:293
#: elf32-msp430.c:1511 elf32-nds32.c:6102 elf32-or1k.c:1900 elf32-score.c:2740
#: elf32-score7.c:2551 elf32-spu.c:5089 elf32-tilepro.c:3376 elf32-v850.c:2302
#: elf32-visium.c:676 elf32-xstormy16.c:936 elf64-mmix.c:1542
#: elfxx-mips.c:10752 elfxx-tilegx.c:3746
msgid "internal error: unsupported relocation error"
msgstr "eroare internă: eroare de realocare neacceptată"
#: elf-m10200.c:443 elf32-cr16.c:1438 elf32-crx.c:931 elf32-d10v.c:519
#: elf32-h8300.c:532 elf32-lm32.c:1078 elf32-m32r.c:2848 elf32-m68hc1x.c:1280
#: elf32-microblaze.c:1685 elf32-nds32.c:6106 elf32-score.c:2744
#: elf32-score7.c:2555 elf32-spu.c:5093
msgid "internal error: dangerous error"
msgstr "eroare internă: eroare periculoasă"
#: elf-m10200.c:447 elf-m10300.c:2168 elf32-bfin.c:3145 elf32-cr16.c:1442
#: elf32-cris.c:2046 elf32-crx.c:935 elf32-d10v.c:523 elf32-epiphany.c:579
#: elf32-fr30.c:607 elf32-frv.c:4061 elf32-ft32.c:505 elf32-h8300.c:536
#: elf32-ip2k.c:1494 elf32-iq2000.c:704 elf32-lm32.c:1082 elf32-m32c.c:637
#: elf32-m32r.c:2852 elf32-m68hc1x.c:1284 elf32-mep.c:535 elf32-metag.c:1958
#: elf32-microblaze.c:1689 elf32-moxie.c:301 elf32-msp430.c:1519 elf32-mt.c:411
#: elf32-nds32.c:6110 elf32-or1k.c:1908 elf32-score.c:2753 elf32-score7.c:2559
#: elf32-spu.c:5097 elf32-tilepro.c:3384 elf32-v850.c:2322 elf32-visium.c:684
#: elf32-xstormy16.c:944 elf64-bpf.c:353 elf64-mmix.c:1550 elfxx-tilegx.c:3754
msgid "internal error: unknown error"
msgstr "eroare internă: eroare necunoscută"
#: elf-m10300.c:1030
#, c-format
msgid "%pB: unsupported transition from %s to %s"
msgstr "%pB: tranziție neacceptată de la %s la %s"
#: elf-m10300.c:1197
#, c-format
msgid "%pB: %s' accessed both as normal and thread local symbol"
msgstr "%pB: %s a fost accesat atât ca simbol local normal, cât și ca simbol local al firului de execuție"
#: elf-m10300.c:2093 elf32-arm.c:13348 elf32-i386.c:3564 elf32-m32r.c:2333
#: elf32-m68k.c:3931 elf32-s390.c:3082 elf32-sh.c:3674 elf32-tilepro.c:3275
#: elf32-xtensa.c:3022 elf64-s390.c:3413 elf64-x86-64.c:5057 elfxx-sparc.c:2921
#: elfxx-sparc.c:3817 elfxx-tilegx.c:3665 elfnn-aarch64.c:5813
#: elfnn-aarch64.c:7432 elfnn-kvx.c:2774
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unresolvable %s relocation against symbol `%s'"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): realocare %s nerezolvată față de simbolul „%s”"
#: elf-m10300.c:2156
msgid "error: inappropriate relocation type for shared library (did you forget -fpic?)"
msgstr "eroare: tip de realocare neadecvat pentru biblioteca partajată (ați uitat să adăugați opțiunea „-fpic”?)"
#: elf-m10300.c:2160
#, c-format
msgid "%pB: taking the address of protected function '%s' cannot be done when making a shared library"
msgstr "%pB: obținerea adresei funcției protejate „%s” nu poate fi făcută atunci când se creează o bibliotecă partajată"
#: elf-m10300.c:2163
msgid "internal error: suspicious relocation type used in shared library"
msgstr "eroare internă: tip de realocare suspect utilizat în biblioteca partajată"
#: elf-m10300.c:2651 elf32-avr.c:2484 elf32-frv.c:5628 elf64-ia64-vms.c:365
#: elfxx-sparc.c:2687 reloc.c:8148 reloc16.c:155 elfnn-ia64.c:365
msgid "%P: --relax and -r may not be used together\n"
msgstr "%F: opțiunile „--relax” și „-r” nu pot fi folosite împreună\n"
#: elf-properties.c:121
#, c-format
msgid "%pB: out of memory in _bfd_elf_get_property"
msgstr "%pB: memorie insuficientă în _bfd_elf_get_property"
#: elf-properties.c:150
#, c-format
msgid "warning: %pB: corrupt GNU_PROPERTY_TYPE (%ld) size: %#lx"
msgstr "avertisment: %pB: dimensiunea GNU_PROPERTY_TYPE (%ld) este coruptă: %#lx"
#: elf-properties.c:171
#, c-format
msgid "warning: %pB: corrupt GNU_PROPERTY_TYPE (%ld) type (0x%x) datasz: 0x%x"
msgstr "avertisment: %pB: GNU_PROPERTY_TYPE corupt (%ld), tip (0x%x), dimensiunea datelor: 0x%x"
#: elf-properties.c:210
#, c-format
msgid "warning: %pB: corrupt stack size: 0x%x"
msgstr "avertisment: %pB: dimensiunea stivei corupte: 0x%x"
#: elf-properties.c:228
#, c-format
msgid "warning: %pB: corrupt no copy on protected size: 0x%x"
msgstr "avertisment: %pB: corupt, „nu este protejat la copiere”, dimensiune: 0x%x"
#: elf-properties.c:243
#, c-format
msgid "warning: %pB: corrupt memory sealing size: 0x%x"
msgstr "avertisment: %pB: dimensiunea memoriei sigilate corupte: 0x%x"
#: elf-properties.c:262
#, c-format
msgid "error: %pB: <corrupt property (0x%x) size: 0x%x>"
msgstr "eroare: %pB: <dimensiunea proprietății (0x%x) este coruptă: 0x%x>"
#: elf-properties.c:287
#, c-format
msgid "warning: %pB: unsupported GNU_PROPERTY_TYPE (%ld) type: 0x%x"
msgstr "avertisment: %pB: tip GNU_PROPERTY_TYPE (%ld) neacceptat: 0x%x"
#: elf-properties.c:467
msgid "Removed property %W to merge %pB (0x%v) and %pB (0x%v)\n"
msgstr "Proprietatea %W a fost eliminată pentru a fuziona %pB (0x%v) și %pB (0x%v)\n"
#: elf-properties.c:473
msgid "Removed property %W to merge %pB (0x%v) and %pB (not found)\n"
msgstr "Proprietatea %W a fost eliminată pentru a fuziona %pB (0x%v) și %pB (nu a fost găsită)\n"
#: elf-properties.c:482 elf-properties.c:560
msgid "Removed property %W to merge %pB and %pB\n"
msgstr "Proprietatea %W a fost eliminată pentru a fuziona %pB și %pB\n"
#: elf-properties.c:486
msgid "Removed property %W to merge %pB and %pB (not found)\n"
msgstr "Proprietatea %W a fost eliminată pentru a fuziona %pB și %pB (nu a fost găsită)\n"
#: elf-properties.c:503
msgid "Updated property %W (0x%v) to merge %pB (0x%v) and %pB (0x%v)\n"
msgstr "S-a actualizat proprietatea %W (0x%v) pentru a fuziona %pB (0x%v) și %pB (0x%v)\n"
#: elf-properties.c:512
msgid "Updated property %W (%v) to merge %pB (0x%v) and %pB (not found)\n"
msgstr "S-a actualizat proprietatea %W (%v) pentru a fuziona %pB (0x%v) și %pB (nu a fost găsită)\n"
#: elf-properties.c:554
msgid "Removed property %W to merge %pB (not found) and %pB (0x%v)\n"
msgstr "Proprietatea %W a fost eliminată pentru a fuziona %pB (negăsită) și %pB (0x%v)\n"
#: elf-properties.c:693 elfxx-aarch64.c:767
msgid "%P: failed to create %s\n"
msgstr "%P: nu s-a putut crea %s\n"
#. Merge .note.gnu.property sections.
#: elf-properties.c:814 elf-properties.c:816
msgid "\n"
msgstr "\n"
#: elf-properties.c:815
msgid "Merging program properties\n"
msgstr "Se îmbină proprietățile programului\n"
#: elf-sframe.c:242
#, c-format
msgid "error in %pB(%pA); unexpected SFrame section type"
msgstr "eroare în %pB(%pA); tip de secțiune SFrame neașteptat"
#: elf-sframe.c:293
#, c-format
msgid "error in %pB(%pA); no .sframe will be created"
msgstr "eroare în %pB(%pA); nu va fi creat niciun .sframe"
#: elf-sframe.c:467
msgid "input SFrame sections with different abi prevent .sframe generation"
msgstr "secțiunile de intrare SFrame cu abi diferite împiedică generarea .sframe"
#: elf-sframe.c:478
msgid "input SFrame sections with different format versions prevent .sframe generation"
msgstr "secțiunile de intrare SFrame cu versiuni de format diferite împiedică generarea .sframe"
#: elf-sframe.c:491
msgid "SFrame sections with unexpected data encoding prevent .sframe generation"
msgstr "secțiunile SFrame cu o codificare neașteptată a datelor împiedică generarea .sframe"
#: elf.c:367
#, c-format
msgid "%pB: string table [%u] is corrupt"
msgstr "%pB: tabelul de șiruri [%u] este corupt"
#. PR 17512: file: f057ec89.
#: elf.c:396
#, c-format
msgid "%pB: attempt to load strings from a non-string section (number %d)"
msgstr "%pB: încercare de-a încărca șiruri dintr-o secțiune fără șiruri (numărul %d)"
#: elf.c:421
#, c-format
msgid "%pB: invalid string offset %u >= %<PRIu64> for section `%s'"
msgstr "%pB: decalaj de șir nevalid %u >= %<PRIu64> pentru secțiunea „%s”"
#: elf.c:580 elf32-arm.c:17611 elfnn-aarch64.c:8432 elfnn-loongarch.c:6862
#: elfnn-riscv.c:3894
#, c-format
msgid "%pB symbol number %lu references nonexistent SHT_SYMTAB_SHNDX section"
msgstr "%pB numărul simbol %lu face referire la secțiunea SHT_SYMTAB_SHNDX inexistentă"
#: elf.c:594
#, c-format
msgid "%pB symbol number %lu uses unsupported binding of %u"
msgstr "simbolul %pB cu numărul %lu folosește o legătură neacceptată a lui %u"
#: elf.c:606
#, c-format
msgid "%pB symbol number %lu uses unsupported type of %u"
msgstr "simbolul %pB cu numărul %lu utilizează un tip de %u neacceptat"
#: elf.c:709
#, c-format
msgid "%pB: could not read contents of group [%u]"
msgstr "%pB: nu s-a putut citi conținutul grupului [%u]"
#: elf.c:740
#, c-format
msgid "%pB: invalid entry (%#x) in group [%u]"
msgstr "%pB: intrare nevalidă (%#x) în grupul [%u]"
#: elf.c:759
#, c-format
msgid "%pB: unexpected type (%#x) section `%s' in group [%u]"
msgstr "%pB: tip neașteptat (%#x) în secțiunea „%s” din grupul [%u]"
#: elf.c:835
#, c-format
msgid "%pB: sh_link [%d] in section `%pA' is incorrect"
msgstr "%pB: sh_link [%d] din secțiunea „%pA” este incorect"
#: elf.c:864
#, c-format
msgid "%pB: section group entry number %u is corrupt"
msgstr "%pB: numărul de intrare al grupului de secțiune %u este corupt"
#: elf.c:1142
#, c-format
msgid "%pB: section %s is compressed with zstd, but BFD is not built with zstd support"
msgstr "%pB: secțiunea %s este comprimată cu zstd, dar BFD nu este construit cu suport pentru zstd"
#: elf.c:1328
#, c-format
msgid "%pB: invalid sh_link field (%d) in section number %d"
msgstr "%pB: câmp sh_link nevalid (%d) în secțiunea numărul %d"
#: elf.c:1344
#, c-format
msgid "%pB: failed to find link section for section %d"
msgstr "%pB: nu s-a găsit secțiunea de legătură pentru secțiunea %d"
#: elf.c:1371
#, c-format
msgid "%pB: failed to find info section for section %d"
msgstr "%pB: nu s-a găsit secțiunea de informații pentru secțiunea %d"
#: elf.c:1548
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Program Header:\n"
msgstr ""
"\n"
"Antetul programului:\n"
#: elf.c:1590
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Dynamic Section:\n"
msgstr ""
"\n"
"Secțiune dinamică:\n"
#: elf.c:1729
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Version definitions:\n"
msgstr ""
"\n"
"Definiții de versiune:\n"
#: elf.c:1754
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Version References:\n"
msgstr ""
"\n"
"Referințe de versiune:\n"
#: elf.c:1759
#, c-format
msgid " required from %s:\n"
msgstr " cerute de %s:\n"
#: elf.c:2008
#, c-format
msgid "%pB: DT_STRTAB table is corrupt"
msgstr "%pB: tabelul DT_STRTAB este corupt"
#: elf.c:2515
#, c-format
msgid "%pB: warning: loop in section dependencies detected"
msgstr "%pB: avertisment: buclă în dependențe de secțiune detectată"
#: elf.c:2623
#, c-format
msgid "%pB: warning: multiple symbol tables detected - ignoring the table in section %u"
msgstr "%pB: avertisment: multiple tabele de simboluri detectate - se ignoră tabelul din secțiunea %u"
#: elf.c:2708
#, c-format
msgid "%pB: warning: multiple dynamic symbol tables detected - ignoring the table in section %u"
msgstr "%pB: avertisment: multiple tabele de simboluri dinamice detectate - se ignoră tabelul din secțiunea %u"
#: elf.c:2827
#, c-format
msgid "%pB: invalid link %u for reloc section %s (index %u)"
msgstr "%pB: legătură nevalidă %u pentru secțiunea de realocare %s (index %u)"
#: elf.c:2884
#, c-format
msgid "%pB: warning: secondary relocation section '%s' for section %pA found - ignoring"
msgstr "%pB: avertisment: secțiunea secundară de realocare „%s” pentru secțiunea %pA, a fost găsită - se ignoră"
#: elf.c:2971 elf.c:2985 elf.c:2996 elf.c:3009
#, c-format
msgid "%pB: unknown type [%#x] section `%s'"
msgstr "%pB: tip necunoscut [%#x] de secțiune „%s”"
#: elf.c:3680
#, c-format
msgid "%pB: error: alignment power %d of section `%pA' is too big"
msgstr "%pB: eroare: puterea de aliniere %d a secțiunii „%pA” este prea mare"
#: elf.c:3715
#, c-format
msgid "warning: section `%pA' type changed to PROGBITS"
msgstr "avertisment: tipul secțiunii „%pA” a fost schimbat în PROGBITS"
#: elf.c:4050
#, c-format
msgid "%pB: corrupted group section: `%pA'"
msgstr "%pB: secțiune de grup coruptă „%pA”"
#: elf.c:4225
#, c-format
msgid "%pB: too many sections: %u"
msgstr "%pB: prea multe secțiuni: %u"
#: elf.c:4311
#, c-format
msgid "%pB: sh_link of section `%pA' points to discarded section `%pA' of `%pB'"
msgstr "%pB: sh_link a secțiunii „%pA” indică către secțiunea înlăturată „%pA” din „%pB”"
#: elf.c:4329
#, c-format
msgid "%pB: sh_link of section `%pA' points to removed section `%pA' of `%pB'"
msgstr "%pB: sh_link a secțiunii „%pA” indică către secțiunea eliminată „%pA” din „%pB”"
#: elf.c:4927
#, c-format
msgid "%pB: GNU_MBIND section `%pA' has invalid sh_info field: %d"
msgstr "%pB: secțiunea GNU_MBIND „%pA” are câmpul sh_info nevalid: %d"
#: elf.c:5110
msgid "%P: failed to size relative relocations\n"
msgstr "%P: eșec la dimensionarea realocărilor relative\n"
#: elf.c:5537
#, c-format
msgid "%pB: TLS sections are not adjacent:"
msgstr "%pB: secțiunile TLS nu sunt adiacente:"
#: elf.c:5544
#, c-format
msgid "\t TLS: %pA"
msgstr "\t TLS: %pA"
#: elf.c:5548
#, c-format
msgid "\tnon-TLS: %pA"
msgstr "\tnon-TLS: %pA"
#: elf.c:6170
#, c-format
msgid "%pB: The first section in the PT_DYNAMIC segment is not the .dynamic section"
msgstr "%pB: prima secțiune din segmentul PT_DYNAMIC nu este secțiunea .dynamic"
#: elf.c:6196
#, c-format
msgid "%pB: not enough room for program headers, try linking with -N"
msgstr "%pB: nu este suficient spațiu pentru antetele programului, încercați să faceți editarea legăturilor cu opțiunea „-N”"
#: elf.c:6323
#, c-format
msgid "%pB: section %pA lma %#<PRIx64> adjusted to %#<PRIx64>"
msgstr "%pB: secțiunea %pA cu lma %#<PRIx64> ajustată la %#<PRIx64>"
#. The fix for this error is usually to edit the linker script being
#. used and set up the program headers manually. Either that or
#. leave room for the headers at the start of the SECTIONS.
#: elf.c:6464
#, c-format
msgid "%pB: error: PHDR segment not covered by LOAD segment"
msgstr "%pB: eroare: segmentul PHDR nu este acoperit de segmentul LOAD"
#: elf.c:6504
#, c-format
msgid "%pB: section `%pA' can't be allocated in segment %u"
msgstr "%pB: secțiunea „%pA” nu poate fi alocată în segmentul %u"
#: elf.c:6642
#, c-format
msgid "%pB: warning: allocated section `%s' not in segment"
msgstr "%pB: avertisment: secțiunea alocată „%s” nu este în segment"
#: elf.c:6777
#, c-format
msgid "%pB: warning: unable to allocate any sections to PT_GNU_RELRO segment"
msgstr "%pB: avertisment: nu se poate aloca nicio secțiune segmentului PT_GNU_RELRO"
#: elf.c:6808
#, c-format
msgid "%pB: error: non-load segment %d includes file header and/or program header"
msgstr "%pB: eroare: segmentul neîncărcat %d include antetul fișierului și/sau antetul programului"
#: elf.c:6961
#, c-format
msgid "error: %pB has a TLS segment with execute permission"
msgstr "eroare: %pB are un segment TLS cu permisiune de execuție"
#: elf.c:6967
#, c-format
msgid "warning: %pB has a TLS segment with execute permission"
msgstr "avertisment: %pB are un segment TLS cu permisiune de execuție"
#: elf.c:6982
#, c-format
msgid "error: %pB has a LOAD segment with RWX permissions"
msgstr "eroare: %pB are un segment LOAD cu permisiuni RWX(de citire-scriere-execuție)"
#: elf.c:6988
#, c-format
msgid "warning: %pB has a LOAD segment with RWX permissions"
msgstr "avertisment: %pB are un segment LOAD cu permisiuni RWX(de citire-scriere-execuție)"
#: elf.c:7383
#, c-format
msgid "%pB: symbol `%s' required but not present"
msgstr "%pB: simbolul „%s” este necesar, dar nu este prezent"
#: elf.c:7760
#, c-format
msgid "%pB: warning: empty loadable segment detected at vaddr=%#<PRIx64>, is this intentional?"
msgstr "%pB: avertisment: s-a detectat segment încărcabil gol la vaddr=%#<PRIx64>, este aceasta intenționat ?"
#: elf.c:8429
#, c-format
msgid "%pB: warning: segment alignment of %#<PRIx64> is too large"
msgstr "%pB: avertisment: alinierea segmentului de %#<PRIx64> este prea mare"
#: elf.c:8510
#, c-format
msgid "%pB:%pA: warning: retaining unknown section flag(s) %#<PRIx64>"
msgstr "%pB:%pA: avertisment: se păstrează fanionul (fanioanele) secțiunii necunoscute %#<PRIx64>"
#: elf.c:8924
#, c-format
msgid "%pB: Unable to handle section index %x in ELF symbol. Using ABS instead."
msgstr "%pB: Nu se poate gestiona indexul secțiunii %x în simbolul ELF. Se utilizează ABS în locul acestuia."
#: elf.c:8954
#, c-format
msgid "unable to find equivalent output section for symbol '%s' from section '%s'"
msgstr "nu se poate găsi secțiunea de ieșire echivalentă pentru simbolul „%s” din secțiunea „%s”"
#: elf.c:9382
#, c-format
msgid "%pB: .gnu.version_r invalid entry"
msgstr "%pB: intrare nevalidă .gnu.version_r"
#: elf.c:9560
#, c-format
msgid "%pB: .gnu.version_d invalid entry"
msgstr "%pB: intrare nevalidă .gnu.version_d"
#: elf.c:10063
#, c-format
msgid "%pB:%pA: error: attempting to write over the end of the section"
msgstr "%pB:%pA: eroare: încercare de a scrie dincolo de sfârșitul secțiunii"
#: elf.c:10075
#, c-format
msgid "%pB:%pA: error: attempting to write section into an empty buffer"
msgstr "%pB:%pA: eroare: încercare de a scrie secțiunea într-un fișier de memorie tampon gol"
#: elf.c:10190 elf32-mcore.c:99 elf32-mcore.c:454 elf32-ppc.c:7650
#: elf32-ppc.c:8838 elf64-ppc.c:16878
#, c-format
msgid "%pB: %s unsupported"
msgstr "%pB: %s neacceptat"
#: elf.c:11061
#, c-format
msgid "%pB: warning: win32pstatus %s of size %lu bytes is too small"
msgstr "%pB: avertisment: win32pstatus %s cu dimensiunea de %lu octeți este prea mic"
#: elf.c:11140
#, c-format
msgid "%pB: win32pstatus NOTE_INFO_MODULE of size %lu is too small to contain a name of size %u"
msgstr "%pB: win32pstatus NOTE_INFO_MODULE cu dimensiunea de %lu este prea mic pentru a conține un nume de dimensiunea %u"
#: elf.c:13511
msgid "GNU_MBIND section is supported only by GNU and FreeBSD targets"
msgstr "secțiunea GNU_MBIND este acceptată doar de țintele GNU și FreeBSD"
#: elf.c:13514
msgid "symbol type STT_GNU_IFUNC is supported only by GNU and FreeBSD targets"
msgstr "tipul de simbol STT_GNU_IFUNC este acceptat doar de țintele GNU și FreeBSD"
#: elf.c:13517
msgid "symbol binding STB_GNU_UNIQUE is supported only by GNU and FreeBSD targets"
msgstr "asocierea simbolurilor STB_GNU_UNIQUE este acceptată numai de țintele GNU și FreeBSD"
#: elf.c:13520
msgid "GNU_RETAIN section is supported only by GNU and FreeBSD targets"
msgstr "secțiunea GNU_RETAIN este acceptată numai de țintele GNU și FreeBSD"
#: elf.c:13737
#, c-format
msgid "%pB(%pA): relocation %zu has invalid symbol index %lu"
msgstr "%pB(%pA): realocarea %zu are indexul de simbol nevalid %lu"
#: elf.c:13811
#, c-format
msgid "%pB(%pA): link section cannot be set because the output file does not have a symbol table"
msgstr "%pB(%pA): secțiunea de legătură nu poate fi definită deoarece fișierul de ieșire nu are un tabel de simboluri"
#: elf.c:13825
#, c-format
msgid "%pB(%pA): info section index is invalid"
msgstr "%pB(%pA): indexul secțiunii de informații este nevalid"
#: elf.c:13839
#, c-format
msgid "%pB(%pA): info section index cannot be set because the section is not in the output"
msgstr "%pB(%pA): indexul secțiunii de informații nu poate fi definit deoarece secțiunea nu se află în ieșire"
#: elf.c:13915
#, c-format
msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section processed twice"
msgstr "%pB(%pA): eroare: secțiunea de realocare secundară a fost procesată de două ori"
#: elf.c:13927
#, c-format
msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section has zero sized entries"
msgstr "%pB(%pA): eroare: secțiunea de realocare secundară are intrări de dimensiune zero"
#: elf.c:13939
#, c-format
msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section has non-standard sized entries"
msgstr "%pB(%pA): eroare: secțiunea de realocare secundară are intrări de dimensiune nestandard"
#: elf.c:13953
#, c-format
msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section is empty!"
msgstr "%pB(%pA): eroare: secțiunea de realocare secundară este goală!"
#: elf.c:13977
#, c-format
msgid "%pB(%pA): error: internal relocs missing for secondary reloc section"
msgstr "%pB(%pA): eroare: lipsesc realocările interne pentru secțiunea de realocare secundară"
#: elf.c:13997
#, c-format
msgid "%pB(%pA): error: reloc table entry %zu is empty"
msgstr "%pB(%pA): eroare: intrarea din tabelul de realocare %zu este goală"
#: elf.c:14022
#, c-format
msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %zu references a missing symbol"
msgstr "%pB(%pA): eroare: realocarea secundară %zu face referire la un simbol lipsă"
#: elf.c:14040
#, c-format
msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %zu references a deleted symbol"
msgstr "%pB(%pA): eroare: realocarea secundară %zu face referire la un simbol șters"
#: elf.c:14054
#, c-format
msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %zu is of an unknown type"
msgstr "%pB(%pA): eroare: realocarea secundară %zu este de un tip necunoscut"
#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field
#. containing valid data.
#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field
#. containing valid data.
#: elf32-arc.c:461 elf32-arm.c:15071 elf32-frv.c:6624 elf32-iq2000.c:872
#: elf32-m32c.c:920 elf32-mt.c:561 elf32-rl78.c:1279 elf32-rx.c:3220
#: elf32-visium.c:839 elf64-ppc.c:5523 elfnn-aarch64.c:7662
#, c-format
msgid "private flags = 0x%lx:"
msgstr "fanioane private = 0x%lx:"
#: elf32-arc.c:647
#, c-format
msgid "warning: %pB: conflicting platform configuration %s with %s"
msgstr "avertisment: %pB: configurația platformei %s în conflict cu %s"
#: elf32-arc.c:666
#, c-format
msgid "error: %pB: unable to merge CPU base attributes %s with %s"
msgstr "eroare: %pB: nu se pot fuziona atributele de bază ale procesorului %s cu %s"
#: elf32-arc.c:703
#, c-format
msgid "error: %pB: unable to merge ISA extension attributes %s"
msgstr "eroare: %pB: nu se pot fuziona atributele extensiei ISA %s"
#: elf32-arc.c:727
#, c-format
msgid "error: %pB: conflicting ISA extension attributes %s with %s"
msgstr "eroare: %pB: atributele extensiei ISA în conflict %s cu %s"
#: elf32-arc.c:767
#, c-format
msgid "error: %pB: cannot mix rf16 with full register set %pB"
msgstr "eroare: %pB: nu se poate amesteca rf16 cu setul de registru complet %pB"
#: elf32-arc.c:795
#, c-format
msgid "error: %pB: conflicting attributes %s: %s with %s"
msgstr "eroare: %pB: atribute aflate în conflict %s: %s cu %s"
#: elf32-arc.c:822
#, c-format
msgid "error: %pB: conflicting attributes %s"
msgstr "eroare: %pB: atribute aflate în conflict %s"
#: elf32-arc.c:926
#, c-format
msgid "error: attempting to link %pB with a binary %pB of different architecture"
msgstr "eroare: încercare de a vincula %pB cu un %pB binar de arhitectură diferită"
#: elf32-arc.c:942 elf32-iq2000.c:848 elf32-m32c.c:895 elf32-m68hc1x.c:1390
#: elf32-ppc.c:3841 elf64-sparc.c:737 elfxx-mips.c:15817
#, c-format
msgid "%pB: uses different e_flags (%#x) fields than previous modules (%#x)"
msgstr "%pB: folosește câmpuri e_flags (%#x) diferite față de modulele anterioare (%#x)"
#: elf32-arc.c:1031
msgid "error: the ARC4 architecture is no longer supported"
msgstr "eroare: arhitectura ARC4 nu mai este demult acceptată"
#: elf32-arc.c:1037
msgid "warning: unset or old architecture flags; use default machine"
msgstr "avertisment: fanioane de arhitectură nedefinite sau vechi; se utilizează mașina implicită"
#: elf32-arc.c:1163
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): CMEM relocation to `%s' is invalid, 16 MSB should be %#x (value is %#<PRIx64>)"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): realocarea CMEM la „%s” este nevalidă, 16 MSB trebuie să fie %#x (valoarea este %#<PRIx64>)"
#: elf32-arc.c:1174
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): CMEM relocation to `%s+%#<PRIx64>' is invalid, 16 MSB should be %#x (value is %#<PRIx64>)"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): realocarea CMEM la „%s+%#<PRIx64>” este nevalidă, 16 MSB trebuie să fie %#x (valoarea este %#<PRIx64>)"
#: elf32-arc.c:1902
msgid "GOT and PLT relocations cannot be fixed with a non dynamic linker"
msgstr "realocările GOT și PLT nu pot fi remediate cu un editor de legături non-dinamic"
#: elf32-arc.c:1926 elf32-rx.c:1487
#, c-format
msgid "%pB(%pA): warning: unaligned access to symbol '%s' in the small data area"
msgstr "%pB(%pA): avertisment: acces nealiniat la simbolul „%s” din zona de date mică"
#: elf32-arc.c:1931 elf32-rx.c:1492
#, c-format
msgid "%pB(%pA): internal error: out of range error"
msgstr "%pB(%pA): eroare internă: eroare în afara intervalului"
#: elf32-arc.c:1936 elf32-rx.c:1497
#, c-format
msgid "%pB(%pA): internal error: unsupported relocation error"
msgstr "%pB(%pA): eroare internă: eroare de realocare neacceptată"
#: elf32-arc.c:1941 elf32-rx.c:1502
#, c-format
msgid "%pB(%pA): internal error: dangerous relocation"
msgstr "%pB(%pA): eroare internă: realocare periculoasă"
#: elf32-arc.c:1946 elf32-rx.c:1507
#, c-format
msgid "%pB(%pA): internal error: unknown error"
msgstr "%pB(%pA): eroare internă: eroare necunoscută"
#: elf32-arc.c:2052 elf32-arc.c:2120 elf32-arm.c:15514 elf32-metag.c:2213
#: elf32-nds32.c:5548 elfnn-aarch64.c:8069 elfnn-riscv.c:915
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
msgstr "%pB: realocarea %s față de „%s” nu poate fi utilizată când se creează un obiect partajat; recompilați cu „-fPIC”"
#: elf32-arc.c:2940
#, c-format
msgid "%pB: unknown mandatory ARC object attribute %d"
msgstr "%pB: atribut de obiect ARC obligatoriu necunoscut %d"
#: elf32-arc.c:2948
#, c-format
msgid "warning: %pB: unknown ARC object attribute %d"
msgstr "avertisment: %pB: atribut al obiectului ARC necunoscut %d"
#: elf32-arm.c:4303 elf32-arm.c:4337 elf32-arm.c:4356 elf32-arm.c:4408
#, c-format
msgid "%pB(%pA): warning: long branch veneers used in section with SHF_ARM_PURECODE section attribute is only supported for M-profile targets that implement the movw instruction"
msgstr "%pB(%pA): avertisment: fațetele(veneers) de ramuri lungi utilizate în secțiunea cu atributul secțiunii SHF_ARM_PURECODE sunt acceptate numai pentru ținte cu profil M care implementează instrucțiunea movw"
#: elf32-arm.c:4368 elf32-arm.c:4422 elf32-arm.c:9111 elf32-arm.c:9201
#, c-format
msgid "%pB(%s): warning: interworking not enabled; first occurrence: %pB: %s call to %s"
msgstr "%pB(%s): avertisment: interfuncționarea nu este activată; prima apariție: %pB: apel %s către %s"
#: elf32-arm.c:4544
#, c-format
msgid "ERROR: CMSE stub (%s section) too far (%#<PRIx64>) from destination (%#<PRIx64>)"
msgstr "EROARE: ciot(stub) CMSE (secțiunea %s) prea departe (%#<PRIx64>) față de destinație (%#<PRIx64>)"
#: elf32-arm.c:4713
#, c-format
msgid "no address assigned to the veneers output section %s"
msgstr "nicio adresă nu este atribuită secțiunii de ieșire a fațetelor(veneers) %s"
#: elf32-arm.c:4788 elf32-arm.c:6931 elf32-csky.c:3387 elf32-hppa.c:581
#: elf32-m68hc1x.c:163 elf32-metag.c:1179 elf64-ppc.c:3894 elf64-ppc.c:14182
#: elfnn-aarch64.c:3200 elfnn-kvx.c:894
#, c-format
msgid "%pB: cannot create stub entry %s"
msgstr "%pB: nu se poate crea intrarea ciot(stub) %s"
#: elf32-arm.c:5005 elf32-csky.c:3728 elf32-hppa.c:731 elf32-hppa.c:760
#: elf32-hppa.c:841 elf32-m68hc11.c:422 elf32-m68hc12.c:542 elf32-metag.c:3310
#: elf64-ppc.c:12300 elf64-ppc.c:12308 xcofflink.c:4723 elfnn-aarch64.c:3272
msgid "%P: Could not assign `%pA' to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n"
msgstr "%P: Nu s-a putut atribui „%pA” unei secțiuni de ieșire. Reîncercați fără opțiunea „--enable-non-contiguous-regions”.\n"
#: elf32-arm.c:5975
#, c-format
msgid "%pB: special symbol `%s' only allowed for ARMv8-M architecture or later"
msgstr "%pB: simbolul special „%s” este permis doar pentru arhitectura ARMv8-M sau mai recentă"
#: elf32-arm.c:5984
#, c-format
msgid "%pB: invalid special symbol `%s'; it must be a global or weak function symbol"
msgstr "%pB: simbol special nevalid „%s”; trebuie să fie un simbol de funcție globală sau slabă"
#: elf32-arm.c:6023
#, c-format
msgid "%pB: invalid standard symbol `%s'; it must be a global or weak function symbol"
msgstr "%pB: simbol standard nevalid „%s”; trebuie să fie un simbol de funcție globală sau slabă"
#: elf32-arm.c:6029
#, c-format
msgid "%pB: absent standard symbol `%s'"
msgstr "%pB: simbol standard absent „%s”"
#: elf32-arm.c:6041
#, c-format
msgid "%pB: `%s' and its special symbol are in different sections"
msgstr "%pB: „%s” și simbolul său special sunt în secțiuni diferite"
#: elf32-arm.c:6053
#, c-format
msgid "%pB: entry function `%s' not output"
msgstr "%pB: funcția de intrare „%s” nu produce ieșire"
#: elf32-arm.c:6060
#, c-format
msgid "%pB: entry function `%s' is empty"
msgstr "%pB: funcția de intrare „%s” este goală"
#: elf32-arm.c:6189
#, c-format
msgid "%pB: --in-implib only supported for Secure Gateway import libraries"
msgstr "%pB: „--in-implib” este acceptată numai pentru bibliotecile de import Secure Gateway"
#: elf32-arm.c:6238
#, c-format
msgid "%pB: invalid import library entry: `%s'; symbol should be absolute, global and refer to Thumb functions"
msgstr "%pB: intrare in bibliotecă de import nevalidă: „%s”; simbolul trebuie să fie absolut, global și să se refere la funcțiile Thumb"
#: elf32-arm.c:6260
#, c-format
msgid "entry function `%s' disappeared from secure code"
msgstr "funcția de intrare „%s” a dispărut din codul securizat"
#: elf32-arm.c:6284
#, c-format
msgid "`%s' refers to a non entry function"
msgstr "„%s” se referă la ceva care nu este o funcție de intrare"
#: elf32-arm.c:6299
#, c-format
msgid "%pB: visibility of symbol `%s' has changed"
msgstr "%pB: vizibilitatea simbolului „%s” s-a schimbat"
#: elf32-arm.c:6308
#, c-format
msgid "%pB: incorrect size for symbol `%s'"
msgstr "%pB: dimensiune incorectă pentru simbolul „%s”"
#: elf32-arm.c:6327
#, c-format
msgid "offset of veneer for entry function `%s' not a multiple of its size"
msgstr "decalajul fațetei(veneer) pentru funcția de intrare „%s” nu este un multiplu al mărimii sale"
#: elf32-arm.c:6347
msgid "new entry function(s) introduced but no output import library specified:"
msgstr "au fost introduse funcții de intrare noi, dar nu a fost specificată nicio bibliotecă de import de ieșire:"
#: elf32-arm.c:6355
#, c-format
msgid "start address of `%s' is different from previous link"
msgstr "adresa de pornire a lui „%s” este diferită de legătura anterioară"
#: elf32-arm.c:7066 elf32-arm.c:7104
#, c-format
msgid "unable to find %s glue '%s' for '%s'"
msgstr "nu se poate găsi %s liantul „%s” pentru „%s”"
#: elf32-arm.c:7816
#, c-format
msgid "%pB: BE8 images only valid in big-endian mode"
msgstr "%pB: imaginile BE8 sunt valabile numai în modul big-endian"
#. Give a warning, but do as the user requests anyway.
#: elf32-arm.c:8044
#, c-format
msgid "%pB: warning: selected VFP11 erratum workaround is not necessary for target architecture"
msgstr "%pB: avertisment: soluția de eroare VFP11 selectată nu este necesară pentru arhitectura țintă"
#: elf32-arm.c:8071
#, c-format
msgid "%pB: warning: selected STM32L4XX erratum workaround is not necessary for target architecture"
msgstr "%pB: avertisment: soluția de eroare STM32L4XX selectată nu este necesară pentru arhitectura țintă"
#: elf32-arm.c:8607 elf32-arm.c:8627 elf32-arm.c:8694 elf32-arm.c:8713
#, c-format
msgid "%pB: unable to find %s veneer `%s'"
msgstr "%pB: nu s-a putut găsi %s fațeta(veneer) „%s”"
#: elf32-arm.c:8920
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#x): error: multiple load detected in non-last IT block instruction: STM32L4XX veneer cannot be generated; use gcc option -mrestrict-it to generate only one instruction per IT block"
msgstr "%pB(%pA+%#x): eroare: încărcare multiplă detectată în blocul de instrucțiuni IT ce nu este ultimul: fațeta(veneer) STM32L4XX nu poate fi generat; utilizați opțiunea „gcc -mrestrict-it” pentru a genera o singură instrucțiune per bloc IT"
#: elf32-arm.c:9018
#, c-format
msgid "invalid TARGET2 relocation type '%s'"
msgstr "tip de realocare TARGET2 nevalid „%s”"
#. FIXME: We ought to be able to generate thumb-1 PLT
#. instructions...
#: elf32-arm.c:9732
#, c-format
msgid "%pB: warning: thumb-1 mode PLT generation not currently supported"
msgstr "%pB: avertisment: generarea PLT în modul thumb-1 nu este acceptată în prezent"
#: elf32-arm.c:10041 elf32-arm.c:10083
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected %s instruction '%#lx' in TLS trampoline"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instrucțiune %s neașteptată „%#lx” în trambulina TLS"
#: elf32-arm.c:10364
#, c-format
msgid "warning: %pB(%s): Forcing bramch to absolute symbol in Thumb mode (Thumb-only CPU) in %pB"
msgstr "avertizare: %pB(%s): Forțarea bramch la simbol absolut în modul Thumb (CPU numai-Thumb) în %pB"
#: elf32-arm.c:10369
#, c-format
msgid "warning: (%s): Forcing branch to absolute symbol in Thumb mode (Thumb-only CPU) in %pB"
msgstr "avertizare: (%s): Forțarea ramificării către simbolul absolut în modul Thumb (CPU numai-Thumb) în %pB"
#: elf32-arm.c:10398
#, c-format
msgid "%pB(%s): Unknown destination type (ARM/Thumb) in %pB"
msgstr "%pB(%s): Tip de destinație necunoscut (ARM/Thumb) în %pB"
#: elf32-arm.c:10402
#, c-format
msgid "(%s): Unknown destination type (ARM/Thumb) in %pB"
msgstr "(%s): Tip de destinație necunoscut (ARM/Thumb) în %pB"
#: elf32-arm.c:10490
msgid "shared object"
msgstr "obiect partajat"
#: elf32-arm.c:10493
msgid "PIE executable"
msgstr "executabil PIE"
#: elf32-arm.c:10496
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s against external or undefined symbol `%s' can not be used when making a %s; recompile with -fPIC"
msgstr "%pB: realocarea %s față de simbolul extern sau nedefinit „%s” nu poate fi folosită la crearea unui %s; recompilați cu „-fPIC”"
#: elf32-arm.c:10598
#, c-format
msgid "\\%pB: warning: %s BLX instruction targets %s function '%s'"
msgstr "\\%pB: avertisment: instrucțiunea %s BLX vizează funcția %s „%s”"
#: elf32-arm.c:11015
#, c-format
msgid "%pB: warning: %s BLX instruction targets %s function '%s'"
msgstr "%pB: avertisment: instrucțiunea %s BLX vizează funcția %s „%s”"
#: elf32-arm.c:11649
#, c-format
msgid "%pB: expected symbol index in range 0..%lu but found local symbol with index %lu"
msgstr "%pB: indicele de simbol așteptat în intervalul 0..%lu, dar a fost găsit un simbol local cu indicele %lu"
#: elf32-arm.c:11924 elf32-arm.c:11950
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected %s instruction '%#lx' referenced by TLS_GOTDESC"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instrucțiune %s neașteptată „%#lx” la care face referire TLS_GOTDESC"
#: elf32-arm.c:11996 elf32-csky.c:4957 elf32-m68k.c:3735 elf32-metag.c:1875
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation not permitted in shared object"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): realocarea %s nu este permisă în obiectul partajat"
#: elf32-arm.c:12210
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): only ADD or SUB instructions are allowed for ALU group relocations"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): numai instrucțiunile ADD sau SUB sunt permise pentru realocări ale grupului ALU"
#: elf32-arm.c:12251 elf32-arm.c:12343 elf32-arm.c:12431 elf32-arm.c:12521
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): overflow whilst splitting %#<PRIx64> for group relocation %s"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): depășire în timp ce se împarte %#<PRIx64> pentru realocarea grupului %s"
#: elf32-arm.c:12579 elf32-arm.c:12738
msgid "local symbol index too big"
msgstr "indice de simbol local prea mare"
#: elf32-arm.c:12589 elf32-arm.c:12623
msgid "no dynamic index information available"
msgstr "nu sunt disponibile informații despre indexul dinamic"
#: elf32-arm.c:12631
msgid "invalid dynamic index"
msgstr "index dinamic nevalid"
#: elf32-arm.c:12748
msgid "dynamic index information not available"
msgstr "informațiile despre indexul dinamic nu sunt disponibile"
#: elf32-arm.c:13179 elf32-sh.c:3568
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation against SEC_MERGE section"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s realocare față de secțiunea SEC_MERGE"
#: elf32-arm.c:13293 elf32-m68k.c:3968 elf32-xtensa.c:2760 elfnn-aarch64.c:7159
#: elfnn-kvx.c:2570
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s used with TLS symbol %s"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s utilizat cu simbolul TLS %s"
#: elf32-arm.c:13295 elf32-m68k.c:3970 elf32-xtensa.c:2762 elfnn-aarch64.c:7161
#: elfnn-kvx.c:2572
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s used with non-TLS symbol %s"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s utilizat cu simbolul non-TLS %s"
#: elf32-arm.c:13378 elf32-tic6x.c:2639 elfnn-aarch64.c:7496 elfnn-kvx.c:2799
msgid "out of range"
msgstr "în afara intervalului"
#: elf32-arm.c:13382 elf32-pru.c:937 elf32-tic6x.c:2643 elfnn-aarch64.c:7500
#: elfnn-kvx.c:2803
msgid "unsupported relocation"
msgstr "realocare neacceptată"
#: elf32-arm.c:13390 elf32-pru.c:947 elf32-tic6x.c:2651 elfnn-aarch64.c:7508
#: elfnn-kvx.c:2811
msgid "unknown error"
msgstr "eroare necunoscută"
#: elf32-arm.c:13867
#, c-format
msgid "warning: not setting interworking flag of %pB since it has already been specified as non-interworking"
msgstr "avertisment: nu se stabilește indicatorul de interfuncționare pentru %pB, deoarece a fost deja specificat ca neinterfuncționare"
#: elf32-arm.c:13871
#, c-format
msgid "warning: clearing the interworking flag of %pB due to outside request"
msgstr "avertisment: se șterge indicatorul de interfuncționare din %pB din cauza solicitării externe"
#: elf32-arm.c:13916
#, c-format
msgid "warning: clearing the interworking flag of %pB because non-interworking code in %pB has been linked with it"
msgstr "avertisment: se șterge indicatorul de interfuncționare din %pB, deoarece codul care nu interfuncționează în %pB a fost vinculat cu acesta"
#: elf32-arm.c:14003
#, c-format
msgid "%pB: unknown mandatory EABI object attribute %d"
msgstr "%pB: atribut de obiect EABI obligatoriu necunoscut %d"
#: elf32-arm.c:14011
#, c-format
msgid "warning: %pB: unknown EABI object attribute %d"
msgstr "avertisment: %pB: atribut necunoscut al obiectului EABI %d"
#: elf32-arm.c:14347
#, c-format
msgid "error: %pB: unknown CPU architecture"
msgstr "eroare: %pB: arhitectură CPU necunoscută"
#: elf32-arm.c:14385
#, c-format
msgid "error: conflicting CPU architectures %s vs %s in %pB"
msgstr "eroare: arhitecturi CPU în conflict %s vs %s în %pB"
#: elf32-arm.c:14482
#, c-format
msgid "Error: %pB has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
msgstr "Eroare: %pB are atât atributele Tag_MPextension_use actuale, cât și pe cele vechi"
#: elf32-arm.c:14519
#, c-format
msgid "error: %pB uses VFP register arguments, %pB does not"
msgstr "eroare: %pB utilizează argumente de registru VFP, iar %pB nu"
#: elf32-arm.c:14689
#, c-format
msgid "error: %pB: unable to merge virtualization attributes with %pB"
msgstr "eroare: %pB: nu se pot fuziona atributele de virtualizare cu %pB"
#: elf32-arm.c:14715
#, c-format
msgid "error: %pB: conflicting architecture profiles %c/%c"
msgstr "eroare: %pB: profiluri de arhitectură aflate în conflict %c/%c"
#: elf32-arm.c:14854
#, c-format
msgid "warning: %pB: conflicting platform configuration"
msgstr "avertisment: %pB: configurație conflictuală a platformei"
#: elf32-arm.c:14863
#, c-format
msgid "error: %pB: conflicting use of R9"
msgstr "eroare: %pB: utilizare conflictuală a R9"
#: elf32-arm.c:14875
#, c-format
msgid "error: %pB: SB relative addressing conflicts with use of R9"
msgstr "eroare: %pB: adresarea relativă SB intră în conflict cu utilizarea lui R9"
#: elf32-arm.c:14888
#, c-format
msgid "warning: %pB uses %u-byte wchar_t yet the output is to use %u-byte wchar_t; use of wchar_t values across objects may fail"
msgstr "avertisment: %pB folosește %u-byte wchar_t, dar rezultatul este să folosească %u-byte wchar_t; folosirea valorilor wchar_t între obiecte poate eșua"
#: elf32-arm.c:14919
#, c-format
msgid "warning: %pB uses %s enums yet the output is to use %s enums; use of enum values across objects may fail"
msgstr "avertisment: %pB folosește %s enumerări, dar rezultatul este să folosească %s enumerări; utilizarea valorilor enumerate între obiecte poate eșua"
#: elf32-arm.c:14931
#, c-format
msgid "error: %pB uses iWMMXt register arguments, %pB does not"
msgstr "eroare: %pB utilizează argumente de registru iWMMXt, și %pB nu"
#: elf32-arm.c:14948
#, c-format
msgid "error: fp16 format mismatch between %pB and %pB"
msgstr "eroare: nepotrivire a formatului fp16 între %pB și %pB"
#: elf32-arm.c:14984
#, c-format
msgid "%pB has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
msgstr "%pB are atât atributele Tag_MPextension_use actuale, cât și cele vechi"
#: elf32-arm.c:15080
#, c-format
msgid " [interworking enabled]"
msgstr " [interfuncționare activată]"
#: elf32-arm.c:15088
#, c-format
msgid " [VFP float format]"
msgstr " [format float VFP]"
#: elf32-arm.c:15090
#, c-format
msgid " [FPA float format]"
msgstr " [format float FPA]"
#: elf32-arm.c:15093
#, c-format
msgid " [floats passed in float registers]"
msgstr " [valori în virgulă mobilă trecute în registrele de valori în virgulă mobilă]"
#: elf32-arm.c:15096 elf32-arm.c:15181
#, c-format
msgid " [position independent]"
msgstr " [independent de poziție]"
#: elf32-arm.c:15099
#, c-format
msgid " [new ABI]"
msgstr " [ABI nou]"
#: elf32-arm.c:15102
#, c-format
msgid " [old ABI]"
msgstr " [ABI vechi]"
#: elf32-arm.c:15105
#, c-format
msgid " [software FP]"
msgstr " [FP software]"
#: elf32-arm.c:15113
#, c-format
msgid " [Version1 EABI]"
msgstr " [EABI Versiunea1]"
#: elf32-arm.c:15116 elf32-arm.c:15127
#, c-format
msgid " [sorted symbol table]"
msgstr " [tabel de simboluri sortate]"
#: elf32-arm.c:15118 elf32-arm.c:15129
#, c-format
msgid " [unsorted symbol table]"
msgstr " [tabel de simboluri nesortate]"
#: elf32-arm.c:15124
#, c-format
msgid " [Version2 EABI]"
msgstr " [EABI Versiunea2]"
#: elf32-arm.c:15132
#, c-format
msgid " [dynamic symbols use segment index]"
msgstr " [simbolurile dinamice folosesc index de segment]"
#: elf32-arm.c:15135
#, c-format
msgid " [mapping symbols precede others]"
msgstr " [simbolurile de cartografiere le preced pe celelalte]"
#: elf32-arm.c:15142
#, c-format
msgid " [Version3 EABI]"
msgstr " [EABI Versiunea3]"
#: elf32-arm.c:15146
#, c-format
msgid " [Version4 EABI]"
msgstr " [EABI Versiunea4]"
#: elf32-arm.c:15150
#, c-format
msgid " [Version5 EABI]"
msgstr " [EABI Versiunea5]"
#: elf32-arm.c:15153
#, c-format
msgid " [soft-float ABI]"
msgstr " [soft-float ABI]"
#: elf32-arm.c:15156
#, c-format
msgid " [hard-float ABI]"
msgstr " [hard-float ABI]"
#: elf32-arm.c:15162
#, c-format
msgid " [BE8]"
msgstr " [BE8]"
#: elf32-arm.c:15165
#, c-format
msgid " [LE8]"
msgstr " [LE8]"
#: elf32-arm.c:15171
#, c-format
msgid " <EABI version unrecognised>"
msgstr " <versiune nerecunoscută EABI>"
#: elf32-arm.c:15178
#, c-format
msgid " [relocatable executable]"
msgstr " [executabil realocabil]"
#: elf32-arm.c:15184
#, c-format
msgid " [FDPIC ABI supplement]"
msgstr " [supliment FDPIC ABI]"
#: elf32-arm.c:15189 elfnn-aarch64.c:7665
#, c-format
msgid " <Unrecognised flag bits set>"
msgstr " <set de biți de fanion nerecunoscut>"
#: elf32-arm.c:15297 elf32-arm.c:15431 elf32-i386.c:1585 elf32-s390.c:921
#: elf32-tic6x.c:2714 elf32-tilepro.c:1433 elf32-xtensa.c:1087 elf64-s390.c:924
#: elf64-x86-64.c:2562 elfxx-sparc.c:1382 elfxx-tilegx.c:1658 elfxx-x86.c:974
#: elfnn-aarch64.c:7936 elfnn-kvx.c:3249 elfnn-loongarch.c:1135
#: elfnn-riscv.c:959
#, c-format
msgid "%pB: bad symbol index: %d"
msgstr "%pB: index de simboluri incorect: %d"
#: elf32-arm.c:15687
#, c-format
msgid "FDPIC does not yet support %s relocation to become dynamic for executable"
msgstr "FDPIC nu acceptă încă realocarea %s pentru a deveni dinamică pentru executabil"
#: elf32-arm.c:16950
#, c-format
msgid "errors encountered processing file %pB"
msgstr "erori întâlnite la procesarea fișierului %pB"
#: elf32-arm.c:17289 elflink.c:13643 elflink.c:13690
#, c-format
msgid "could not find section %s"
msgstr "nu s-a putut găsi secțiunea %s"
#: elf32-arm.c:18217
#, c-format
msgid "%pB: Number of symbols in input file has increased from %lu to %u\n"
msgstr "%pB: Numărul de simboluri din fișierul de intrare a crescut de la %lu la %u\n"
#: elf32-arm.c:18475
#, c-format
msgid "%pB: error: Cortex-A8 erratum stub is allocated in unsafe location"
msgstr "%pB: eroare: ciotul(stub) de eroare Cortex-A8 este alocat într-o locație nesigură"
#. There's not much we can do apart from complain if this
#. happens.
#: elf32-arm.c:18502
#, c-format
msgid "%pB: error: Cortex-A8 erratum stub out of range (input file too large)"
msgstr "%pB: eroare: ciotul(stub) de eroare Cortex-A8 în afara intervalului (fișierul de intrare este prea mare)"
#: elf32-arm.c:19329 elf32-arm.c:19351
#, c-format
msgid "%pB: error: VFP11 veneer out of range"
msgstr "%pB: eroare: fațeta(veneer) VFP11 în afara intervalului"
#: elf32-arm.c:19402
#, c-format
msgid "%pB(%#<PRIx64>): error: cannot create STM32L4XX veneer; jump out of range by %<PRId64> bytes; cannot encode branch instruction"
msgstr "%pB(%#<PRIx64>): eroare: nu se poate crea fațeta(veneer) STM32L4XX; se iese din interval cu %<PRId64> octeți; nu se poate codifica instrucțiunile de ramură"
#: elf32-arm.c:19441
#, c-format
msgid "%pB: error: cannot create STM32L4XX veneer"
msgstr "%pB: eroare: nu se poate crea fațeta(veneer) STM32L4XX"
#: elf32-arm.c:20443
#, c-format
msgid "error: %pB is already in final BE8 format"
msgstr "eroare: %pB este deja în format BE8 final"
#: elf32-arm.c:20520
#, c-format
msgid "error: source object %pB has EABI version %d, but target %pB has EABI version %d"
msgstr "eroare: obiectul sursă %pB are versiunea EABI %d, dar ținta %pB are versiunea EABI %d"
#: elf32-arm.c:20535
#, c-format
msgid "error: %pB is compiled for APCS-%d, whereas target %pB uses APCS-%d"
msgstr "eroare: %pB este compilat pentru APCS-%d, în timp ce ținta %pB folosește APCS-%d"
#: elf32-arm.c:20545
#, c-format
msgid "error: %pB passes floats in float registers, whereas %pB passes them in integer registers"
msgstr "eroare: %pB trece valorile în virgulă mobilă în registrele de virgulă mobilă, în timp ce %pB le trece în registrele întregi"
#: elf32-arm.c:20549
#, c-format
msgid "error: %pB passes floats in integer registers, whereas %pB passes them in float registers"
msgstr "eroare: %pB trece valorile în virgulă mobilă în registrele întregi, în timp ce %pB le trece în registrele de virgulă mobilă"
#: elf32-arm.c:20559 elf32-arm.c:20563
#, c-format
msgid "error: %pB uses %s instructions, whereas %pB does not"
msgstr "eroare: %pB folosește instrucțiuni %s, în timp ce %pB nu le folosește"
#: elf32-arm.c:20582
#, c-format
msgid "error: %pB uses software FP, whereas %pB uses hardware FP"
msgstr "eroare: %pB folosește software FP, în timp ce %pB folosește hardware FP"
#: elf32-arm.c:20586
#, c-format
msgid "error: %pB uses hardware FP, whereas %pB uses software FP"
msgstr "eroare: %pB folosește FP hardware, în timp ce %pB folosește FP software"
#: elf32-arm.c:20600
#, c-format
msgid "warning: %pB supports interworking, whereas %pB does not"
msgstr "avertisment: %pB acceptă interfuncționarea, în timp ce %pB nu o face"
#: elf32-arm.c:20606
#, c-format
msgid "warning: %pB does not support interworking, whereas %pB does"
msgstr "avertisment: %pB nu acceptă interfuncționarea, în timp ce %pB o acceptă"
#: elf32-avr.c:1504
msgid "%X%H: %s against `%s': error: relocation applies outside section\n"
msgstr "%X%H: %s față de „%s”: eroare: realocarea se aplică în afara secțiunii\n"
#: elf32-avr.c:1512
msgid "%X%H: %s against `%s': error: relocation target address is odd\n"
msgstr "%X%H: %s față de „%s”: eroare: adresa țintă de realocare este impară\n"
#: elf32-avr.c:1520
msgid "%X%H: %s against `%s': internal error: unexpected relocation result %d\n"
msgstr "%X%H: %s față de „%s”: eroare internă: rezultat neașteptat al realocării %d\n"
#: elf32-avr.c:3336 elfnn-aarch64.c:3231
#, c-format
msgid "cannot create stub entry %s"
msgstr "nu se poate crea intrarea ciot(stub) %s"
#: elf32-bfin.c:107 elf32-bfin.c:364
msgid "relocation should be even number"
msgstr "realocarea trebuie să fie un număr par"
#: elf32-bfin.c:1589
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unresolvable relocation against symbol `%s'"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): realocare nerezolvabilă față de simbolul „%s”"
#: elf32-bfin.c:1621 elf32-i386.c:3604 elf32-m68k.c:4008 elf32-s390.c:3140
#: elf64-s390.c:3490 elf64-x86-64.c:5112
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): reloc against `%s': error %d"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): realocare față de „%s”: eroare %d"
#: elf32-bfin.c:2647
#, c-format
msgid "%pB: relocation at `%pA+%#<PRIx64>' references symbol `%s' with nonzero addend"
msgstr "%pB: realocarea la „%pA+%#<PRIx64>” face referire la simbolul „%s” cu adaos diferit de zero"
#: elf32-bfin.c:2664
msgid "relocation references symbol not defined in the module"
msgstr "simbolul referințelor de realocare nu este definit în modul"
#: elf32-bfin.c:2762
msgid "R_BFIN_FUNCDESC references dynamic symbol with nonzero addend"
msgstr "R_BFIN_FUNCDESC face referire la simbolul dinamic cu adaos diferit de zero"
#: elf32-bfin.c:2802 elf32-bfin.c:2923
msgid "cannot emit fixups in read-only section"
msgstr "nu poate emite remedieri în secțiunea numai-pentru-citire"
#: elf32-bfin.c:2832 elf32-bfin.c:2960 elf32-lm32.c:1007 elf32-sh.c:4387
msgid "cannot emit dynamic relocations in read-only section"
msgstr "nu se pot emite realocări dinamice în secțiunea de numai-citire"
#: elf32-bfin.c:2882
msgid "R_BFIN_FUNCDESC_VALUE references dynamic symbol with nonzero addend"
msgstr "R_BFIN_FUNCDESC_VALUE face referire la simbolul dinamic cu adaos diferit de zero"
#: elf32-bfin.c:3045
msgid "relocations between different segments are not supported"
msgstr "realocările între diferite segmente nu sunt acceptate"
#: elf32-bfin.c:3046
msgid "warning: relocation references a different segment"
msgstr "avertisment: realocarea se referă la un segment diferit"
#: elf32-bfin.c:3141 elf32-cris.c:2042 elf32-epiphany.c:575 elf32-fr30.c:603
#: elf32-frv.c:4057 elf32-ft32.c:501 elf32-ip2k.c:1490 elf32-iq2000.c:700
#: elf32-m32c.c:633 elf32-mep.c:531 elf32-metag.c:1954 elf32-moxie.c:297
#: elf32-msp430.c:1515 elf32-mt.c:407 elf32-or1k.c:1904 elf32-tilepro.c:3380
#: elf32-v850.c:2306 elf32-visium.c:680 elf32-xstormy16.c:940 elf64-bpf.c:349
#: elf64-mmix.c:1546 elfxx-tilegx.c:3750
msgid "internal error: dangerous relocation"
msgstr "eroare internă: realocare periculoasă"
#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field containing valid data.
#: elf32-bfin.c:4736 elf32-cris.c:3864 elf32-m68hc1x.c:1415 elf32-m68k.c:1263
#: elf32-score.c:3999 elf32-score7.c:3806 elf32-vax.c:534 elf32-xgate.c:494
#: elfxx-mips.c:16503
#, c-format
msgid "private flags = %lx:"
msgstr "fanioane private = %lx:"
#: elf32-bfin.c:4790 elf32-frv.c:6597
#, c-format
msgid "%pB: cannot link non-fdpic object file into fdpic executable"
msgstr "%pB: nu se poate vincula fișierul obiect non-fdpic la executabilul fdpic"
#: elf32-bfin.c:4794 elf32-frv.c:6601
#, c-format
msgid "%pB: cannot link fdpic object file into non-fdpic executable"
msgstr "%pB: nu se poate vincula fișierul obiect fdpic la executabil non-fdpic"
#: elf32-bfin.c:4931
#, c-format
msgid "*** check this relocation %s"
msgstr "*** verificați această realocare %s"
#: elf32-bfin.c:5046
msgid "the bfin target does not currently support the generation of copy relocations"
msgstr "ținta bfin nu acceptă în prezent generarea de realocări de copiere"
#: elf32-bfin.c:5341 elf32-cr16.c:2714 elf32-m68k.c:4424
msgid "unsupported relocation type"
msgstr "tip de realocare neacceptat"
#: elf32-cris.c:1119
#, c-format
msgid "%pB, section %pA: unresolvable relocation %s against symbol `%s'"
msgstr "%pB, secțiunea %pA: realocare nerezolvabilă %s față de simbolul „%s”"
#: elf32-cris.c:1185
#, c-format
msgid "%pB, section %pA: no PLT nor GOT for relocation %s against symbol `%s'"
msgstr "%pB, secțiunea %pA: fără PLT sau GOT pentru realocarea %s față de simbolul „%s”"
#: elf32-cris.c:1188
#, c-format
msgid "%pB, section %pA: no PLT for relocation %s against symbol `%s'"
msgstr "%pB, secțiunea %pA: fără PLT pentru realocarea %s față de simbolul „%s”"
#: elf32-cris.c:1194 elf32-cris.c:1327 elf32-cris.c:1592 elf32-cris.c:1675
#: elf32-cris.c:1828 elf32-tic6x.c:2550
msgid "[whose name is lost]"
msgstr "[al cărui nume s-a pierdut]"
#: elf32-cris.c:1312 elf32-tic6x.c:2534
#, c-format
msgid "%pB, section %pA: relocation %s with non-zero addend %<PRId64> against local symbol"
msgstr "%pB, secțiunea %pA: realocare %s cu adăugarea diferită de zero %<PRId64> față de simbolul local"
#: elf32-cris.c:1321 elf32-cris.c:1669 elf32-cris.c:1822 elf32-tic6x.c:2543
#, c-format
msgid "%pB, section %pA: relocation %s with non-zero addend %<PRId64> against symbol `%s'"
msgstr "%pB, secțiunea %pA: realocare %s cu adăugarea diferită de zero %<PRId64> față de simbolul „%s”"
#: elf32-cris.c:1348
#, c-format
msgid "%pB, section %pA: relocation %s is not allowed for global symbol: `%s'"
msgstr "%pB, secțiunea %pA: realocarea %s nu este permisă pentru simbolul global: „%s”"
#: elf32-cris.c:1365
#, c-format
msgid "%pB, section %pA: relocation %s with no GOT created"
msgstr "%pB, secțiunea %pA: relaocare %s fără GOT creat"
#. We shouldn't get here for GCC-emitted code.
#: elf32-cris.c:1582
#, c-format
msgid "%pB, section %pA: relocation %s has an undefined reference to `%s', perhaps a declaration mixup?"
msgstr "%pB, secțiunea %pA: realocarea %s are o referință nedefinită la „%s”, poate o confuzie în declarații?"
#: elf32-cris.c:1585
#, c-format
msgid "%pB, section %pA: relocation %s is not allowed for `%s', a global symbol with default visibility, perhaps a declaration mixup?"
msgstr "%pB, secțiunea %pA: realocarea %s nu este permisă pentru „%s”, un simbol global cu vizibilitate implicită, poate o confuzie în declarații?"
#: elf32-cris.c:1956
#, c-format
msgid "%pB, section %pA: relocation %s is not allowed for symbol: `%s' which is defined outside the program, perhaps a declaration mixup?"
msgstr "%pB, secțiunea %pA: realocarea %s nu este permisă pentru simbolul: „%s” care este definit în afara programului, poate o confuzie în declarații?"
#: elf32-cris.c:2009
msgid "(too many global variables for -fpic: recompile with -fPIC)"
msgstr "(prea multe variabile globale pentru „-fpic”: recompilați cu „-fPIC”)"
#: elf32-cris.c:2016
msgid "(thread-local data too big for -fpic or -msmall-tls: recompile with -fPIC or -mno-small-tls)"
msgstr "(datele de fire de execuție locale sunt prea mari pentru „-fpic” sau „-msmall-tls”: recompilați cu „-fPIC” sau „-mno-small-tls”)"
#: elf32-cris.c:3050
#, c-format
msgid "%pB, section %pA: v10/v32 compatible object must not contain a PIC relocation"
msgstr "%pB, secțiunea %pA: obiectul compatibil v10/v32 nu trebuie să conțină o realocare PIC"
#: elf32-cris.c:3104
#, c-format
msgid ""
"%pB, section %pA:\n"
" relocation %s not valid in a shared object; typically an option mixup, recompile with -fPIC"
msgstr ""
"%pB, secțiunea %pA:\n"
" realocarea %s nu este validă într-un obiect partajat; de obicei, o confuzie de opțiuni, recompilați cu „-fPIC”"
#: elf32-cris.c:3322
#, c-format
msgid "%pB, section %pA: relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC"
msgstr "%pB, secțiunea %pA: realocarea %s nu trebuie utilizată într-un obiect partajat; recompilați cu „-fPIC”"
#: elf32-cris.c:3703
#, c-format
msgid "%pB, section `%pA', to symbol `%s': relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC"
msgstr "%pB, secțiunea „%pA”, la simbolul „%s”: realocarea %s nu trebuie utilizată într-un obiect partajat; recompilați cu „-fPIC”"
#: elf32-cris.c:3815
msgid "unexpected machine number"
msgstr "număr de mașină neașteptat"
#: elf32-cris.c:3867
#, c-format
msgid " [symbols have a _ prefix]"
msgstr " [simbolurile au un prefix „_”]"
#: elf32-cris.c:3870
#, c-format
msgid " [v10 and v32]"
msgstr " [v10 și v32]"
#: elf32-cris.c:3873
#, c-format
msgid " [v32]"
msgstr " [v32]"
#: elf32-cris.c:3916
#, c-format
msgid "%pB: uses _-prefixed symbols, but writing file with non-prefixed symbols"
msgstr "%pB: utilizează simboluri prefixate cu „_”, dar scrie fișierul cu simboluri fără prefix"
#: elf32-cris.c:3917
#, c-format
msgid "%pB: uses non-prefixed symbols, but writing file with _-prefixed symbols"
msgstr "%pB: utilizează simboluri fără prefix, dar se scrie fișierul cu simboluri prefixate cu „_”"
#: elf32-cris.c:3936
#, c-format
msgid "%pB contains CRIS v32 code, incompatible with previous objects"
msgstr "%pB conține cod CRIS v32, incompatibil cu obiectele anterioare"
#: elf32-cris.c:3938
#, c-format
msgid "%pB contains non-CRIS-v32 code, incompatible with previous objects"
msgstr "%pB conține cod non-CRIS-v32, incompatibil cu obiectele anterioare"
#: elf32-csky.c:2017
msgid "GOT table size out of range"
msgstr "dimensiunea tabelului GOT în afara limitei"
#: elf32-csky.c:2829
#, c-format
msgid "warning: unrecognized arch eflag '%#lx'"
msgstr "avertisment: eflag de arhitectură nerecunoscut „%#lx”"
#: elf32-csky.c:2852
#, c-format
msgid "warning: unrecognised arch name '%#x'"
msgstr "avertisment: nume de arhitectură nerecunoscut „%#x”"
#: elf32-csky.c:2917 elf32-csky.c:3076
#, c-format
msgid "%pB: machine flag conflict with target"
msgstr "%pB: fanionul de mașină în conflict cu ținta"
#: elf32-csky.c:2930
#, c-format
msgid "warning: file %pB's arch flag %s conflict with target %s,set target arch flag to %s"
msgstr "avertisment: fanionul arhitecturii „%2$s” al fișierului „%1$pB” intră în conflict cu ținta „%3$s”, definiți fanionul arhitecturii țintă la „%4$s”"
#: elf32-csky.c:2959
#, c-format
msgid "Error: %pB and %pB has different VDSP version"
msgstr "Eroare: %pB și %pB au versiuni VDSP diferite"
#: elf32-csky.c:2976
#, c-format
msgid "Error: %pB and %pB has different DSP version"
msgstr "Eroare: %pB și %pB au versiuni DSP diferite"
#: elf32-csky.c:2994
#, c-format
msgid "Error: %pB and %pB has different FPU ABI"
msgstr "Eroare: %pB și %pB au ABI FPU diferit"
#: elf32-csky.c:3090
#, c-format
msgid "warning: file %pB's arch flag %s conflicts with target ck%s, using %s"
msgstr "avertisment: fanionul arhitecturii %2$s al fișierului %1$pB intră în conflict cu ținta ck%3$s, folosind %4$s"
#. The r_type is error, not support it.
#: elf32-csky.c:4329 elf32-i386.c:344
#, c-format
msgid "%pB: unsupported relocation type: %#x"
msgstr "%pB: tip de realocare neacceptat: %#x"
#: elf32-dlx.c:141
#, c-format
msgid "branch (PC rel16) to section (%s) not supported"
msgstr "ramura (PC rel16) la secțiunea (%s) nu este acceptată"
#: elf32-dlx.c:204
#, c-format
msgid "jump (PC rel26) to section (%s) not supported"
msgstr "saltul (PC rel26) la secțiunea (%s) nu este acceptat"
#. Only if it's not an unresolved symbol.
#: elf32-epiphany.c:571 elf32-ip2k.c:1486
msgid "unsupported relocation between data/insn address spaces"
msgstr "realocarea nu este acceptată între spațiile de adrese date/insn"
#: elf32-frv.c:1452 elf32-frv.c:1603
msgid "relocation requires zero addend"
msgstr "realocarea necesită adăugarea de zero"
#: elf32-frv.c:2833
#, c-format
msgid "%H: relocation to `%s+%v' may have caused the error above\n"
msgstr "%H: realocarea în „%s+%v” poate fi cauzat eroarea de mai sus\n"
#: elf32-frv.c:2850
msgid "%H: relocation references symbol not defined in the module\n"
msgstr "%H: simbolul referințelor de realocare nu este definit în modul\n"
#: elf32-frv.c:2926
msgid "%H: R_FRV_GETTLSOFF not applied to a call instruction\n"
msgstr "%H: R_FRV_GETTLSOFF nu este aplicat unei instrucțiuni de apel\n"
#: elf32-frv.c:2967
msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESC12 not applied to an lddi instruction\n"
msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSDESC12 nu este aplicat unei instrucțiuni lddi\n"
#: elf32-frv.c:3038
msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESCHI not applied to a sethi instruction\n"
msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSDESCHI nu este aplicat unei instrucțiuni sethi\n"
#: elf32-frv.c:3075
msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESCLO not applied to a setlo or setlos instruction\n"
msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSDESCLO nu este aplicat unei instrucțiuni setlo sau setlos\n"
#: elf32-frv.c:3122
msgid "%H: R_FRV_TLSDESC_RELAX not applied to an ldd instruction\n"
msgstr "%H: R_FRV_TLSDESC_RELAX nu este aplicat unei instrucțiuni ldd\n"
#: elf32-frv.c:3206
msgid "%H: R_FRV_GETTLSOFF_RELAX not applied to a calll instruction\n"
msgstr "%H: R_FRV_GETTLSOFF_RELAX nu este aplicat unei instrucțiuni de apel\n"
#: elf32-frv.c:3260
msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFF12 not applied to an ldi instruction\n"
msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSOFF12 nu este aplicat unei instrucțiuni ldi\n"
#: elf32-frv.c:3290
msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFFHI not applied to a sethi instruction\n"
msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSOFFHI nu este aplicat unei instrucțiuni sethi\n"
#: elf32-frv.c:3319
msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFFLO not applied to a setlo or setlos instruction\n"
msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSOFFLO nu este aplicat unei instrucțiuni setlo sau setlos\n"
#: elf32-frv.c:3349
msgid "%H: R_FRV_TLSOFF_RELAX not applied to an ld instruction\n"
msgstr "%H: R_FRV_TLSOFF_RELAX nu este aplicat unei instrucțiuni ld\n"
#: elf32-frv.c:3394
msgid "%H: R_FRV_TLSMOFFHI not applied to a sethi instruction\n"
msgstr "%H: R_FRV_TLSMOFFHI nu este aplicat unei instrucțiuni sethi\n"
#: elf32-frv.c:3421
msgid "R_FRV_TLSMOFFLO not applied to a setlo or setlos instruction\n"
msgstr "R_FRV_TLSMOFFLO nu este aplicat unei instrucțiuni setlo sau setlos\n"
#: elf32-frv.c:3542 elf32-frv.c:3662
msgid "%H: %s references dynamic symbol with nonzero addend\n"
msgstr "%H: %s face referire la simbolul dinamic cu adaos diferit de zero\n"
#: elf32-frv.c:3583 elf32-frv.c:3704
msgid "%H: cannot emit fixups in read-only section\n"
msgstr "%H: nu se pot emite remedieri în secțiunea numai-pentru-citire\n"
#: elf32-frv.c:3613 elf32-frv.c:3746
msgid "%H: cannot emit dynamic relocations in read-only section\n"
msgstr "%H: nu se pot emite realocări dinamice în secțiunea numai-pentru-citire\n"
#: elf32-frv.c:3918
#, c-format
msgid "%H: reloc against `%s' references a different segment\n"
msgstr "%H: realocarea față de „%s” face referire la un segment diferit\n"
#: elf32-frv.c:4069
#, c-format
msgid "%H: reloc against `%s': %s\n"
msgstr "%H: realocare față de „%s”: %s\n"
#: elf32-frv.c:6508
#, c-format
msgid "%pB: compiled with %s and linked with modules that use non-pic relocations"
msgstr "%pB: compilat cu %s și vinculat cu module care folosesc realocări non-pic"
#: elf32-frv.c:6562 elf32-iq2000.c:834 elf32-m32c.c:882
#, c-format
msgid "%pB: compiled with %s and linked with modules compiled with %s"
msgstr "%pB: compilat cu %s și vinculat cu module compilate cu %s"
#: elf32-frv.c:6575
#, c-format
msgid "%pB: uses different unknown e_flags (%#x) fields than previous modules (%#x)"
msgstr "%pB: folosește câmpuri e_flags necunoscute (%#x) diferite față de modulele anterioare (%#x)"
#: elf32-gen.c:71
#, c-format
msgid "%pB: relocations in generic ELF (EM: %d)"
msgstr "%pB: realocări în ELF generic (EM: %d)"
#: elf32-hppa.c:862 elf32-hppa.c:3403
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): nu se poate ajunge la %s, recompilați cu „-ffunction-sections”"
#: elf32-hppa.c:1240
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
msgstr "%pB: realocarea %s nu poate fi folosită atunci când se creează un obiect partajat; recompilați cu „-fPIC”"
#: elf32-hppa.c:2579
#, c-format
msgid "%pB: duplicate export stub %s"
msgstr "%pB: ciot(stub) de exportare duplicat %s"
#: elf32-hppa.c:3236
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s fixup for insn %#x is not supported in a non-shared link"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): remedierea %s pentru insn %#x nu este acceptată într-o legătură nepartajată"
#: elf32-hppa.c:3456
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): displacement %#x for insn %#x is not a multiple of 8 (gp %#x)"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): deplasarea %#x pentru insn %#x nu este un multiplu de 8 (gp %#x)"
#: elf32-hppa.c:3475
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): displacement %#x for insn %#x is not a multiple of 4 (gp %#x)"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): deplasarea %#x pentru insn %#x nu este un multiplu de 4 (gp %#x)"
#: elf32-hppa.c:4090
#, c-format
msgid "%s has both normal and TLS relocs"
msgstr "%s are atât realocări normale, cât și realocări TLS"
#: elf32-hppa.c:4108
#, c-format
msgid "%pB:%s has both normal and TLS relocs"
msgstr "%pB:%s are atât realocări normale, cât și realocări TLS"
#: elf32-hppa.c:4167
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): cannot handle %s for %s"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): nu se poate gestiona %s pentru %s"
#: elf32-hppa.c:4472
msgid ".got section not immediately after .plt section"
msgstr "secțiunea .got nu urmează imediat după secțiunea .plt"
#: elf32-i386.c:1309
#, c-format
msgid "%pB: direct GOT relocation R_386_GOT32X against `%s' without base register can not be used when making a shared object"
msgstr "%pB: realocarea GOT directă, R_386_GOT32X față de „%s” fără registru de bază nu poate fi utilizată atunci când se creează un obiect partajat"
#: elf32-i386.c:1595
#, c-format
msgid "%pB: bad reloc offset (%#<PRIx32> > %#<PRIx32>) for section `%pA'"
msgstr "%pB: decalaj de realocare greșit (%#<PRIx32> > %#<PRIx32>) pentru secțiunea „%pA”"
#: elf32-i386.c:1796 elf32-s390.c:1149 elf32-sh.c:5501 elf32-tilepro.c:1546
#: elf32-xtensa.c:1260 elf64-s390.c:1162 elfxx-sparc.c:1562 elfxx-tilegx.c:1763
#: elfnn-loongarch.c:755 elfnn-riscv.c:866
#, c-format
msgid "%pB: `%s' accessed both as normal and thread local symbol"
msgstr "%pB: %s a fost accesat atât ca simbol local normal, cât și ca simbol local al firului de execuție"
#: elf32-i386.c:1868
#, c-format
msgid "%pB: unsupported non-PIC call to IFUNC `%s'"
msgstr "%pB: apel non-PIC neacceptat către IFUNC „%s”"
#: elf32-i386.c:1923 elf64-x86-64.c:2994
#, c-format
msgid "%pB: non-canonical reference to canonical protected function `%s' in %pB"
msgstr "%pB: referință necanonică la funcția protejată canonică „%s” în %pB"
#: elf32-i386.c:2486 elf64-x86-64.c:3480 elfnn-riscv.c:2745
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't supported"
msgstr "%pB: realocarea %s față de simbolul STT_GNU_IFUNC „%s” nu este acceptată"
#: elf32-i386.c:2519 elf32-i386.c:3805 elf32-i386.c:3953 elf64-x86-64.c:3537
#: elf64-x86-64.c:5278 elf64-x86-64.c:5449 elfnn-riscv.c:2607
#: elfnn-riscv.c:3525 elfnn-riscv.c:3599
#, c-format
msgid "Local IFUNC function `%s' in %pB\n"
msgstr "Funcția IFUNC locală „%s” în %pB\n"
#: elf32-i386.c:2697
#, c-format
msgid "%pB: direct GOT relocation %s against `%s' without base register can not be used when making a shared object"
msgstr "%pB: realocarea GOT directă %s față de „%s” fără registrul de bază nu poate fi utilizată când se creează un obiect partajat"
#: elf32-i386.c:2732 elf64-x86-64.c:3760
msgid "hidden symbol"
msgstr "simbol ascuns"
#: elf32-i386.c:2735 elf64-x86-64.c:3763
msgid "internal symbol"
msgstr "simbol intern"
#: elf32-i386.c:2738 elf64-x86-64.c:3766
msgid "protected symbol"
msgstr "simbol protejat"
#: elf32-i386.c:2741 elf64-x86-64.c:3769
msgid "symbol"
msgstr "simbol"
#: elf32-i386.c:2747
#, c-format
msgid "%pB: relocation R_386_GOTOFF against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object"
msgstr "%pB: realocarea R_386_GOTOFF față de %s nedefinit „%s” nu poate fi folosită atunci când se creează un obiect partajat"
#: elf32-i386.c:2760
#, c-format
msgid "%pB: relocation R_386_GOTOFF against protected %s `%s' can not be used when making a shared object"
msgstr "%pB: realocarea R_386_GOTOFF față de %s protejat „%s” nu poate fi folosită atunci când se creează un obiect partajat"
#: elf32-i386.c:4157 elf64-x86-64.c:5670
msgid "%P: discarded output section: `%pA'\n"
msgstr "%P: secțiune de ieșire înlăturată: „%pA”\n"
#: elf32-ip2k.c:855 elf32-ip2k.c:861 elf32-ip2k.c:928 elf32-ip2k.c:934
msgid "ip2k relaxer: switch table without complete matching relocation information."
msgstr "relaxer ip2k: tabel de comutare fără potrivire completă a informațiilor de realocare."
#: elf32-ip2k.c:878 elf32-ip2k.c:961
msgid "ip2k relaxer: switch table header corrupt."
msgstr "relaxer ip2k: antetul tabelului de comutare corupt."
#: elf32-ip2k.c:1298
#, c-format
msgid "ip2k linker: missing page instruction at %#<PRIx64> (dest = %#<PRIx64>)"
msgstr "editor de legăturii ip2k: lipsește instrucțiunea de pagină la %#<PRIx64> (dest = %#<PRIx64>)"
#: elf32-ip2k.c:1317
#, c-format
msgid "ip2k linker: redundant page instruction at %#<PRIx64> (dest = %#<PRIx64>)"
msgstr "editor de legăturii ip2k: instrucțiune redundantă de pagină la %#<PRIx64> (dest = %#<PRIx64>)"
#: elf32-lm32.c:608
msgid "global pointer relative relocation when _gp not defined"
msgstr "realocare relativă a indicatorului global atunci când _gp nu este definit"
#: elf32-lm32.c:663
msgid "global pointer relative address out of range"
msgstr "adresă relativă a indicatorului global în afara intervalului"
#: elf32-lm32.c:960
#, c-format
msgid "internal error: addend should be zero for %s"
msgstr "eroare internă: adăugarea trebuie să fie zero pentru %s"
#: elf32-m32r.c:1461
msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined"
msgstr "realocare SDA când _SDA_BASE_ nu este definit"
#: elf32-m32r.c:2779 elf32-microblaze.c:1147 elf32-microblaze.c:1195
#, c-format
msgid "%pB: the target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%pA)"
msgstr "%pB: ținta (%s) unei realocări %s este în secțiunea greșită (%pA)"
#: elf32-m32r.c:3280
#, c-format
msgid "%pB: instruction set mismatch with previous modules"
msgstr "%pB: setul de instrucțiuni nu se potrivește cu modulele anterioare"
#: elf32-m32r.c:3301 elf32-nds32.c:6905
#, c-format
msgid "private flags = %lx"
msgstr "fanioane private = %lx"
#: elf32-m32r.c:3306
#, c-format
msgid ": m32r instructions"
msgstr ": instrucțiuni m32r"
#: elf32-m32r.c:3307
#, c-format
msgid ": m32rx instructions"
msgstr ": instrucțiuni m32rx"
#: elf32-m32r.c:3308
#, c-format
msgid ": m32r2 instructions"
msgstr ": instrucțiuni m32r2"
#: elf32-m68hc1x.c:1136
#, c-format
msgid "reference to the far symbol `%s' using a wrong relocation may result in incorrect execution"
msgstr "referirea la simbolul îndepărtat „%s” folosind o realocare greșită poate avea ca rezultat o execuție incorectă"
#: elf32-m68hc1x.c:1167
#, c-format
msgid "XGATE address (%lx) is not within shared RAM(0xE000-0xFFFF), therefore you must manually offset the address, and possibly manage the page, in your code."
msgstr "adresa XGATE (%lx) nu se află în memoria RAM partajată (0xE000-0xFFFF), prin urmare trebuie să poziționați manual adresa și, eventual, să gestionați pagina, în codul dvs."
#: elf32-m68hc1x.c:1183
#, c-format
msgid "banked address [%lx:%04lx] (%lx) is not in the same bank as current banked address [%lx:%04lx] (%lx)"
msgstr "adresa grupată [%lx:%04lx] (%lx) nu este în același grup cu adresa curentă grupată [%lx:%04lx] (%lx)"
#: elf32-m68hc1x.c:1198
#, c-format
msgid "reference to a banked address [%lx:%04lx] in the normal address space at %04lx"
msgstr "referință la o adresă grupată [%lx:%04lx] în spațiul de adrese normal la %04lx"
#: elf32-m68hc1x.c:1234
#, c-format
msgid "S12 address (%lx) is not within shared RAM(0x2000-0x4000), therefore you must manually offset the address in your code"
msgstr "adresa S12 (%lx) nu se află în memoria RAM partajată (0x2000-0x4000), prin urmare trebuie să poziționați manual adresa în codul dvs."
#: elf32-m68hc1x.c:1357
#, c-format
msgid "%pB: linking files compiled for 16-bit integers (-mshort) and others for 32-bit integers"
msgstr "%pB: se vinculează fișiere compilate pentru numere întregi pe 16 biți (-mshort) și altele pentru numere întregi pe 32 de biți"
#: elf32-m68hc1x.c:1364
#, c-format
msgid "%pB: linking files compiled for 32-bit double (-fshort-double) and others for 64-bit double"
msgstr "%pB: se vinculează fișiere compilate pentru double pe 32-biți (-fshort-double) și altele pentru double pe 64-biți"
#: elf32-m68hc1x.c:1373
#, c-format
msgid "%pB: linking files compiled for HCS12 with others compiled for HC12"
msgstr "%pB: se vinculează fișiere compilate pentru HCS12 cu altele compilate pentru HC12"
#: elf32-m68hc1x.c:1418 elf32-xgate.c:497
#, c-format
msgid "[abi=32-bit int, "
msgstr "[abi=int pe 32-biți, "
#: elf32-m68hc1x.c:1420 elf32-xgate.c:499
#, c-format
msgid "[abi=16-bit int, "
msgstr "[abi=int pe 16-biți, "
#: elf32-m68hc1x.c:1423 elf32-xgate.c:502
#, c-format
msgid "64-bit double, "
msgstr "double pe 64-biți, "
#: elf32-m68hc1x.c:1425 elf32-xgate.c:504
#, c-format
msgid "32-bit double, "
msgstr "double pe 32-biți, "
#: elf32-m68hc1x.c:1428
#, c-format
msgid "cpu=HC11]"
msgstr "cpu=HC11]"
#: elf32-m68hc1x.c:1430
#, c-format
msgid "cpu=HCS12]"
msgstr "cpu=HCS12]"
#: elf32-m68hc1x.c:1432
#, c-format
msgid "cpu=HC12]"
msgstr "cpu=HC12]"
#: elf32-m68hc1x.c:1435
#, c-format
msgid " [memory=bank-model]"
msgstr " [memorie=model-bank]"
#: elf32-m68hc1x.c:1437
#, c-format
msgid " [memory=flat]"
msgstr " [memorie=plană(flat)]"
#: elf32-m68hc1x.c:1440
#, c-format
msgid " [XGATE RAM offsetting]"
msgstr " [poziționare RAM XGATE]"
#: elf32-m68k.c:1156 elf32-m68k.c:1164 elf32-ppc.c:3557 elf32-ppc.c:3565
#, c-format
msgid "%pB uses hard float, %pB uses soft float"
msgstr "%pB folosește virgulă mobilă hardware, %pB folosește virgulă mobilă software"
#: elf32-m68k.c:1278 elf32-m68k.c:1279 vms-alpha.c:8107 vms-alpha.c:8123
msgid "unknown"
msgstr "necunoscut"
#: elf32-m68k.c:1729
#, c-format
msgid "%pB: GOT overflow: number of relocations with 8-bit offset > %d"
msgstr "%pB: depășire GOT: număr de realocări cu decalaj pe 8 biți > %d"
#: elf32-m68k.c:1736
#, c-format
msgid "%pB: GOT overflow: number of relocations with 8- or 16-bit offset > %d"
msgstr "%pB: depășire GOT: numărul de realocări cu decalaj de 8 sau 16 biți > %d"
#. Pacify gcc -Wall.
#: elf32-mep.c:139
#, c-format
msgid "mep: no reloc for code %d"
msgstr "mep: nici o realocare pentru codul %d"
#: elf32-mep.c:146
#, c-format
msgid "MeP: howto %d has type %d"
msgstr "MeP: „howto” %d are tipul %d"
#: elf32-mep.c:622
#, c-format
msgid "%pB and %pB are for different cores"
msgstr "%pB și %pB sunt pentru nuclee diferite"
#: elf32-mep.c:641
#, c-format
msgid "%pB and %pB are for different configurations"
msgstr "%pB și %pB sunt pentru configurații diferite"
#: elf32-mep.c:679
#, c-format
msgid "private flags = 0x%lx"
msgstr "fanioane private = 0x%lx"
#: elf32-metag.c:1819
#, c-format
msgid "%pB(%pA): multiple TLS models are not supported"
msgstr "%pB(%pA): nu sunt acceptate multiple modele TLS"
#: elf32-metag.c:1822
#, c-format
msgid "%pB(%pA): shared library symbol %s encountered whilst performing a static link"
msgstr "%pB(%pA): simbolul bibliotecii partajate %s întâlnit în timpul efectuării unei vinculări statice"
#: elf32-microblaze.c:1590 elf32-tilepro.c:3021 elfxx-sparc.c:3449
#: elfxx-tilegx.c:3415
#, c-format
msgid "%pB: probably compiled without -fPIC?"
msgstr "%pB: probabil compilat fără „-fPIC”?"
#: elf32-mips.c:3218 elf64-mips.c:3515 elfn32-mips.c:3334
msgid "literal relocation occurs for an external symbol"
msgstr "realocarea literală are loc pentru un simbol extern"
#: elf32-mips.c:3269 elf32-score.c:568 elf32-score7.c:470 elf64-mips.c:3558
#: elfn32-mips.c:3376
msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol"
msgstr "realocarea relativă gp 32bits are loc pe un simbol extern"
#: elf32-msp430.c:914
#, c-format
msgid "error: final size of uleb128 value at offset 0x%lx in %pA from %pB exceeds available space"
msgstr "eroare: dimensiunea finală a valorii uleb128 la poziția 0x%lx în %pA din %pB depășește spațiul disponibil"
#: elf32-msp430.c:983 elf32-msp430.c:1297
msgid "try enabling relaxation to avoid relocation truncations"
msgstr "încercați să activați relaxarea pentru a evita trunchierea realocării"
#: elf32-msp430.c:1507
msgid "internal error: branch/jump to an odd address detected"
msgstr "eroare internă: a fost detectată o ramură/salt la o adresă impară"
#: elf32-msp430.c:2674
#, c-format
msgid "warning: %pB: unknown MSPABI object attribute %d"
msgstr "avertizare: %pB: atribut necunoscut al obiectului MSPABI %d"
#: elf32-msp430.c:2775
#, c-format
msgid "error: %pB uses %s instructions but %pB uses %s"
msgstr "eroare: %pB folosește %s instrucțiuni, dar %pB folosește %s"
#: elf32-msp430.c:2787
#, c-format
msgid "error: %pB uses the %s code model whereas %pB uses the %s code model"
msgstr "eroare: %pB folosește modelul de cod %s, în timp ce %pB folosește modelul de cod %s"
#: elf32-msp430.c:2800
#, c-format
msgid "error: %pB uses the large code model but %pB uses MSP430 instructions"
msgstr "eroare: %pB utilizează modelul de cod mare, dar %pB utilizează instrucțiuni MSP430"
#: elf32-msp430.c:2811
#, c-format
msgid "error: %pB uses the %s data model whereas %pB uses the %s data model"
msgstr "eroare: %pB utilizează modelul de date %s, în timp ce %pB utilizează modelul de date %s"
#: elf32-msp430.c:2824
#, c-format
msgid "error: %pB uses the small code model but %pB uses the %s data model"
msgstr "eroare: %pB utilizează modelul de cod mic, dar %pB utilizează modelul de date %s"
#: elf32-msp430.c:2836
#, c-format
msgid "error: %pB uses the %s data model but %pB only uses MSP430 instructions"
msgstr "eroare: %pB utilizează modelul de date %s, dar %pB utilizează doar instrucțiuni MSP430"
#: elf32-msp430.c:2861
#, c-format
msgid "error: %pB can use the upper region for data, but %pB assumes data is exclusively in lower memory"
msgstr "eroare: %pB poate utiliza regiunea superioară pentru date, dar %pB presupune că datele se află exclusiv în memoria inferioară"
#: elf32-nds32.c:3680
#, c-format
msgid "error: can't find symbol: %s"
msgstr "eroare: nu se poate găsi simbolul: %s"
#: elf32-nds32.c:5578
#, c-format
msgid "%pB: warning: %s unsupported in shared mode"
msgstr "%pB: avertisment: %s nu este acceptat în modul partajat"
#: elf32-nds32.c:5704
#, c-format
msgid "%pB: warning: unaligned access to GOT entry"
msgstr "%pB: avertisment: acces nealiniat la intrarea GOT"
#: elf32-nds32.c:5745
#, c-format
msgid "%pB: warning: relocate SDA_BASE failed"
msgstr "%pB: avertisment: realocarea SDA_BASE a eșuat"
#: elf32-nds32.c:5767
#, c-format
msgid "%pB(%pA): warning: unaligned small data access of type %d"
msgstr "%pB(%pA): avertisment: acces la date mici nealiniate de tip %d"
#: elf32-nds32.c:6694
#, c-format
msgid "%pB: ISR vector size mismatch with previous modules, previous %u-byte, current %u-byte"
msgstr "%pB: dimensiunea vectorului ISR nu se potrivește cu modulele anterioare, %u-octeți cel anterior, %u-octeți cel actual"
#: elf32-nds32.c:6741
#, c-format
msgid "%pB: warning: endian mismatch with previous modules"
msgstr "%pB: avertisment: tipul de endianess nu se potrivește cu modulele anterioare"
#: elf32-nds32.c:6755
#, c-format
msgid "%pB: warning: older version of object file encountered, please recompile with current tool chain"
msgstr "%pB: avertisment: s-a întâlnit o versiune mai veche a fișierului obiect, se recomandă să se recompileze cu lanțul de instrumente curent"
#: elf32-nds32.c:6843
#, c-format
msgid "%pB: error: ABI mismatch with previous modules"
msgstr "%pB: eroare: ABI nu se potrivește cu modulele anterioare"
#: elf32-nds32.c:6853
#, c-format
msgid "%pB: error: instruction set mismatch with previous modules"
msgstr "%pB: eroare: setul de instrucțiuni nu se potrivește cu modulele anterioare"
#: elf32-nds32.c:6880
#, c-format
msgid "%pB: warning: incompatible elf-versions %s and %s"
msgstr "%pB: avertisment: versiuni elf incompatibile %s și %s"
#: elf32-nds32.c:6911
#, c-format
msgid ": n1 instructions"
msgstr ": instrucțiuni n1"
#: elf32-nds32.c:6914
#, c-format
msgid ": n1h instructions"
msgstr ": instrucțiuni n1h"
#: elf32-nds32.c:9361
#, c-format
msgid "%pB: error: search_nds32_elf_blank reports wrong node"
msgstr "%pB: eroare: search_nds32_elf_blank raportează nodul greșit"
#: elf32-nds32.c:9625
#, c-format
msgid "%pB: warning: %s points to unrecognized reloc at %#<PRIx64>"
msgstr "%pB: avertisment: %s indică o realocare nerecunoscută la %#<PRIx64>"
#: elf32-nds32.c:12890
#, c-format
msgid "%pB: nested OMIT_FP in %pA"
msgstr "%pB: OMIT_FP imbricat în %pA"
#: elf32-nds32.c:12909
#, c-format
msgid "%pB: unmatched OMIT_FP in %pA"
msgstr "%pB: OMIT_FP fără pereche în %pA"
#: elf32-or1k.c:1256
#, c-format
msgid "%pB: Cannot handle relocation value size of %d"
msgstr "%pB: nu se poate gestiona dimensiunea valorii de realocare de %d"
#: elf32-or1k.c:1375
#, c-format
msgid "%pB: unknown relocation type %d"
msgstr "%pB tip necunoscut de realocare %d"
#: elf32-or1k.c:1430
#, c-format
msgid "%pB: addend should be zero for plt relocations"
msgstr "%pB: adaosul trebuie să fie zero pentru realocări plt"
#: elf32-or1k.c:1543
#, c-format
msgid "%pB: addend should be zero for got relocations"
msgstr "%pB: adaosul trebuie să fie zero pentru realocări got"
#: elf32-or1k.c:1560
#, c-format
msgid "%pB: gotoff relocation against dynamic symbol %s"
msgstr "%pB: realocare gotoff față de simbolul dinamic %s"
#: elf32-or1k.c:1574 elf32-or1k.c:1589 elf64-alpha.c:4411 elf64-alpha.c:4555
#, c-format
msgid "%pB: pc-relative relocation against dynamic symbol %s"
msgstr "%pB: realocare relativă-pc față de simbolul dinamic %s"
#: elf32-or1k.c:1603
#, c-format
msgid "%pB: non-pic relocation against symbol %s"
msgstr "%pB: realocare non-pic față de simbolul %s"
#: elf32-or1k.c:1687
#, c-format
msgid "%pB: support for local dynamic not implemented"
msgstr "%pB: suportul pentru dinamic local nu este implementat"
#: elf32-or1k.c:1866
#, c-format
msgid "%pB: will not resolve runtime TLS relocation"
msgstr "%pB: nu se va rezolva realocarea TLS în timpul de execuție"
#: elf32-or1k.c:2200
#, c-format
msgid "%pB: bad relocation section name `%s'"
msgstr "%pB: nume de secțiune de realocare incorect „%s”"
#: elf32-or1k.c:3314
#, c-format
msgid "%pB: %s flag mismatch with previous modules"
msgstr "%pB: nepotrivire a fanionului %s cu modulele anterioare"
#: elf32-ppc.c:977 elf64-ppc.c:1745
#, c-format
msgid "generic linker can't handle %s"
msgstr "editorul de legături generic nu poate manipula %s"
#: elf32-ppc.c:1614
#, c-format
msgid "corrupt %s section in %pB"
msgstr "secțiune %s coruptă în %pB"
#: elf32-ppc.c:1633
#, c-format
msgid "unable to read in %s section from %pB"
msgstr "nu se poate citi în secțiunea %s din %pB"
#: elf32-ppc.c:1675
#, c-format
msgid "warning: unable to set size of %s section in %pB"
msgstr "avertisment: nu se poate stabilii dimensiunea secțiunii %s în %pB"
#: elf32-ppc.c:1724
msgid "failed to allocate space for new APUinfo section"
msgstr "nu s-a putut aloca spațiu pentru secțiunea nouă APUinfo"
#: elf32-ppc.c:1743
msgid "failed to compute new APUinfo section"
msgstr "nu s-a putut calcula noua secțiune APUinfo"
#: elf32-ppc.c:1746
msgid "failed to install new APUinfo section"
msgstr "nu s-a putut instala noua secțiune APUinfo"
#: elf32-ppc.c:2854
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s cannot be used when making a shared object"
msgstr "%pB: realocarea %s nu poate fi folosită când se creează un obiect partajat"
#: elf32-ppc.c:3573 elf32-ppc.c:3581
#, c-format
msgid "%pB uses double-precision hard float, %pB uses single-precision hard float"
msgstr "%pB folosește virgulă mobilă hardware cu precizie dublă, %pB folosește virgulă mobilă hardware cu precizie simplă"
#: elf32-ppc.c:3603 elf32-ppc.c:3611
#, c-format
msgid "%pB uses 64-bit long double, %pB uses 128-bit long double"
msgstr "%pB folosește numere întregi lungi cu precizie dublă de 64 de biți, %pB folosește numere întregi lungi cu precizie dublă de 128 de biți"
#: elf32-ppc.c:3619 elf32-ppc.c:3627
#, c-format
msgid "%pB uses IBM long double, %pB uses IEEE long double"
msgstr "%pB utilizează IBM long double, %pB utilizează IEEE long double"
#: elf32-ppc.c:3694 elf32-ppc.c:3703
#, c-format
msgid "%pB uses AltiVec vector ABI, %pB uses SPE vector ABI"
msgstr "%pB utilizează ABI de vector AltiVec, iar %pB utilizează ABI de vector SPE"
#: elf32-ppc.c:3732 elf32-ppc.c:3741
#, c-format
msgid "%pB uses r3/r4 for small structure returns, %pB uses memory"
msgstr "%pB utilizează r3/r4 pentru returnări de structuri mici, iar %pB utilizează memoria"
#: elf32-ppc.c:3805
#, c-format
msgid "%pB: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally"
msgstr "%pB: compilat cu „-mrelocatable” și vinculat cu module compilate normal"
#: elf32-ppc.c:3813
#, c-format
msgid "%pB: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable"
msgstr "%pB: compilat normal și vinculat cu module compilate cu „-mrelocatable”"
#: elf32-ppc.c:3884
#, c-format
msgid "%pB(%pA+0x%lx): expected 16A style relocation on 0x%08x insn"
msgstr "%pB(%pA+0x%lx): se aștepta o realocare de tip 16A la instrucțiunea 0x%08x"
#: elf32-ppc.c:3903
#, c-format
msgid "%pB(%pA+0x%lx): expected 16D style relocation on 0x%08x insn"
msgstr "%pB(%pA+0x%lx): se aștepta o realocare de tip 16D la instrucțiunea 0x%08x"
#: elf32-ppc.c:4013
#, c-format
msgid "bss-plt forced due to %pB"
msgstr "bss-plt forțat din cauza %pB"
#: elf32-ppc.c:4015
msgid "bss-plt forced by profiling"
msgstr "bss-plt forțat de profilare"
#: elf32-ppc.c:4593 elf64-ppc.c:8517
msgid "%H: warning: %s unexpected insn %#x.\n"
msgstr "%H: avertisment: %s insn neașteptat %#x.\n"
#. Uh oh, we didn't find the expected call. We
#. could just mark this symbol to exclude it
#. from tls optimization but it's safer to skip
#. the entire optimization.
#: elf32-ppc.c:4623 elf64-ppc.c:8582
#, c-format
msgid "%H arg lost __tls_get_addr, TLS optimization disabled\n"
msgstr "%H argument a pierdut __tls_get_addr, optimizarea TLS dezactivată\n"
#: elf32-ppc.c:5552 elf32-sh.c:3019 elf32-tilepro.c:2246 elfxx-sparc.c:2460
#: elfxx-tilegx.c:2492
#, c-format
msgid "%pB: dynamic relocation in read-only section `%pA'\n"
msgstr "%pB: realocare dinamică în secțiunea numai-pentru-citire „%pA”\n"
#: elf32-ppc.c:6497
msgid "%pB: Adjusting branch at 0x%V towards \"%s\" in section %s\n"
msgstr "%pB: Ajustarea ramurii de la 0x%V către „%s” în secțiunea %s\n"
#: elf32-ppc.c:7438
msgid "%P: %H: error: %s with unexpected instruction %x\n"
msgstr "%P: %H: eroare: %s cu instrucțiunea neașteptată %x\n"
#: elf32-ppc.c:7476
msgid "%H: fixup branch overflow\n"
msgstr "%H: remediată supraîncărcarea ramurii\n"
#: elf32-ppc.c:7516 elf32-ppc.c:7554
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): error: %s with unexpected instruction %#x"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): eroare: %s cu instrucțiunea neașteptată %#x"
#: elf32-ppc.c:7618
#, c-format
msgid "%X%H: unsupported bss-plt -fPIC ifunc %s\n"
msgstr "%X%H: neacceptat bss-plt -fPIC ifunc %s\n"
#: elf32-ppc.c:7654
#, c-format
msgid "%pB: reloc %#x unsupported"
msgstr "%pB: realocarea %#x nu este acceptată"
#: elf32-ppc.c:7937
#, c-format
msgid "%H: non-zero addend on %s reloc against `%s'\n"
msgstr "%H: adăugare non-zero în realocarea %s față de „%s”\n"
#. @local on an ifunc does not really make sense since
#. the ifunc resolver can take you anywhere. More
#. seriously, calls to ifuncs must go through a plt call
#. stub, and for pic the plt call stubs uses r30 to
#. access the PLT. The problem is that a call that is
#. local won't have the +32k reloc addend trick marking
#. -fPIC code, so the linker won't know whether r30 is
#. _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ or pointing into a .got2 section.
#: elf32-ppc.c:7969
#, c-format
msgid "%X%H: @local call to ifunc %s\n"
msgstr "%X%H: apel @local la ifunc %s\n"
#: elf32-ppc.c:8147
#, c-format
msgid "%H: relocation %s for indirect function %s unsupported\n"
msgstr "%H: realocarea %s pentru funcția indirectă %s nu este acceptată\n"
#: elf32-ppc.c:8485 elf32-ppc.c:8516 elf32-ppc.c:8619 elf32-ppc.c:8719
#, c-format
msgid "%pB: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)"
msgstr "%pB: ținta (%s) a unei realocări %s este în secțiunea de ieșire greșită (%s)"
#: elf32-ppc.c:8897 elf32-ppc.c:8918
msgid "%X%P: %H: %s relocation unsupported for bss-plt\n"
msgstr "%X%P: %H: realocarea %s nu este acceptată pentru bss-plt\n"
#: elf32-ppc.c:9000
#, c-format
msgid "%H: error: %s against `%s' not a multiple of %u\n"
msgstr "%H: eroare: %s față de „%s” nu este un multiplu de %u\n"
#: elf32-ppc.c:9029
#, c-format
msgid "%H: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n"
msgstr "%H: realocare %s nerezolvabilă față de simbolul „%s”\n"
#: elf32-ppc.c:9111
#, c-format
msgid "%H: %s reloc against `%s': error %d\n"
msgstr "%H: %s realocarea față de „%s”: eroare %d\n"
#: elf32-ppc.c:9985
msgid "%X%P: text relocations and GNU indirect functions will result in a segfault at runtime\n"
msgstr "%X%P: realocările de text și funcțiile indirecte GNU vor avea ca rezultat o eroare de segmentare în timpul execuției\n"
#: elf32-ppc.c:9989 elf64-ppc.c:18335
msgid "%P: warning: text relocations and GNU indirect functions may result in a segfault at runtime\n"
msgstr "%P: avertisment: realocările de text și funcțiile indirecte GNU pot avea ca rezultat o eroare de segmentare în timpul execuției\n"
#: elf32-ppc.c:10034
#, c-format
msgid "%s not defined in linker created %pA"
msgstr "%s nu este definit în editorul de legături creat %pA"
#: elf32-pru.c:582 elf32-pru.c:1478
#, c-format
msgid "error: %pB: old incompatible object file detected"
msgstr "eroare: %pB: a fost detectat un fișier obiect vechi incompatibil"
#: elf32-pru.c:932
msgid "relocation out of range"
msgstr "realocare în afara intervalului"
#: elf32-pru.c:942 elf32-tic6x.c:2647
msgid "dangerous relocation"
msgstr "realocare periculoasă"
# R-GC, scrie:
# am în vedere o traducere alternativă, a acestui
# mesaj:
# „depășire/epuizare a stivei de realocare RL78”
# ***
# la acest moment, amîndouă sunt plauzibile, dar
# cea prezentă în acest comentariu, mi se pare
# mai puțin plauzibilă decît cea adoptată:
# „depășire (de jos sau de sus) a stivei de realocare RL78”.
# ====
# la actualizarea la versiunea „2.40.90”,
# am modificat traducerea la:
# «depășire a limitei superioare/inferioare a stivei de realocare RL78»
#: elf32-rl78.c:551
msgid "RL78 reloc stack overflow/underflow"
msgstr "depășire a limitei superioare/inferioare a stivei de realocare RL78"
#: elf32-rl78.c:555
msgid "RL78 reloc divide by zero"
msgstr "realocare R78 împărțită la zero"
#: elf32-rl78.c:1070
msgid "warning: RL78_SYM reloc with an unknown symbol"
msgstr "avertizare: relocare RL78_SYM cu un simbol necunoscut"
#: elf32-rl78.c:1116
msgid "%H: %s out of range\n"
msgstr "%H: %s în afara intervalului\n"
#: elf32-rl78.c:1123
msgid "%H: relocation type %u is not supported\n"
msgstr "%H: tipul de realocare %u nu este acceptat\n"
#: elf32-rl78.c:1135
msgid "%H: relocation %s returns an unrecognized value %x\n"
msgstr "%H: realocarea %s returnează o valoare nerecunoscută %x\n"
#: elf32-rl78.c:1224
#, c-format
msgid "RL78 ABI conflict: G10 file %pB cannot be linked with %s file %pB"
msgstr "Conflict ABI RL78: fișierul G10 %pB nu poate fi vinculat cu fișierul %s %pB"
#: elf32-rl78.c:1241
#, c-format
msgid "RL78 ABI conflict: cannot link %s file %pB with %s file %pB"
msgstr "Conflict ABI RL78: nu se poate realiza legătura %s între fișierul %pB și %s fișierul %pB"
#: elf32-rl78.c:1250
msgid "RL78 merge conflict: cannot link 32-bit and 64-bit objects together"
msgstr "Conflict de fuziune RL78: nu se pot lega între ele obiecte pe 32 și 64 de biți"
#: elf32-rl78.c:1254 elf32-rl78.c:1258
#, c-format
msgid "- %pB is 64-bit, %pB is not"
msgstr "- %pB este pe 64 de biți, iar %pB nu"
#: elf32-rl78.c:1285
#, c-format
msgid " [64-bit doubles]"
msgstr " [double pe 64-biți]"
#: elf32-rx.c:618
#, c-format
msgid "%pB:%pA: table entry %s outside table"
msgstr "%pB:%pA: intrare în tabel %s în afara tabelului"
#: elf32-rx.c:625
#, c-format
msgid "%pB:%pA: table entry %s not word-aligned within table"
msgstr "%pB:%pA: intrarea %s din tabel nu este aliniată cu cuvântul în cadrul tabelului"
#: elf32-rx.c:701
#, c-format
msgid "%pB:%pA: warning: deprecated Red Hat reloc %s detected against: %s"
msgstr "%pB:%pA: avertisment: realocarea Red Hat depreciată %s a fost detectată asupra lui: %s"
#. Check for unsafe relocs in PID mode. These are any relocs where
#. an absolute address is being computed. There are special cases
#. for relocs against symbols that are known to be referenced in
#. crt0.o before the PID base address register has been initialised.
#: elf32-rx.c:721
#, c-format
msgid "%pB(%pA): unsafe PID relocation %s at %#<PRIx64> (against %s in %s)"
msgstr "%pB(%pA): realocare nesigură a PID-ului %s la %#<PRIx64> ( pentru %s în %s)"
#: elf32-rx.c:1305
msgid "warning: RX_SYM reloc with an unknown symbol"
msgstr "avertizare: realocare RX_SYM cu un simbol necunoscut"
#: elf32-rx.c:1473
#, c-format
msgid "%pB(%pA): error: call to undefined function '%s'"
msgstr "%pB(%pA): eroare: apel la funcția nedefinită „%s”"
#: elf32-rx.c:3187
#, c-format
msgid "there is a conflict merging the ELF header flags from %pB"
msgstr "există un conflict la fuzionarea fanioanelor de antet ELF din %pB"
#: elf32-rx.c:3190
#, c-format
msgid " the input file's flags: %s"
msgstr " fanioanele fișierului de intrare: %s"
#: elf32-rx.c:3192
#, c-format
msgid " the output file's flags: %s"
msgstr " fanioanele fișierului de ieșire: %s"
#: elf32-rx.c:3799
#, c-format
msgid "%pB:%pA: table %s missing corresponding %s"
msgstr "%pB:%pA: tabelul %s lipsește %s corespunzător"
#: elf32-rx.c:3807
#, c-format
msgid "%pB:%pA: %s and %s must be in the same input section"
msgstr "%pB:%pA: %s și %s trebuie să se afle în aceeași secțiune de intrare"
#: elf32-s390.c:2006 elf64-s390.c:2244
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): invalid instruction for TLS relocation %s"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instrucțiune nevalidă pentru realocarea TLS %s"
#: elf32-score.c:1516 elf32-score7.c:1379 elfxx-mips.c:3938
msgid "not enough GOT space for local GOT entries"
msgstr "nu există destul spațiu GOT pentru intrările GOT locale"
#: elf32-score.c:2749
msgid "address not word aligned"
msgstr "adresa nu este aliniată cu cuvintele"
#: elf32-score.c:2830 elf32-score7.c:2637
#, c-format
msgid "%pB: malformed reloc detected for section %pA"
msgstr "%pB: realocare incorect formată detectată pentru secțiunea %pA"
#: elf32-score.c:2884 elf32-score7.c:2691
#, c-format
msgid "%pB: CALL15 reloc at %#<PRIx64> not against global symbol"
msgstr "%pB: realocarea CALL15 la %#<PRIx64> nu față de simbolul global"
#: elf32-score.c:3495 elf32-score7.c:3306 elfxx-mips.c:11285
#, c-format
msgid "%pB: cannot handle more than %d dynamic symbols"
msgstr "%pB: nu se pot gestiona mai mult de %d simboluri dinamice"
#: elf32-score.c:4002 elf32-score7.c:3809
#, c-format
msgid " [pic]"
msgstr " [pic]"
#: elf32-score.c:4006 elf32-score7.c:3813
#, c-format
msgid " [fix dep]"
msgstr " [remediază dependențele]"
#: elf32-score.c:4052 elf32-score7.c:3863
#, c-format
msgid "%pB: warning: linking PIC files with non-PIC files"
msgstr "%pB: avertisment: se vinculează fișierele PIC cu fișiere non-PIC"
#: elf32-sh.c:533
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn 0x%x"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: avertisment: R_SH_USES indică către insn nerecunoscut 0x%x"
#: elf32-sh.c:3756
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: unaligned branch target for relax-support relocation"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: fatal: țintă de ramură nealiniată pentru realocarea suportului-relax"
#: elf32-sh.c:3786 elf32-sh.c:3802
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: unaligned %s relocation %#<PRIx64>"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: fatal: realocare %s nealiniată %#<PRIx64>"
#: elf32-sh.c:3818
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: R_SH_PSHA relocation %<PRId64> not in range -32..32"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: fatal: realocarea R_SH_PSHA %<PRId64> nu se află în intervalul -32..32"
#: elf32-sh.c:3834
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: R_SH_PSHL relocation %<PRId64> not in range -32..32"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: fatal: realocarea R_SH_PSHL %<PRId64> nu se află în intervalul -32..32"
#: elf32-sh.c:3964 elf32-sh.c:4359
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): cannot emit fixup to `%s' in read-only section"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): nu poate emite remediere la „%s” în secțiunea numai-pentru-citire"
#: elf32-sh.c:4462
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation against external symbol \"%s\""
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): realocare %s față de simbolul extern „%s”"
#: elf32-sh.c:4581
#, c-format
msgid "%pB(%pA): offset in relocation for GD->LE translation is too small: %#<PRIx64>"
msgstr "%pB(%pA): decalajul în realocarea pentru conversia GD->LE este prea mic: %#<PRIx64>"
#. The backslash is to prevent bogus trigraph detection.
#: elf32-sh.c:4599
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0xd4??)"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instrucțiune neașteptată %#04X (așteptată 0xd4??)"
#: elf32-sh.c:4607
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0xc7??)"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instrucțiune neașteptată %#04X (așteptată 0xc7??)"
#: elf32-sh.c:4614
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0xd1??)"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instrucțiune neașteptată %#04X (așteptată 0xd1??)"
#: elf32-sh.c:4621
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x310c)"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instrucțiune neașteptată %#04X (așteptată 0x310c)"
#: elf32-sh.c:4628
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x410b)"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instrucțiune neașteptată %#04X (așteptată 0x410b)"
#: elf32-sh.c:4635
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x34cc)"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instrucțiune neașteptată %#04X (așteptată 0x34cc)"
#: elf32-sh.c:4670
#, c-format
msgid "%pB(%pA): offset in relocation for IE->LE translation is too small: %#<PRIx64>"
msgstr "%pB(%pA): decalajul în realocarea pentru conversia IE->LE este prea mic: %#<PRIx64>"
#: elf32-sh.c:4688
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0xd0??: mov.l)"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instrucțiune neașteptată %#04X (așteptată 0xd0??: mov.l)"
#: elf32-sh.c:4697
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x0?12: stc)"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instrucțiune neașteptată %#04X (așteptată 0x0?12: stc)"
#: elf32-sh.c:4704
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x0?ce: mov.l)"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instrucțiune neașteptată %#04X (așteptată 0x0?ce: mov.l)"
#: elf32-sh.c:4819
#, c-format
msgid "%pB(%pA): offset in relocation for GD->IE translation is too small: %#<PRIx64>"
msgstr "%pB(%pA): decalajul în realocarea pentru conversia GD->IE este prea mic: %#<PRIx64>"
#: elf32-sh.c:4887
#, c-format
msgid "%pB(%pA): offset in relocation for LD->LE translation is too small: %#<PRIx64>"
msgstr "%pB(%pA): decalajul în realocarea pentru conversia LD->LE este prea mic: %#<PRIx64>"
#: elf32-sh.c:5015
#, c-format
msgid "%X%H: relocation to \"%s\" references a different segment\n"
msgstr "%X%H: realocarea din „%s” face referire la un segment diferit\n"
#: elf32-sh.c:5022
#, c-format
msgid "%H: warning: relocation to \"%s\" references a different segment\n"
msgstr "%H: avertisment: realocarea din „%s” face referire la un segment diferit\n"
#: elf32-sh.c:5490 elf32-sh.c:5572
#, c-format
msgid "%pB: `%s' accessed both as normal and FDPIC symbol"
msgstr "%pB: „%s” accesat atât ca simbol normal, cât și ca simbol FDPIC"
#: elf32-sh.c:5496 elf32-sh.c:5577
#, c-format
msgid "%pB: `%s' accessed both as FDPIC and thread local symbol"
msgstr "%pB: „%s” a fost accesat atât ca simbol FDPIC, cât și ca simbol local al firului de execuție"
#: elf32-sh.c:5527
#, c-format
msgid "%pB: Function descriptor relocation with non-zero addend"
msgstr "%pB: Realocarea descriptorului de funcție cu adaos non-zero"
#: elf32-sh.c:5734 elf64-alpha.c:4647
#, c-format
msgid "%pB: TLS local exec code cannot be linked into shared objects"
msgstr "%pB: Codul executabil local TLS nu poate fi vinculat în obiecte partajate"
#: elf32-sh.c:5849
#, c-format
msgid "%pB: uses %s instructions while previous modules use %s instructions"
msgstr "%pB: utilizează %s instrucțiuni în timp ce modulele anterioare utilizează %s instrucțiuni"
#: elf32-sh.c:5861
#, c-format
msgid "internal error: merge of architecture '%s' with architecture '%s' produced unknown architecture"
msgstr "eroare internă: îmbinarea arhitecturii „%s” cu arhitectura „%s” a produs o arhitectură necunoscută"
#: elf32-sh.c:5902
#, c-format
msgid "%pB: uses instructions which are incompatible with instructions used in previous modules"
msgstr "%pB: utilizează instrucțiuni care sunt incompatibile cu instrucțiunile utilizate în modulele anterioare"
#: elf32-sh.c:5915
#, c-format
msgid "%pB: attempt to mix FDPIC and non-FDPIC objects"
msgstr "%pB: încercare de a amesteca obiecte FDPIC și non-FDPIC"
#: elf32-sparc.c:88
#, c-format
msgid "%pB: compiled for a 64 bit system and target is 32 bit"
msgstr "%pB: compilat pentru un sistem pe 64 de biți și ținta este pe 32 de biți"
#: elf32-sparc.c:101
#, c-format
msgid "%pB: linking little endian files with big endian files"
msgstr "%pB: se vinculează fișiere little-endian cu fișiere big-endian"
#: elf32-sparc.c:156
#, c-format
msgid "%pB: unhandled sparc machine value '%lu' detected during write processing"
msgstr "%pB: valoarea mașinii sparc negestionată „%lu” a fost detectată în timpul procesării de scriere"
#: elf32-spu.c:734
msgid "%X%P: overlay section %pA does not start on a cache line\n"
msgstr "%X%P: secțiunea de suprapunere %pA nu începe pe o linie de prestocare(cache)\n"
#: elf32-spu.c:742
msgid "%X%P: overlay section %pA is larger than a cache line\n"
msgstr "%X%P: secțiunea de suprapunere %pA este mai mare decât o linie de prestocare(cache)\n"
#: elf32-spu.c:762
msgid "%X%P: overlay section %pA is not in cache area\n"
msgstr "%X%P: secțiunea de suprapunere %pA nu se află în zona de prestocare\n"
#: elf32-spu.c:803
#, c-format
msgid "%X%P: overlay sections %pA and %pA do not start at the same address\n"
msgstr "%X%P: secțiunile de suprapunere %pA și %pA nu încep la aceeași adresă\n"
#: elf32-spu.c:1029
#, c-format
msgid "warning: call to non-function symbol %s defined in %pB"
msgstr "avertisment: apel la simbolul non-funcțional %s definit în %pB"
#: elf32-spu.c:1379
#, c-format
msgid "%pA:0x%v lrlive .brinfo (%u) differs from analysis (%u)\n"
msgstr "%pA:0x%v .brinfo lrlive (%u) este diferit de ceea ce a fost determinat prin analizare (%u)\n"
#: elf32-spu.c:1909
#, c-format
msgid "%pB is not allowed to define %s"
msgstr "%pB nu este autorizat să definească %s"
#: elf32-spu.c:1917
#, c-format
msgid "you are not allowed to define %s in a script"
msgstr "nu aveți voie să definiți %s într-un script"
#: elf32-spu.c:1951
#, c-format
msgid "%s in overlay section"
msgstr "%s în secțiunea de suprapunere"
#: elf32-spu.c:1981
msgid "overlay stub relocation overflow"
msgstr "depășire a realocării ciotului(stub) de suprapunere"
#: elf32-spu.c:1990 elf64-ppc.c:15374
msgid "stubs don't match calculated size"
msgstr "cioturile(stubs) sunt în neconcordanță cu mărimea calculată"
#: elf32-spu.c:2575
#, c-format
msgid "warning: %s overlaps %s\n"
msgstr "avertisment: %s se suprapune pe %s\n"
#: elf32-spu.c:2591
#, c-format
msgid "warning: %s exceeds section size\n"
msgstr "avertisment: %s depășește dimensiunea secțiunii\n"
#: elf32-spu.c:2623
#, c-format
msgid "%pA:0x%v not found in function table\n"
msgstr "%pA:0x%v nu a fost găsită în tabelul de funcții\n"
#: elf32-spu.c:2764
#, c-format
msgid "%pB(%pA+0x%v): call to non-code section %pB(%pA), analysis incomplete\n"
msgstr "%pB(%pA+0x%v): apel la secțiunea non-cod %pB(%pA), analiză incompletă\n"
#: elf32-spu.c:3330
#, c-format
msgid "stack analysis will ignore the call from %s to %s\n"
msgstr "analiza stivei va ignora apelul de la %s la %s\n"
#: elf32-spu.c:4027
msgid " calls:\n"
msgstr " apelări:\n"
#: elf32-spu.c:4342
#, c-format
msgid "%s duplicated in %s\n"
msgstr "%s duplicat în %s\n"
#: elf32-spu.c:4346
#, c-format
msgid "%s duplicated\n"
msgstr "%s duplicat\n"
#: elf32-spu.c:4353
msgid "sorry, no support for duplicate object files in auto-overlay script\n"
msgstr "scuze, nu există suport pentru fișierele obiect duplicate în scriptul de suprapunere automată\n"
#: elf32-spu.c:4395
#, c-format
msgid "non-overlay size of 0x%v plus maximum overlay size of 0x%v exceeds local store\n"
msgstr "dimensiunea fără suprapunere de 0x%v plus dimensiunea maximă a suprapunerii de 0x%v depășește spațiul de stocare local\n"
#: elf32-spu.c:4551
#, c-format
msgid "%pB:%pA%s exceeds overlay size\n"
msgstr "%pB:%pA%s depășește dimensiunea suprapunerii\n"
#: elf32-spu.c:4692
msgid "%P: auto overlay error: %E\n"
msgstr "%P: eroare de suprapunere automată: %E\n"
#: elf32-spu.c:4712
msgid "Stack size for call graph root nodes.\n"
msgstr "Dimensiunea stivei pentru nodurile rădăcină ale graficului de apeluri.\n"
#: elf32-spu.c:4713
msgid ""
"\n"
"Stack size for functions. Annotations: '*' max stack, 't' tail call\n"
msgstr ""
"\n"
"Dimensiunea stivei pentru funcții. Adnotări: „*” stivă maximă, „t” apel la coadă(tail)\n"
#: elf32-spu.c:4723
msgid "Maximum stack required is 0x%v\n"
msgstr "Stiva maximă necesară este 0x%v\n"
#: elf32-spu.c:4742
msgid "%X%P: stack/lrlive analysis error: %E\n"
msgstr "%X%P: eroare de analiză a stivei/lrlive: %E\n"
#: elf32-spu.c:4745
msgid "%P: can not build overlay stubs: %E\n"
msgstr "%P: nu se pot construi cioturi(stubs) de suprapunere: %E\n"
#: elf32-spu.c:4814
msgid "fatal error while creating .fixup"
msgstr "eroare fatală la crearea .fixup"
#: elf32-spu.c:5051
#, c-format
msgid "%pB(%s+%#<PRIx64>): unresolvable %s relocation against symbol `%s'"
msgstr "%pB(%s+%#<PRIx64>): realocare %s nerezolvabilă față de simbolul „%s”"
#: elf32-tic6x.c:1587
msgid "warning: generating a shared library containing non-PIC code"
msgstr "avertisment: se generează o bibliotecă partajată care conține cod non-PIC"
#: elf32-tic6x.c:1592
msgid "warning: generating a shared library containing non-PID code"
msgstr "avertisment: se generează o bibliotecă partajată care conține cod non-PID"
#: elf32-tic6x.c:2424
#, c-format
msgid "%pB: SB-relative relocation but __c6xabi_DSBT_BASE not defined"
msgstr "%pB: realocare relativă SB, dar __c6xabi_DSBT_BASE nu este definit"
# R-GC, scrie:
# traducere alternativă:
# „%pB: eroare: atributul %d obligatoriu al obiectului EABI nu este cunoscut”
#: elf32-tic6x.c:3491
#, c-format
msgid "%pB: error: unknown mandatory EABI object attribute %d"
msgstr "%pB: eroare: atribut de obiect EABI obligatoriu necunoscut %d"
#: elf32-tic6x.c:3500
#, c-format
msgid "%pB: warning: unknown EABI object attribute %d"
msgstr "%pB: avertisment: atribut de obiect EABI necunoscut %d"
#: elf32-tic6x.c:3618 elf32-tic6x.c:3627
#, c-format
msgid "error: %pB requires more stack alignment than %pB preserves"
msgstr "eroare: %pB necesită o aliniere a stivei mai mare decât cea păstrată de %pB"
#: elf32-tic6x.c:3637 elf32-tic6x.c:3646
#, c-format
msgid "error: unknown Tag_ABI_array_object_alignment value in %pB"
msgstr "eroare: valoare Tag_ABI_array_object_alignment necunoscută în %pB"
#: elf32-tic6x.c:3655 elf32-tic6x.c:3664
#, c-format
msgid "error: unknown Tag_ABI_array_object_align_expected value in %pB"
msgstr "eroare: valoare Tag_ABI_array_object_align_expected necunoscută în %pB"
#: elf32-tic6x.c:3673 elf32-tic6x.c:3681
#, c-format
msgid "error: %pB requires more array alignment than %pB preserves"
msgstr "eroare: %pB necesită o aliniere a matricei mai mare decât cea păstrată de %pB"
#: elf32-tic6x.c:3704
#, c-format
msgid "warning: %pB and %pB differ in wchar_t size"
msgstr "avertisment: %pB și %pB diferă în dimensiunea wchar_t"
#: elf32-tic6x.c:3723
#, c-format
msgid "warning: %pB and %pB differ in whether code is compiled for DSBT"
msgstr "avertisment: %pB și %pB diferă dacă codul este compilat pentru DSBT"
#: elf32-tilepro.c:3628 elfxx-tilegx.c:4018 elfxx-x86.c:2787
#: elfnn-aarch64.c:10445 elfnn-kvx.c:4632 elfnn-loongarch.c:6792
#: elfnn-riscv.c:3810
#, c-format
msgid "discarded output section: `%pA'"
msgstr "secțiune de ieșire înlăturată: „%pA”"
#: elf32-v850.c:152
#, c-format
msgid "variable `%s' cannot occupy in multiple small data regions"
msgstr "variabila „%s” nu poate ocupa regiuni multiple de date mici"
#: elf32-v850.c:155
#, c-format
msgid "variable `%s' can only be in one of the small, zero, and tiny data regions"
msgstr "variabila „%s” poate fi doar într-una dintre regiunile de date mici, zero și minuscule"
#: elf32-v850.c:158
#, c-format
msgid "variable `%s' cannot be in both small and zero data regions simultaneously"
msgstr "variabila „%s” nu poate fi simultan și în regiunea de date mici și în cea de date zero"
#: elf32-v850.c:161
#, c-format
msgid "variable `%s' cannot be in both small and tiny data regions simultaneously"
msgstr "variabila „%s” nu poate fi simultan și în regiunea de date mici și în cea de date minuscule"
#: elf32-v850.c:164
#, c-format
msgid "variable `%s' cannot be in both zero and tiny data regions simultaneously"
msgstr "variabila „%s” nu poate fi simultan și în regiunea de date zero și în cea de date minuscule"
#: elf32-v850.c:466
msgid "failed to find previous HI16 reloc"
msgstr "nu s-a putut găsi realocarea anterioară HI16"
#: elf32-v850.c:2310
msgid "could not locate special linker symbol __gp"
msgstr "nu s-a putut localiza simbolul special de editare de legături __gp"
#: elf32-v850.c:2314
msgid "could not locate special linker symbol __ep"
msgstr "nu s-a putut localiza simbolul special de editare de legături __ep"
#: elf32-v850.c:2318
msgid "could not locate special linker symbol __ctbp"
msgstr "nu s-a putut localiza simbolul special de editare de legături __ctbp"
#: elf32-v850.c:2541
#, c-format
msgid "error: %pB needs 8-byte alignment but %pB is set for 4-byte alignment"
msgstr "eroare: %pB necesită aliniere pe 8 octeți, dar %pB este configurat pentru aliniere pe 4 octeți"
#: elf32-v850.c:2557
#, c-format
msgid "error: %pB uses 64-bit doubles but %pB uses 32-bit doubles"
msgstr "eroare: %pB utilizează numere reale de precizie dublă pe 64 de biți, dar %pB utilizează numere reale de precizie dublă pe 32 de biți"
#: elf32-v850.c:2572
#, c-format
msgid "error: %pB uses FPU-3.0 but %pB only supports FPU-2.0"
msgstr "eroare: %pB utilizează FPU-3.0, dar %pB suportă doar FPU-2.0"
#: elf32-v850.c:2604
#, c-format
msgid " alignment of 8-byte entities: "
msgstr " alinierea entităților de 8 octeți: "
#: elf32-v850.c:2607
#, c-format
msgid "4-byte"
msgstr "4-octeți"
#: elf32-v850.c:2608
#, c-format
msgid "8-byte"
msgstr "8-octeți"
#: elf32-v850.c:2609 elf32-v850.c:2621
#, c-format
msgid "not set"
msgstr "nu este definit"
#: elf32-v850.c:2610 elf32-v850.c:2622 elf32-v850.c:2634 elf32-v850.c:2645
#: elf32-v850.c:2656 elf32-v850.c:2667
#, c-format
msgid "unknown: %x"
msgstr "necunoscut: %x"
#: elf32-v850.c:2616
#, c-format
msgid " size of doubles: "
msgstr " dimensiunea de doubles: "
#: elf32-v850.c:2619
#, c-format
msgid "4-bytes"
msgstr "4-octeți"
#: elf32-v850.c:2620
#, c-format
msgid "8-bytes"
msgstr "8-octeți"
#: elf32-v850.c:2628
#, c-format
msgid " FPU support required: "
msgstr " Suport FPU necesar: "
#: elf32-v850.c:2631
#, c-format
msgid "FPU-2.0"
msgstr "FPU-2.0"
#: elf32-v850.c:2632
#, c-format
msgid "FPU-3.0"
msgstr "FPU-3.0"
#: elf32-v850.c:2633
#, c-format
msgid "none"
msgstr "niciunul"
#: elf32-v850.c:2640
#, c-format
msgid "SIMD use: "
msgstr "Utilizare SIMD: "
#: elf32-v850.c:2643 elf32-v850.c:2654 elf32-v850.c:2665
#, c-format
msgid "yes"
msgstr "da"
#: elf32-v850.c:2644 elf32-v850.c:2655 elf32-v850.c:2666
#, c-format
msgid "no"
msgstr "nu"
#: elf32-v850.c:2651
#, c-format
msgid "CACHE use: "
msgstr "Utilizare „CACHE”: "
#: elf32-v850.c:2662
#, c-format
msgid "MMU use: "
msgstr "Utilizare MMU: "
#: elf32-v850.c:2828 elf32-v850.c:2884
#, c-format
msgid "%pB: architecture mismatch with previous modules"
msgstr "%pB: arhitectura nu se potrivește cu modulele anterioare"
#. xgettext:c-format.
#: elf32-v850.c:2902
#, c-format
msgid "private flags = %lx: "
msgstr "fanioane private = %lx: "
#: elf32-v850.c:2907
#, c-format
msgid "unknown v850 architecture"
msgstr "arhitectură v850 necunoscută"
#: elf32-v850.c:2909
#, c-format
msgid "v850 E3 architecture"
msgstr "arhitectură v850 E3"
#: elf32-v850.c:2911 elf32-v850.c:2918
#, c-format
msgid "v850 architecture"
msgstr "arhitectură v850"
#: elf32-v850.c:2919
#, c-format
msgid "v850e architecture"
msgstr "arhitectură v850e"
#: elf32-v850.c:2920
#, c-format
msgid "v850e1 architecture"
msgstr "arhitectură v850e1"
#: elf32-v850.c:2921
#, c-format
msgid "v850e2 architecture"
msgstr "arhitectură v850e2"
#: elf32-v850.c:2922
#, c-format
msgid "v850e2v3 architecture"
msgstr "arhitectură v850e2v3"
#: elf32-v850.c:2923
#, c-format
msgid "v850e3v5 architecture"
msgstr "arhitectură v850e3v5"
#: elf32-v850.c:3597 elf32-v850.c:3836
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: %s points to unrecognized insns"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: avertisment: %s indică către insns nerecunoscut"
#: elf32-v850.c:3607 elf32-v850.c:3846
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: %s points to unrecognized insn %#x"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: avertisment: %s indică către insn nerecunoscut %#x"
#: elf32-v850.c:3653 elf32-v850.c:3881
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: %s points to unrecognized reloc"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: avertisment: %s indică către realocare nerecunoscută"
#: elf32-v850.c:3693
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: %s points to unrecognized reloc %#<PRIx64>"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: avertisment: %s indică către realocare nerecunoscută %#<PRIx64>"
#: elf32-vax.c:537
#, c-format
msgid " [nonpic]"
msgstr " [nonpic]"
#: elf32-vax.c:540
#, c-format
msgid " [d-float]"
msgstr " [d-float]"
#: elf32-vax.c:543
#, c-format
msgid " [g-float]"
msgstr " [g-float]"
#: elf32-vax.c:629
#, c-format
msgid "%pB: warning: GOT addend of %<PRId64> to `%s' does not match previous GOT addend of %<PRId64>"
msgstr "%pB: avertisment: adăugarea GOT de %<PRId64> la „%s” nu se potrivește cu adăugarea GOT anterioară de %<PRId64>"
#: elf32-vax.c:1390
#, c-format
msgid "%pB: warning: PLT addend of %<PRId64> to `%s' from %pA section ignored"
msgstr "%pB: avertisment: adăugarea PLT de %<PRId64> la „%s” din secțiunea %pA a fost ignorată"
#: elf32-vax.c:1516
#, c-format
msgid "%pB: warning: %s relocation against symbol `%s' from %pA section"
msgstr "%pB: avertisment: realocarea %s față de simbolul „%s” din secțiunea %pA"
#: elf32-vax.c:1523
#, c-format
msgid "%pB: warning: %s relocation to %#<PRIx64> from %pA section"
msgstr "%pB: avertisment: realocarea %s în %#<PRIx64> din secțiunea %pA"
#: elf32-visium.c:819
#, c-format
msgid "%pB: compiled %s -mtune=%s and linked with modules compiled %s -mtune=%s"
msgstr "%pB: compilat %s -mtune=%s și vinculat cu modulele compilate %s -mtune=%s"
#: elf32-xgate.c:506
#, c-format
msgid "cpu=XGATE]"
msgstr "cpu=XGATE]"
#: elf32-xgate.c:508
#, c-format
msgid "error reading cpu type from elf private data"
msgstr "eroare la citirea tipului de procesor din datele private elf"
#: elf32-xstormy16.c:457 elf64-ia64-vms.c:2077 elfnn-ia64.c:2343
msgid "non-zero addend in @fptr reloc"
msgstr "adăugare non-zero în realocare @fptr"
#: elf32-xtensa.c:995
#, c-format
msgid "%pB(%pA): invalid property table"
msgstr "%pB(%pA): tabel de proprietăți nevalid"
#: elf32-xtensa.c:2732
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): relocation offset out of range (size=%#<PRIx64>)"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): decalaj de realocare în afara intervalului (dimensiune=%#<PRIx64>)"
#: elf32-xtensa.c:2815 elf32-xtensa.c:2938
msgid "dynamic relocation in read-only section"
msgstr "realocare dinamică în secțiunea numai-pentru-citire"
#: elf32-xtensa.c:2915
msgid "TLS relocation invalid without dynamic sections"
msgstr "realocarea TLS nu este validă fără secțiuni dinamice"
#: elf32-xtensa.c:3128
msgid "internal inconsistency in size of .got.loc section"
msgstr "inconsistență internă în dimensiunea secțiunii .got.loc"
#: elf32-xtensa.c:3434
#, c-format
msgid "%pB: incompatible machine type; output is 0x%x; input is 0x%x"
msgstr "%pB: tip de mașină incompatibil; ieșirea este 0x%x; intrarea este 0x%x"
#: elf32-xtensa.c:4733 elf32-xtensa.c:4741
msgid "attempt to convert L32R/CALLX to CALL failed"
msgstr "încercarea de a converti L32R/CALLX în CALL a eșuat"
#: elf32-xtensa.c:6569 elf32-xtensa.c:6648 elf32-xtensa.c:8074
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): could not decode instruction; possible configuration mismatch"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): nu a putut decodifica instrucțiunea; posibilă neconcordanță de configurare"
#: elf32-xtensa.c:7815
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): could not decode instruction for XTENSA_ASM_SIMPLIFY relocation; possible configuration mismatch"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): nu s-a putut decodifica instrucțiunea pentru realocarea XTENSA_ASM_SIMPLIFY; posibilă neconcordanță de configurare"
#: elf32-xtensa.c:9673
msgid "invalid relocation address"
msgstr "adresă de realocare nevalidă"
#: elf32-xtensa.c:9764
msgid "overflow after relaxation"
msgstr "debordare după relaxare"
#: elf32-xtensa.c:10910
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected fix for %s relocation"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): remediere neașteptată pentru realocarea %s"
#: elf32-z80.c:474
#, c-format
msgid "%pB: unsupported bfd mach %#lx"
msgstr "%pB: mach bfd neacceptat %#lx"
#: elf32-z80.c:519
#, c-format
msgid "%pB: unsupported mach %#x"
msgstr "%pB: mach neacceptat %#x"
#: elf32-z80.c:547
#, c-format
msgid "%pB: unsupported arch %#x"
msgstr "%pB: arhitectură neacceptată %#x"
#: elf64-alpha.c:472
msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions"
msgstr "relocarea GPDISP nu a găsit instrucțiuni ldah și lda"
#: elf64-alpha.c:1983
#, c-format
msgid "%pB: dynamic relocation against a local symbol in read-only section `%pA'\n"
msgstr "%pB: realocare dinamică față de un simbol local în secțiunea numai-pentru-citire „%pA”\n"
#: elf64-alpha.c:2435
#, c-format
msgid "%pB: .got subsegment exceeds 64K (size %d)"
msgstr "%pB: subsegmentul .got depășește 64K (dimensiunea %d)"
#: elf64-alpha.c:2679 elf64-hppa.c:1558 elflink.c:15765 elfnn-kvx.c:4017
#: elfnn-loongarch.c:2198
#, c-format
msgid "%pB: dynamic relocation against `%pT' in read-only section `%pA'\n"
msgstr "%pB: realocare dinamică față de „%pT” în secțiunea numai-pentru-citire „%pA”\n"
#: elf64-alpha.c:2977 elf64-alpha.c:3172
#, c-format
msgid "%pB: %pA+%#<PRIx64>: warning: %s relocation against unexpected insn"
msgstr "%pB: %pA+%#<PRIx64>: avertisment: realocare %s față de insn neașteptată"
#: elf64-alpha.c:4371 elf64-alpha.c:4384
#, c-format
msgid "%pB: gp-relative relocation against dynamic symbol %s"
msgstr "%pB: realocare relativă-gp față de simbolul dinamic %s"
#: elf64-alpha.c:4440
#, c-format
msgid "%pB: change in gp: BRSGP %s"
msgstr "%pB: schimbare în gp: BRSGP %s"
#: elf64-alpha.c:4465 mach-o.c:629 elfnn-loongarch.c:1091 elfnn-riscv.c:917
#: elfnn-riscv.c:1122 elfnn-riscv.c:1164
msgid "<unknown>"
msgstr "<necunoscut>"
#: elf64-alpha.c:4471
#, c-format
msgid "%pB: !samegp reloc against symbol without .prologue: %s"
msgstr "%pB: realocare !samegp către simbol fără .prolog: %s"
#: elf64-alpha.c:4529
#, c-format
msgid "%pB: unhandled dynamic relocation against %s"
msgstr "%pB: realocare dinamică negestionată față de %s"
#: elf64-alpha.c:4564
#, c-format
msgid "%pB: pc-relative relocation against undefined weak symbol %s"
msgstr "%pB: realocare relativă la pc fașă de simbolul slab nedefinit %s"
#: elf64-alpha.c:4630
#, c-format
msgid "%pB: dtp-relative relocation against dynamic symbol %s"
msgstr "%pB: realocare relativă-dtp față de simbolul dinamic %s"
#: elf64-alpha.c:4655
#, c-format
msgid "%pB: tp-relative relocation against dynamic symbol %s"
msgstr "%pB: realocare relativă-tp față de simbolul dinamic %s"
#. Only if it's not an unresolved symbol.
#: elf64-bpf.c:345
msgid "internal error: relocation not supported"
msgstr "eroare internă: realocarea nu este acceptată"
#: elf64-gen.c:71
#, c-format
msgid "%pB: Relocations in generic ELF (EM: %d)"
msgstr "%pB: Realocări în ELF generic (EM: %d)"
#: elf64-hppa.c:1564 elflink.c:15771
#, c-format
msgid "%P: %pB: warning: relocation against `%s' in read-only section `%pA'\n"
msgstr "%P: %pB: avertisment: realocare față de „%s” în secțiunea numai-pentru-citire „%pA”\n"
#: elf64-hppa.c:2247
#, c-format
msgid "stub entry for %s cannot load .plt, dp offset = %<PRId64>"
msgstr "intrarea ciot(stub) pentru %s nu poate încărca .plt, decalaj dp = %<PRId64>"
#: elf64-hppa.c:3590
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): cannot reach %s"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): nu se poate atinge %s"
#: elf64-hppa.c:4206
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): R_PARISC_FPTR64 relocation in readonly section"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): realocare R_PARISC_FPTR64 în secțiunea numai-pentru-citire"
#: elf64-ia64-vms.c:600 elfnn-ia64.c:639
#, c-format
msgid "%pB: can't relax br at %#<PRIx64> in section `%pA'; please use brl or indirect branch"
msgstr "%pB: nu se poate relaxa br la %#<PRIx64> în secțiunea „%pA”; vă rugăm să folosiți brl sau ramura indirectă"
#: elf64-ia64-vms.c:2032 elfnn-ia64.c:2291
msgid "@pltoff reloc against local symbol"
msgstr "realocare @pltoff față de simbol local"
#: elf64-ia64-vms.c:3280 elfnn-ia64.c:3671
#, c-format
msgid "%pB: short data segment overflowed (%#<PRIx64> >= 0x400000)"
msgstr "%pB: segment de date scurt depășit (%#<PRIx64> >= 0x400000)"
#: elf64-ia64-vms.c:3290 elfnn-ia64.c:3681
#, c-format
msgid "%pB: __gp does not cover short data segment"
msgstr "%pB: __gp nu acoperă segmentul de date scurt"
#: elf64-ia64-vms.c:3559 elfnn-ia64.c:3953
#, c-format
msgid "%pB: non-pic code with imm relocation against dynamic symbol `%s'"
msgstr "%pB: cod non-pic cu realocare imm față de simbolul dinamic „%s”"
#: elf64-ia64-vms.c:3623 elfnn-ia64.c:4021
#, c-format
msgid "%pB: @gprel relocation against dynamic symbol %s"
msgstr "%pB: realocare @gprel față de simbolul dinamic %s"
#: elf64-ia64-vms.c:3682 elfnn-ia64.c:4084
#, c-format
msgid "%pB: linking non-pic code in a position independent executable"
msgstr "%pB: se vinculează codul non-pic într-un executabil independent de poziție"
#: elf64-ia64-vms.c:3784 elfnn-ia64.c:4222
#, c-format
msgid "%pB: @internal branch to dynamic symbol %s"
msgstr "%pB: ramură @internal către simbolul dinamic %s"
#: elf64-ia64-vms.c:3787 elfnn-ia64.c:4225
#, c-format
msgid "%pB: speculation fixup to dynamic symbol %s"
msgstr "%pB: remedierea speculației la simbolul dinamic %s"
#: elf64-ia64-vms.c:3790 elfnn-ia64.c:4228
#, c-format
msgid "%pB: @pcrel relocation against dynamic symbol %s"
msgstr "%pB: realocare @pcrell față de simbolul dinamic %s"
#: elf64-ia64-vms.c:3914 elfnn-ia64.c:4425
msgid "unsupported reloc"
msgstr "realocare neacceptată"
#: elf64-ia64-vms.c:3951 elfnn-ia64.c:4463
#, c-format
msgid "%pB: missing TLS section for relocation %s against `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA'."
msgstr "%pB: lipsește secțiunea TLS pentru realocarea %s față de „%s” la %#<PRIx64> în secțiunea „%pA”."
#: elf64-ia64-vms.c:3968 elfnn-ia64.c:4480
#, c-format
msgid "%pB: Can't relax br (%s) to `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA' with size %#<PRIx64> (> 0x1000000)."
msgstr "%pB: Nu se poate relaxa br (%s) la „%s” la %#<PRIx64> în secțiunea „%pA” cu dimensiunea %#<PRIx64> (> 0x1000000)."
#: elf64-ia64-vms.c:4262 elfnn-ia64.c:4740
#, c-format
msgid "%pB: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files"
msgstr "%pB: vinculare trap-on-NULL-dereference cu fișiere non-trapping"
#: elf64-ia64-vms.c:4271 elfnn-ia64.c:4749
#, c-format
msgid "%pB: linking big-endian files with little-endian files"
msgstr "%pB: vinculare fișiere big-endian cu fișiere little-endian"
#: elf64-ia64-vms.c:4280 elfnn-ia64.c:4758
#, c-format
msgid "%pB: linking 64-bit files with 32-bit files"
msgstr "%pB: vinculare fișiere pe 64-biți cu fișiere pe 32-biți"
#: elf64-ia64-vms.c:4289 elfnn-ia64.c:4767
#, c-format
msgid "%pB: linking constant-gp files with non-constant-gp files"
msgstr "%pB: vinculare fișiere constant-gp cu fișiere non-constant-gp"
#: elf64-ia64-vms.c:4299 elfnn-ia64.c:4777
#, c-format
msgid "%pB: linking auto-pic files with non-auto-pic files"
msgstr "%pB: vinculare fișiere auto-pic cu fișiere non-auto-pic"
#: elf64-ia64-vms.c:5149
#, c-format
msgid "warning: alignment %u of common symbol `%s' in %pB is greater than the alignment (%u) of its section %pA"
msgstr "avertisment: alinierea %u a simbolului comun „%s” în %pB este mai mare decât alinierea (%u) a secțiunii sale %pA"
#: elf64-ia64-vms.c:5156
#, c-format
msgid "warning: alignment %u of symbol `%s' in %pB is smaller than %u in %pB"
msgstr "avertisment: alinierea %u a simbolului „%s” în %pB este mai mică decât %u în %pBs"
#: elf64-ia64-vms.c:5172 elflink.c:5591
#, c-format
msgid "warning: size of symbol `%s' changed from %<PRIu64> in %pB to %<PRIu64> in %pB"
msgstr "avertisment: dimensiunea simbolului „%s” s-a schimbat de la %<PRIu64> în %pB la %<PRIu64> în %pB"
#: elf64-mips.c:4102
#, c-format
msgid "%pB(%pA): relocation %<PRIu64> has invalid symbol index %ld"
msgstr "%pB(%pA): realocarea %<PRIu64> are index de simbol nevalid %ld"
#: elf64-mmix.c:980
msgid "invalid input relocation when producing non-ELF, non-mmo format output; please use the objcopy program to convert from ELF or mmo, or assemble using \"-no-expand\" (for gcc, \"-Wa,-no-expand\""
msgstr "realocare nevalidă a intrării atunci când se produce o ieșire în format non-ELF, non-mmo; vă rugăm să utilizați programul «objcopy» pentru a converti din ELF sau mmo sau asamblați folosind „-no-expand” (pentru gcc, „-Wa,-no-expand”)"
#: elf64-mmix.c:1164
msgid "invalid input relocation when producing non-ELF, non-mmo format output; please use the objcopy program to convert from ELF or mmo, or compile using the gcc-option \"-mno-base-addresses\"."
msgstr "realocare nevalidă a intrării atunci când se produce o ieșire în format non-ELF, non-mmo; vă rugăm să utilizați programul «objcopy» pentru a converti din ELF sau mmo, sau compilați folosind opțiunea gcc „-mno-base-addresses”."
#: elf64-mmix.c:1191
#, c-format
msgid ""
"%pB: Internal inconsistency error for value for\n"
" linker-allocated global register: linked: %#<PRIx64> != relaxed: %#<PRIx64>"
msgstr ""
"%pB: Eroare internă de inconsistență pentru valoarea pentru registrul global\n"
"alocat editorului de legături: vinculat: %#<PRIx64> != relaxat: %#<PRIx64>"
#: elf64-mmix.c:1616
#, c-format
msgid "%pB: base-plus-offset relocation against register symbol: (unknown) in %pA"
msgstr "%pB: realocare base-plus-offset față de simbolul de registru: (necunoscut) în %pA"
#: elf64-mmix.c:1622
#, c-format
msgid "%pB: base-plus-offset relocation against register symbol: %s in %pA"
msgstr "%pB: realocare base-plus-offset față de simbolul de registru: %s în %pA"
#: elf64-mmix.c:1667
#, c-format
msgid "%pB: register relocation against non-register symbol: (unknown) in %pA"
msgstr "%pB: realocare de registru față de simbolul non-registru: (necunoscut) în %pA"
#: elf64-mmix.c:1673
#, c-format
msgid "%pB: register relocation against non-register symbol: %s in %pA"
msgstr "%pB:realocare de registru pentru simbolul non-registru: %s în %pA"
#: elf64-mmix.c:1710
#, c-format
msgid "%pB: directive LOCAL valid only with a register or absolute value"
msgstr "%pB: directiva LOCAL este validă doar cu un registru sau o valoare absolută"
#: elf64-mmix.c:1739
#, c-format
msgid "%pB: LOCAL directive: register $%<PRId64> is not a local register; first global register is $%<PRId64>"
msgstr "%pB: directiva LOCAL: registrul $%<PRId64> nu este un registru local; primul registru global este $%<PRId64>"
#: elf64-mmix.c:2154
#, c-format
msgid "%pB: error: multiple definition of `%s'; start of %s is set in a earlier linked file"
msgstr "%pB: eroare: multiple definiții pentru „%s”; începutul lui %s este stabilit într-un fișier vinculat anterior"
#: elf64-mmix.c:2209
msgid "register section has contents\n"
msgstr "secțiunea de registru are conținut\n"
#: elf64-mmix.c:2400
#, c-format
msgid "internal inconsistency: remaining %lu != max %lu; please report this bug"
msgstr "inconsistență internă: rămâne %lu ! = max %lu\\; raportați această eroare"
#: elf64-ppc.c:1361
#, c-format
msgid "warning: %s should be used rather than %s"
msgstr "avertisment: %s ar trebui să fie folosit în loc de %s"
#: elf64-ppc.c:4294
#, c-format
msgid "symbol '%s' has invalid st_other for ABI version 1"
msgstr "simbolul „%s” are st_other nevalid pentru versiunea 1 a ABI"
#: elf64-ppc.c:4477
#, c-format
msgid "%pB .opd not allowed in ABI version %d"
msgstr "%pB .opd nu este permis în versiunea ABI %d"
#: elf64-ppc.c:5099
#, c-format
msgid "%H: %s unsupported in shared libraries and PIEs\n"
msgstr "%H: %s nu este acceptată în bibliotecile partajate și PIE-uri\n"
#: elf64-ppc.c:5269
msgid "%H: %s unsupported here\n"
msgstr "%H: %s nu este acceptată aici\n"
#: elf64-ppc.c:5492
#, c-format
msgid "%pB uses unknown e_flags 0x%lx"
msgstr "%pB utilizează e_flags necunoscut 0x%lx"
#: elf64-ppc.c:5500
#, c-format
msgid "%pB: ABI version %ld is not compatible with ABI version %ld output"
msgstr "%pB: versiunea ABI %ld nu este compatibilă cu versiunea ABI %ld de ieșire"
#: elf64-ppc.c:5527
#, c-format
msgid " [abiv%ld]"
msgstr " [abiv%ld]"
#: elf64-ppc.c:6845
msgid "%P: copy reloc against `%pT' requires lazy plt linking; avoid setting LD_BIND_NOW=1 or upgrade gcc\n"
msgstr "%P: realocarea copiei față de „%pT” necesită o legătură plt leneșă; evitați configurarea LD_BIND_NOW=1 sau actualizați gcc\n"
#: elf64-ppc.c:7112
#, c-format
msgid "%pB: undefined symbol on R_PPC64_TOCSAVE relocation"
msgstr "%pB: simbol nedefinit la realocarea R_PPC64_TOCSAVE"
#: elf64-ppc.c:7363
#, c-format
msgid "dynreloc miscount for %pB, section %pA"
msgstr "număr greșit de realocări dinamice pentru %pB, secțiunea %pA"
#: elf64-ppc.c:7454
#, c-format
msgid "%pB: .opd is not a regular array of opd entries"
msgstr "%pB: .opd nu este o matrice obișnuită de intrări opd"
#: elf64-ppc.c:7464
#, c-format
msgid "%pB: unexpected reloc type %u in .opd section"
msgstr "%pB: tip de realocare neașteptat %u în secțiunea .opd"
#: elf64-ppc.c:7486
#, c-format
msgid "%pB: undefined sym `%s' in .opd section"
msgstr "%pB: simbol nedefinit „%s” în secțiunea .opd"
#. The issue is that __glink_PLTresolve saves r2, which is done
#. because glibc ld.so _dl_runtime_resolve restores r2 to support
#. a glibc plt call optimisation where global entry code is
#. skipped on calls that resolve to the same binary. The
#. __glink_PLTresolve save of r2 is incompatible with code
#. making tail calls, because the tail call might go via the
#. resolver and thus overwrite the proper saved r2.
#: elf64-ppc.c:7987
msgid "warning: --plt-localentry is incompatible with power10 pc-relative code"
msgstr "avertisment: opțiunea „--plt-localentry” este incompatibilă cu codul pc-relative power10"
#: elf64-ppc.c:7995
msgid "warning: --plt-localentry is especially dangerous without ld.so support to detect ABI violations"
msgstr "avertisment: opțiunea „--plt-localentry” este deosebit de periculoasă fără suportul ld.so pentru a detecta încălcările ABI"
#: elf64-ppc.c:8311
msgid "%H __tls_get_addr lost arg, TLS optimization disabled\n"
msgstr "%H __tls_get_addr lost arg, optimizare TLS dezactivată\n"
#: elf64-ppc.c:8746 elf64-ppc.c:9462
#, c-format
msgid "%s defined on removed toc entry"
msgstr "%s definită în intrarea toc eliminată"
#: elf64-ppc.c:9419
#, c-format
msgid "%H: %s references optimized away TOC entry\n"
msgstr "%H: %s referințe optimizate departe de intrarea TOC\n"
#: elf64-ppc.c:9640
#, c-format
msgid "%H: got/toc optimization is not supported for %s instruction\n"
msgstr "%H: optimizarea got/toc nu este acceptată pentru instrucțiunea %s\n"
#: elf64-ppc.c:10536
#, c-format
msgid "warning: discarding dynamic section %s"
msgstr "avertisment: se elimină secțiunea dinamică %s"
#: elf64-ppc.c:11695
msgid "%P: cannot find opd entry toc for `%pT'\n"
msgstr "%P: nu se poate găsi intrarea opd toc pentru „%pT”\n"
#: elf64-ppc.c:11845
#, c-format
msgid "long branch stub `%s' offset overflow"
msgstr "depășire de decalaj pentru ramura lungă a ciotului(stub) „%s”"
#: elf64-ppc.c:11872
#, c-format
msgid "can't find branch stub `%s'"
msgstr "nu se găsește ciotul(stub) de ramură „%s”"
#: elf64-ppc.c:11933 elf64-ppc.c:12185 elf64-ppc.c:14750
#, c-format
msgid "%P: linkage table error against `%pT'\n"
msgstr "%P: eroare de tabel de legături față de „%pT”\n"
#: elf64-ppc.c:12384
#, c-format
msgid "can't build branch stub `%s'"
msgstr "nu se poate construi ciotul(stub) de ramură „%s”"
#: elf64-ppc.c:13415
#, c-format
msgid "%pB section %pA exceeds stub group size"
msgstr "%pB secțiunea %pA depășește dimensiunea grupului ciotului(stub)"
#: elf64-ppc.c:14931
msgid "__tls_get_addr call offset overflow"
msgstr "depășire a decalajului de apel __tls_get_addr"
#: elf64-ppc.c:15274 elf64-ppc.c:15293
#, c-format
msgid "%s offset too large for .eh_frame sdata4 encoding"
msgstr "%s decalaj prea mare pentru codificarea sdata4 .eh_frame"
#: elf64-ppc.c:15382
#, c-format
msgid "linker stubs in %u group"
msgid_plural "linker stubs in %u groups"
msgstr[0] "cioturi(stubs) de editor de legături într-un grup"
msgstr[1] "cioturi(stubs) de editor de legături în %u grupuri"
msgstr[2] "cioturi(stubs) de editor de legături în %u de grupuri"
#: elf64-ppc.c:15389
#, c-format
msgid ""
"%s, iter %u\n"
" branch %lu\n"
" long branch %lu\n"
" plt call %lu\n"
" global entry %lu"
msgstr ""
"%s, iterații %u\n"
" ramura %lu\n"
" ramura lungă %lu\n"
" apel plt %lu\n"
" intrare globală %lu"
#: elf64-ppc.c:15775
#, c-format
msgid "%H: %s used with TLS symbol `%pT'\n"
msgstr "%H: %s utilizat cu simbolul TLS „%pT”\n"
#: elf64-ppc.c:15777
#, c-format
msgid "%H: %s used with non-TLS symbol `%pT'\n"
msgstr "%H: %s utilizat cu simbolul non-TLS „%pT”\n"
#: elf64-ppc.c:16561
#, c-format
msgid "%H: call to `%pT' lacks nop, can't restore toc; (plt call stub)\n"
msgstr "%H: apelul la „%pT” este lipsit de nop, nu se poate restabili toc; (ciot(stub) de apel plt)\n"
#: elf64-ppc.c:16567
#, c-format
msgid "%H: call to `%pT' lacks nop, can't restore toc; (toc save/adjust stub)\n"
msgstr "%H: apelul la „%pT” este lipsit de nop, nu se poate restabili toc; (ciot(stub) de salvare/ajustare toc)\n"
#: elf64-ppc.c:17224
#, c-format
msgid "%H: %s against %pT is not supported\n"
msgstr "%H: %s față de %pT nu este acceptat\n"
#: elf64-ppc.c:17500
#, c-format
msgid "%H: %s for indirect function `%pT' unsupported\n"
msgstr "%H: %s pentru funcția indirectă „%pT” neacceptată\n"
#: elf64-ppc.c:17587
#, c-format
msgid "%X%P: %pB: %s against %pT is not supported by glibc as a dynamic relocation\n"
msgstr "%X%P: %pB: %s față de %pT nu este acceptată de „glibc” ca realocare dinamică\n"
#: elf64-ppc.c:17642
#, c-format
msgid "%P: %pB: %s is not supported for `%pT'\n"
msgstr "%P: %pB: %s nu este acceptat pentru „%pT”\n"
#: elf64-ppc.c:17911
#, c-format
msgid "%H: error: %s not a multiple of %u\n"
msgstr "%H: eroare: %s nu este un multiplu de %u\n"
#: elf64-ppc.c:17934
#, c-format
msgid "%H: unresolvable %s against `%pT'\n"
msgstr "%H: %s nerezolvabil față de „%pT”\n"
#: elf64-ppc.c:18079
#, c-format
msgid "%H: %s against `%pT': error %d\n"
msgstr "%H: %s față de „%pT”: eroare %d\n"
#: elf64-s390.c:2768
#, c-format
msgid "%pB: `%s' non-PLT reloc for symbol defined in shared library and accessed from executable (rebuild file with -fPIC ?)"
msgstr "%pB: realocare non-PLT „%s” pentru simbolul definit în biblioteca partajată și accesat din executabil (reconstruiți fișierul cu „-fPIC”?)"
#: elf64-s390.c:3437
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): relocation %s against misaligned symbol `%s' (%#<PRIx64>) in %pB"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): realocarea %s față de simbolul nealiniat „%s” (%#<PRIx64>) în %pB"
#: elf64-sparc.c:134 elfcode.h:1600
#, c-format
msgid "%pB(%pA): relocation %d has invalid symbol index %ld"
msgstr "%pB(%pA): realocarea %d are indexul de simbol nevalid %ld"
#: elf64-sparc.c:494
#, c-format
msgid "%pB: only registers %%g[2367] can be declared using STT_REGISTER"
msgstr "%pB: numai registrele %%g[2367] pot fi declarate utilizând STT_REGISTER"
#: elf64-sparc.c:515
#, c-format
msgid "register %%g%d used incompatibly: %s in %pB, previously %s in %pB"
msgstr "registrul %%g%d utilizat de formă incompatibilă: %s în %pB, anterior %s în %pB"
#: elf64-sparc.c:539
#, c-format
msgid "symbol `%s' has differing types: REGISTER in %pB, previously %s in %pB"
msgstr "simbolul „%s” are tipuri diferite: REGISTER în %pB, anterior %s în %pB"
#: elf64-sparc.c:586
#, c-format
msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %pB, previously REGISTER in %pB"
msgstr "Simbolul „%s” are tipuri diferite: %s în %pB, anterior REGISTER în %pB"
#: elf64-sparc.c:717
#, c-format
msgid "%pB: linking UltraSPARC specific with HAL specific code"
msgstr "%pB: se vinculează cod specific UltraSPARC cu cod specific HAL"
#: elf64-x86-64.c:1700
msgid "hidden symbol "
msgstr "simbol ascuns "
#: elf64-x86-64.c:1703
msgid "internal symbol "
msgstr "simbol intern "
#: elf64-x86-64.c:1706 elf64-x86-64.c:1710
msgid "protected symbol "
msgstr "simbol protejat "
#: elf64-x86-64.c:1712
msgid "symbol "
msgstr "simbol "
#: elf64-x86-64.c:1718
msgid "undefined "
msgstr "nedefinit "
#: elf64-x86-64.c:1728 elfnn-loongarch.c:1075
msgid "a shared object"
msgstr "un obiect partajat"
#: elf64-x86-64.c:1731
msgid "; local-exec is incompatible with -shared"
msgstr "; local-exec este incompatibil cu -shared"
#: elf64-x86-64.c:1732
msgid "; recompile with -fPIC"
msgstr "; recompilați cu „-fPIC”"
#: elf64-x86-64.c:1737 elfnn-loongarch.c:1081
msgid "a PIE object"
msgstr "un obiect PIE"
#: elf64-x86-64.c:1739 elfnn-loongarch.c:1083
msgid "a PDE object"
msgstr "un obiect PDE"
#: elf64-x86-64.c:1741
msgid "; recompile with -fPIE"
msgstr "; recompilați cu „-fPIE”"
#: elf64-x86-64.c:1745
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s against %s%s`%s' can not be used when making %s%s"
msgstr "%pB: realocarea %s față de %s%s„%s” nu poate fi folosită atunci când se creează %s%s"
#: elf64-x86-64.c:2578
#, c-format
msgid "%pB: bad reloc offset (%#<PRIx64> > %#<PRIx64>) for section `%pA'"
msgstr "%pB: decalaj de realocare greșit (%#<PRIx64> > %#<PRIx64>) pentru secțiunea „%pA”"
#: elf64-x86-64.c:2646
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s against symbol `%s' isn't supported in x32 mode"
msgstr "%pB: realocarea %s față de simbolul „%s” nu este acceptată în modul x32"
#: elf64-x86-64.c:2821
#, c-format
msgid "%pB: '%s' accessed both as normal and thread local symbol"
msgstr "%pB: „%s” a fost accesat atât ca simbol local normal, cât și ca simbol local al firului de execuție"
#: elf64-x86-64.c:3076
#, c-format
msgid "%pB: unsupported relocation %s against symbol `%s'"
msgstr "%pB: realocare %s neacceptată față de simbolul „%s”"
#: elf64-x86-64.c:3506 elfnn-aarch64.c:5854 elfnn-riscv.c:2575
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' has non-zero addend: %<PRId64>"
msgstr "%pB: realocarea %s față de simbolul STT_GNU_IFUNC „%s” are o adăugare non-zero: %<PRId64>"
#: elf64-x86-64.c:3775
#, c-format
msgid "%pB: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object"
msgstr "%pB: realocarea R_X86_64_GOTOFF64 față de %s nedefinit „%s” nu poate fi folosită când se creează un obiect partajat"
#: elf64-x86-64.c:3789
#, c-format
msgid "%pB: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against protected %s `%s' can not be used when making a shared object"
msgstr "%pB: realocarea R_X86_64_GOTOFF64 față de %s protejait „%s” nu poate fi folosită când se creează un obiect partajat"
#: elf64-x86-64.c:4079
#, c-format
msgid "%pB: addend %s%#x in relocation %s against symbol `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA' is out of range"
msgstr "%pB: adăugarea %s%#x în realocarea %s față de simbolul „%s” la %#<PRIx64> din secțiunea „%pA” este în afara intervalului"
#: elf64-x86-64.c:4231
msgid "%P: corrupt input: %pB\n"
msgstr "%P: intrare coruptă: %pB\n"
#: elf64-x86-64.c:5098
#, c-format
msgid " failed to convert GOTPCREL relocation against '%s'; relink with --no-relax\n"
msgstr " nu s-a putut converti realocarea GOTPCREL față de „%s”; editați din nou legăturile cu „--no-relax”\n"
#: elf64-x86-64.c:5249
#, c-format
msgid "%pB: PC-relative offset overflow in PLT entry for `%s'\n"
msgstr "%pB: depășire de decalaj relativ la PC în intrarea PLT pentru „%s”\n"
#: elf64-x86-64.c:5325
#, c-format
msgid "%pB: branch displacement overflow in PLT entry for `%s'\n"
msgstr "%pB: depășire de deplasare a ramurii în intrarea PLT pentru „%s”\n"
#: elf64-x86-64.c:5378
#, c-format
msgid "%pB: PC-relative offset overflow in GOT PLT entry for `%s'\n"
msgstr "%pB: depășire de decalaj relativ la PC în intrarea GOT PLT pentru „%s”\n"
#: elf64-x86-64.c:5529
#, c-format
msgid "%pB: Unable to generate dynamic relocs because a suitable section does not exist\n"
msgstr "%pB: Nu se pot genera realocări dinamice deoarece nu există o secțiune adecvată\n"
#: elfcode.h:342
#, c-format
msgid "warning: %pB has a section extending past end of file"
msgstr "avertisment: %pB are o secțiune care se extinde dincolo de sfârșitul fișierului"
#: elfcode.h:789
#, c-format
msgid "warning: %pB has a corrupt string table index"
msgstr "avertisment: %pB are un index de tabel de șiruri corupt"
#: elfcode.h:837
#, c-format
msgid "warning: %pB has a program header with invalid alignment"
msgstr "avertisment: %pB are un antet de program cu aliniere nevalidă"
#: elfcode.h:1055
#, c-format
msgid "%pB: %pA+%<PRIx64>: relocation addend %<PRIx64> too large"
msgstr "%pB: %pA+%<PRIx64>: adaos de realocare %<PRIx64> prea mare"
#: elfcode.h:1320
#, c-format
msgid "%pB: version count (%<PRId64>) does not match symbol count (%ld)"
msgstr "%pB: numărul de versiuni (%<PRId64>) nu se potrivește cu numărul de simboluri (%ld)"
#: elfcore.h:277
#, c-format
msgid "warning: %pB has a segment extending past end of file"
msgstr "avertisment: %pB are un segment care se extinde dincolo de sfârșitul fișierului"
#: elflink.c:1490
#, c-format
msgid "%s: TLS definition in %pB section %pA mismatches non-TLS definition in %pB section %pA"
msgstr "%s: definiția TLS din secțiunea %pB %pA nu se potrivește cu definiția non-TLS din secțiunea %pB %pA"
#: elflink.c:1496
#, c-format
msgid "%s: TLS reference in %pB mismatches non-TLS reference in %pB"
msgstr "%s: referința TLS din %pB nu se potrivește cu referința non-TLS din %pB"
#: elflink.c:1502
#, c-format
msgid "%s: TLS definition in %pB section %pA mismatches non-TLS reference in %pB"
msgstr "%s: definiția TLS din secțiunea %pB %pA nu se potrivește cu referința non-TLS din %pB"
#: elflink.c:1508
#, c-format
msgid "%s: TLS reference in %pB mismatches non-TLS definition in %pB section %pA"
msgstr "%s: referința TLS din %pB nu se potrivește cu definiția non-TLS din secțiunea %pB %pA"
#: elflink.c:2220
#, c-format
msgid "%pB: unexpected redefinition of indirect versioned symbol `%s'"
msgstr "%pB: redefinire neașteptată a simbolului cu versiune indirectă „%s”"
#: elflink.c:2758
#, c-format
msgid "%pB: version node not found for symbol %s"
msgstr "%pB: nodul de versiune nu a fost găsit pentru simbolul %s"
#: elflink.c:2857
#, c-format
msgid "%pB: bad reloc symbol index (%#<PRIx64> >= %#lx) for offset %#<PRIx64> in section `%pA'"
msgstr "%pB: index de simbol al realocării incorect (%#<PRIx64> >= %#lx) pentru poziția %#<PRIx64> din secțiunea „%pA”"
#: elflink.c:2869
#, c-format
msgid "%pB: non-zero symbol index (%#<PRIx64>) for offset %#<PRIx64> in section `%pA' when the object file has no symbol table"
msgstr "%pB: index de simbol diferit de zero (%#<PRIx64>) pentru poziția %#<PRIx64> din secțiunea „%pA” când fișierul obiect nu are tabel de simboluri"
#: elflink.c:3055
#, c-format
msgid "%pB: relocation size mismatch in %pB section %pA"
msgstr "%pB: nepotrivire a dimensiunii realocării din %pB secțiunea %pA"
#: elflink.c:3391
#, c-format
msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined"
msgstr "avertisment: tipul și dimensiunea simbolului dinamic „%s” nu sunt definite"
#: elflink.c:3448
msgid "%P: copy reloc against protected `%pT' is dangerous\n"
msgstr "%P: copierea realocării față de „%pT” protejat este periculoasă\n"
#: elflink.c:4399
msgid "%P: %pB: failed to add %s to first hash\n"
msgstr "%P: %pB: nu s-a reușit să se adauge %s la first_hash\n"
#: elflink.c:4467
msgid "%P: first_hash failed to create: %E\n"
msgstr "%P: first_hash nu a reușit să creeze: %E\n"
#: elflink.c:4498
#, c-format
msgid "alternate ELF machine code found (%d) in %pB, expecting %d"
msgstr "s-a găsit codul de mașină ELF alternativ (%d) în %pB, se aștepta %d"
#: elflink.c:4980
#, c-format
msgid "%pB: invalid version offset %lx (max %lx)"
msgstr "%pB: decalaj de versiune nevalid %lx (maxim %lx)"
#: elflink.c:5050
#, c-format
msgid "%pB: %s local symbol at index %lu (>= sh_info of %lu)"
msgstr "%pB: simbolul local %s la indexul %lu (>= sh_info din %lu)"
#: elflink.c:5158 elflink.c:9165
#, c-format
msgid "%pB: corrupt symbol table"
msgstr "%pB: tabel de simboluri corupt"
#: elflink.c:5206
#, c-format
msgid "%pB: not enough version information"
msgstr "%pB: nu sunt suficiente informații despre versiune"
#: elflink.c:5244
#, c-format
msgid "%pB: %s: invalid version %u (max %d)"
msgstr "%pB: %s: versiune nevalidă %u (max %d)"
#: elflink.c:5281
#, c-format
msgid "%pB: %s: invalid needed version %d"
msgstr "%pB: %s: versiune necesară nevalidă %d"
#: elflink.c:5562
#, c-format
msgid "warning: alignment %<PRIu64> of common symbol `%s' in %pB is greater than the alignment (%<PRIu64>) of its section %pA"
msgstr "avertisment: alinierea %<PRIu64> a simbolului comun „%s” în %pB este mai mare decât alinierea (%<PRIu64>) a secțiunii sale %pA"
#: elflink.c:5569
#, c-format
msgid "warning: alignment %<PRIu64> of normal symbol `%s' in %pB is smaller than %<PRIu64> used by the common definition in %pB"
msgstr "avertisment: alinierea %<PRIu64> a simbolului normal „%s” în %pB este mai mică decât %<PRIu64> folosită de definiția comună în %pB"
#: elflink.c:5576
msgid "warning: NOTE: alignment discrepancies can cause real problems. Investigation is advised."
msgstr "avertizare: NOTĂ: discrepanțele de aliniere pot cauza probleme reale. Se recomandă efectuarea de investigații."
#: elflink.c:5598
msgid "warning: NOTE: size discrepancies can cause real problems. Investigation is advised."
msgstr "avertizare: NOTĂ: discrepanțele de dimensiuni pot cauza probleme reale. Se recomandă efectuarea de investigații."
#: elflink.c:5741
#, c-format
msgid "%pB: undefined reference to symbol '%s'"
msgstr "%pB: referință nedefinită la simbolul „%s”"
#: elflink.c:6855
#, c-format
msgid "%pB: stack size specified and %s set"
msgstr "%pB: dimensiunea stivei specificată și %s definită"
#: elflink.c:6859
#, c-format
msgid "%pB: %s not absolute"
msgstr "%pB: %s nu este absolut"
#: elflink.c:7071
#, c-format
msgid "%s: undefined version: %s"
msgstr "%s: versiune nedefinită: %s"
#: elflink.c:7462
msgid "error: creating an executable stack because of -z execstack command line option"
msgstr "eroare: se creează o stivă executabilă datorită opțiunii din linia de comandă „-z execstack”"
#: elflink.c:7468
msgid "warning: enabling an executable stack because of -z execstack command line option"
msgstr "avertisment: activarea unei stive executabile datorită opțiunii din linia de comandă „-z execstack”"
#: elflink.c:7530
#, c-format
msgid "error: %s: is triggering the generation of an executable stack (because it has an executable .note.GNU-stack section)"
msgstr "eroare: %s: declanșează generarea unei stive executabile (deoarece are o secțiune executabilă .note.GNU-stack)"
#: elflink.c:7536
#, c-format
msgid "warning: %s: requires executable stack (because the .note.GNU-stack section is executable)"
msgstr "avertisment: %s: necesită stivă executabilă (deoarece secțiunea .note.GNU-stack este executabilă)"
#: elflink.c:7544
#, c-format
msgid "error: %s: is triggering the generation of an executable stack because it does not have a .note.GNU-stack section"
msgstr "eroare: %s: declanșează generarea unei stive executabile deoarece nu are o secțiune .note.GNU-stack"
#: elflink.c:7550
#, c-format
msgid "warning: %s: missing .note.GNU-stack section implies executable stack"
msgstr "avertisment: %s: lipsa secțiunii .note.GNU-stack implică stivă executabilă"
#: elflink.c:7553
msgid "NOTE: This behaviour is deprecated and will be removed in a future version of the linker"
msgstr "NOTĂ: Acest comportament este depreciat și va fi eliminat într-o versiune viitoare a editorului de legături."
#: elflink.c:7707
#, c-format
msgid "%pB: .preinit_array section is not allowed in DSO"
msgstr "%pB: secțiunea .preinit_array section nu este permisă în DSO"
#: elflink.c:9299
#, c-format
msgid "undefined %s reference in complex symbol: %s"
msgstr "referință %s nedefinită în simbolul complex: %s"
#: elflink.c:9462 elflink.c:9470
msgid "division by zero"
msgstr "împărțire la zero"
#: elflink.c:9484
#, c-format
msgid "unknown operator '%c' in complex symbol"
msgstr "operator necunoscut „%c” în simbolul complex"
#. PR 21524: Let the user know if a symbol was removed by garbage collection.
#: elflink.c:9820
#, c-format
msgid "%pB:%pA: error: relocation references symbol %s which was removed by garbage collection"
msgstr "%pB:%pA: eroare: realocarea face referire la simbolul %s care a fost eliminat de colectarea deșeurilor (garbage collection)"
#: elflink.c:9823
#, c-format
msgid "%pB:%pA: error: try relinking with --gc-keep-exported enabled"
msgstr "%pB:%pA: eroare: încercați să reeditați legăturile cu „--gc-keep-exported” activat"
#: elflink.c:10074 elflink.c:10092 elflink.c:10131 elflink.c:10149
#, c-format
msgid "%pB: unable to sort relocs - they are in more than one size"
msgstr "%pB: nu se pot sorta realocările - acestea au mai multe dimensiuni"
#. The section size is not divisible by either -
#. something is wrong.
#: elflink.c:10108 elflink.c:10165
#, c-format
msgid "%pB: unable to sort relocs - they are of an unknown size"
msgstr "%pB: nu se pot sorta realocările - acestea au o dimensiune necunoscută"
#: elflink.c:10217
msgid "not enough memory to sort relocations"
msgstr "memorie insuficientă pentru a sorta realocările"
#: elflink.c:10551
#, c-format
msgid "%pB: too many sections: %d (>= %d)"
msgstr "%pB: prea multe secțiuni: %d (>= %d)"
#: elflink.c:10831
#, c-format
msgid "%pB: internal symbol `%s' in %pB is referenced by DSO"
msgstr "%pB: simbolul intern „%s” din %pB este referit de către DSO"
#: elflink.c:10834
#, c-format
msgid "%pB: hidden symbol `%s' in %pB is referenced by DSO"
msgstr "%pB: simbolul ascuns „%s” din %pB este referit de către DSO"
#: elflink.c:10837
#, c-format
msgid "%pB: local symbol `%s' in %pB is referenced by DSO"
msgstr "%pB: simbolul local „%s” din %pB este referit de către DSO"
#: elflink.c:10930
#, c-format
msgid "%pB: could not find output section %pA for input section %pA"
msgstr "%pB: nu s-a putut găsi secțiunea de ieșire %pA pentru secțiunea de intrare %pA"
#: elflink.c:11088
#, c-format
msgid "%pB: protected symbol `%s' isn't defined"
msgstr "%pB: simbolul protejat „%s” nu este definit"
#: elflink.c:11091
#, c-format
msgid "%pB: internal symbol `%s' isn't defined"
msgstr "%pB: simbolul intern „%s” nu este definit"
#: elflink.c:11094
#, c-format
msgid "%pB: hidden symbol `%s' isn't defined"
msgstr "%pB: simbolul ascuns „%s” nu este definit"
#: elflink.c:11126
#, c-format
msgid "%pB: no symbol version section for versioned symbol `%s'"
msgstr "%pB: nicio secțiune de versiune a simbolului pentru simbolul cu versiunea „%s”"
#: elflink.c:11669
#, c-format
msgid "error: %pB: unable to create group section symbol"
msgstr "eroare: %pB: nu s-a putut crea simbolul secțiunii grupului"
#: elflink.c:11819
#, c-format
msgid "error: %pB contains a reloc (%#<PRIx64>) for section '%pA' that references a non-existent global symbol"
msgstr "eroare: %pB conține o realocare (%#<PRIx64>) pentru secțiunea „%pA” care face referire la un simbol global inexistent"
#: elflink.c:12285
#, c-format
msgid "error: %pB: size of section %pA is not multiple of address size"
msgstr "eroare: %pB: dimensiunea secțiunii %pA nu este multiplu al dimensiunii adresei"
#: elflink.c:12565
#, c-format
msgid "%pB: no symbol found for import library"
msgstr "%pB: nu a fost găsit niciun simbol pentru biblioteca de import"
#: elflink.c:13182
msgid "%P: %pB: failed to finish relative relocations\n"
msgstr "%P: %pB: eșec la finalizarea realocărilor relative\n"
#: elflink.c:13259
#, c-format
msgid "%pB: file class %s incompatible with %s"
msgstr "%pB: clasa de fișiere %s este incompatibilă cu %s"
#: elflink.c:13487
#, c-format
msgid "%pB: failed to generate import library"
msgstr "%pB: eșec la generarea bibliotecii de import"
#: elflink.c:13648
#, c-format
msgid "warning: %s section has zero size"
msgstr "avertisment: secțiunea %s are dimensiunea zero"
#: elflink.c:13696
#, c-format
msgid "warning: section '%s' is being made into a note"
msgstr "avertisment: secțiunea „%s” este transformată într-o notă"
#: elflink.c:13791
msgid "%P%X: read-only segment has dynamic relocations\n"
msgstr "%P%X: segmentul numai-pentru-citire are realocări dinamice\n"
#: elflink.c:13794
msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a shared object\n"
msgstr "%P: avertisment: se creează DT_TEXTREL într-un obiect partajat\n"
#: elflink.c:13797
msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a PDE\n"
msgstr "%P: avertisment: se creează DT_TEXTREL într-un PDE\n"
#: elflink.c:13800
msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a PIE\n"
msgstr "%P: avertisment: se creează DT_TEXTREL într-un PIE\n"
#: elflink.c:14327
msgid "%P: %pB(%pA): error: need linked-to section for --gc-sections\n"
msgstr "%P: %pB(%pA): eroare: opțiunea „--gc-sections” necesită o secțiune atașată ca argument\n"
#: elflink.c:14810
#, c-format
msgid "%pB: %pA+%#<PRIx64>: no symbol found for INHERIT"
msgstr "%pB: %pA+%#<PRIx64>: nu a fost găsit niciun simbol pentru INHERIT"
#: elflink.c:14851
#, c-format
msgid "%pB: section '%pA': corrupt VTENTRY entry"
msgstr "%pB: secțiunea „%pA”: intrarea VTENTRY coruptă"
#: elflink.c:14994
#, c-format
msgid "unrecognized INPUT_SECTION_FLAG %s\n"
msgstr "INPUT_SECTION_FLAG nerecunoscut %s\n"
#: elflink.c:15859
msgid "%P: warning: GNU indirect functions with DT_TEXTREL may result in a segfault at runtime; recompile with %s\n"
msgstr "%P: avertisment: Funcțiile indirecte GNU cu DT_TEXTREL pot avea ca rezultat o eroare de segmentare în timpul execuției; recompilați cu %s\n"
#: elfxx-aarch64.c:480
#, c-format
msgid "%pB: warning: Weak TLS is implementation defined and may not work as expected"
msgstr "%pB: avertisment: TLS slab este definit de implementare și este posibil să nu funcționeze conform așteptărilor"
#: elfxx-aarch64.c:788
#, c-format
msgid "%Xerror: found a total of %d inputs incompatible with BTI requirements.\n"
msgstr "%Xerror: a fost găsit un total de %d intrări incompatibile cu cerințele BTI.\n"
#: elfxx-aarch64.c:790
#, c-format
msgid "warning: found a total of %d inputs incompatible with BTI requirements.\n"
msgstr "avertisment: a fost găsit un total de %d intrări incompatibile cu cerințele BTI.\n"
#: elfxx-aarch64.c:800
#, c-format
msgid "%Xerror: found a total of %d inputs incompatible with GCS requirements.\n"
msgstr "%Xerror: a găsit un total de %d intrări incompatibile cu cerințele GCS.\n"
#: elfxx-aarch64.c:802
#, c-format
msgid "warning: found a total of %d inputs incompatible with GCS requirements.\n"
msgstr "avertisment: a găsit un total de %d intrări incompatibile cu cerințele GCS.\n"
#: elfxx-aarch64.c:812
#, c-format
msgid "%Xerror: found a total of %d dynamically-linked objects incompatible with GCS requirements.\n"
msgstr "%Xerror: a fost găsit un total de %d obiecte legate dinamic incompatibile cu cerințele GCS.\n"
#: elfxx-aarch64.c:814
#, c-format
msgid "warning: found a total of %d dynamically-linked objects incompatible with GCS requirements.\n"
msgstr "avertisment: a găsit un total de %d obiecte legate dinamic incompatibile cu cerințele GCS.\n"
#: elfxx-aarch64.c:1103
#, c-format
msgid "%pB: warning: cannot merge unknown tag 'Tag_unknown_%<PRIu64>' (=0x%<PRIx32>) in subsection '%s'\n"
msgstr "%pB: avertisment: nu se poate îmbina eticheta necunoscută „Tag_unknown_%<PRIu64>” (=0x%<PRIx32>) în subsecțiunea „%s”\n"
#: elfxx-aarch64.c:1190
#, c-format
msgid "%Xerror: the GNU linker does not support PAuthABI. Any value different from (platform = 0, schema = 0) or (platform = 0, schema = 1) is not supported.\n"
msgstr "%Xerror: editorul de legături GNU nu acceptă PAuthABI. Orice valoare diferită de (platform = 0, schema = 0) sau (platform = 0, schema = 1) nu este acceptată.\n"
#: elfxx-aarch64.c:1365
#, c-format
msgid "error: %pB: <corrupt AArch64 used size: 0x%x>"
msgstr "eroare: %pB: <dimensiunea utilizată de AArch64 este coruptă: 0x%x>"
#: elfxx-aarch64.c:1511
#, c-format
msgid "%pB: warning: BTI is required by -z force-bti, but this input object file lacks the necessary property note.\n"
msgstr "%pB: avertisment: BTI este solicitat de „-z force-bti”, dar acest fișier obiect de intrare nu are nota de proprietate necesară.\n"
#: elfxx-aarch64.c:1513
#, c-format
msgid "%X%pB: error: BTI is required by -z force-bti, but this input object file lacks the necessary property note.\n"
msgstr "%X%pB: eroare: BTI este solicitat de „-z force-bti”, dar acest fișier obiect de intrare nu are nota de proprietate necesară.\n"
#: elfxx-aarch64.c:1548
#, c-format
msgid "%pB: warning: GCS is required by -z gcs, but this shared library lacks the necessary property note. The dynamic loader might not enable GCS or refuse to load the program unless all the shared library dependencies have the GCS marking.\n"
msgstr "%pB: avertisment: GCS este solicitat de „-z gcs”, dar această bibliotecă partajată nu are nota de proprietate necesară. Este posibil ca încărcătorul dinamic să nu activeze GCS sau să refuze să încarce programul cu excepția cazului în care toate dependențele bibliotecii partajate au marcajul GCS.\n"
#: elfxx-aarch64.c:1552
#, c-format
msgid "%X%pB: error: GCS is required by -z gcs, but this shared library lacks the necessary property note. The dynamic loader might not enable GCS or refuse to load the program unless all the shared library dependencies have the GCS marking.\n"
msgstr "%X%pB: eroare: GCS este cerut de „-z gcs”, dar această bibliotecă partajată nu are nota de proprietate necesară. Este posibil ca încărcătorul dinamic să nu activeze GCS sau să refuze să încarce programul cu excepția cazului în care toate dependențele bibliotecii partajate au marcajul GCS.\n"
#: elfxx-aarch64.c:1558
#, c-format
msgid "%pB: warning: GCS is required by -z gcs, but this input object file lacks the necessary property note.\n"
msgstr "%pB: avertisment: GCS este solicitat de „-z gcs”, dar acest fișier obiect de intrare nu are nota de proprietate necesară.\n"
#: elfxx-aarch64.c:1560
#, c-format
msgid "%X%pB: error: GCS is required by -z gcs, but this input object file lacks the necessary property note.\n"
msgstr "%X%pB: eroare: GCS este solicitat de „-z gcs”, dar acest fișier obiect de intrare nu are nota de proprietate necesară.\n"
#: elfxx-loongarch.c:2133
#, c-format
msgid "%pB: unsupported relocation type %s"
msgstr "%pB: tip de relocare neacceptat %s"
#: elfxx-loongarch.c:2161
#, c-format
msgid "%pB: unsupported bfd relocation type %#x"
msgstr "%pB: tip de realocare bfd neacceptat %#x"
#: elfxx-loongarch.c:2235
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s right shift %d error 0x%lx"
msgstr "%pB: realocare %s deplasare dreapta %d eroare 0x%lx"
#: elfxx-loongarch.c:2254
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s overflow 0x%lx"
msgstr "%pB: realocare %s depășire 0x%lx"
#: elfxx-mips.c:1531
msgid "static procedure (no name)"
msgstr "procedură statică (fără nume)"
#: elfxx-mips.c:5915
msgid "MIPS16 and microMIPS functions cannot call each other"
msgstr "Funcțiile MIPS16 și microMIPS nu se pot apela între ele"
#: elfxx-mips.c:6685
msgid "%X%H: unsupported JALX to the same ISA mode\n"
msgstr "%X%H: JALX neacceptat pentru același mod ISA\n"
#: elfxx-mips.c:6718
msgid "%X%H: unsupported jump between ISA modes; consider recompiling with interlinking enabled\n"
msgstr "%X%H: salt nesuportat între modurile ISA; luați în considerare recompilarea cu inter-vincularea (interlinking) activată\n"
#: elfxx-mips.c:6763
msgid "%X%H: cannot convert branch between ISA modes to JALX: relocation out of range\n"
msgstr "%X%H: nu se poate converti ramura dintre modurile ISA în JALX: realocare în afara intervalului\n"
#: elfxx-mips.c:6775
msgid "%X%H: unsupported branch between ISA modes\n"
msgstr "%X%H: ramură neacceptată între modurile ISA\n"
#: elfxx-mips.c:7421
#, c-format
msgid "%pB: incorrect `.reginfo' section size; expected %<PRIu64>, got %<PRIu64>"
msgstr "%pB: dimensiunea secțiunii „.reginfo” este incorectă; se aștepta %<PRIu64>, s-a primit %<PRIu64>"
#: elfxx-mips.c:7465
#, c-format
msgid "%pB: warning: bad `%s' option size %u smaller than its header"
msgstr "%pB: avertisment: opțiunea „%s” greșită, dimensiunea %u mai mică decât antetul său"
#: elfxx-mips.c:7701
#, c-format
msgid "%pB: warning: truncated `%s' option"
msgstr "%pB: avertisment: opțiunea „%s” este trunchiată"
#: elfxx-mips.c:8553 elfxx-mips.c:8679
#, c-format
msgid "%pB: warning: cannot determine the target function for stub section `%s'"
msgstr "%pB: avertisment: nu se poate determina funcția țintă pentru secțiunea ciot(stub) „%s”"
#: elfxx-mips.c:8811
#, c-format
msgid "%pB: malformed reloc detected for section %s"
msgstr "%pB: realocare incorect formată detectată pentru secțiunea %s"
#: elfxx-mips.c:8911
#, c-format
msgid "%pB: GOT reloc at %#<PRIx64> not expected in executables"
msgstr "%pB: realocarea GOT la %#<PRIx64> nu se așteaptă în executabile"
#: elfxx-mips.c:9051
#, c-format
msgid "%pB: CALL16 reloc at %#<PRIx64> not against global symbol"
msgstr "%pB: realocarea CALL16 la %#<PRIx64> nu este față de simbol global"
#: elfxx-mips.c:9354
#, c-format
msgid "%X%H: relocation %s against `%s' cannot be used when making a shared object; recompile with -fPIC\n"
msgstr "%X%H: realocarea %s față de „%s” nu poate fi folosită când se creează un obiect partajat; recompilați cu „-fPIC”\n"
#: elfxx-mips.c:9480
#, c-format
msgid "IFUNC symbol %s in dynamic symbol table - IFUNCS are not supported"
msgstr "Simbol IFUNC %s în tabelul dinamic de simboluri - simbolurile IFUNCS nu sunt acceptate"
#: elfxx-mips.c:9483
#, c-format
msgid "non-dynamic symbol %s in dynamic symbol table"
msgstr "simbol non-dinamic %s în tabelul de simboluri dinamice"
#: elfxx-mips.c:9703
#, c-format
msgid "non-dynamic relocations refer to dynamic symbol %s"
msgstr "realocări non-dinamice se referă la simbolul dinamic %s"
#: elfxx-mips.c:10624 elfxx-mips.c:13266
#, c-format
msgid "can't find matching LO16 reloc against `%s' for %s at %#<PRIx64> in section `%s'"
msgstr "nu se poate găsi realocarea LO16 care se potrivește cu „%s” pentru %s la %#<PRIx64> în secțiunea „%s”"
#: elfxx-mips.c:10773
msgid "small-data section too large; lower small-data size limit (see option -G)"
msgstr "secțiunea de date de mici dimensiuni este prea mare; reduceți limita dimensiunii datelor de mici dimensiuni (consultați opțiunea „-G”)"
#: elfxx-mips.c:10792
msgid "cannot convert a jump to JALX for a non-word-aligned address"
msgstr "nu se poate converti un salt în JALX pentru o adresă nealiniată la cuvinte"
#: elfxx-mips.c:10795
msgid "jump to a non-word-aligned address"
msgstr "salt la o adresă nealiniată la cuvinte"
#: elfxx-mips.c:10796
msgid "jump to a non-instruction-aligned address"
msgstr "salt la o adresă nealiniată la instrucțiuni"
#: elfxx-mips.c:10799
msgid "cannot convert a branch to JALX for a non-word-aligned address"
msgstr "nu se poate converti o ramură în JALX pentru o adresă nealiniată la cuvinte"
#: elfxx-mips.c:10801
msgid "branch to a non-instruction-aligned address"
msgstr "ramura la o adresă nealiniată la instrucțiuni"
#: elfxx-mips.c:10803
msgid "PC-relative load from unaligned address"
msgstr "încărcare relativă la PC de la o adresă nealiniată"
#: elfxx-mips.c:11103
#, c-format
msgid "%pB: `%pA' entry VMA of %#<PRIx64> outside the 32-bit range supported; consider using `-Ttext-segment=...'"
msgstr "%pB: intrarea „%pA” VMA de %#<PRIx64> în afara intervalului de 32 de biți acceptat; luați în considerare utilizarea „-Ttext-segment=...”"
#: elfxx-mips.c:11218 elfxx-mips.c:11811
#, c-format
msgid "%pB: `%pA' offset of %<PRId64> from `%pA' beyond the range of ADDIUPC"
msgstr "%pB: „%pA” decalajul lui %<PRId64> de la „%pA” dincolo de intervalul ADDIUPC"
#: elfxx-mips.c:11783
#, c-format
msgid "%pB: `%pA' start VMA of %#<PRIx64> outside the 32-bit range supported; consider using `-Ttext-segment=...'"
msgstr "%pB: începutul lui „%pA” VMA din %#<PRIx64> se află în afara intervalului de 32 de biți acceptat; încercați să utilizați „-Ttext-segment=...”"
#: elfxx-mips.c:13283
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation error"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): eroare de realocare %s"
#: elfxx-mips.c:13596 reloc.c:8276
#, c-format
msgid "%X%P: %pB(%pA): error: relocation for offset %V has no value\n"
msgstr "%X%P: %pB(%pA): eroare: realocarea pentru poziția %V nu are nicio valoare\n"
#: elfxx-mips.c:14865
#, c-format
msgid "%pB: unknown architecture %s"
msgstr "%pB: arhitectură necunoscută %s"
#: elfxx-mips.c:15393
#, c-format
msgid "%pB: illegal section name `%pA'"
msgstr "%pB: nume de secțiune ilegal „%pA”"
#: elfxx-mips.c:15671
#, c-format
msgid "%pB: warning: linking abicalls files with non-abicalls files"
msgstr "%pB: avertisment: se vinculează fișiere abicals cu fișiere non-abicals"
#: elfxx-mips.c:15688
#, c-format
msgid "%pB: linking 32-bit code with 64-bit code"
msgstr "%pB: se vinculează cod pe 32 de biți cu un cod pe 64 de biți"
#: elfxx-mips.c:15720 elfxx-mips.c:15786 elfxx-mips.c:15801
#, c-format
msgid "%pB: linking %s module with previous %s modules"
msgstr "%pB: se vinculează modulul %s cu modulele %s anterioare"
#: elfxx-mips.c:15744
#, c-format
msgid "%pB: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules"
msgstr "%pB: nepotrivire ABI: se vinculează modulul %s cu modulele %s anterioare"
#: elfxx-mips.c:15769
#, c-format
msgid "%pB: ASE mismatch: linking %s module with previous %s modules"
msgstr "%pB: nepotrivire ASE: se vinculează modulul %s cu modulele %s anterioare"
#: elfxx-mips.c:15903
#, c-format
msgid "warning: %pB uses unknown floating point ABI %d (set by %pB), %pB uses unknown floating point ABI %d"
msgstr "avertisment: %pB folosește ABI în virgulă mobilă necunoscută %d (definită de %pB), %pB utilizează ABI în virgulă mobilă necunoscută %d"
#: elfxx-mips.c:15909
#, c-format
msgid "warning: %pB uses unknown floating point ABI %d (set by %pB), %pB uses %s"
msgstr "avertisment: %pB folosește ABI în virgulă mobilă necunoscută %d (definită de %pB), %pB folosește %s"
#: elfxx-mips.c:15915
#, c-format
msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses unknown floating point ABI %d"
msgstr "avertisment: %pB folosește %s (definită de %pB), %pB folosește ABI în virgulă mobilă necunoscută %d"
#: elfxx-mips.c:15929
#, c-format
msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses %s"
msgstr "avertisment: %pB folosește %s (definită de %pB), %pB folosește %s"
#: elfxx-mips.c:15948
#, c-format
msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses unknown MSA ABI %d"
msgstr "avertisment: %pB folosește %s (definit de %pB), %pB folosește ABI MSA necunoscut %d"
#: elfxx-mips.c:15960
#, c-format
msgid "warning: %pB uses unknown MSA ABI %d (set by %pB), %pB uses %s"
msgstr "avertisment: %pB folosește ABI MSA necunoscut %d (definit de %pB), %pB folosește %s"
#: elfxx-mips.c:15969
#, c-format
msgid "warning: %pB uses unknown MSA ABI %d (set by %pB), %pB uses unknown MSA ABI %d"
msgstr "avertisment: %pB folosește ABI MSA necunoscut %d (definit de %pB) și %pB folosește ABI MSA necunoscut %d"
#: elfxx-mips.c:16031
#, c-format
msgid "%pB: endianness incompatible with that of the selected emulation"
msgstr "%pB: tip de endianness incompatibil cu cel al emulației selectate"
#: elfxx-mips.c:16045
#, c-format
msgid "%pB: ABI is incompatible with that of the selected emulation"
msgstr "%pB: ABI este incompatibil cu cel al emulației selectate"
#: elfxx-mips.c:16098
#, c-format
msgid "%pB: warning: inconsistent ISA between e_flags and .MIPS.abiflags"
msgstr "%pB: avertisment: ISA inconsistent între e_flags și .MIPS.abiflags"
#: elfxx-mips.c:16103
#, c-format
msgid "%pB: warning: inconsistent FP ABI between .gnu.attributes and .MIPS.abiflags"
msgstr "%pB: warning: ABI FP inconsistent între .gnu.attributes și .MIPS.abiflags"
#: elfxx-mips.c:16107
#, c-format
msgid "%pB: warning: inconsistent ASEs between e_flags and .MIPS.abiflags"
msgstr "%pB: avertisment: ASE-uri inconsistente între e_flags și .MIPS.abiflags"
#: elfxx-mips.c:16114
#, c-format
msgid "%pB: warning: inconsistent ISA extensions between e_flags and .MIPS.abiflags"
msgstr "%pB: avertisment: extensii ISA inconsistente între e_flags și .MIPS.abiflags"
#: elfxx-mips.c:16118
#, c-format
msgid "%pB: warning: unexpected flag in the flags2 field of .MIPS.abiflags (0x%lx)"
msgstr "%pB: warning: fanion neașteptat în câmpul flags2 din .MIPS.abiflags (0x%lx)"
#: elfxx-mips.c:16309
msgid "-mips32r2 -mfp64 (12 callee-saved)"
msgstr "-mips32r2 -mfp64 (12 apeluri salvate)"
#: elfxx-mips.c:16371 elfxx-mips.c:16382
msgid "None"
msgstr "Niciunul"
#: elfxx-mips.c:16373 elfxx-mips.c:16442
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"
#: elfxx-mips.c:16453
#, c-format
msgid "Hard or soft float\n"
msgstr "Virgulă mobilă hardware sau software\n"
#: elfxx-mips.c:16456
#, c-format
msgid "Hard float (double precision)\n"
msgstr "Virgulă mobilă hardware (de precizie dublă)\n"
#: elfxx-mips.c:16459
#, c-format
msgid "Hard float (single precision)\n"
msgstr "Virgulă flotantă hardware (de precizie simplă)\n"
#: elfxx-mips.c:16462
#, c-format
msgid "Soft float\n"
msgstr "Virgulă mobilă software\n"
#: elfxx-mips.c:16465
#, c-format
msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU 12 callee-saved)\n"
msgstr "Virgulă mobilă hardware (MIPS32r2 pe 64 de biți, FPU 12 callee-saved)\n"
#: elfxx-mips.c:16468
#, c-format
msgid "Hard float (32-bit CPU, Any FPU)\n"
msgstr "Virgulă mobilă hardware (procesor pe 32 de biți, orice FPU)\n"
#: elfxx-mips.c:16471
#, c-format
msgid "Hard float (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n"
msgstr "Virgulă mobilă hardware (procesor pe 32 de biți, FPU pe 64 biți)\n"
#: elfxx-mips.c:16474
#, c-format
msgid "Hard float compat (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n"
msgstr "Virgulă mobilă de compatibilitate hardware (procesor pe 32 de biți, FPU pe 64 biți)\n"
#: elfxx-mips.c:16506
#, c-format
msgid " [abi=O32]"
msgstr " [abi=O32]"
#: elfxx-mips.c:16508
#, c-format
msgid " [abi=O64]"
msgstr " [abi=O64]"
#: elfxx-mips.c:16510
#, c-format
msgid " [abi=EABI32]"
msgstr " [abi=EABI32]"
#: elfxx-mips.c:16512
#, c-format
msgid " [abi=EABI64]"
msgstr " [abi=EABI64]"
#: elfxx-mips.c:16514
#, c-format
msgid " [abi unknown]"
msgstr " [abi necunoscut]"
#: elfxx-mips.c:16516
#, c-format
msgid " [abi=N32]"
msgstr " [abi=N32]"
#: elfxx-mips.c:16518
#, c-format
msgid " [abi=64]"
msgstr " [abi=64]"
#: elfxx-mips.c:16520
#, c-format
msgid " [no abi set]"
msgstr " [abi nedefinit]"
#: elfxx-mips.c:16545
#, c-format
msgid " [unknown ISA]"
msgstr " [ISA necunoscut]"
#: elfxx-mips.c:16565
#, c-format
msgid " [not 32bitmode]"
msgstr " [nu este modul pe 32 de biți]"
#: elfxx-riscv.c:1958
#, c-format
msgid "x ISA extension `%s' must be set with the versions"
msgstr "extensia x ISA „%s'” trebuie definită cu versiunile"
#: elfxx-riscv.c:1964
#, c-format
msgid "cannot find default versions of the ISA extension `%s'"
msgstr "nu se pot găsi versiunile implicite ale extensiei ISA „%s”"
#: elfxx-riscv.c:2071
#, c-format
msgid "%s: first ISA extension must be `e', `i' or `g'"
msgstr "%s: prima extensie ISA trebuie să fie „e”, „i” sau „g”"
#: elfxx-riscv.c:2095
#, c-format
msgid "%s: unknown standard ISA extension or prefix class `%c'"
msgstr "%s: extensie ISA standard sau clasă de prefix „%c” necunoscută"
#: elfxx-riscv.c:2131
#, c-format
msgid "%s: invalid prefixed ISA extension `%s' ends with <number>p"
msgstr "%s: extensia ISA cu prefix nevalid „%s” se termină cu <număr>p"
#: elfxx-riscv.c:2155
#, c-format
msgid "%s: unknown prefixed ISA extension `%s'"
msgstr "%s: extensie ISA cu prefix necunoscut „%s”"
#: elfxx-riscv.c:2179
#, c-format
msgid "%s: prefixed ISA extension must separate with _"
msgstr "%s: extensia ISA cu prefix trebuie separată cu _"
#: elfxx-riscv.c:2219
#, c-format
msgid "rv%de does not support the `h' extension"
msgstr "rv%de nu acceptă extensia „h”"
#: elfxx-riscv.c:2227
#, c-format
msgid "rv%d does not support the `q' extension"
msgstr "rv%d nu acceptă extensia „q”"
#: elfxx-riscv.c:2234
msgid "zcmp' is incompatible with `d' and `c', or `zcd' extension"
msgstr "zcmp” este incompatibil cu extensia „d”, „c”, sau „zcd”"
#: elfxx-riscv.c:2241
#, c-format
msgid "rv%d does not support the `zcf' extension"
msgstr "rv%d nu acceptă extensia „zcf”"
#: elfxx-riscv.c:2248
msgid "`zfinx' is conflict with the `f/d/q/zfh/zfhmin' extension"
msgstr "„zfinx” este în conflict cu extensia „f/d/q/zfh/zfhmin”"
#: elfxx-riscv.c:2255
msgid "`xtheadvector' is conflict with the `v/zve32x' extension"
msgstr "„xtheadvector” este în conflict cu extensia „v/zve32x”"
#: elfxx-riscv.c:2264
msgid "`zclsd' is conflict with the `c+f'/ `zcf' extension"
msgstr "„zfinx” este în conflict cu extensia „c+f”/ „zcf”"
#: elfxx-riscv.c:2269
#, c-format
msgid "rv%d does not support the `ssnpm' extension"
msgstr "rv%d nu acceptă extensia „ssnpm”"
#: elfxx-riscv.c:2275
#, c-format
msgid "rv%d does not support the `smnpm' extension"
msgstr "rv%d nu acceptă extensia „smnpm”"
#: elfxx-riscv.c:2281
#, c-format
msgid "rv%d does not support the `smmpm' extension"
msgstr "rv%d nu acceptă extensia „smmpm”"
#: elfxx-riscv.c:2287
#, c-format
msgid "rv%d does not support the `sspm' extension"
msgstr "rv%d nu acceptă extensia „sspm”"
#: elfxx-riscv.c:2293
#, c-format
msgid "rv%d does not support the `supm' extension"
msgstr "rv%d nu acceptă extensia „supm”"
#: elfxx-riscv.c:2315
msgid "zvl*b extensions need to enable either `v' or `zve' extension"
msgstr "extensiile zvl*b trebuie să activeze fie extensia „v” fie extensia „zve”"
#: elfxx-riscv.c:2372
msgid "Warning: should use \"_\" to contact Profiles with other extensions"
msgstr "Atenție: trebuie să utilizați „_” pentru a contacta Profiles cu alte extensii"
#: elfxx-riscv.c:2413
#, c-format
msgid "%s: ISA string cannot contain uppercase letters"
msgstr "%s: șirul ISA nu poate conține litere mari"
#: elfxx-riscv.c:2447
#, c-format
msgid "%s: ISA string must begin with rv32, rv64 or Profiles"
msgstr "%s: șirul ISA trebuie să înceapă cu rv32, rv64 sau Profiles"
#: elfxx-riscv.c:2637
msgid "internal: "
msgstr "intern: "
#: elfxx-riscv.c:2691
#, c-format
msgid "%sinvalid ISA extension ends with <number>p in %s `%s'"
msgstr "extensia ISA %snevalidă se termină cu <număr>p în %s „%s”"
#: elfxx-riscv.c:2714
#, c-format
msgid "%sunknown ISA extension `%s' in %s `%s'"
msgstr "extensie ISA %snecunoscută „%s” în %s „%s”"
#: elfxx-riscv.c:2725
#, c-format
msgid "%sdeprecated - extension `%s' in %s `%s'"
msgstr "%sdepreciat - extensia „%s” în %s „%s”."
#: elfxx-riscv.c:2735
#, c-format
msgid "%scannot + base extension `%s' in %s `%s'"
msgstr "%snu se poate + extensia de bază „%s” în %s „%s”"
#: elfxx-riscv.c:3067 elfxx-riscv.c:3370
msgid "internal: unreachable INSN_CLASS_*"
msgstr "intern: inaccesibilă INSN_CLASS_*"
#: elfxx-riscv.c:3101
msgid "zicfiss' and `zcmop"
msgstr "zicfiss“ și „zcmop"
#: elfxx-riscv.c:3114
msgid "zihintntl' and `c', or `zihintntl' and `zca"
msgstr "zihintntl“ și „c“, sau „zihintntl“ și „zca"
#: elfxx-riscv.c:3119 elfxx-riscv.c:3154
msgid "c' or `zca"
msgstr "c“ sau „zca"
#: elfxx-riscv.c:3127
msgid "m' or `zmmul"
msgstr "m“ sau „zmmul"
#: elfxx-riscv.c:3138
msgid "zabha' and `zacas"
msgstr "zabha“ și „zacas"
#: elfxx-riscv.c:3156
msgid "f' and `c', or `zcf"
msgstr "f“ și „c“, sau „zcf"
#: elfxx-riscv.c:3158
msgid "d' and `c', or `zcd"
msgstr "d“ și „c“, sau „zcd"
#: elfxx-riscv.c:3160
msgid "f' or `zfinx"
msgstr "f“ sau „zfinx"
#: elfxx-riscv.c:3162
msgid "d' or `zdinx"
msgstr "d“ sau „zdinx"
#: elfxx-riscv.c:3164
msgid "q' or `zqinx"
msgstr "q“ sau „zqinx"
#: elfxx-riscv.c:3166
msgid "zfh' or `zhinx"
msgstr "zfh“ sau „zhinx"
#: elfxx-riscv.c:3170
msgid "zfhmin' or `zhinxmin"
msgstr "zfhmin“ sau „zhinxmin"
#: elfxx-riscv.c:3181
msgid "zfhmin' and `d', or `zhinxmin' and `zdinx"
msgstr "zfhmin“ și „d“, sau „zhinxmin“ și „zdinx"
#: elfxx-riscv.c:3192
msgid "zfhmin' and `q', or `zhinxmin' and `zqinx"
msgstr "zfhmin“ și „q“, sau „zhinxmin“ și „zqinx"
#: elfxx-riscv.c:3200
msgid "d' and `zfa"
msgstr "d“ și „zfa"
#: elfxx-riscv.c:3208
msgid "q' and `zfa"
msgstr "q“ și „zfa"
#: elfxx-riscv.c:3216
msgid "zfh' and `zfa"
msgstr "zfh“ și „zfa"
#: elfxx-riscv.c:3226
msgid "zfh' and `zfa', or `zvfh' and `zfa"
msgstr "zfh“ și „zfa“, sau „zvfh“ și „zfa"
#: elfxx-riscv.c:3231
msgid "zfh' or `zvfh"
msgstr "zfh“ sau „zvfh"
#: elfxx-riscv.c:3247
msgid "zbb' or `zbkb"
msgstr "zbb“ sau „zbkb"
#: elfxx-riscv.c:3249
msgid "zbc' or `zbkc"
msgstr "zbc“ sau „zbkc"
#: elfxx-riscv.c:3257
msgid "zknd' or `zkne"
msgstr "zknd“ sau „zkne"
#: elfxx-riscv.c:3263
msgid "v' or `zve64x' or `zve32x"
msgstr "v“ sau „zve64x“ sau „zve32x"
#: elfxx-riscv.c:3265
msgid "v' or `zve64d' or `zve64f' or `zve32f"
msgstr "v“ sau „zve64d“ sau „zve64f“ sau „zve32f"
#: elfxx-riscv.c:3267
msgid "zvbb"
msgstr "zvbb"
#: elfxx-riscv.c:3269
msgid "zvbc"
msgstr "zvbc"
#: elfxx-riscv.c:3275
msgid "zvkb"
msgstr "zvkb"
#: elfxx-riscv.c:3277
msgid "zvkg"
msgstr "zvkg"
#: elfxx-riscv.c:3279
msgid "zvkned"
msgstr "zvkned"
#: elfxx-riscv.c:3281
msgid "zvknha' or `zvknhb"
msgstr "zvknha“ sau „zvknhb"
#: elfxx-riscv.c:3283
msgid "zvksed"
msgstr "zvksed"
#: elfxx-riscv.c:3285
msgid "zvksh"
msgstr "zvksh"
#: elfxx-riscv.c:3289
msgid "zcb' and `zba"
msgstr "zcb“ și „zba"
#: elfxx-riscv.c:3291
msgid "zcb' and `zbb"
msgstr "zcb“ și „zbb"
#: elfxx-riscv.c:3293
msgid "zcb' and `zmmul', or `zcb' and `m"
msgstr "zcb“ și „zmmul“, sau „zcb“ și „m"
#: elfxx-riscv.c:3301
msgid "smctr' or `ssctr"
msgstr "smctr“ sau „ssctr"
#: elfxx-riscv.c:3311
msgid "h"
msgstr "h"
#: elfxx-riscv.c:3468
msgid "%P: failed to create GNU property section\n"
msgstr "%P: nu s-a putut crea secțiunea de proprietate GNU\n"
#: elfxx-riscv.c:3512
#, c-format
msgid "error: %pB: <corrupt RISC-V used size: 0x%x>"
msgstr "eroare: %pB: <dimensiunea utilizată de RISC-V este coruptă: 0x%x>"
#: elfxx-sparc.c:3025 elfnn-aarch64.c:5838
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't handled by %s"
msgstr "%pB: realocarea %s față de simbolul STT_GNU_IFUNC „%s” nu este gestionată de %s"
#: elfxx-tilegx.c:4127
#, c-format
msgid "%pB: cannot link together %s and %s objects"
msgstr "%pB: nu se pot vincula împreună obiectele %s și %s"
#: elfxx-x86.c:542 elfxx-x86.c:3627
#, c-format
msgid "%P: %pB: copy relocation against non-copyable protected symbol `%s' in %pB\n"
msgstr "%P: %pB: realocare copiere față de simbolul protejat necopiabil „%s” din %pB\n"
#: elfxx-x86.c:1041
#, c-format
msgid "%P: %pB: failed to allocate relative reloc record\n"
msgstr "%P: %pB: a eșuat alocarea înregistrării realocării relative\n"
#: elfxx-x86.c:1394
#, c-format
msgid "%P: %pB: failed to allocate 64-bit DT_RELR bitmap\n"
msgstr "%P: %pB: a eșuat alocarea hărții de biți DT_RELR pe 64 de biți\n"
#: elfxx-x86.c:1430
#, c-format
msgid "%P: %pB: failed to allocate 32-bit DT_RELR bitmap\n"
msgstr "%P: %pB: a eșuat alocarea hărții de biți DT_RELR pe 32 de biți\n"
#: elfxx-x86.c:1569
#, c-format
msgid "%P: %pB: failed to allocate memory for section `%pA'\n"
msgstr "%P: %pB: a eșuat alocarea memoriei pentru secțiunea „%pA”\n"
#: elfxx-x86.c:1756
#, c-format
msgid "%P: %pB: size of compact relative reloc section is changed: new (%lu) != old (%lu)\n"
msgstr "%P: %pB: dimensiunea secțiunii de realocare relativă compactă este schimbată: nouă (%lu) != veche (%lu)\n"
#: elfxx-x86.c:1778
#, c-format
msgid "%P: %pB: failed to allocate compact relative reloc section\n"
msgstr "%P: %pB: a eșuat alocarea secțiunii de realocare relativă compactă\n"
#: elfxx-x86.c:2261
#, c-format
msgid "%P: %pB: relocation %s against absolute symbol `%s' in section `%pA' is disallowed\n"
msgstr "%P: %pB: realocarea %s față de simbolul absolut „%s” din secțiunea „%pA” este interzisă\n"
#: elfxx-x86.c:2342
msgid "%P: %pB: warning: relocation in read-only section `%pA'\n"
msgstr "%P: %pB: avertisment: realocare în secțiunea numai-pentru-citire „%pA”\n"
#: elfxx-x86.c:3276
msgid "%pB: %s (offset: 0x%v, info: 0x%v, addend: 0x%v) against '%s' for section '%pA' in %pB\n"
msgstr "%pB: %s (pozițoe: 0x%v, informații: 0x%v, adăugare: 0x%v) față de „%s” pentru secțiunea „%pA” în %pB\n"
#: elfxx-x86.c:3282
msgid "%pB: %s (offset: 0x%v, info: 0x%v) against '%s' for section '%pA' in %pB\n"
msgstr "%pB: %s (poziție: 0x%v, informații: 0x%v) față de „%s” pentru secțiunea „%pA” în %pB\n"
#: elfxx-x86.c:3318
#, c-format
msgid "%pB: TLS transition from %s to %s against `%s' at 0x%v in section `%pA' failed\n"
msgstr "%pB: tranziția TLS de la %s la %s față de „%s” la 0x%v din secțiunea „%pA” a eșuat\n"
#: elfxx-x86.c:3327
#, c-format
msgid "%pB(%pA+0x%v): relocation %s against `%s' must be used in ADD or MOV only\n"
msgstr "%pB(%pA+0x%v): realocarea %s față de „%s” trebuie utilizată numai în ADD sau MOV\n"
#: elfxx-x86.c:3335
#, c-format
msgid "%pB(%pA+0x%v): relocation %s against `%s' must be used in ADD or MOVRS only\n"
msgstr "%pB(%pA+0x%v): realocarea %s față de „%s” trebuie utilizată numai în ADD sau MOVRS\n"
#: elfxx-x86.c:3343
#, c-format
msgid "%pB(%pA+0x%v): relocation %s against `%s' must be used in ADD, SUB or MOV only\n"
msgstr "%pB(%pA+0x%v): realocarea %s față de „%s” trebuie utilizată numai în ADD, SUB sau MOV\n"
#: elfxx-x86.c:3351
#, c-format
msgid "%pB(%pA+0x%v): relocation %s against `%s' must be used in indirect CALL with %s register only\n"
msgstr "%pB(%pA+0x%v): realocarea %s față de „%s” trebuie să fie utilizată numai în CALL indirect cu registrul %s\n"
#: elfxx-x86.c:3360
#, c-format
msgid "%pB(%pA+0x%v): relocation %s against `%s' must be used in LEA only\n"
msgstr "%pB(%pA+0x%v): realocarea %s față de „%s” trebuie să fie utilizată numai în LEA\n"
#: elfxx-x86.c:3388
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s against thread local symbol `%s' in invalid section `%pA'"
msgstr "%pB: realocare %s față de simbolul local al firului „%s” în secțiunea nevalidă „%pA”"
#: elfxx-x86.c:4006
#, c-format
msgid "error: %pB: <corrupt x86 property (0x%x) size: 0x%x>"
msgstr "eroare: %pB: <dimensiunea proprietății x86 corupte (0x%x): 0x%x>"
#: elfxx-x86.c:4219
#, c-format
msgid "%pB: x86 ISA needed: "
msgstr "%pB: este necesar x86 ISA: "
#: elfxx-x86.c:4221
#, c-format
msgid "%pB: x86 ISA used: "
msgstr "%pB: x86 ISA utilizat: "
#: elfxx-x86.c:4243
#, c-format
msgid "<unknown: %#x>"
msgstr "<necunoscut: %#x>"
#: elfxx-x86.c:4379
msgid "%P: failed to create %sn"
msgstr "%P: nu s-a putut crea %sn"
#: elfxx-x86.c:4393
msgid "%P: %pB: warning: missing %s\n"
msgstr "%P: %pB: avertisment: lipsește %s\n"
#: elfxx-x86.c:4394
msgid "%X%P: %pB: error: missing %s\n"
msgstr "%X%P: %pB: eroare: lipsește %s\n"
#: elfxx-x86.c:4500
msgid "IBT and SHSTK properties"
msgstr "proprietăți IBT și SHSTK"
#: elfxx-x86.c:4502
msgid "IBT property"
msgstr "proprietatea IBT"
#: elfxx-x86.c:4504
msgid "SHSTK property"
msgstr "proprietatea SHSTK"
#: elfxx-x86.c:4509
msgid "LAM_U48 property"
msgstr "proprietatea LAM_U48"
#: elfxx-x86.c:4514
msgid "LAM_U57 property"
msgstr "proprietatea LAM_U57"
#: elfxx-x86.c:4694
msgid "%P: failed to create VxWorks dynamic sections\n"
msgstr "%P: nu s-au putut crea secțiunile dinamice VxWorks\n"
#: elfxx-x86.c:4703
msgid "%P: failed to create GOT sections\n"
msgstr "%P: nu s-au putut crea secțiunile GOT\n"
#: elfxx-x86.c:4721
msgid "%P: failed to create ifunc sections\n"
msgstr "%P: nu s-au putut crea secțiunile ifunc\n"
#: elfxx-x86.c:4757
msgid "%P: failed to create GOT PLT section\n"
msgstr "%P: nu s-a putut crea secțiunea GOT PLT\n"
#: elfxx-x86.c:4774
msgid "%P: failed to create IBT-enabled PLT section\n"
msgstr "%P: nu s-a putut crea secțiunea PLT cu IBT activat\n"
#: elfxx-x86.c:4800
msgid "%P: failed to create PLT .eh_frame section\n"
msgstr "%P: nu s-a putut crea secțiunea .eh_frame PLT\n"
#: elfxx-x86.c:4811
msgid "%P: failed to create GOT PLT .eh_frame section\n"
msgstr "%P: nu s-a putut crea secțiunea .eh_frame PLT GOT\n"
#: elfxx-x86.c:4823
msgid "%P: failed to create the second PLT .eh_frame section\n"
msgstr "%P: nu s-a putut crea a doua secțiune .eh_frame PLT\n"
#: elfxx-x86.c:4847
msgid "%P: failed to create PLT .sframe section\n"
msgstr "%P: nu s-a putut crea secțiunea .sframe PLT\n"
#: elfxx-x86.c:4863
msgid "%P: failed to create second PLT .sframe section\n"
msgstr "%P: nu s-a putut crea a doua secțiune .sframe PLT\n"
#: elfxx-x86.c:4876
msgid "%P: failed to create PLT GOT .sframe section\n"
msgstr "%P: nu s-a putut crea secțiunea .sframe PLT GOT\n"
#: elfxx-x86.c:4916
msgid "%X%P: attempted static link of dynamic object `%pB'\n"
msgstr "%X%P: încercare de vinculare statică a obiectului dinamic „%pB”\n"
#: ihex.c:230
#, c-format
msgid "%pB:%d: unexpected character `%s' in Intel Hex file"
msgstr "%pB:%d: caracter neașteptat „%s” în fișierul Intel Hex"
#: ihex.c:338
#, c-format
msgid "%pB:%u: bad checksum in Intel Hex file (expected %u, found %u)"
msgstr "%pB:%u: sumă de verificare greșită în fișierul Intel Hex (se aștepta %u, s-a găsit %u)"
#: ihex.c:393
#, c-format
msgid "%pB:%u: bad extended address record length in Intel Hex file"
msgstr "%pB:%u: lungime incorectă a înregistrării adresei extinse în fișierul Intel Hex"
#: ihex.c:411
#, c-format
msgid "%pB:%u: bad extended start address length in Intel Hex file"
msgstr "%pB:%u: lungime incorectă a adresei de început extinse în fișierul Intel Hex"
#: ihex.c:429
#, c-format
msgid "%pB:%u: bad extended linear address record length in Intel Hex file"
msgstr "%pB:%u: lungime incorectă a înregistrării adresei liniare extinse în fișierul Intel Hex"
#: ihex.c:447
#, c-format
msgid "%pB:%u: bad extended linear start address length in Intel Hex file"
msgstr "%pB:%u: lungime incorectă a adresei de început liniară extinsă în fișierul Intel Hex"
#: ihex.c:465
#, c-format
msgid "%pB:%u: unrecognized ihex type %u in Intel Hex file"
msgstr "%pB:%u: tip ihex nerecunoscut %u în fișierul Intel Hex"
#: ihex.c:580
#, c-format
msgid "%pB: internal error in ihex_read_section"
msgstr "%pB: eroare internă în ihex_read_section"
#: ihex.c:613
#, c-format
msgid "%pB: bad section length in ihex_read_section"
msgstr "%pB: lungime incorectă a secțiunii în ihex_read_section"
#: ihex.c:784
#, c-format
msgid "%pB 64-bit address %#<PRIx64> out of range for Intel Hex file"
msgstr "%pB adresa pe 64 de biți %#<PRIx64> este în afara intervalului pentru fișierul Intel Hex"
#: ihex.c:842
#, c-format
msgid "%pB: address %#<PRIx64> out of range for Intel Hex file"
msgstr "%pB: adresa %#<PRIx64> în afara intervalului pentru fișierul Intel Hex"
#: libbfd.c:1257
#, c-format
msgid "%pB: unable to get decompressed section %pA"
msgstr "%pB: nu se poate obține secțiunea decomprimată %pA"
#: libbfd.c:1269
#, c-format
msgid "%pB: mapped section %pA has non-NULL buffer"
msgstr "%pB: secțiunea cartografiată %pA are un tampon non-NULL"
#: linker.c:1751
#, c-format
msgid "%pB: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop"
msgstr "%pB: simbolul indirect „%s” pentru „%s” este o buclă"
#: linker.c:1831
msgid "%P: %pB: note: the message above does not take linker garbage collection into account\n"
msgstr "%P: %pB: notă: mesajul de mai sus nu ia în considerare colectarea gunoiului din editorul de legături\n"
#: linker.c:2680
#, c-format
msgid "attempt to do relocatable link with %s input and %s output"
msgstr "încercare de a crea o legătură realocabilă cu intrarea %s și ieșirea %s"
#: linker.c:2972
#, c-format
msgid "%pB: ignoring duplicate section `%pA'\n"
msgstr "%pB: se ignoră secțiunea duplicată „%pA”\n"
#: linker.c:2982 linker.c:2992
#, c-format
msgid "%pB: duplicate section `%pA' has different size\n"
msgstr "%pB: secțiunea duplicată „%pA” are dimensiune diferită\n"
#: linker.c:3006 linker.c:3014
#, c-format
msgid "%pB: could not read contents of section `%pA'\n"
msgstr "%pB: nu s-a putut citi conținutul secțiunii „%pA”\n"
#: linker.c:3023
#, c-format
msgid "%pB: duplicate section `%pA' has different contents\n"
msgstr "%pB: secțiunea duplicată „%pA” are conținut diferit\n"
#: linker.c:3475
#, c-format
msgid "%pB: compiled for a big endian system and target is little endian"
msgstr "%pB: compilat pentru un sistem big-endian iar ținta este little-endian"
#: linker.c:3478
#, c-format
msgid "%pB: compiled for a little endian system and target is big endian"
msgstr "%pB: compilat pentru un sistem little-endian iar ținta este big-endian"
#: mach-o-arm.c:169 mach-o-arm.c:301
msgid "malformed mach-o ARM reloc pair: reloc is first reloc"
msgstr "pereche de realocare ARM mach-o incorect formată: realocarea este prima realocare"
#: mach-o-arm.c:185
#, c-format
msgid "malformed mach-o ARM reloc pair: invalid length: %d"
msgstr "pereche de realocare ARM mach-o incorect formată: lungime nevalidă: %d"
#: mach-o-arm.c:200
#, c-format
msgid "malformed mach-o ARM sectdiff reloc: invalid length: %d"
msgstr "realocare sectdiff ARM mach-o prost formată: lungime nevalidă: %d"
#: mach-o-arm.c:215
#, c-format
msgid "malformed mach-o ARM local sectdiff reloc: invalid length: %d"
msgstr "realocare sectdiff local ARM mach-o prost formată: lungime nevalidă: %d"
#: mach-o-arm.c:230
#, c-format
msgid "malformed mach-o ARM half sectdiff reloc: invalid length: %d"
msgstr "realocare sectdiff half ARM mach-o prost formată: lungime nevalidă: %d"
#: mach-o-arm.c:262
#, c-format
msgid "malformed mach-o ARM vanilla reloc: invalid length: %d (pcrel: %d)"
msgstr "realocare sectdiff vanilla ARM mach-o prost formată: lungime nevalidă: %d (pcrel: %d)"
#: mach-o-arm.c:332
#, c-format
msgid "malformed mach-o ARM reloc: unknown reloc type: %d"
msgstr "realocare mach-o ARM incorect formată: tip de realocare necunoscut: %d"
#: mach-o.c:644
#, c-format
msgid "<unknown mask flags>"
msgstr "<fanioane de mască necunoscute>"
#: mach-o.c:699
msgid " (<unknown>)"
msgstr " (<necunoscut>)"
# R-GC, scrie:
# acest mesaj are un spațiu adițional la
# început față de mesajul original,
# pentru a se „alinia” cu mesajele
# următoare.
#: mach-o.c:711
#, c-format
msgid " MACH-O header:\n"
msgstr " antet MACH-O:\n"
#: mach-o.c:712
#, c-format
msgid " magic: %#lx\n"
msgstr " magic: %#lx\n"
#: mach-o.c:713
#, c-format
msgid " cputype: %#lx (%s)\n"
msgstr " tip cpu: %#lx (%s)\n"
#: mach-o.c:715
#, c-format
msgid " cpusubtype: %#lx%s\n"
msgstr " subtip cpu: %#lx%s\n"
#: mach-o.c:717
#, c-format
msgid " filetype: %#lx\n"
msgstr " tip fișier: %#lx\n"
#: mach-o.c:718
#, c-format
msgid " ncmds: %#lx\n"
msgstr " nr. cmds: %#lx\n"
#: mach-o.c:719
#, c-format
msgid " sizeocmds: %#lx\n"
msgstr " dim. cmds: %#lx\n"
#: mach-o.c:720
#, c-format
msgid " flags: %#lx\n"
msgstr " fanioane: %#lx\n"
#: mach-o.c:721
#, c-format
msgid " version: %x\n"
msgstr " versiune: %x\n"
#. Urg - what has happened ?
#: mach-o.c:755
#, c-format
msgid "incompatible cputypes in mach-o files: %ld vs %ld"
msgstr "tipuri de procesoare incompatibile în fișierele mach-o: %ld vs %ld"
#: mach-o.c:924
msgid "bfd_mach_o_canonicalize_symtab: unable to load symbols"
msgstr "bfd_mach_o_canonicalize_symtab: nu se pot încărca simboluri"
#: mach-o.c:1516
msgid "malformed mach-o reloc: section index is greater than the number of sections"
msgstr "realocare mach-o incorect formată: indexul secțiunii este mai mare decât numărul de secțiuni"
#: mach-o.c:2158
msgid "sorry: modtab, toc and extrefsyms are not yet implemented for dysymtab commands."
msgstr "scuze: modtab, toc și extrefsyms nu sunt încă implementate pentru comenzile dysymtab."
#: mach-o.c:2606
#, c-format
msgid "mach-o: there are too many sections (%u) maximum is 255,\n"
msgstr "mach-o: există prea multe secțiuni (%u) maximul este 255,\n"
#: mach-o.c:2698
#, c-format
msgid "unable to allocate data for load command %#x"
msgstr "nu se pot aloca date pentru comanda de încărcare %#x"
#: mach-o.c:2803
#, c-format
msgid "unable to write unknown load command %#x"
msgstr "nu se poate scrie comanda de încărcare necunoscută %#x"
#: mach-o.c:2987
#, c-format
msgid "section address (%#<PRIx64>) below start of segment (%#<PRIx64>)"
msgstr "adresa secțiunii (%#<PRIx64>) sub începutul segmentului (%#<PRIx64>)"
#: mach-o.c:3129
#, c-format
msgid "unable to layout unknown load command %#x"
msgstr "nu se poate dispune comanda de încărcare necunoscută %#x"
#: mach-o.c:3655
#, c-format
msgid "bfd_mach_o_read_section_32: overlarge alignment value: %#lx"
msgstr "bfd_mach_o_read_section_32: valoare de aliniere peste măsură de mare: %#lx"
#: mach-o.c:3698
#, c-format
msgid "bfd_mach_o_read_section_64: overlarge alignment value: %#lx"
msgstr "bfd_mach_o_read_section_64: valoare de aliniere peste măsură de mare: %#lx"
#: mach-o.c:3749
#, c-format
msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: unable to read %d bytes at %u"
msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: nu se pot citi %d octeți la %u"
#: mach-o.c:3768
#, c-format
msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: name out of range (%lu >= %u)"
msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: nume în afara intervalului (%lu >= %u)"
#: mach-o.c:3851
#, c-format
msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid section %d (max %lu): setting to undefined"
msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: simbolul „%s” specifică secțiunea nevalidă %d (max. %lu): se lasă nedefinit"
#: mach-o.c:3870
#, c-format
msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid type field 0x%x: setting to undefined"
msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: simbolul „%s” specifică câmpul de tip nevalid 0x%x: se lasă nedefinit"
#: mach-o.c:5069
#, c-format
msgid "%pB: unknown load command %#x"
msgstr "%pB: comandă de încărcare necunoscută %#x"
#: mach-o.c:5267
#, c-format
msgid "bfd_mach_o_scan: unknown architecture 0x%lx/0x%lx"
msgstr "bfd_mach_o_scan: arhitectură necunoscută 0x%lx/0x%lx"
#: mach-o.c:5392
#, c-format
msgid "unknown header byte-order value %#x"
msgstr "valoare necunoscută a ordinii octeților antetului %#x"
#: merge.c:1147
#, c-format
msgid "%pB: access beyond end of merged section (%<PRId64>)"
msgstr "%pB: acces dincolo de sfârșitul secțiunii concatenate (%<PRId64>)"
#: mmo.c:535
#, c-format
msgid "%pB: no core to allocate a symbol %d bytes long"
msgstr "%pB: nu există un nucleu pentru a aloca un simbol lungime %d octeți"
#: mmo.c:950
#, c-format
msgid "%pB: attempt to emit contents at non-multiple-of-4 address %#<PRIx64>"
msgstr "%pB: încercare de a emite conținut la o adresă ce nu este multiplu de 4 %#<PRIx64>"
#: mmo.c:1245
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: initialization value for $255 is not `Main'\n"
msgstr "%pB: fișier mmo nevalid: valoarea de inițializare pentru $255 nu este „Main”\n"
#: mmo.c:1392
#, c-format
msgid "%pB: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name starting with `%s'\n"
msgstr "%pB: secvență de caractere largă neacceptată 0x%02X 0x%02X după numele simbolului care începe cu „%s”\n"
#: mmo.c:1408
#, c-format
msgid "%pB: symbol name exceeds given max length of %d"
msgstr "%pB: numele simbolului depășește lungimea maximă dată de %d"
#: mmo.c:1637
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: unsupported lopcode `%d'\n"
msgstr "%pB: fișier mmo nevalid: lopcode neacceptat „%d”\n"
#: mmo.c:1648
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: expected YZ = 1 got YZ = %d for lop_quote\n"
msgstr "%pB: fișier mmo nevalid: pentru lop_quote se aștepta YZ = 1 s-a primit YZ= %d\n"
#: mmo.c:1692
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_loc\n"
msgstr "%pB: fișier mmo nevalid: pentru lop_loc se aștepta z =1 sau z = 2, s-a primit z = %d\n"
#: mmo.c:1743
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n"
msgstr "%pB: fișier mmo nevalid: pentru lop_fixo se aștepta z =1 sau z = 2, s-a primit z = %d\n"
#: mmo.c:1792
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: expected y = 0, got y = %d for lop_fixrx\n"
msgstr "%pB: fișier mmo nevalid: pentru lop_fixrx se aștepta y =0, s-a primit y = %d\n"
#: mmo.c:1803
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n"
msgstr "%pB: fișier mmo nevalid: pentru lop_fixrx se aștepta z =16 sau z = 24, s-a primit z = %d\n"
#: mmo.c:1828
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d for lop_fixrx\n"
msgstr "%pB: fișier mmo nevalid: pentru lop_fixrx octetul de început al operandului word trebuie să fie 0 sau 1, s-a primit %d\n"
#: mmo.c:1857
#, c-format
msgid "%pB: cannot allocate file name for file number %d, %d bytes\n"
msgstr "%pB: nu se poate aloca nume de fișier pentru fișierul numărul %d, %d octeți\n"
#: mmo.c:1879
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n"
msgstr "%pB: fișier mmo nevalid: numărul fișierului %d „%s”, a fost deja introdus ca „%s”\n"
#: mmo.c:1894
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n"
msgstr "%pB: fișier mmo nevalid: numele de fișier pentru numărul %d nu a fost specificat înainte de folosire\n"
#: mmo.c:2006
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n"
msgstr "%pB: fișier mmo nevalid: câmpurile y și z ale lop_stab sunt non-zero: y: %d, z: %d\n"
#: mmo.c:2043
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: lop_end not last item in file\n"
msgstr "%pB: fișier mmo nevalid: lop_end nu este ultimul element din fișier\n"
#: mmo.c:2057
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras to the preceding lop_stab (%ld)\n"
msgstr "%pB: fișier mmo nevalid: YZ al lop_end (%ld) nu este egal cu numărul de tetras ale lop_stab precedent (%ld)\n"
#: mmo.c:2767
#, c-format
msgid "%pB: invalid symbol table: duplicate symbol `%s'\n"
msgstr "%pB: tabel de simboluri nevalid: simbol duplicat „%s”\n"
#: mmo.c:3006
#, c-format
msgid "%pB: bad symbol definition: `Main' set to %<PRIx64> rather than the start address %<PRIx64>\n"
msgstr "%pB: definiție greșită a simbolului: „Main” inițializat la %<PRIx64> în loc de adresa de pornire %<PRIx64>\n"
#: mmo.c:3105
#, c-format
msgid "%pB: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: %d. Only `Main' will be emitted.\n"
msgstr "%pB: avertisment: tabelul de simboluri este prea mare pentru mmo, mai mare de 65535 de cuvinte pe 32 de biți: %d. Doar „Main” va fi emis.\n"
#: mmo.c:3151
#, c-format
msgid "%pB: internal error, symbol table changed size from %d to %d words\n"
msgstr "%pB: eroare internă, tabelul de simboluri și-a schimbat dimensiunea de la %d la %d cuvinte\n"
#: mmo.c:3204
#, c-format
msgid "%pB: internal error, internal register section %pA had contents\n"
msgstr "%pB: eroare internă, secțiunea de registru internă %pA nu are conținut\n"
#: mmo.c:3255
#, c-format
msgid "%pB: no initialized registers; section length 0\n"
msgstr "%pB: nu există registre inițializate; lungimea secțiunii 0\n"
#: mmo.c:3262
#, c-format
msgid "%pB: too many initialized registers; section length %<PRId64>"
msgstr "%pB: prea multe registre inițializate; lungimea secțiunii %<PRId64>"
#: mmo.c:3267
#, c-format
msgid "%pB: invalid start address for initialized registers of length %<PRId64>: %#<PRIx64>"
msgstr "%pB: adresă de pornire nevalidă pentru registrele inițializate de lungime %<PRId64>: %#<PRIx64>"
#: osf-core.c:128
#, c-format
msgid "unhandled OSF/1 core file section type %d"
msgstr "tipul de secțiune de fișier core OSF/1 %d negestionat"
#: pdp11.c:1573
#, c-format
msgid "%pB: symbol indicates overlay (not supported)"
msgstr "%pB: simbolul indică suprapunerea (nu este acceptat)"
#: pef.c:533
#, c-format
msgid "bfd_pef_scan: unknown architecture 0x%lx"
msgstr "bfd_pef_scan: arhitectură necunoscută 0x%lx"
#: pei-x86_64.c:174 pei-x86_64.c:228 pei-x86_64.c:238 pei-x86_64.c:263
#: pei-x86_64.c:275 pei-x86_64.c:289 pei-x86_64.c:307 pei-x86_64.c:319
#: pei-x86_64.c:331
#, c-format
msgid "warning: corrupt unwind data\n"
msgstr "avertisment: date de desfășurare corupte\n"
#. PR 17512: file: 2245-7442-0.004.
#: pei-x86_64.c:352
#, c-format
msgid "Unknown: %x"
msgstr "Necunoscut: %x"
#: pei-x86_64.c:403 pei-x86_64.c:413 pei-x86_64.c:422
#, c-format
msgid "warning: xdata section corrupt\n"
msgstr "avertisment: secțiunea xdata coruptă\n"
#: pei-x86_64.c:477
#, c-format
msgid "Too many unwind codes (%ld)\n"
msgstr "Prea multe coduri de desfășurare (%ld)\n"
#: pei-x86_64.c:563
#, c-format
msgid "Warning: %s section size (%ld) is not a multiple of %d\n"
msgstr "Avertisment: dimensiunea secțiunii %s (%ld) nu este multiplu de %dn\n"
#: pei-x86_64.c:570
#, c-format
msgid "Warning: %s section size is zero\n"
msgstr "Avertisment: dimensiunea secțiunii %s este zero\n"
#: pei-x86_64.c:585
#, c-format
msgid "Warning: %s section size (%ld) is smaller than virtual size (%ld)\n"
msgstr "Avertisment: dimensiunea secțiunii %s (%ld) este mai mică decât dimensiunea virtuală (%ld)\n"
#: pei-x86_64.c:594
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The Function Table (interpreted %s section contents)\n"
msgstr ""
"\n"
"Tabelul cu funcții (interpretat conținutul secțiunii %s)\n"
#: pei-x86_64.c:597
#, c-format
msgid "vma:\t\t\tBeginAddress\t EndAddress\t UnwindData\n"
msgstr "vma:\t\t\tAdresă Început\t Adresă Sfârșit\t DateDesf[;urate\n"
#: pei-x86_64.c:722
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Dump of %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Descărcare din %s\n"
#: peicode.h:828
#, c-format
msgid "%pB: unrecognized import type; %x"
msgstr "%pB: tip de import nerecunoscut; %x"
#: peicode.h:845
#, c-format
msgid "%pB: missing import name for IMPORT_NAME_EXPORTAS for %s"
msgstr "%pB: nume de import lipsă pentru IMPORT_NAME_EXPORTAS pentru %s"
#: peicode.h:854
#, c-format
msgid "%pB: unrecognized import name type; %x"
msgstr "%pB: tip de nume de import nerecunoscut; %x"
#: peicode.h:1304
#, c-format
msgid "%pB: unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
msgstr "%pB: tip de mașină nerecunoscut (0x%x) în arhiva Format de bibliotecă de import"
#: peicode.h:1317
#, c-format
msgid "%pB: recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
msgstr "%pB: tip de mașină recunoscut, dar negestionat (0x%x) în arhiva Format de bibliotecă de import"
#: peicode.h:1335
#, c-format
msgid "%pB: size field is zero in Import Library Format header"
msgstr "%pB: câmpul de dimensiune este zero în antetul Format de bibliotecă de import"
#: peicode.h:1361
#, c-format
msgid "%pB: string not null terminated in ILF object file"
msgstr "%pB: șirul nu este terminat cu nul în fișierul obiect ILF"
#: peicode.h:1432
#, c-format
msgid "%pB: error: debug data ends beyond end of debug directory"
msgstr "%pB: eroare: datele de depanare se termină dincolo de sfârșitul directorului de depanare"
#: peicode.h:1604
#, c-format
msgid "%pB: adjusting invalid SectionAlignment"
msgstr "%pB: se ajustează SectionAlignment nevalidă"
#: peicode.h:1614
#, c-format
msgid "%pB: adjusting invalid FileAlignment"
msgstr "%pB: se ajustează FileAlignment nevalidă"
#: peicode.h:1622
#, c-format
msgid "%pB: invalid NumberOfRvaAndSizes"
msgstr "%pB: NumberOfRvaAndSizes nevalid"
#: plugin.c:202
#, c-format
msgid "%s: failed to open to extract object only section: %s"
msgstr "%s: nu s-a putut deschide pentru a extrage doar secțiunea obiectului: %s"
#: plugin.c:226
#, c-format
msgid "%pB: invalid file to extract object only section: %s"
msgstr "%pB: fișier nevalid pentru a extrage doar secțiunea obiectului: %s"
#: plugin.c:239
#, c-format
msgid "%pB: failed to extract object only section: %s"
msgstr "%pB: a eșuat extragerea doar a secțiunii obiectului: %s"
#: plugin.c:262
#, c-format
msgid "%pB: failed to open object only section: %s"
msgstr "%pB: a eșuat deschiderea doar a secțiunii obiectului: %s"
#: plugin.c:272
#, c-format
msgid "%pB: failed to get symbol table in object only section: %s"
msgstr "%pB: nu s-a reușit obținerea tabelului de simboluri în secțiunea cu obiect unic: %s"
#: plugin.c:428
msgid "plugin framework: out of file descriptors. Try using fewer objects/archives\n"
msgstr "spațiu de lucru pentru modul: nu mai sunt descriptori de fișiere. Încercați să utilizați mai puține obiecte/arhive\n"
#: ppcboot.c:392
#, c-format
msgid ""
"\n"
"ppcboot header:\n"
msgstr ""
"\n"
"Antet ppcboot:\n"
#: ppcboot.c:393
#, c-format
msgid "Entry offset = 0x%.8lx (%ld)\n"
msgstr "Decalaj intrare = 0x%.8lx (%ld)\n"
#: ppcboot.c:395
#, c-format
msgid "Length = 0x%.8lx (%ld)\n"
msgstr "Lungime = 0x%.8lx (%ld)\n"
#: ppcboot.c:399
#, c-format
msgid "Flag field = 0x%.2x\n"
msgstr "Câmp fanion = 0x%.2x\n"
#: ppcboot.c:405
#, c-format
msgid "Partition name = \"%s\"\n"
msgstr "Nume partiție = \"%s\"\n"
#: ppcboot.c:425
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Partition[%d] start = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
msgstr ""
"\n"
"Început Partiție[%d] = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
#: ppcboot.c:432
#, c-format
msgid "Partition[%d] end = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
msgstr "Sfârșit Partiție[%d] = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
#: ppcboot.c:439
#, c-format
msgid "Partition[%d] sector = 0x%.8lx (%ld)\n"
msgstr "Sector Partiție[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n"
#: ppcboot.c:443
#, c-format
msgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n"
msgstr "Lungime Partiție[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n"
#: reloc.c:8195
msgid "INPUT_SECTION_FLAGS are not supported"
msgstr "INPUT_SECTION_FLAGS nu sunt acceptată"
#: reloc.c:8413
#, c-format
msgid "%pB: unrecognized relocation type %#x in section `%pA'"
msgstr "%pB: tip de realocare nerecunoscut %#x în secțiunea „%pA”"
#. PR 21803: Suggest the most likely cause of this error.
#: reloc.c:8417
#, c-format
msgid "is this version of the linker - %s - out of date ?"
msgstr "este această versiune a editorului de legături - %s - depășită?"
#: reloc.c:8497
#, c-format
msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" returns an unrecognized value %x\n"
msgstr "%X%P: %pB(%pA): relocarea „%pR” returnează o valoare nerecunoscută %x\n"
#: rs6000-core.c:471
#, c-format
msgid "%pB: warning core file truncated"
msgstr "%pB: avertisment: fișierul core a fost trunchiat"
#: som.c:3002
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation offset out of order"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): decalajul realocării %s nu este în ordinea corectă"
#: som.c:3015
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation offset out of range"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): decalaj realocare %s în afara intervalului"
#. User has specified a subspace without its containing space.
#: som.c:5410
#, c-format
msgid "%pB[%pA]: no output section for space %pA"
msgstr "%pB[%pA]: nicio secțiune de ieșire pentru spațiul %pA"
#: som.c:5456
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Exec Auxiliary Header\n"
msgstr ""
"\n"
"Antetul auxiliar al executabilului\n"
#: som.c:5765
msgid "som_sizeof_headers unimplemented"
msgstr "som_sizeof_headers neimplementată"
#: srec.c:260
#, c-format
msgid "%pB:%d: unexpected character `%s' in S-record file"
msgstr "%pB:%d: caracter neașteptat „%s” în fișierul S-record"
#: srec.c:488
#, c-format
msgid "%pB:%d: byte count %d too small"
msgstr "%pB:%d: numărul de octeți %d este prea mic"
#: srec.c:580 srec.c:614
#, c-format
msgid "%pB:%d: bad checksum in S-record file"
msgstr "%pB:%d: sumă de verificare greșită în fișierul S-record"
#: stabs.c:308
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#lx): stabs entry has invalid string index"
msgstr "%pB(%pA+%#lx): intrarea stabs are un index de șir nevalid"
#: syms.c:1120
msgid "unsupported .stab relocation"
msgstr "realocare .stab neacceptată"
#: vms-alpha.c:654
#, c-format
msgid "unable to read EIHS record at offset %#x"
msgstr "nu se poate citi înregistrarea EIHS la poziția %#x"
#: vms-alpha.c:1145
msgid "record is too small for symbol name length"
msgstr "înregistrarea este prea mică pentru lungimea numelui simbolului"
#: vms-alpha.c:1178
#, c-format
msgid "corrupt EGSD record: its size (%#x) is too small"
msgstr "înregistrare EGSD coruptă: dimensiunea acesteia (%#x) este prea mică"
#: vms-alpha.c:1202
#, c-format
msgid "corrupt EGSD record type %d: size (%#x) is larger than remaining space (%#x)"
msgstr "tip de înregistrare EGSD coruptă %d: dimensiunea (%#x) este mai mare decât spațiul rămas (%#x)"
#: vms-alpha.c:1212
#, c-format
msgid "corrupt EGSD record type %d: size (%#x) is too small"
msgstr "tip de înregistrare EGSD corupt %d: dimensiunea (%#x) este prea mică"
#: vms-alpha.c:1354
#, c-format
msgid "corrupt EGSD record: its psindx field is too big (%#lx)"
msgstr "înregistrare EGSD coruptă: câmpul psindx este prea mare (%#lx)"
#: vms-alpha.c:1429
#, c-format
msgid "unknown EGSD subtype %d"
msgstr "subtip EGSD necunoscut %d"
#: vms-alpha.c:1462
#, c-format
msgid "stack overflow (%d) in _bfd_vms_push"
msgstr "depășire a stivei în partea de sus (%d) în _bfd_vms_push"
#: vms-alpha.c:1476
msgid "stack underflow in _bfd_vms_pop"
msgstr "depășire a stivei în partea de jos _bfd_vms_pop"
#: vms-alpha.c:1550
#, c-format
msgid "dst_define_location %u too large"
msgstr "dst_define_location %u prea mare"
#. These names have not yet been added to this switch statement.
#: vms-alpha.c:1765
#, c-format
msgid "unknown ETIR command %d"
msgstr "comandă ETIR necunoscută %d"
#: vms-alpha.c:1796
msgid "corrupt vms value"
msgstr "valoarea vms coruptă"
#: vms-alpha.c:1932
msgid "corrupt ETIR record encountered"
msgstr "înregistrare ETIR coruptă întâlnită"
#: vms-alpha.c:1994
#, c-format
msgid "bad section index in %s"
msgstr "index de secțiune incorect în %s"
#: vms-alpha.c:2008
#, c-format
msgid "unsupported STA cmd %s"
msgstr "comanda STA %s nu este acceptată"
#. Insert field.
#. Unsigned shift.
#. Rotate.
#. Redefine symbol to current location.
#. Define a literal.
#: vms-alpha.c:2224 vms-alpha.c:2255 vms-alpha.c:2350 vms-alpha.c:2570
#, c-format
msgid "%s: not supported"
msgstr "%s: nu este acceptat"
#: vms-alpha.c:2230
#, c-format
msgid "%s: not implemented"
msgstr "%s: neimplementat"
#: vms-alpha.c:2395 vms-alpha.c:2410
#, c-format
msgid "invalid %s"
msgstr "%s nevalid"
#. Divide by zero is supposed to give a result of zero,
#. and a non-fatal warning message.
#: vms-alpha.c:2470
#, c-format
msgid "%s divide by zero"
msgstr "%s împărțit la zero"
#: vms-alpha.c:2536
#, c-format
msgid "invalid use of %s with contexts"
msgstr "utilizare nevalidă a lui %s cu contexte"
#: vms-alpha.c:2594
#, c-format
msgid "reserved cmd %d"
msgstr "comandă STA %d rezervată"
#: vms-alpha.c:2678
msgid "corrupt EEOM record - size is too small"
msgstr "înregistrare coruptă EEOM - dimensiunea este prea mică"
#: vms-alpha.c:2687
msgid "object module not error-free !"
msgstr "modulul obiect nu este lipsit de erori!"
#: vms-alpha.c:4019
#, c-format
msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %pA"
msgstr "SEC_RELOC fără realocări în secțiunea %pA"
#: vms-alpha.c:4071 vms-alpha.c:4299
#, c-format
msgid "size error in section %pA"
msgstr "eroare de dimensiune în secțiunea %pA"
#: vms-alpha.c:4242
msgid "spurious ALPHA_R_BSR reloc"
msgstr "realocare ALPHA_R_BSR falsă"
#: vms-alpha.c:4285
#, c-format
msgid "unhandled relocation %s"
msgstr "realocare negestionată %s"
#: vms-alpha.c:4650
#, c-format
msgid "unknown source command %d"
msgstr "comanda sursă necunoscută %d"
#: vms-alpha.c:4802 vms-alpha.c:4807 vms-alpha.c:4812 vms-alpha.c:4817
#: vms-alpha.c:4822 vms-alpha.c:4845 vms-alpha.c:4850 vms-alpha.c:4855
#: vms-alpha.c:4860
#, c-format
msgid "%s not implemented"
msgstr "%s neimplementat"
#: vms-alpha.c:4896
#, c-format
msgid "unknown line command %d"
msgstr "comandă de linie necunoscută %d"
#: vms-alpha.c:5335
msgid "corrupt reloc record"
msgstr "înregistrare de realocare coruptă"
#: vms-alpha.c:5365 vms-alpha.c:5383 vms-alpha.c:5400 vms-alpha.c:5418
#: vms-alpha.c:5431 vms-alpha.c:5443 vms-alpha.c:5456
#, c-format
msgid "unknown reloc %s + %s"
msgstr "realocare necunoscută %s + %s"
#: vms-alpha.c:5515
#, c-format
msgid "unknown reloc %s"
msgstr "realocare necunoscută %s"
#: vms-alpha.c:5529
msgid "invalid section index in ETIR"
msgstr "index de secțiune nevalid în ETIR"
#: vms-alpha.c:5538
msgid "relocation for non-REL psect"
msgstr "realocare pentru psect non-REL"
#: vms-alpha.c:5591
#, c-format
msgid "unknown symbol in command %s"
msgstr "simbol necunoscut în comanda %s"
#: vms-alpha.c:6009
#, c-format
msgid "reloc (%d) is *UNKNOWN*"
msgstr "realocarea (%d) este *NECUNOSCUTĂ*"
#: vms-alpha.c:6126
#, c-format
msgid " EMH %d (len=%u): "
msgstr " EMH %d (lung=%u): "
#: vms-alpha.c:6131 vms-alpha.c:6150 vms-alpha.c:6229
#, c-format
msgid " Error: %s min length is %u\n"
msgstr " Eroare: %s lungimea minimă este %u\n"
#: vms-alpha.c:6154
#, c-format
msgid "Module header\n"
msgstr "Antetul modulului\n"
#: vms-alpha.c:6155
#, c-format
msgid " structure level: %u\n"
msgstr " nivelul structurii : %u\n"
#: vms-alpha.c:6156
#, c-format
msgid " max record size: %u\n"
msgstr " dim. max. a înregistrării: %u\n"
#: vms-alpha.c:6162
#, c-format
msgid " Error: The module name is missing\n"
msgstr " Eroare: numele modulului lipsește\n"
#: vms-alpha.c:6168
#, c-format
msgid " Error: The module name is too long\n"
msgstr " Eroare: numele modulului este prea lung\n"
#: vms-alpha.c:6171
#, c-format
msgid " module name : %.*s\n"
msgstr " numele modulului : %.*s\n"
#: vms-alpha.c:6175
#, c-format
msgid " Error: The module version is missing\n"
msgstr " Eroare: versiunea modulului lipsește\n"
#: vms-alpha.c:6181
#, c-format
msgid " Error: The module version is too long\n"
msgstr " Eroare: versiunea modulului este prea lungă\n"
#: vms-alpha.c:6184
#, c-format
msgid " module version : %.*s\n"
msgstr " versiunea modulului : %.*s\n"
#: vms-alpha.c:6187
#, c-format
msgid " Error: The compile date is truncated\n"
msgstr " Eroare: data de compilare este trunchiată\n"
#: vms-alpha.c:6189
#, c-format
msgid " compile date : %.17s\n"
msgstr " data compilării : %.17s\n"
#: vms-alpha.c:6194
#, c-format
msgid "Language Processor Name\n"
msgstr "Numele procesorului de limbaj\n"
#: vms-alpha.c:6195
#, c-format
msgid " language name: %.*s\n"
msgstr " numele limbajului: %.*s\n"
#: vms-alpha.c:6199
#, c-format
msgid "Source Files Header\n"
msgstr "Antetul fișierelor sursă\n"
#: vms-alpha.c:6200
#, c-format
msgid " file: %.*s\n"
msgstr " fișier: %.*s\n"
#: vms-alpha.c:6204
#, c-format
msgid "Title Text Header\n"
msgstr "Antetul textului titlului\n"
#: vms-alpha.c:6205
#, c-format
msgid " title: %.*s\n"
msgstr " titlu: %.*s\n"
#: vms-alpha.c:6209
#, c-format
msgid "Copyright Header\n"
msgstr "Antet pentru drepturi de autor\n"
#: vms-alpha.c:6210
#, c-format
msgid " copyright: %.*s\n"
msgstr " drepturi de autor: %.*s\n"
#: vms-alpha.c:6214
#, c-format
msgid "unhandled emh subtype %u\n"
msgstr "subtip emh negestionat %u\n"
#: vms-alpha.c:6224
#, c-format
msgid " EEOM (len=%u):\n"
msgstr " EEOM (lung=%u):\n"
#: vms-alpha.c:6234
#, c-format
msgid " number of cond linkage pairs: %u\n"
msgstr " numărul de perechi de legătură cond: %u\n"
#: vms-alpha.c:6236
#, c-format
msgid " completion code: %u\n"
msgstr " cod de completare: %u\n"
#: vms-alpha.c:6241
#, c-format
msgid " transfer addr flags: 0x%02x\n"
msgstr " fanioane de adresă de transfer: 0x%02x\n"
#: vms-alpha.c:6242
#, c-format
msgid " transfer addr psect: %u\n"
msgstr " psect de adresă de transfer : %u\n"
#: vms-alpha.c:6244
#, c-format
msgid " transfer address : 0x%08x\n"
msgstr " adresă de transfer : 0x%08x\n"
#: vms-alpha.c:6253
msgid " WEAK"
msgstr " WEAK"
#: vms-alpha.c:6255
msgid " DEF"
msgstr " DEF"
#: vms-alpha.c:6257
msgid " UNI"
msgstr " UNI"
#: vms-alpha.c:6259 vms-alpha.c:6280
msgid " REL"
msgstr " REL"
#: vms-alpha.c:6261
msgid " COMM"
msgstr " COMM"
#: vms-alpha.c:6263
msgid " VECEP"
msgstr " VECEP"
#: vms-alpha.c:6265
msgid " NORM"
msgstr " NORM"
#: vms-alpha.c:6267
msgid " QVAL"
msgstr " QVAL"
#: vms-alpha.c:6274
msgid " PIC"
msgstr " PIC"
#: vms-alpha.c:6276
msgid " LIB"
msgstr " LIB"
#: vms-alpha.c:6278
msgid " OVR"
msgstr " OVR"
#: vms-alpha.c:6282
msgid " GBL"
msgstr " GBL"
#: vms-alpha.c:6284
msgid " SHR"
msgstr " SHR"
#: vms-alpha.c:6286
msgid " EXE"
msgstr " EXE"
#: vms-alpha.c:6288
msgid " RD"
msgstr " RD"
#: vms-alpha.c:6290
msgid " WRT"
msgstr " WRT"
#: vms-alpha.c:6292
msgid " VEC"
msgstr " VEC"
#: vms-alpha.c:6294
msgid " NOMOD"
msgstr " NOMOD"
#: vms-alpha.c:6296
msgid " COM"
msgstr " COM"
#: vms-alpha.c:6298
msgid " 64B"
msgstr " 64B"
#: vms-alpha.c:6307
#, c-format
msgid " EGSD (len=%u):\n"
msgstr " EGSD (lung=%u):\n"
#: vms-alpha.c:6322
#, c-format
msgid " EGSD entry %2u (type: %u, len: %u): "
msgstr " intrarea EGSD %2u (tip: %u, lung: %u): "
#: vms-alpha.c:6328 vms-alpha.c:6623
#, c-format
msgid " Erroneous length\n"
msgstr " Lungime eronată\n"
#: vms-alpha.c:6341
#, c-format
msgid "PSC - Program section definition\n"
msgstr "PSC - Definirea secțiunii programului\n"
#: vms-alpha.c:6342 vms-alpha.c:6362
#, c-format
msgid " alignment : 2**%u\n"
msgstr " alinierea : 2**%u\n"
#: vms-alpha.c:6343 vms-alpha.c:6363
#, c-format
msgid " flags : 0x%04x"
msgstr " fanioane : 0x%04x"
#: vms-alpha.c:6347
#, c-format
msgid " alloc (len): %u (0x%08x)\n"
msgstr " aloc (lung): %u (0x%08x)\n"
#: vms-alpha.c:6349 vms-alpha.c:6415 vms-alpha.c:6483
#, c-format
msgid " name : %.*s\n"
msgstr " nume : %.*s\n"
#: vms-alpha.c:6361
#, c-format
msgid "SPSC - Shared Image Program section def\n"
msgstr "SPSC - Definirea secțiunii programului de imagine partajată\n"
#: vms-alpha.c:6367
#, c-format
msgid " alloc (len) : %u (0x%08x)\n"
msgstr " aloc (lung) : %u (0x%08x)\n"
#: vms-alpha.c:6368
#, c-format
msgid " image offset : 0x%08x\n"
msgstr " poziție imagine : 0x%08x\n"
#: vms-alpha.c:6370
#, c-format
msgid " symvec offset : 0x%08x\n"
msgstr " poziție symvec : 0x%08x\n"
#: vms-alpha.c:6373
#, c-format
msgid " name : %.*s\n"
msgstr " nume : %.*s\n"
#: vms-alpha.c:6389
#, c-format
msgid "SYM - Global symbol definition\n"
msgstr "SYM - Definirea simbolului global\n"
#: vms-alpha.c:6390 vms-alpha.c:6471 vms-alpha.c:6495 vms-alpha.c:6518
#, c-format
msgid " flags: 0x%04x"
msgstr " fanioane: 0x%04x"
#: vms-alpha.c:6393
#, c-format
msgid " psect offset: 0x%08x\n"
msgstr " poziție psect : 0x%08x\n"
#: vms-alpha.c:6397
#, c-format
msgid " code address: 0x%08x\n"
msgstr " adresa codului: 0x%08x\n"
#: vms-alpha.c:6399
#, c-format
msgid " psect index for entry point : %u\n"
msgstr " index psect pentru punctul de intrare : %u\n"
#: vms-alpha.c:6402 vms-alpha.c:6502 vms-alpha.c:6525
#, c-format
msgid " psect index : %u\n"
msgstr " index psect : %u\n"
#: vms-alpha.c:6405 vms-alpha.c:6505 vms-alpha.c:6528
#, c-format
msgid " name : %.*s\n"
msgstr " nume : %.*s\n"
#: vms-alpha.c:6413
#, c-format
msgid "SYM - Global symbol reference\n"
msgstr "SYM - Referință de simbol global\n"
#: vms-alpha.c:6428
#, c-format
msgid "IDC - Ident Consistency check\n"
msgstr "IDC - Verificarea consistenței identificării\n"
#: vms-alpha.c:6429
#, c-format
msgid " flags : 0x%08x"
msgstr " fanioane : 0x%08x"
#: vms-alpha.c:6433
#, c-format
msgid " id match : %x\n"
msgstr " potrivire id : %x\n"
#: vms-alpha.c:6435
#, c-format
msgid " error severity: %x\n"
msgstr " gravitatea erorii: %x\n"
#: vms-alpha.c:6439
#, c-format
msgid " entity name : %.*s\n"
msgstr " numele entității : %.*s\n"
#: vms-alpha.c:6445
#, c-format
msgid " object name : %.*s\n"
msgstr " numele obiectului: %.*s\n"
#: vms-alpha.c:6454
#, c-format
msgid " binary ident : 0x%08x\n"
msgstr " ident binar : 0x%08x\n"
#: vms-alpha.c:6458
#, c-format
msgid " ascii ident : %.*s\n"
msgstr " ascii ident : %.*s\n"
#: vms-alpha.c:6470
#, c-format
msgid "SYMG - Universal symbol definition\n"
msgstr "SYMG - Definirea simbolului universal\n"
#: vms-alpha.c:6474
#, c-format
msgid " symbol vector offset: 0x%08x\n"
msgstr " decalaj vector simbol: 0x%08x\n"
#: vms-alpha.c:6476
#, c-format
msgid " entry point: 0x%08x\n"
msgstr " punct de intrare: 0x%08x\n"
#: vms-alpha.c:6478
#, c-format
msgid " proc descr : 0x%08x\n"
msgstr " descr proc : 0x%08x\n"
#: vms-alpha.c:6480
#, c-format
msgid " psect index: %u\n"
msgstr " index psect : %u\n"
#: vms-alpha.c:6494
#, c-format
msgid "SYMV - Vectored symbol definition\n"
msgstr "SYMV - Definirea simbolului vectorizat\n"
#: vms-alpha.c:6498
#, c-format
msgid " vector : 0x%08x\n"
msgstr " vector : 0x%08x\n"
#: vms-alpha.c:6500 vms-alpha.c:6523
#, c-format
msgid " psect offset: %u\n"
msgstr " poziție psect: %u\n"
#: vms-alpha.c:6517
#, c-format
msgid "SYMM - Global symbol definition with version\n"
msgstr "SYMM - Definirea simbolului global cu versiunea\n"
#: vms-alpha.c:6521
#, c-format
msgid " version mask: 0x%08x\n"
msgstr " masca vers : 0x%08x\n"
#: vms-alpha.c:6534
#, c-format
msgid "unhandled egsd entry type %u\n"
msgstr "tip de intrare egsd negestionat %u\n"
#: vms-alpha.c:6573
#, c-format
msgid " linkage index: %u, replacement insn: 0x%08x\n"
msgstr " index legătură: %u, insn înlocuire: 0x%08x\n"
#: vms-alpha.c:6577
#, c-format
msgid " psect idx 1: %u, offset 1: 0x%08x %08x\n"
msgstr " ind psect1 : %u, decalaj1 : 0x%08x %08x\n"
#: vms-alpha.c:6582
#, c-format
msgid " psect idx 2: %u, offset 2: 0x%08x %08x\n"
msgstr " ind psect 2: %u, decalaj 2: 0x%08x %08x\n"
#: vms-alpha.c:6588
#, c-format
msgid " psect idx 3: %u, offset 3: 0x%08x %08x\n"
msgstr " ind psect 3: %u, decalaj 3: 0x%08x %08x\n"
#: vms-alpha.c:6593
#, c-format
msgid " global name: %.*s\n"
msgstr " nume global: %.*s\n"
#: vms-alpha.c:6605
#, c-format
msgid " %s (len=%u):\n"
msgstr " %s (lung=%u):\n"
#: vms-alpha.c:6628
#, c-format
msgid " (type: %3u, size: %3u): "
msgstr " (tip: %3u, dim.: %3u): "
#: vms-alpha.c:6634
#, c-format
msgid "STA_GBL (stack global) %.*s\n"
msgstr "STA_GBL (stivă globală) %.*s\n"
#: vms-alpha.c:6638
#, c-format
msgid "STA_LW (stack longword)"
msgstr "STA_LW (stivă de cuvinte lungi)"
#: vms-alpha.c:6644
#, c-format
msgid "STA_QW (stack quadword)"
msgstr "STA_QW (stivă de cuvinte în catren)"
#: vms-alpha.c:6651
#, c-format
msgid "STA_PQ (stack psect base + offset)\n"
msgstr "STA_PQ (stivă de bază psect + deplasarea)\n"
#: vms-alpha.c:6654
#, c-format
msgid " psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n"
msgstr " psect: %u, decalaj: 0x%08x %08x\n"
#: vms-alpha.c:6660
#, c-format
msgid "STA_LI (stack literal)\n"
msgstr "STA_LI (stivă literală)\n"
#: vms-alpha.c:6663
#, c-format
msgid "STA_MOD (stack module)\n"
msgstr "STA_MOD (stivă modul)\n"
#: vms-alpha.c:6666
#, c-format
msgid "STA_CKARG (compare procedure argument)\n"
msgstr "STA_CKARG (argumentul procedurii de comparare)\n"
#: vms-alpha.c:6670
#, c-format
msgid "STO_B (store byte)\n"
msgstr "STO_B (stocare octet)\n"
#: vms-alpha.c:6673
#, c-format
msgid "STO_W (store word)\n"
msgstr "STO_B (stocare cuvinte)\n"
#: vms-alpha.c:6676
#, c-format
msgid "STO_LW (store longword)\n"
msgstr "STO_LW (stocare cuvinte lungi)\n"
#: vms-alpha.c:6679
#, c-format
msgid "STO_QW (store quadword)\n"
msgstr "STA_QW (stocare de cuvinte în catren)\n"
#: vms-alpha.c:6686
#, c-format
msgid "STO_IMMR (store immediate repeat) %u bytes\n"
msgstr "STO_IMMR (stocare imediată repetată) %u octeți\n"
#: vms-alpha.c:6695
#, c-format
msgid "STO_GBL (store global) %.*s\n"
msgstr "STO_GBL (stocare globală) %.*s\n"
#: vms-alpha.c:6700
#, c-format
msgid "STO_CA (store code address) %.*s\n"
msgstr "STO_CA (stocare adresă cod) %.*s\n"
#: vms-alpha.c:6704
#, c-format
msgid "STO_RB (store relative branch)\n"
msgstr "STO_RB (stocarea ramurii relative)\n"
#: vms-alpha.c:6707
#, c-format
msgid "STO_AB (store absolute branch)\n"
msgstr "STO_RB (stocarea ramurii absolute)\n"
#: vms-alpha.c:6710
#, c-format
msgid "STO_OFF (store offset to psect)\n"
msgstr "STO_OFF (stochează deplasarea în psect)\n"
#: vms-alpha.c:6717
#, c-format
msgid "STO_IMM (store immediate) %u bytes\n"
msgstr "STO_IMM (stocare imediată) %u octeți\n"
#: vms-alpha.c:6726
#, c-format
msgid "STO_GBL_LW (store global longword) %.*s\n"
msgstr "STO_GBL_LW (stocare globală de cuvinte lungi) %.*s\n"
#: vms-alpha.c:6730
#, c-format
msgid "STO_OFF (store LP with procedure signature)\n"
msgstr "STO_OFF (stocare LP cu semnătura procedurii)\n"
#: vms-alpha.c:6733
#, c-format
msgid "STO_BR_GBL (store branch global) *todo*\n"
msgstr "STO_BR_GBL (stocarea ramurii globale) *neimplementată încă*\n"
#: vms-alpha.c:6736
#, c-format
msgid "STO_BR_PS (store branch psect + offset) *todo*\n"
msgstr "STO_BR_PS (stocarea ramurii psect + deplasarea) *neimplementată încă*\n"
#: vms-alpha.c:6740
#, c-format
msgid "OPR_NOP (no-operation)\n"
msgstr "OPR_NOP (fără operație)\n"
#: vms-alpha.c:6743
#, c-format
msgid "OPR_ADD (add)\n"
msgstr "OPR_ADD (adunare)\n"
#: vms-alpha.c:6746
#, c-format
msgid "OPR_SUB (subtract)\n"
msgstr "OPR_SUB (scădere)\n"
#: vms-alpha.c:6749
#, c-format
msgid "OPR_MUL (multiply)\n"
msgstr "OPR_MUL (multiplicare)\n"
#: vms-alpha.c:6752
#, c-format
msgid "OPR_DIV (divide)\n"
msgstr "OPR_DIV (împărțire)\n"
#: vms-alpha.c:6755
#, c-format
msgid "OPR_AND (logical and)\n"
msgstr "OPR_AND („și” logic)\n"
#: vms-alpha.c:6758
#, c-format
msgid "OPR_IOR (logical inclusive or)\n"
msgstr "OPR_IOR („sau” inclusiv logic)\n"
#: vms-alpha.c:6761
#, c-format
msgid "OPR_EOR (logical exclusive or)\n"
msgstr "OPR_IOR („sau” exclusiv logic)\n"
#: vms-alpha.c:6764
#, c-format
msgid "OPR_NEG (negate)\n"
msgstr "OPR_NEG (negație)\n"
#: vms-alpha.c:6767
#, c-format
msgid "OPR_COM (complement)\n"
msgstr "OPR_COM (complement)\n"
#: vms-alpha.c:6770
#, c-format
msgid "OPR_INSV (insert field)\n"
msgstr "OPR_INSV (inserare câmp)\n"
#: vms-alpha.c:6773
#, c-format
msgid "OPR_ASH (arithmetic shift)\n"
msgstr "OPR_ASH (deplasare aritmetică)\n"
#: vms-alpha.c:6776
#, c-format
msgid "OPR_USH (unsigned shift)\n"
msgstr "OPR_USH (deplasare fără semn)\n"
#: vms-alpha.c:6779
#, c-format
msgid "OPR_ROT (rotate)\n"
msgstr "OPR_ROT (rotire)\n"
#: vms-alpha.c:6782
#, c-format
msgid "OPR_SEL (select)\n"
msgstr "OPR_SEL (selectare)\n"
#: vms-alpha.c:6785
#, c-format
msgid "OPR_REDEF (redefine symbol to curr location)\n"
msgstr "OPR_REDEF (redefinește simbolul la locația actuală)\n"
#: vms-alpha.c:6788
#, c-format
msgid "OPR_REDEF (define a literal)\n"
msgstr "OPR_REDEF (definește un literal)\n"
#: vms-alpha.c:6792
#, c-format
msgid "STC_LP (store cond linkage pair)\n"
msgstr "STC_LP (stocare pereche de legături condiționale)\n"
#: vms-alpha.c:6796
#, c-format
msgid "STC_LP_PSB (store cond linkage pair + signature)\n"
msgstr "STC_LP_PSB (stocare pereche de legături condiționale + semnătură)\n"
#: vms-alpha.c:6800
#, c-format
msgid " linkage index: %u, procedure: %.*s\n"
msgstr " index de legătură: %u, procedura: %.*s\n"
#: vms-alpha.c:6807
#, c-format
msgid " signature: %.*s\n"
msgstr " semnătura: %.*s\n"
#: vms-alpha.c:6813
#, c-format
msgid "STC_GBL (store cond global)\n"
msgstr "STC_GBL (stocare condițională globală)\n"
#: vms-alpha.c:6816
#, c-format
msgid " linkage index: %u, global: %.*s\n"
msgstr " index de legătură: %u, global: %.*s\n"
#: vms-alpha.c:6821
#, c-format
msgid "STC_GCA (store cond code address)\n"
msgstr "STC_GCA (adresa codului condițional de stocare)\n"
#: vms-alpha.c:6824
#, c-format
msgid " linkage index: %u, procedure name: %.*s\n"
msgstr " index de legătură: %u, nume procedură: %.*s\n"
#: vms-alpha.c:6829
#, c-format
msgid "STC_PS (store cond psect + offset)\n"
msgstr "STC_PS (stocare condițională psect + deplasare)\n"
#: vms-alpha.c:6833
#, c-format
msgid " linkage index: %u, psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n"
msgstr " index de legătură: %u, psect: %u, decalaj: 0x%08x %08x\n"
#: vms-alpha.c:6840
#, c-format
msgid "STC_NOP_GBL (store cond NOP at global addr)\n"
msgstr "STC_NOP_GBL (stocare condițională NOP la adresa globală)\n"
#: vms-alpha.c:6844
#, c-format
msgid "STC_NOP_PS (store cond NOP at psect + offset)\n"
msgstr "STC_NOP_PS (stocare condițională NOP la psect + deplasarea)\n"
#: vms-alpha.c:6848
#, c-format
msgid "STC_BSR_GBL (store cond BSR at global addr)\n"
msgstr "STC_BSR_GBL (stocare condițională BSR la adresa globală)\n"
#: vms-alpha.c:6852
#, c-format
msgid "STC_BSR_PS (store cond BSR at psect + offset)\n"
msgstr "STC_BSR_PS (stocare condițională BSR la psect + deplasarea)\n"
#: vms-alpha.c:6856
#, c-format
msgid "STC_LDA_GBL (store cond LDA at global addr)\n"
msgstr "STC_LDA_GBL (stocare condițională LDA la adresa globală)\n"
#: vms-alpha.c:6860
#, c-format
msgid "STC_LDA_PS (store cond LDA at psect + offset)\n"
msgstr "STC_LDA_PS (stocare condițională LDA la psect + deplasarea)\n"
#: vms-alpha.c:6864
#, c-format
msgid "STC_BOH_GBL (store cond BOH at global addr)\n"
msgstr "STC_BOH_GBL (stocare condițională BOH la adresa globală)\n"
#: vms-alpha.c:6868
#, c-format
msgid "STC_BOH_PS (store cond BOH at psect + offset)\n"
msgstr "STC_BOH_PS (stocare condițională BOH la psect + deplasarea)\n"
#: vms-alpha.c:6873
#, c-format
msgid "STC_NBH_GBL (store cond or hint at global addr)\n"
msgstr "STC_NBH_GBL (stocare condițională sau indiciu la adresa globală)\n"
#: vms-alpha.c:6877
#, c-format
msgid "STC_NBH_PS (store cond or hint at psect + offset)\n"
msgstr "STC_NBH_PS (stocare condițională sau indiciu la psect + deplasarea)\n"
#: vms-alpha.c:6881
#, c-format
msgid "CTL_SETRB (set relocation base)\n"
msgstr "CTL_SETRB (stabilește baza de realocare)\n"
#: vms-alpha.c:6887
#, c-format
msgid "CTL_AUGRB (augment relocation base) %u\n"
msgstr "CTL_AUGRB ( mărește baza de realocare) %u\n"
#: vms-alpha.c:6892
#, c-format
msgid "CTL_DFLOC (define location)\n"
msgstr "CTL_DFLOC (definește locația)\n"
#: vms-alpha.c:6895
#, c-format
msgid "CTL_STLOC (set location)\n"
msgstr "CTL_STLOC (stabilește locația)\n"
#: vms-alpha.c:6898
#, c-format
msgid "CTL_STKDL (stack defined location)\n"
msgstr "CTL_STKDL (locația definită în stivă)\n"
#: vms-alpha.c:6901 vms-alpha.c:7329 vms-alpha.c:7490
#, c-format
msgid "*unhandled*\n"
msgstr "*negestionat*\n"
#: vms-alpha.c:6926
#, c-format
msgid "cannot read GST record header\n"
msgstr "nu se poate citi antetul înregistrării GST\n"
#. Ill-formed.
#: vms-alpha.c:6949
#, c-format
msgid "cannot find EMH in first GST record\n"
msgstr "nu se poate găsi EMH în prima înregistrare GST\n"
#: vms-alpha.c:6973
#, c-format
msgid "corrupted GST\n"
msgstr "GST corupt\n"
#: vms-alpha.c:6986
#, c-format
msgid "cannot read GST record\n"
msgstr "nu se poate citi înregistrarea GST\n"
#: vms-alpha.c:7013
#, c-format
msgid " unhandled EOBJ record type %u\n"
msgstr " tip de înregistrare EOBJ negestionat %u\n"
#: vms-alpha.c:7038
#, c-format
msgid " bitcount: %u, base addr: 0x%08x\n"
msgstr " număr de biți: %u, adresa de bază: 0x%08x\n"
#: vms-alpha.c:7052
#, c-format
msgid " bitmap: 0x%08x (count: %u):\n"
msgstr " hartă de biți: 0x%08x (contor: %u):\n"
#: vms-alpha.c:7059
#, c-format
msgid " %08x"
msgstr " %08x"
#: vms-alpha.c:7086
#, c-format
msgid " image %u (%u entries)\n"
msgstr " imagine %u (%u intrări)\n"
#: vms-alpha.c:7092
#, c-format
msgid " offset: 0x%08x, val: 0x%08x\n"
msgstr " decalaj: 0x%08x, val: 0x%08x\\\n"
#: vms-alpha.c:7115
#, c-format
msgid " image %u (%u entries), offsets:\n"
msgstr " imagine %u (%u intrări), decalaje:\n"
#: vms-alpha.c:7122
#, c-format
msgid " 0x%08x"
msgstr " 0x%08x"
#. 64 bits.
#: vms-alpha.c:7248
#, c-format
msgid "64 bits *unhandled*\n"
msgstr "64 de biți *nu este gestionat*\n"
#: vms-alpha.c:7253
#, c-format
msgid "class: %u, dtype: %u, length: %u, pointer: 0x%08x\n"
msgstr "clasa: %u, dtype: %u, lungime: %u, indicator: 0x%08x\n"
#: vms-alpha.c:7264
#, c-format
msgid "non-contiguous array of %s\n"
msgstr "matrice non-contiguă de %s\n"
#: vms-alpha.c:7271
#, c-format
msgid "dimct: %u, aflags: 0x%02x, digits: %u, scale: %u\n"
msgstr "dimct: %u, aflags: 0x%02x, digiți: %u, scară: %u\n"
#: vms-alpha.c:7276
#, c-format
msgid "arsize: %u, a0: 0x%08x\n"
msgstr "arsize: %u, a0: 0x%08x\n"
#: vms-alpha.c:7280
#, c-format
msgid "Strides:\n"
msgstr "Pași largi:\n"
#: vms-alpha.c:7294
#, c-format
msgid "Bounds:\n"
msgstr "Limite:\n"
#: vms-alpha.c:7301
#, c-format
msgid "[%u]: Lower: %u, upper: %u\n"
msgstr "[%u]: Inferioară: %u, superioară: %u\n"
#: vms-alpha.c:7315
#, c-format
msgid "unaligned bit-string of %s\n"
msgstr "șir de biți nealiniați de %s\n"
#: vms-alpha.c:7322
#, c-format
msgid "base: %u, pos: %u\n"
msgstr "bază: %u, poziție: %u\n"
#: vms-alpha.c:7348
#, c-format
msgid "vflags: 0x%02x, value: 0x%08x "
msgstr "vflags: 0x%02x, valoare: 0x%08x "
#: vms-alpha.c:7355
#, c-format
msgid "(no value)\n"
msgstr "(nicio valoare)\n"
#: vms-alpha.c:7358
#, c-format
msgid "(not active)\n"
msgstr "(nu este activ)\n"
#: vms-alpha.c:7361
#, c-format
msgid "(not allocated)\n"
msgstr "(nu este alocat)\n"
#: vms-alpha.c:7364
#, c-format
msgid "(descriptor)\n"
msgstr "(descriptor)\n"
#: vms-alpha.c:7369
#, c-format
msgid "(trailing value)\n"
msgstr "(valoare finală)\n"
#: vms-alpha.c:7372
#, c-format
msgid "(value spec follows)\n"
msgstr "(urmează specificațiile valorii)\n"
#: vms-alpha.c:7375
#, c-format
msgid "(at bit offset %u)\n"
msgstr "(la decalajul de biți %u)\n"
#: vms-alpha.c:7379
#, c-format
msgid "(reg: %u, disp: %u, indir: %u, kind: "
msgstr "(reg: %u, disp: %u, indir: %u, gen: "
#: vms-alpha.c:7386
msgid "literal"
msgstr "literal"
#: vms-alpha.c:7389
msgid "address"
msgstr "adresa"
#: vms-alpha.c:7392
msgid "desc"
msgstr "desc"
#: vms-alpha.c:7395
msgid "reg"
msgstr "reg"
#: vms-alpha.c:7416
#, c-format
msgid "len: %2u, kind: %2u "
msgstr "lung: %2u, gen: %2u "
#: vms-alpha.c:7424
#, c-format
msgid "atomic, type=0x%02x %s\n"
msgstr "atomic, tip=0x%02x %s\n"
#: vms-alpha.c:7429
#, c-format
msgid "indirect, defined at 0x%08x\n"
msgstr "indirect, definit la 0x%08x\n"
#: vms-alpha.c:7433
#, c-format
msgid "typed pointer\n"
msgstr "indicator tastat\n"
#: vms-alpha.c:7437
#, c-format
msgid "pointer\n"
msgstr "indicator\n"
#: vms-alpha.c:7448
#, c-format
msgid "array, dim: %u, bitmap: "
msgstr "matrice, dim: %u, bitmap: "
#: vms-alpha.c:7463
#, c-format
msgid "array descriptor:\n"
msgstr "descriptor matrice:\n"
#: vms-alpha.c:7474
#, c-format
msgid "type spec for element:\n"
msgstr "spec de tip pentru element:\n"
#: vms-alpha.c:7476
#, c-format
msgid "type spec for subscript %u:\n"
msgstr "spec de tip pentru indice %u:\n"
#: vms-alpha.c:7501
#, c-format
msgid "Debug symbol table:\n"
msgstr "Tabel cu simboluri de depanare:\n"
#: vms-alpha.c:7512
#, c-format
msgid "cannot read DST header\n"
msgstr "nu se poate citi antetul DST\n"
#: vms-alpha.c:7518
#, c-format
msgid " type: %3u, len: %3u (at 0x%08x): "
msgstr " tip: %3u, lung: %3u (la 0x%08x): "
#: vms-alpha.c:7539
#, c-format
msgid "cannot read DST symbol\n"
msgstr "nu se poate citi simbolul DST\n"
#: vms-alpha.c:7583
#, c-format
msgid "standard data: %s\n"
msgstr "date standard: %s\n"
#: vms-alpha.c:7587 vms-alpha.c:7711
#, c-format
msgid " name: %.*s\n"
msgstr " nume: %.*s\n"
#: vms-alpha.c:7595
#, c-format
msgid "modbeg\n"
msgstr "început_modul\n"
#: vms-alpha.c:7599
#, c-format
msgid " flags: %d, language: %u, major: %u, minor: %u\n"
msgstr " fanioane: %d, limbaj: %u, major: %u, minor: %u\n"
#: vms-alpha.c:7609 vms-alpha.c:7978
#, c-format
msgid " module name: %.*s\n"
msgstr " nume modul: %.*s\n"
#: vms-alpha.c:7616
#, c-format
msgid " compiler : %.*s\n"
msgstr " compilator : %.*s\n"
#: vms-alpha.c:7623
#, c-format
msgid "modend\n"
msgstr "sfârșit_modul\n"
#: vms-alpha.c:7630
msgid "rtnbeg\n"
msgstr "începutul rutinei\n"
#: vms-alpha.c:7634
#, c-format
msgid " flags: %u, address: 0x%08x, pd-address: 0x%08x\n"
msgstr " fanioane: %u, adresa: 0x%08x, adresa-pd: 0x%08x\n"
#: vms-alpha.c:7643
#, c-format
msgid " routine name: %.*s\n"
msgstr " nume rutină: %.*s\n"
#: vms-alpha.c:7654
#, c-format
msgid "rtnend: size 0x%08x\n"
msgstr "sfârșit rutină: dimens. 0x%08x\n"
#: vms-alpha.c:7664
#, c-format
msgid "prolog: bkpt address 0x%08x\n"
msgstr "prolog: adresa bkpt 0x%08x\n"
#: vms-alpha.c:7674
#, c-format
msgid "epilog: flags: %u, count: %u\n"
msgstr "epilog: fanioane: %u, număr: %u\n"
#: vms-alpha.c:7689
#, c-format
msgid "blkbeg: address: 0x%08x, name: %.*s\n"
msgstr "începutul blk: adresa: 0x%08x, nume: %.*s\n"
#: vms-alpha.c:7701
#, c-format
msgid "blkend: size: 0x%08x\n"
msgstr "sfârșit blk: dimens.: 0x%08x\n"
#: vms-alpha.c:7707
#, c-format
msgid "typspec (len: %u)\n"
msgstr "specificație tip (lungime: %u)\n"
#: vms-alpha.c:7723
#, c-format
msgid "septyp, name: %.*s\n"
msgstr "tip sep, nume: %.*s\n"
#: vms-alpha.c:7740
#, c-format
msgid "recbeg: name: %.*s\n"
msgstr "început înreg.: nume: %.*s\n"
#: vms-alpha.c:7746
#, c-format
msgid " len: %u bits\n"
msgstr " lungime: %u biți\n"
#: vms-alpha.c:7752
#, c-format
msgid "recend\n"
msgstr "sfârșit înreg.\n"
#: vms-alpha.c:7757
#, c-format
msgid "enumbeg, len: %u, name: %.*s\n"
msgstr "început enumerare, lungime: %u, nume: %.*s\n"
#: vms-alpha.c:7763
#, c-format
msgid "enumelt, name: %.*s\n"
msgstr "enumerare lelemente, nume: %.*s\n"
#: vms-alpha.c:7769
#, c-format
msgid "enumend\n"
msgstr "sfârșit enumerare\n"
#: vms-alpha.c:7776
#, c-format
msgid "label, name: %.*s\n"
msgstr "etichetă, nume: %.*s\n"
#: vms-alpha.c:7779
#, c-format
msgid " address: 0x%08x\n"
msgstr " adresa: 0x%08x\n"
#: vms-alpha.c:7791
#, c-format
msgid "discontiguous range (nbr: %u)\n"
msgstr "interval de întrerupere (nbr: %u)\n"
#: vms-alpha.c:7798
#, c-format
msgid " address: 0x%08x, size: %u\n"
msgstr " adresa: 0x%08x, dimens.: %u\n"
#: vms-alpha.c:7809
#, c-format
msgid "line num (len: %u)\n"
msgstr "număr linie (lungime: %u)\n"
#: vms-alpha.c:7828
#, c-format
msgid "delta_pc_w %u\n"
msgstr "delta_pc_w %u\n"
#: vms-alpha.c:7837
#, c-format
msgid "incr_linum(b): +%u\n"
msgstr "incr_linum(b): +%u\n"
#: vms-alpha.c:7845
#, c-format
msgid "incr_linum_w: +%u\n"
msgstr "incr_linum_w: +%u\n"
#: vms-alpha.c:7853
#, c-format
msgid "incr_linum_l: +%u\n"
msgstr "incr_linum_l: +%u\n"
#: vms-alpha.c:7861
#, c-format
msgid "set_line_num(w) %u\n"
msgstr "set_line_num(w) %u\n"
#: vms-alpha.c:7868
#, c-format
msgid "set_line_num_b %u\n"
msgstr "set_line_num_b %u\n"
#: vms-alpha.c:7875
#, c-format
msgid "set_line_num_l %u\n"
msgstr "set_line_num_l %u\n"
#: vms-alpha.c:7882
#, c-format
msgid "set_abs_pc: 0x%08x\n"
msgstr "set_abs_pc: 0x%08x\n"
#: vms-alpha.c:7888
#, c-format
msgid "delta_pc_l: +0x%08x\n"
msgstr "delta_pc_l: +0x%08x\n"
#: vms-alpha.c:7895
#, c-format
msgid "term(b): 0x%02x"
msgstr "term(b): 0x%02x"
#: vms-alpha.c:7897
#, c-format
msgid " pc: 0x%08x\n"
msgstr " pc: 0x%08x\n"
#: vms-alpha.c:7904
#, c-format
msgid "term_w: 0x%04x"
msgstr "term_w: 0x%04x"
#: vms-alpha.c:7906
#, c-format
msgid " pc: 0x%08x\n"
msgstr " pc: 0x%08x\n"
#: vms-alpha.c:7912
#, c-format
msgid "delta pc +%-4d"
msgstr "delta pc +%-4d"
#: vms-alpha.c:7916
#, c-format
msgid " pc: 0x%08x line: %5u\n"
msgstr " pc: 0x%08x line: %5u\n"
#: vms-alpha.c:7921
#, c-format
msgid " *unhandled* cmd %u\n"
msgstr " cmd *negestionată* %u\n"
#: vms-alpha.c:7936
#, c-format
msgid "source (len: %u)\n"
msgstr "sursă (lungime: %u)\n"
#: vms-alpha.c:7955
#, c-format
msgid " declfile: len: %u, flags: %u, fileid: %u\n"
msgstr " declfile: lungime: %u, fanioane: %u, id fișier: %u\n"
#: vms-alpha.c:7960
#, c-format
msgid " rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n"
msgstr " rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n"
#: vms-alpha.c:7972
#, c-format
msgid " filename : %.*s\n"
msgstr " nume fișier : %.*s\n"
#: vms-alpha.c:7988
#, c-format
msgid " setfile %u\n"
msgstr " setfile %u\n"
#: vms-alpha.c:7995 vms-alpha.c:8002
#, c-format
msgid " setrec %u\n"
msgstr " setrec %u\n"
#: vms-alpha.c:8009 vms-alpha.c:8016
#, c-format
msgid " setlnum %u\n"
msgstr " setlnum %u\n"
#: vms-alpha.c:8023 vms-alpha.c:8030
#, c-format
msgid " deflines %u\n"
msgstr " deflines %u\n"
#: vms-alpha.c:8034
#, c-format
msgid " formfeed\n"
msgstr " formfeed\n"
#: vms-alpha.c:8038
#, c-format
msgid " *unhandled* cmd %u\n"
msgstr " cmd *negestionată* %u\n"
#: vms-alpha.c:8050
#, c-format
msgid "*unhandled* dst type %u\n"
msgstr "tip dst *negestionat* %u\n"
#: vms-alpha.c:8083
#, c-format
msgid "cannot read EIHD\n"
msgstr "nu se poate citi EIHD\n"
#: vms-alpha.c:8088
#, c-format
msgid "EIHD: (size: %u, nbr blocks: %u)\n"
msgstr "EIHD: (dim.: %u, nr. blocuri: %u)\n"
#: vms-alpha.c:8093
#, c-format
msgid " majorid: %u, minorid: %u\n"
msgstr " id-major: %u, id-minor: %u\n"
#: vms-alpha.c:8101
msgid "executable"
msgstr "executabil"
#: vms-alpha.c:8104
msgid "linkable image"
msgstr "imagine vinculabilă"
#: vms-alpha.c:8111
#, c-format
msgid " image type: %u (%s)"
msgstr " tip imagine: %u (%s)"
#: vms-alpha.c:8117
msgid "native"
msgstr "nativ"
#: vms-alpha.c:8120
msgid "CLI"
msgstr "CLI"
#: vms-alpha.c:8127
#, c-format
msgid ", subtype: %u (%s)\n"
msgstr ", subtype: %u (%s)\n"
#: vms-alpha.c:8134
#, c-format
msgid " offsets: isd: %u, activ: %u, symdbg: %u, imgid: %u, patch: %u\n"
msgstr " decalaje: isd: %u, activ: %u, simboluri depanare: %u, id imagine: %u, plasture: %u\n"
#: vms-alpha.c:8138
#, c-format
msgid " fixup info rva: "
msgstr " reparare informații rva: "
#: vms-alpha.c:8140
#, c-format
msgid ", symbol vector rva: "
msgstr ", vector de simboluri rva: "
#: vms-alpha.c:8143
#, c-format
msgid ""
"\n"
" version array off: %u\n"
msgstr ""
"\n"
" decalajul matricei de versiuni: %u\n"
#: vms-alpha.c:8148
#, c-format
msgid " img I/O count: %u, nbr channels: %u, req pri: %08x%08x\n"
msgstr " contor de In/Ieș a imaginii: %u, numărul de canale: %u, prioritate: %08x%08x\n"
#: vms-alpha.c:8154
#, c-format
msgid " linker flags: %08x:"
msgstr " fanioane vinculator: %08x:"
#: vms-alpha.c:8185
#, c-format
msgid " ident: 0x%08x, sysver: 0x%08x, match ctrl: %u, symvect_size: %u\n"
msgstr " ident: 0x%08x, versiune sistem: 0x%08x, ctrl potriviri: %u, dimens-vect-simbol: %u\n"
#: vms-alpha.c:8191
#, c-format
msgid " BPAGE: %u"
msgstr " BPAGE: %u"
#: vms-alpha.c:8200
#, c-format
msgid ", ext fixup offset: %u, no_opt psect off: %u"
msgstr ", decalaj remediere extensie: %u, decalaj psect no_opt: %u"
#: vms-alpha.c:8204
#, c-format
msgid ", alias: %u"
msgstr ", alias: %u"
#: vms-alpha.c:8213
#, c-format
msgid "system version array information:\n"
msgstr "informații despre matricea versiunii sistemului:\n"
#: vms-alpha.c:8217
#, c-format
msgid "cannot read EIHVN header\n"
msgstr "nu se poate citi antetul EIHVN\n"
#: vms-alpha.c:8227
#, c-format
msgid "cannot read EIHVN version\n"
msgstr "nu se poate citi versiunea EIHVN\n"
#: vms-alpha.c:8230
#, c-format
msgid " %02u "
msgstr " %02u "
#: vms-alpha.c:8234
msgid "BASE_IMAGE "
msgstr "BASE_IMAGE "
#: vms-alpha.c:8237
msgid "MEMORY_MANAGEMENT"
msgstr "MEMORY_MANAGEMENT"
#: vms-alpha.c:8240
msgid "IO "
msgstr "In/Ieș "
#: vms-alpha.c:8243
msgid "FILES_VOLUMES "
msgstr "FILES_VOLUMES "
#: vms-alpha.c:8246
msgid "PROCESS_SCHED "
msgstr "PROCESS_SCHED "
#: vms-alpha.c:8249
msgid "SYSGEN "
msgstr "SYSGEN "
#: vms-alpha.c:8252
msgid "CLUSTERS_LOCKMGR "
msgstr "CLUSTERS_LOCKMGR "
#: vms-alpha.c:8255
msgid "LOGICAL_NAMES "
msgstr "LOGICAL_NAMES "
#: vms-alpha.c:8258
msgid "SECURITY "
msgstr "SECURITY "
#: vms-alpha.c:8261
msgid "IMAGE_ACTIVATOR "
msgstr "IMAGE_ACTIVATOR "
#: vms-alpha.c:8264
msgid "NETWORKS "
msgstr "NETWORKS "
#: vms-alpha.c:8267
msgid "COUNTERS "
msgstr "COUNTERS "
#: vms-alpha.c:8270
msgid "STABLE "
msgstr "STABLE "
#: vms-alpha.c:8273
msgid "MISC "
msgstr "MISC "
#: vms-alpha.c:8276
msgid "CPU "
msgstr "CPU "
#: vms-alpha.c:8279
msgid "VOLATILE "
msgstr "VOLATILE "
#: vms-alpha.c:8282
msgid "SHELL "
msgstr "SHELL "
#: vms-alpha.c:8285
msgid "POSIX "
msgstr "POSIX "
#: vms-alpha.c:8288
msgid "MULTI_PROCESSING "
msgstr "MULTI_PROCESSING "
#: vms-alpha.c:8291
msgid "GALAXY "
msgstr "GALAXY "
#: vms-alpha.c:8294
msgid "*unknown* "
msgstr "*necunoscut* "
#: vms-alpha.c:8310 vms-alpha.c:8597
#, c-format
msgid "cannot read EIHA\n"
msgstr "nu se poate citi EIHA\n"
#: vms-alpha.c:8313
#, c-format
msgid "Image activation: (size=%u)\n"
msgstr "Activare imagine: (dim.=%u)\n"
#: vms-alpha.c:8316
#, c-format
msgid " First address : 0x%08x 0x%08x\n"
msgstr " Prima adresă : 0x%08x 0x%08x\n"
#: vms-alpha.c:8320
#, c-format
msgid " Second address: 0x%08x 0x%08x\n"
msgstr " A doua adresă : 0x%08x 0x%08x\n"
#: vms-alpha.c:8324
#, c-format
msgid " Third address : 0x%08x 0x%08x\n"
msgstr " A treia adresă : 0x%08x 0x%08x\n"
#: vms-alpha.c:8328
#, c-format
msgid " Fourth address: 0x%08x 0x%08x\n"
msgstr " A patra adresă : 0x%08x 0x%08x\n"
#: vms-alpha.c:8332
#, c-format
msgid " Shared image : 0x%08x 0x%08x\n"
msgstr " Imagine partajată: 0x%08x 0x%08x\n"
#: vms-alpha.c:8343
#, c-format
msgid "cannot read EIHI\n"
msgstr "nu se poate citi EIHI\n"
#: vms-alpha.c:8347
#, c-format
msgid "Image identification: (major: %u, minor: %u)\n"
msgstr "Identificare imagine: (major: %u, minor: %u)\n"
#: vms-alpha.c:8353
#, c-format
msgid " image name : %.*s\n"
msgstr " nume imagine : %.*s\n"
#: vms-alpha.c:8354
#, c-format
msgid " link time : %s\n"
msgstr " ora vinculării : %s\n"
#: vms-alpha.c:8359
#, c-format
msgid " image ident : %.*s\n"
msgstr " ora vinculării : %.*s\n"
#: vms-alpha.c:8363
#, c-format
msgid " linker ident : %.*s\n"
msgstr " identificator vinculator: %.*s\n"
#: vms-alpha.c:8367
#, c-format
msgid " image build ident: %.*s\n"
msgstr " ident. constr. imagine : %.*s\n"
#: vms-alpha.c:8376
#, c-format
msgid "cannot read EIHS\n"
msgstr "nu se poate citi EIHS\n"
#: vms-alpha.c:8380
#, c-format
msgid "Image symbol & debug table: (major: %u, minor: %u)\n"
msgstr "Simbol de imagine și tabel de depanare: (major: %u, minor: %u)\n"
#: vms-alpha.c:8386
#, c-format
msgid " debug symbol table : vbn: %u, size: %u (0x%x)\n"
msgstr " tabelul de simboluri de depanare : vbn: %u, dimensiune: %u (0x%x)\n"
#: vms-alpha.c:8391
#, c-format
msgid " global symbol table: vbn: %u, records: %u\n"
msgstr " tabelul global de simboluri: vbn: %u, înregistrări: %u\n"
#: vms-alpha.c:8396
#, c-format
msgid " debug module table : vbn: %u, size: %u\n"
msgstr " tabelul de module de depanare : vbn: %u, dimensiune: %u\n"
#: vms-alpha.c:8409
#, c-format
msgid "cannot read EISD\n"
msgstr "nu se poate citi EISD\n"
#: vms-alpha.c:8420
#, c-format
msgid "Image section descriptor: (major: %u, minor: %u, size: %u, offset: %u)\n"
msgstr "Descriptorul secțiunii de imagine: (major: %u, minor: %u, size: %u, decalaj: %u)\n"
#: vms-alpha.c:8428
#, c-format
msgid " section: base: 0x%08x%08x size: 0x%08x\n"
msgstr " secțiune: bază: 0x%08x%08x dimensiune: 0x%08x\n"
#: vms-alpha.c:8433
#, c-format
msgid " flags: 0x%04x"
msgstr " fanioane: 0x%04x"
#: vms-alpha.c:8471
#, c-format
msgid " vbn: %u, pfc: %u, matchctl: %u type: %u ("
msgstr " vbn: %u, pfc: %u, potrivire ctl: %u tip: %u ("
#: vms-alpha.c:8477
msgid "NORMAL"
msgstr "NORMAL"
#: vms-alpha.c:8480
msgid "SHRFXD"
msgstr "SHRFXD"
#: vms-alpha.c:8483
msgid "PRVFXD"
msgstr "PRVFXD"
#: vms-alpha.c:8486
msgid "SHRPIC"
msgstr "SHRPIC"
#: vms-alpha.c:8489
msgid "PRVPIC"
msgstr "PRVPIC"
#: vms-alpha.c:8492
msgid "USRSTACK"
msgstr "USRSTACK"
#: vms-alpha.c:8498
msgid ")\n"
msgstr ")\n"
#: vms-alpha.c:8505
#, c-format
msgid " ident: 0x%08x, name: %.*s\n"
msgstr " ident: 0x%08x, nume: %.*s\n"
#: vms-alpha.c:8516
#, c-format
msgid "cannot read DMT\n"
msgstr "nu se poate citi DMT\n"
#: vms-alpha.c:8520
#, c-format
msgid "Debug module table:\n"
msgstr "Tabel cu module de depanare:\n"
#: vms-alpha.c:8529
#, c-format
msgid "cannot read DMT header\n"
msgstr "nu se poate citi antetul DMT\n"
#: vms-alpha.c:8535
#, c-format
msgid " module offset: 0x%08x, size: 0x%08x, (%u psects)\n"
msgstr " decalaj modul: 0x%08x, dimensiune: 0x%08x, (%u psects)\n"
#: vms-alpha.c:8545
#, c-format
msgid "cannot read DMT psect\n"
msgstr "nu se poate citi psect DMT\n"
#: vms-alpha.c:8549
#, c-format
msgid " psect start: 0x%08x, length: %u\n"
msgstr " începe psect: 0x%08x, lungime: %u\n"
#: vms-alpha.c:8562
#, c-format
msgid "cannot read DST\n"
msgstr "nu se poate citi DST\n"
#: vms-alpha.c:8572
#, c-format
msgid "cannot read GST\n"
msgstr "nu se poate citi GST\n"
#: vms-alpha.c:8576
#, c-format
msgid "Global symbol table:\n"
msgstr "Tabel cu simboluri globale:\n"
#: vms-alpha.c:8603
#, c-format
msgid "Image activator fixup: (major: %u, minor: %u)\n"
msgstr "Fixarea activatorului de imagine: (major: %u, minor: %u)\n"
#: vms-alpha.c:8607
#, c-format
msgid " iaflink : 0x%08x %08x\n"
msgstr " iaflink : 0x%08x %08x\n"
#: vms-alpha.c:8611
#, c-format
msgid " fixuplnk: 0x%08x %08x\n"
msgstr " fixuplnk: 0x%08x %08x\n"
#: vms-alpha.c:8614
#, c-format
msgid " size : %u\n"
msgstr " dimens.: %u\n"
#: vms-alpha.c:8616
#, c-format
msgid " flags: 0x%08x\n"
msgstr " fanioane: 0x%08x\n"
#: vms-alpha.c:8621
#, c-format
msgid " qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n"
msgstr " qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n"
#: vms-alpha.c:8626
#, c-format
msgid " qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n"
msgstr " qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n"
#: vms-alpha.c:8631
#, c-format
msgid " codeadroff: %5u, lpfixoff : %5u\n"
msgstr " codeadroff: %5u, lpfixoff : %5u\n"
#: vms-alpha.c:8634
#, c-format
msgid " chgprtoff : %5u\n"
msgstr " chgprtoff : %5u\n"
#: vms-alpha.c:8638
#, c-format
msgid " shlstoff : %5u, shrimgcnt : %5u\n"
msgstr " shlstoff : %5u, shrimgcnt : %5u\n"
#: vms-alpha.c:8641
#, c-format
msgid " shlextra : %5u, permctx : %5u\n"
msgstr " shlextra : %5u, permctx : %5u\n"
#: vms-alpha.c:8644
#, c-format
msgid " base_va : 0x%08x\n"
msgstr " base_va : 0x%08x\n"
#: vms-alpha.c:8646
#, c-format
msgid " lppsbfixoff: %5u\n"
msgstr " lppsbfixoff: %5u\n"
#: vms-alpha.c:8653
#, c-format
msgid " Shareable images:\n"
msgstr " Imagini partajabile:\n"
#: vms-alpha.c:8664
#, c-format
msgid " %u: size: %u, flags: 0x%02x, name: %.*s\n"
msgstr " %u: dimensiune: %u, fanioane: 0x%02x, nume: %.*s\n"
#: vms-alpha.c:8671
#, c-format
msgid " quad-word relocation fixups:\n"
msgstr " remedieri de realocare de patru cuvinte:\n"
#: vms-alpha.c:8677
#, c-format
msgid " long-word relocation fixups:\n"
msgstr " remedieri de realocare de cuvinte lungi:\n"
#: vms-alpha.c:8683
#, c-format
msgid " quad-word .address reference fixups:\n"
msgstr " remedieri ale referințelor .address de patru cuvinte:\n"
#: vms-alpha.c:8688
#, c-format
msgid " long-word .address reference fixups:\n"
msgstr " remedieri ale referințelor .address de cuvinte lungi:\n"
#: vms-alpha.c:8693
#, c-format
msgid " Code Address Reference Fixups:\n"
msgstr " Remedieri de referințe pentru adresa codului:\n"
#: vms-alpha.c:8698
#, c-format
msgid " Linkage Pairs Reference Fixups:\n"
msgstr " Corecții de referință pentru perechi de legături:\n"
#: vms-alpha.c:8706
#, c-format
msgid " Change Protection (%u entries):\n"
msgstr " Modificarea protecției (%u intrări):\n"
#: vms-alpha.c:8715
#, c-format
msgid " base: 0x%08x %08x, size: 0x%08x, prot: 0x%08x "
msgstr " baza: 0x%08x %08x, dimens.: 0x%08x, protecția: 0x%08x "
#. FIXME: we do not yet support relocatable link. It is not obvious
#. how to do it for debug infos.
#: vms-alpha.c:9593
msgid "%P: relocatable link is not supported\n"
msgstr "%P: legătura realocabilă nu este acceptată\n"
#: vms-alpha.c:9664
#, c-format
msgid "%P: multiple entry points: in modules %pB and %pB\n"
msgstr "%P: puncte de acces multiple: în modulele %pB și %pB\n"
#: vms-lib.c:1534
#, c-format
msgid "could not open shared image '%s' from '%s'"
msgstr "nu s-a putut deschide imaginea partajată „%s” din „%s”"
#: vms-misc.c:374
msgid "_bfd_vms_output_counted called with zero bytes"
msgstr "_bfd_vms_output_counted apelat cu zero octeți"
#: vms-misc.c:379
msgid "_bfd_vms_output_counted called with too many bytes"
msgstr "_bfd_vms_output_counted apelat cu prea mulți octeți"
#: xcofflink.c:505
#, c-format
msgid "%pB: warning: illegal symbol index %lu in relocs"
msgstr "%pB: avertisment: index de simbol ilegal %lu în realocări"
#: xcofflink.c:924
#, c-format
msgid "%pB: XCOFF shared object when not producing XCOFF output"
msgstr "%pB: obiect partajat XCOFF când nu se produce ieșire XCOFF"
#: xcofflink.c:945
#, c-format
msgid "%pB: dynamic object with no .loader section"
msgstr "%pB: obiect dinamic fără secțiune .loader"
#: xcofflink.c:1527
#, c-format
msgid "%pB: `%s' has line numbers but no enclosing section"
msgstr "%pB: „%s” are numere de linie, dar nu o secțiune de închidere"
#: xcofflink.c:1583
#, c-format
msgid "%pB: class %d symbol `%s' has no aux entries"
msgstr "%pB: clasa %d simbolul „%s'” nu are intrări auxiliare"
#: xcofflink.c:1606
#, c-format
msgid "%pB: symbol `%s' has unrecognized csect type %d"
msgstr "%pB: simbolul „%s” are tipul de csect nerecunoscut %d"
#: xcofflink.c:1619
#, c-format
msgid "%pB: bad XTY_ER symbol `%s': class %d scnum %d scnlen %<PRId64>"
msgstr "%pB: simbol XTY_ER defectuos „%s”: clasa %d scnum %d scnlen %<PRId64>"
#: xcofflink.c:1650
#, c-format
msgid "%pB: XMC_TC0 symbol `%s' is class %d scnlen %<PRIu64>"
msgstr "%pB: simbolul XMC_TC0 „%s” este clasa %d scnlen %<PRIu64>"
#: xcofflink.c:1785
#, c-format
msgid "%pB: TOC entry `%s' has a R_TLSMLrelocation not targeting itself"
msgstr "%pB: intrarea TOC „%s” are o realocare R_TLSML care nu țintește spre sine"
#: xcofflink.c:1819
#, c-format
msgid "%pB: csect `%s' not in enclosing section"
msgstr "%pB: csect „%s” nu este în secțiunea de închidere"
#: xcofflink.c:1928
#, c-format
msgid "%pB: misplaced XTY_LD `%s'"
msgstr "%pB: XTY_LD „%s” plasat greșit"
#: xcofflink.c:2271
#, c-format
msgid "%pB: reloc %s:%<PRId64> not in csect"
msgstr "%pB: realocarea %s:%<PRId64> nu în csect"
#: xcofflink.c:3380
#, c-format
msgid "%pB: cannot export internal symbol `%s`."
msgstr "%pB: nu se poate exporta simbolul intern „%s”."
#: xcofflink.c:3428
#, c-format
msgid "%s: no such symbol"
msgstr "%s: nu există acest simbol"
#: xcofflink.c:3537
#, c-format
msgid "warning: attempt to export undefined symbol `%s'"
msgstr "avertisment: încercare de exportare a simbolului nedefinit `%s'"
#: xcofflink.c:3885
msgid "error: undefined symbol __rtinit"
msgstr "eroare: simbol __rtinit nedefinit"
#: xcofflink.c:4902
#, c-format
msgid "%pB: Unable to find a stub csect in rangeof relocation at %#<PRIx64> targeting'%s'"
msgstr "%pB: Nu s-a putut găsi un ciot(stub) csect în intervalul de realocare de la %#<PRIx64> care țintește „%s”"
#: xcofflink.c:4931
#, c-format
msgid "%pB: Cannot create stub entry '%s'"
msgstr "%pB: Nu se poate crea intrarea ciot(stub) „%s”"
#: xcofflink.c:5051
msgid "TOC overflow during stub generation; try -mminimal-toc when compiling"
msgstr "Debordare a tabelului de intrări(TOC) în timpul generării ciotului(stub); încercați „-mminimal-toc” la compilare"
#: xcofflink.c:5119
#, c-format
msgid "%pB: loader reloc in unrecognized section `%s'"
msgstr "%pB: realocarea încărcătorului în secțiunea nerecunoscută „%s”"
#: xcofflink.c:5131
#, c-format
msgid "%pB: `%s' in loader reloc but not loader sym"
msgstr "%pB: „%s” în realocarea încărcătorului, dar nu în simbolul încărcătorului"
#: xcofflink.c:5148
#, c-format
msgid "%pB: loader reloc in read-only section %pA"
msgstr "%pB: realocarea încărcătorului în secțiunea numai-pentru-citire %pA"
#: xcofflink.c:6227
#, c-format
msgid "TOC overflow: %#<PRIx64> > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling"
msgstr "Debordare a tabelului de intrări(TOC): %#<PRIx64> > 0x10000; încercați „-mminimal-toc” la compilare"
#: xcofflink.c:7343
#, c-format
msgid "Unable to link input file: %s"
msgstr "Nu se poate vincula fișierul de intrare: %s"
#: xtensa-dynconfig.c:60
msgid "Unable to load DLL."
msgstr "Nu se poate încărca DLL."
#: xtensa-dynconfig.c:87
#, c-format
msgid "%s is defined but could not be loaded: %s"
msgstr "%s este definit, dar nu a putut fi încărcat: %s"
#: xtensa-dynconfig.c:103
#, c-format
msgid "%s is loaded but symbol \"%s\" is not found: %s"
msgstr "%s este încărcat, dar simbolul „%s” nu a fost găsit: %s"
#: xtensa-dynconfig.c:116
#, c-format
msgid "%s is defined but plugin support is disabled"
msgstr "%s este definit, dar suportul pentru module este dezactivat"
#. Not fatal, this callback cannot fail.
#: elfnn-aarch64.c:2889 elfnn-riscv.c:6039
#, c-format
msgid "unknown attribute for symbol `%s': 0x%02x"
msgstr "atribut necunoscut pentru simbolul „%s”: 0x%02x"
#: elfnn-aarch64.c:5556
#, c-format
msgid "%pB: error: erratum 835769 stub out of range (input file too large)"
msgstr "%pB: eroare: «erratum 835769» ciot(stub) în afara intervalului (fișierul de intrare este prea mare)"
#: elfnn-aarch64.c:5648
#, c-format
msgid "%pB: error: erratum 843419 stub out of range (input file too large)"
msgstr "%pB: eroare: «erratum 843419» ciot(stub) în afara intervalului (fișierul de intrare este prea mare)"
#: elfnn-aarch64.c:5661
#, c-format
msgid "%pB: error: erratum 843419 immediate 0x%<PRIx64> out of range for ADR (input file too large) and --fix-cortex-a53-843419=adr used. Run the linker with --fix-cortex-a53-843419=full instead"
msgstr "%pB: eroare: «erratum 843419» imediat 0x%<PRIx64> în afara intervalului pentru ADR (fișier de intrare prea mare) și „--fix-cortex-a53-843419=adr”, utilizată. Rulați editorul de legături cu „--fix-cortex-a53-843419=full” în loc"
#: elfnn-aarch64.c:6204
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s against symbol `%s' which may bind externally can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
msgstr "%pB: realocarea %s față de simbolul „%s” care se poate asocia extern nu poate fi folosită atunci când se creează un obiect partajat; recompilați cu „-fPIC”"
#: elfnn-aarch64.c:6224
#, c-format
msgid "%pB: conditional branch to undefined symbol `%s' not allowed"
msgstr "%pB: ramura condiționată la simbolul nedefinit „%s” nu este permisă"
# R-GC, scrie:
# trebuie văzut dacă corect este:
# „... poate fi/poate să fie...”
# „... trebuie să fie...”
# „... este ...”
#: elfnn-aarch64.c:6312 elfnn-kvx.c:2382
#, c-format
msgid "%pB: local symbol descriptor table be NULL when applying relocation %s against local symbol"
msgstr "%pB: tabelul de descriptori de simbol local poate să fie NULL atunci când se aplică realocarea %s față de simbolul local"
#: elfnn-aarch64.c:6426 elfnn-aarch64.c:6463
#, c-format
msgid "%pB: TLS relocation %s against undefined symbol `%s'"
msgstr "%pB: realocare TLS %s față de simbolul nedefinit „%s”"
#: elfnn-aarch64.c:7455
msgid "too many GOT entries for -fpic, please recompile with -fPIC"
msgstr "prea multe intrări GOT pentru „-fpic”, recompilați cu „-fPIC”"
#: elfnn-aarch64.c:7483
msgid "one possible cause of this error is that the symbol is being referenced in the indicated code as if it had a larger alignment than was declared where it was defined"
msgstr "o posibilă cauză a acestei erori este că simbolul este referit în codul indicat ca și cum ar avea o aliniere mai mare decât a fost declarată acolo unde a fost definit"
#: elfnn-aarch64.c:8050
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object"
msgstr "%pB: relocarea %s față de „%s” nu poate fi folosită când se creează un obiect partajat"
#: elfnn-aarch64.c:9010
#, c-format
msgid "%P: %pB: copy relocation against non-copyable protected symbol `%s'\n"
msgstr "%P: %pB: copiere realocare față de simbolul protejat necopiabil „%s”\n"
#: elfnn-kvx.c:929
msgid "%P: Could not assign '%pA' to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n"
msgstr "%P: Nu s-a putut atribui „%pA” unei secțiuni de ieșire. Reîncercați fără opțiunea „--enable-non-contiguous-regions”.\n"
#: elfnn-kvx.c:2127
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unresolvable %s relocation in section `%s'"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): realocare %s nerezolvată în secțiunea „%s”"
#: elfnn-kvx.c:2852
#, c-format
msgid "%s: Bad ELF id: `%d'"
msgstr "%s: id ELF greșit: „%d”"
#: elfnn-kvx.c:2907
#, c-format
msgid "%s: compiled as 32-bit object and %s is 64-bit"
msgstr "%s: compilat ca obiect pe 32 de biți și %s este pe 64 de biți"
#: elfnn-kvx.c:2910
#, c-format
msgid "%s: compiled as 64-bit object and %s is 32-bit"
msgstr "%s: compilat ca obiect pe 64 de biți și %s este pe 32 de biți"
#: elfnn-kvx.c:2912
#, c-format
msgid "%s: object size does not match that of target %s"
msgstr "%s: dimensiunea obiectului nu se potrivește cu cea a țintei %s"
#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field
#. containing valid data.
#: elfnn-kvx.c:3000
#, c-format
msgid "Private flags = 0x%lx : "
msgstr "fanioane private = 0x%lx: "
#: elfnn-kvx.c:3004
#, c-format
msgid "Coolidge (kv3) V1 64 bits"
msgstr "Coolidge (kv3) V1 64 biți"
#: elfnn-kvx.c:3006
#, c-format
msgid "Coolidge (kv3) V2 64 bits"
msgstr "Coolidge (kv3) V2 64 biți"
#: elfnn-kvx.c:3008
#, c-format
msgid "Coolidge (kv4) V1 64 bits"
msgstr "Coolidge (kv4) V1 64 biți"
#: elfnn-kvx.c:3013
#, c-format
msgid "Coolidge (kv3) V1 32 bits"
msgstr "Coolidge (kv3) V1 32 biți"
#: elfnn-kvx.c:3015
#, c-format
msgid "Coolidge (kv3) V2 32 bits"
msgstr "Coolidge (kv3) V2 32 biți"
#: elfnn-kvx.c:3017
#, c-format
msgid "Coolidge (kv4) V1 32 bits"
msgstr "Coolidge (kv4) V1 32 biți"
#: elfnn-kvx.c:3849
#, c-format
msgid "relocation against `%s' has faulty GOT type "
msgstr "realocarea față de „%s” are un tip GOT defect "
# R-Gc, scrie:
# dezvoltatori, typo!!!
#: elfnn-loongarch.c:308 elfnn-loongarch.c:360
#, c-format
msgid "%#<PRIx64> invaild imm"
msgstr "%#<PRIx64> imm nevalid"
#: elfnn-loongarch.c:542 elfnn-riscv.c:4392
#, c-format
msgid ""
"%pB: ABI is incompatible with that of the selected emulation:\n"
" target emulation `%s' does not match `%s'"
msgstr ""
"%pB: ABI este incompatibil cu cel al emulației selectate:\n"
" emulația țintă „%s” nu se potrivește cu „%s”"
#: elfnn-loongarch.c:597
#, c-format
msgid "%pB: can't link different ABI object."
msgstr "%pB: nu se poate vincula un obiect ABI diferit."
#: elfnn-loongarch.c:740
msgid "Internal error: unreachable."
msgstr "Eroare internă: inaccesibil."
#: elfnn-loongarch.c:878
msgid "duplicate pcrel_hi record"
msgstr "înregistrare pcrel_hi duplicată"
#: elfnn-loongarch.c:913
msgid "pcrel_lo missing marching pcrel_hi"
msgstr "pcrel_lo lipsește potrivirea cu pcrel_hi"
#: elfnn-loongarch.c:1089
#, c-format
msgid "%pB:(%pA+%#lx): relocation %s against `%s` can not be used when making %s; recompile with %s%s"
msgstr "%pB:(%pA+%#lx): realocarea %s față de „%s” nu poate fi utilizată când se creează %s; recompilați cu %s%s"
#: elfnn-loongarch.c:1093
msgid " and check the symbol visibility"
msgstr " și verificați vizibilitatea simbolului"
#: elfnn-loongarch.c:1220
#, c-format
msgid "%pB: stack based reloc type (%u) is not supported with -z pack-relative-relocs"
msgstr "%pB: tipul de realocare bazat pe stivă (%u) nu este acceptat cu „-z pack-relative-relocs”"
#: elfnn-loongarch.c:1422
#, c-format
msgid "%pB: relocation R_LARCH_32 against non-absolute symbol `%s' cannot be used in ELFCLASS64 when making a shared object or PIE"
msgstr "%pB: realocarea R_LARCH_32 față de simbolul non-absolut „%s” nu poate fi folosită în ELFCLASS64 când se creează un obiect partajat sau PIE"
#: elfnn-loongarch.c:1487
#, c-format
msgid "%pB: R_LARCH_ALIGN with offset %<PRId64> not aligned to instruction boundary"
msgstr "%pB: R_LARCH_ALIGN cu decalajul %<PRId64> nu este aliniat la limita instrucțiunii"
#: elfnn-loongarch.c:3486
#, c-format
msgid "%pcrel_lo missing marching %pcrel_hi"
msgstr "%pcrel_lo lipsește potrivirea cu %pcrel_hi"
#: elfnn-loongarch.c:4436
msgid "cannot resolve R_LARCH_PCREL20_S2 against undefined weak symbol with addend out of [-2048, 2048)"
msgstr "nu se poate rezolva R_LARCH_PCREL20_S2 în raport cu un simbol slab nedefinit cu operand în afara intervalului [-2048, 2048)"
#: elfnn-loongarch.c:5009
msgid "recompile with 'gcc -mno-relax' or 'as -mno-relax' or 'ld --no-relax'"
msgstr "recompilați cu „gcc -mno-relax” sau „as -mno-relax” sau „ld --no-relax”"
#: elfnn-loongarch.c:5961 elfnn-riscv.c:5267
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %<PRId64> bytes required for alignment to %<PRId64>-byte boundary, but only %<PRId64> present"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %<PRId64> octeți sunt necesari pentru alinierea la limita %<PRId64>-octeți, dar numai %<PRId64> sunt prezenți"
#: elfnn-riscv.c:385 elfnn-riscv.c:436 elfnn-riscv.c:484 elfnn-riscv.c:520
#, c-format
msgid "%pB: warning: RVE PLT generation not supported"
msgstr "%pB: avertisment: generarea PLT RVE nu este acceptată"
#: elfnn-riscv.c:675
#, c-format
msgid "%pB: error: unsupported PLT type: %u"
msgstr "%pB: eroare: tip de PLT neacceptat: %u"
#: elfnn-riscv.c:1120
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s against absolute symbol `%s' can not be used when making a shared object"
msgstr "%pB: realocarea %s față de simbolul absolut „%s” nu poate fi folosită când se creează un obiect partajat"
#: elfnn-riscv.c:1162
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s against non-absolute symbol `%s' can not be used in RV32 when making a shared object"
msgstr "%pB: realocarea %s față de simbolul non-absolut „%s” nu poate fi folosită când se creează un obiect partajat"
#: elfnn-riscv.c:2095
#, c-format
msgid "final size of uleb128 value at offset 0x%lx in %pA from %pB exceeds available space"
msgstr "dimensiunea finală a valorii uleb128 la poziția 0x%lx în %pA din %pB depășește spațiul disponibil"
#: elfnn-riscv.c:2338
#, c-format
msgid "%pcrel_lo missing matching %pcrel_hi"
msgstr "%pcrel_lo lipsește potrivirea cu %pcrel_hi"
#: elfnn-riscv.c:2341
#, c-format
msgid "%pcrel_lo with addend isn't allowed for R_RISCV_GOT_HI20"
msgstr "%pcrel_lo cu adaos nu este permis pentru R_RISCV_GOT_HI20"
#. Check the overflow when adding reloc addend.
#: elfnn-riscv.c:2346
#, c-format
msgid "%%pcrel_lo overflow with an addend, the value of %%pcrel_hi is 0x%<PRIx64> without any addend, but may be 0x%<PRIx64> after adding the %%pcrel_lo addend"
msgstr "%%pcrel_lo depășire cu un adaos, valoarea lui %%pcrel_hi este 0x%<PRIx64> fără nici un adaos, dar poate fi 0x%<PRIx64> după adăugarea adaosului %%pcrel_lo"
#: elfnn-riscv.c:2354
#, c-format
msgid "%pcrel_lo overflow with an addend"
msgstr "%pcrel_lo depășire cu un adaos"
#: elfnn-riscv.c:2847
#, c-format
msgid "%pB: warning: R_RISCV_SUB_ULEB128 with non-zero addend, please rebuild by binutils 2.42 or up"
msgstr "%pB: avertisment: R_R_RISCV_SUB_ULEB128 cu adaos diferit de zero, vă rugăm să reconstruiți cu binutils versiunea 2.42 sau mai recentă"
#: elfnn-riscv.c:2937
msgid "The addend isn't allowed for R_RISCV_GOT_HI20"
msgstr "Adaosul nu este permis pentru R_RISCV_GOT_HI20"
#. PR 28509, when generating the shared object, these
#. referenced symbols may bind externally, which means
#. they will be exported to the dynamic symbol table,
#. and are preemptible by default. These symbols cannot
#. be referenced by the non-pic relocations, like
#. R_RISCV_JAL and R_RISCV_RVC_JUMP relocations.
#.
#. However, consider that linker may relax the R_RISCV_CALL
#. relocations to R_RISCV_JAL or R_RISCV_RVC_JUMP, if
#. these relocations are relocated to the plt entries,
#. then we won't report error for them.
#.
#. Perhaps we also need the similar checks for the
#. R_RISCV_BRANCH and R_RISCV_RVC_BRANCH relocations.
#: elfnn-riscv.c:3036
#, c-format
msgid "%%X%%P: relocation %s against `%s' which may bind externally can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC\n"
msgstr "%%X%%P: realocarea %s față de „%s” care se poate asocia extern nu poate fi folosită atunci când se creează un obiect partajat; recompilați cu „-fPIC”\n"
#: elfnn-riscv.c:3117
#, c-format
msgid "%pcrel_lo section symbol with an addend"
msgstr "simbol de secțiune %pcrel_lo cu un adaos"
#: elfnn-riscv.c:3138
#, c-format
msgid "%tlsdesc_lo with addend"
msgstr "%tlsdesc_lo cu un adaos"
#: elfnn-riscv.c:3371
#, c-format
msgid "%%X%%P: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n"
msgstr "%%X%%P: realocare %s nerezolvabilă față de simbolul „%s”\n"
#: elfnn-riscv.c:3406
msgid "%X%P: internal error: out of range error\n"
msgstr "%X%P: eroare internă: eroare în afara intervalului\n"
#: elfnn-riscv.c:3411
msgid "%X%P: internal error: unsupported relocation error\n"
msgstr "%X%P: eroare internă: eroare de realocare neacceptată\n"
#: elfnn-riscv.c:3417
msgid "dangerous relocation error"
msgstr "eroare de realocare periculoasă"
#: elfnn-riscv.c:3423
msgid "%X%P: internal error: unknown error\n"
msgstr "%X%P: eroare internă: eroare necunoscută\n"
#: elfnn-riscv.c:3991
#, c-format
msgid "error: %pB: corrupted ISA string '%s'. First letter should be 'i' or 'e' but got '%s'"
msgstr "eroare: %pB: șir ISA corupt „%s”. Prima litera ar trebui să fie „i” sau „e”, dar a primit „%s”"
#: elfnn-riscv.c:4034
#, c-format
msgid "error: %pB: mis-matched ISA string to merge '%s' and '%s'"
msgstr "eroare: %pB: șir ISA nepotrivit pentru a fuziona „%s” și „%s”"
#: elfnn-riscv.c:4171
#, c-format
msgid "error: %pB: ISA string of input (%s) doesn't match output (%s)"
msgstr "eroare: %pB: șirul ISA de intrare (%s) nu se potrivește cu ieșirea (%s)"
#: elfnn-riscv.c:4191
#, c-format
msgid "error: %pB: XLEN of input (%u) doesn't match output (%u)"
msgstr "eroare: %pB: XLEN de intrare (%u) nu se potrivește cu ieșirea (%u)"
#: elfnn-riscv.c:4199
#, c-format
msgid "error: %pB: unsupported XLEN (%u), you might be using wrong emulation"
msgstr "eroare: %pB: XLEN neacceptat (%u), este posibil să utilizați o emulare greșită"
#: elfnn-riscv.c:4323
msgid "warning: privileged spec version 1.9.1 can not be linked with other spec versions"
msgstr "avertisment: versiunea cu specificații privilegiate 1.9.1 nu poate fi conectată cu alte versiuni cu specificații"
#: elfnn-riscv.c:4351
#, c-format
msgid "error: %pB use %u-byte stack aligned but the output use %u-byte stack aligned"
msgstr "eroare: %pB folosește stiva aliniată la %u-octeți, dar ieșirea folosește stiva aliniată la %u-octeți"
#: elfnn-riscv.c:4448
#, c-format
msgid "%pB: can't link %s modules with %s modules"
msgstr "%pB: nu se pot vincula %s module cu %s module"
#: elfnn-riscv.c:4458
#, c-format
msgid "%pB: can't link RVE with other target"
msgstr "%pB: nu se poate vincula RVE cu altă țintă"
#: elfnn-riscv.c:4482
#, c-format
msgid "warning: %pB: unknown RISCV ABI object attribute %d"
msgstr "avertizare: %pB: atribut necunoscut al obiectului RISCV ABI %d"
#: elfnn-riscv.c:1162
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s against non-absolute symbol `%s' can not be used in RV64 when making a shared object"
msgstr "%pB: realocarea %s față de simbolul non-absolut „%s” nu poate fi folosită în RV64 când se creează un obiect partajat"
#: peXXigen.c:161
#, c-format
msgid "%pB: unable to find name for empty section"
msgstr "%pB: nu se poate găsi numele pentru secțiunea goală"
#: peXXigen.c:188
#, c-format
msgid "%pB: out of memory creating name for empty section"
msgstr "%pB: memorie insuficientă pentru crearea numelui pentru secțiunea goală"
#: peXXigen.c:199
#, c-format
msgid "%pB: unable to create fake empty section"
msgstr "%pB: nu se poate crea o secțiune goală falsă"
#: peXXigen.c:935
#, c-format
msgid "%pB:%.8s: section below image base"
msgstr "%pB:%.8s: secțiune de sub baza imaginii"
#: peXXigen.c:940
#, c-format
msgid "%pB:%.8s: RVA truncated"
msgstr "%pB:%.8s: RVA trunchiat"
#: peXXigen.c:1078
#, c-format
msgid "%pB: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
msgstr "%pB: depășire a numărului de linii: 0x%lx > 0xffff"
#: peXXigen.c:1244
msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]"
msgstr "Director Exportare [.edata (sau oriunde se găsește)]"
#: peXXigen.c:1245
msgid "Import Directory [parts of .idata]"
msgstr "Director Importare [ părți ale .idata]"
#: peXXigen.c:1246
msgid "Resource Directory [.rsrc]"
msgstr "Director Resursă [.rsrc]"
#: peXXigen.c:1247
msgid "Exception Directory [.pdata]"
msgstr "Director Excepții [.pdata]"
#: peXXigen.c:1248
msgid "Security Directory"
msgstr "Director Securitate"
#: peXXigen.c:1249
msgid "Base Relocation Directory [.reloc]"
msgstr "Director Realocare de Bază [.reloc]"
#: peXXigen.c:1250
msgid "Debug Directory"
msgstr "Director Depanare"
#: peXXigen.c:1251
msgid "Description Directory"
msgstr "Director Descriere"
#: peXXigen.c:1252
msgid "Special Directory"
msgstr "Director Special"
#: peXXigen.c:1253
msgid "Thread Storage Directory [.tls]"
msgstr "Director Stocare fire de execuție [.tls]"
#: peXXigen.c:1254
msgid "Load Configuration Directory"
msgstr "Director Încărcare Configurație"
#: peXXigen.c:1255
msgid "Bound Import Directory"
msgstr "Director Importare de Limită"
#: peXXigen.c:1256
msgid "Import Address Table Directory"
msgstr "Director Importare Tabel de Adrese"
#: peXXigen.c:1257
msgid "Delay Import Directory"
msgstr "Director Importare Întârziere"
#: peXXigen.c:1258
msgid "CLR Runtime Header"
msgstr "Antet de rulare CLR"
#: peXXigen.c:1259
msgid "Reserved"
msgstr "Rezervat"
#: peXXigen.c:1324
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There is an import table, but the section containing it could not be found\n"
msgstr ""
"\n"
"Există un tabel de importare, dar secțiunea care îl conține n-a putut fi găsită\n"
#: peXXigen.c:1330
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There is an import table in %s, but that section has no contents\n"
msgstr ""
"\n"
"Există un tabel de import în %s, dar acea secțiune nu are conținut\n"
#: peXXigen.c:1337
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There is an import table in %s at 0x%lx\n"
msgstr ""
"\n"
"Există o tabelă de importare în %s la 0x%lx\n"
#: peXXigen.c:1343
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The Import Tables (interpreted %s section contents)\n"
msgstr ""
"\n"
"Tabelele de Importare (interpretat conținutul secțiunii %s)\n"
# R-GC, scrie:
# „thunk” = „subrutină”,
# conform paginii web:
# https://en.wikipedia.org/wiki/Thunk
#: peXXigen.c:1346
#, c-format
msgid ""
" vma: Hint Time Forward DLL First\n"
" Table Stamp Chain Name Thunk\n"
msgstr ""
" vma: Sugestie Timp Înainte DLL Primul\n"
" Tabel Marcaj Lanț Nume Thunk\n"
#: peXXigen.c:1395
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\tDLL Name: %.*s\n"
msgstr ""
"\n"
"\tNume DLL: %.*s\n"
#: peXXigen.c:1411
#, c-format
msgid "\tvma: Ordinal Hint Member-Name Bound-To\n"
msgstr "\tvma: Nr-ordinal Sugestie Nume-Membru Legat-de\n"
# R-GC, scrie:
# „thunk” = „subrutină”,
# conform paginii web:
# https://en.wikipedia.org/wiki/Thunk
#: peXXigen.c:1436
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There is a first thunk, but the section containing it could not be found\n"
msgstr ""
"\n"
"Există o primă subrutină( thunk), dar secțiunea care o conține nu poate fi găsită\n"
#: peXXigen.c:1486 peXXigen.c:1531
#, c-format
msgid "\t<corrupt: 0x%08lx>"
msgstr "\t<corupt: 0x%08lx>"
#: peXXigen.c:1625
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There is an export table, but the section containing it could not be found\n"
msgstr ""
"\n"
"Există un tabel de export, dar secțiunea care îl conține nu poate fi găsită\n"
#: peXXigen.c:1638
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There is an export table in %s, but it is too small (%d)\n"
msgstr ""
"\n"
"Există un tabel de export în %s, dar este prea mic (%d)\n"
#: peXXigen.c:1646
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There is an export table in %s, but contents cannot be read\n"
msgstr ""
"\n"
"Există un tabel de export în %s, dar conținutul acestuia nu poate fi citit\n"
#: peXXigen.c:1652
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There is an export table in %s at 0x%lx\n"
msgstr ""
"\n"
"Există un tabel de export în %s la 0x%lx\n"
#: peXXigen.c:1683
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The Export Tables (interpreted %s section contents)\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Tabelele de Exportare (s-a interpretat conținutul secțiunii %s)\n"
"\n"
#: peXXigen.c:1687
#, c-format
msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n"
msgstr "Export fanioane \t\t\t%lx\n"
#: peXXigen.c:1690
#, c-format
msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n"
msgstr "Marcaj oră/dată \t\t%lx\n"
#: peXXigen.c:1694
#, c-format
msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n"
msgstr "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n"
#: peXXigen.c:1697
#, c-format
msgid "Name \t\t\t\t"
msgstr "Nume \t\t\t\t"
#: peXXigen.c:1708
#, c-format
msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n"
msgstr "Bază ordinală \t\t\t%ld\n"
#: peXXigen.c:1711
#, c-format
msgid "Number in:\n"
msgstr "Număr în:\n"
#: peXXigen.c:1714
#, c-format
msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n"
msgstr "\tTabel de adrese exportate \t\t%08lx\n"
#: peXXigen.c:1718
#, c-format
msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n"
msgstr "\tTabel [nume indicator/ordinal]\t%08lx\n"
#: peXXigen.c:1721
#, c-format
msgid "Table Addresses\n"
msgstr "Tabel de adrese\n"
#: peXXigen.c:1724
#, c-format
msgid "\tExport Address Table \t\t"
msgstr "\tTabel de adrese exportate \t\t"
#: peXXigen.c:1729
#, c-format
msgid "\tName Pointer Table \t\t"
msgstr "\tTabel cu indicatori de nume \t\t"
#: peXXigen.c:1734
#, c-format
msgid "\tOrdinal Table \t\t\t"
msgstr "\tTabel ordinal \t\t\t"
#: peXXigen.c:1748
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Export Address Table -- Ordinal Base %ld\n"
msgstr ""
"\n"
"Tabel de adrese exportate -- Bază Ordinală %ld\n"
#: peXXigen.c:1758
#, c-format
msgid "\tInvalid Export Address Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n"
msgstr "\tTabel de adrese de export rva (0x%lx) sau număr de intrări (0x%lx), nevalid\n"
#: peXXigen.c:1777
msgid "Forwarder RVA"
msgstr "Expeditor RVA"
#: peXXigen.c:1789
msgid "Export RVA"
msgstr "Exportare RVA"
#: peXXigen.c:1796
#, c-format
msgid ""
"\n"
"[Ordinal/Name Pointer] Table -- Ordinal Base %ld\n"
msgstr ""
"\n"
"Tabel [ordinal/nume indicator] -- Bază ordinală %ld\n"
#: peXXigen.c:1806
#, c-format
msgid "\tInvalid Name Pointer Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n"
msgstr "\tTabel cu indicatori de nume rva (0x%lx) sau număr de intrări (0x%lx), nevalid\n"
#: peXXigen.c:1813
#, c-format
msgid "\tInvalid Ordinal Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n"
msgstr "\tTabelul ordinal rva (0x%lx) sau numărul de intrări (0x%lx) nevalid\n"
#: peXXigen.c:1827
#, c-format
msgid "\t[%4ld] +base[%4ld] %04lx <corrupt offset: %lx>\n"
msgstr "\t[%4ld] +base[%4ld] %04lx <decalaj corupt: %lx>\n"
#: peXXigen.c:1884 peXXigen.c:2054
#, c-format
msgid "warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n"
msgstr "avertisment, dimensiunea secțiunii .pdata (%ld) nu este un multiplu de %d\n"
#: peXXigen.c:1888 peXXigen.c:2058
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The Function Table (interpreted .pdata section contents)\n"
msgstr ""
"\n"
"Tabelul de funcții (conținutul secțiunii .pdata interpretat)\n"
#: peXXigen.c:1891
#, c-format
msgid " vma:\t\t\tBegin Address End Address Unwind Info\n"
msgstr " vma:\t\t\tAdresă Început Adresă Sfârșit Info Unwind\n"
#: peXXigen.c:1893
#, c-format
msgid ""
" vma:\t\tBegin End EH EH PrologEnd Exception\n"
" \t\tAddress Address Handler Data Address Mask\n"
msgstr ""
" vma:\t\tÎnceput Sfârșit EH EH PrologFin. Excepții\n"
" \t\tAdresă Adresă Manipulant Date Adresă Mască\n"
#: peXXigen.c:1906
#, c-format
msgid "Virtual size of .pdata section (%ld) larger than real size (%ld)\n"
msgstr "Dimensiunea virtuală a secțiunii .pdata (%ld) mai mare decât dimensiunea reală (%ld)\n"
#: peXXigen.c:2060
#, c-format
msgid ""
" vma:\t\tBegin Prolog Function Flags Exception EH\n"
" \t\tAddress Length Length 32b exc Handler Data\n"
msgstr ""
" vma:\t\tÎnceput Prolog Funcția Fanioane Excepție EH\n"
" \t\tAdresa Lungime Lungime 32b exc Gestionar Date\n"
#: peXXigen.c:2185
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"PE File Base Relocations (interpreted .reloc section contents)\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Realocări bază de fișiere PE (interpretare conținut secțiune .reloc)\n"
#: peXXigen.c:2214
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Virtual Address: %08lx Chunk size %ld (0x%lx) Number of fixups %ld\n"
msgstr ""
"\n"
"Adresă virtuală: %08lx Dimensiunea fragmentului %ld (0x%lx) Numărul de remedieri %ld\n"
#: peXXigen.c:2232
#, c-format
msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s"
msgstr "\trealocarea %4d decalaj %4x [%4lx] %s"
#: peXXigen.c:2293
#, c-format
msgid "%03x %*.s Entry: "
msgstr "%03x %*.s Intrare: "
#: peXXigen.c:2317
#, c-format
msgid "name: [val: %08lx len %d]: "
msgstr "nume: [val: %08lx lung %d]: "
#: peXXigen.c:2337
#, c-format
msgid "<corrupt string length: %#x>\n"
msgstr "<lungimea șirului coruptă: %#x>\n"
#: peXXigen.c:2347
#, c-format
msgid "<corrupt string offset: %#lx>\n"
msgstr "<decalajul șirului corupt: %#lx>\n"
#: peXXigen.c:2352
#, c-format
msgid "ID: %#08lx"
msgstr "ID: %#08lx"
#: peXXigen.c:2355
#, c-format
msgid ", Value: %#08lx\n"
msgstr ", Valoare: %#08lx\n"
#: peXXigen.c:2377
#, c-format
msgid "%03x %*.s Leaf: Addr: %#08lx, Size: %#08lx, Codepage: %d\n"
msgstr "%03x %*.s Foaie: Adr: %#08lx, Dim.: %#08lx, Pag.cod: %d\n"
#: peXXigen.c:2419
#, c-format
msgid "<unknown directory type: %d>\n"
msgstr "<tip de director necunoscut: %d>\n"
#: peXXigen.c:2427
#, c-format
msgid " Table: Char: %d, Time: %08lx, Ver: %d/%d, Num Names: %d, IDs: %d\n"
msgstr " Tabel: Caracter: %d, Ora: %08lx, Ver: %d/%d, Num Nume: %d, ID-uri: %d\n"
#: peXXigen.c:2515
#, c-format
msgid "Corrupt .rsrc section detected!\n"
msgstr "Secțiune .rsrc coruptă a fost detectată!\n"
#: peXXigen.c:2539
#, c-format
msgid ""
"\n"
"WARNING: Extra data in .rsrc section - it will be ignored by Windows:\n"
msgstr ""
"\n"
"AVERTISMENT: Date suplimentare în secțiunea .rsrc - acestea vor fi ignorate de Windows:\n"
#: peXXigen.c:2545
#, c-format
msgid " String table starts at offset: %#03x\n"
msgstr " Tabelul de șiruri începe la poziția: %#03x\n"
#: peXXigen.c:2548
#, c-format
msgid " Resources start at offset: %#03x\n"
msgstr " Resursele încep de la poziția: %#03x\n"
#: peXXigen.c:2605
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There is a debug directory, but the section containing it could not be found\n"
msgstr ""
"\n"
"Există un director de depanare, dar secțiunea care îl conține nu a putut fi găsită\n"
#: peXXigen.c:2611
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There is a debug directory in %s, but that section has no contents\n"
msgstr ""
"\n"
"Există un director de depanare în %s, dar acea secțiune nu are conținut\n"
#: peXXigen.c:2618
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: section %s contains the debug data starting address but it is too small\n"
msgstr ""
"\n"
"Eroare: secțiunea %s conține adresa de pornire a datelor de depanare, dar este prea mică\n"
#: peXXigen.c:2623
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There is a debug directory in %s at 0x%lx\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Există un director de depanare în %s la 0x%lx\n"
#: peXXigen.c:2630
#, c-format
msgid "The debug data size field in the data directory is too big for the section"
msgstr "Câmpul pentru dimensiunea datelor de depanare din directorul de date este prea mare pentru secțiune"
#: peXXigen.c:2635
#, c-format
msgid "Type Size Rva Offset\n"
msgstr "Tip Dim. Rva Decalaj\n"
#: peXXigen.c:2683
#, c-format
msgid "(format %c%c%c%c signature %s age %ld pdb %s)\n"
msgstr "(format %c%c%c%c semnătură %s vârstă %ld pdb %s)\n"
#: peXXigen.c:2695
#, c-format
msgid "The debug directory size is not a multiple of the debug directory entry size\n"
msgstr "Dimensiunea directorului de depanare nu este un multiplu al dimensiunii intrării directorului de depanare\n"
#. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before
#. printing the characteristics field. Not sure why. No reason to
#. emulate it here.
#: peXXigen.c:2779
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Characteristics 0x%x\n"
msgstr ""
"\n"
"Caracteristici 0x%x\n"
#: peXXigen.c:3063
#, c-format
msgid "%pB: Data Directory (%lx bytes at %<PRIx64>) extends across section boundary at %<PRIx64>"
msgstr "%pB: Directorul de date (%lx octeți la %<PRIx64>) se extinde peste limita secțiunii la %<PRIx64>"
#: peXXigen.c:3104
msgid "failed to update file offsets in debug directory"
msgstr "nu s-a reușit actualizarea decalajelor fișierelor din directorul de depanare"
#: peXXigen.c:3113
#, c-format
msgid "%pB: failed to read debug data section"
msgstr "%pB: nu s-a putut citi secțiunea de date de depanare"
#: peXXigen.c:3917
#, c-format
msgid ".rsrc merge failure: duplicate string resource: %d"
msgstr "fuziunea .rsrc a eșuat: resursă șir duplicat: %d"
#: peXXigen.c:4052
msgid ".rsrc merge failure: multiple non-default manifests"
msgstr "fuziunea .rsrc a eșuat: multiple manifeste non-implicite"
#: peXXigen.c:4070
msgid ".rsrc merge failure: a directory matches a leaf"
msgstr "fuziunea .rsrc a eșuat: un director se potrivește cu o foaie"
#: peXXigen.c:4112
msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf"
msgstr "fuziunea .rsrc a eșuat: foaie duplicat"
#: peXXigen.c:4117
#, c-format
msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf: %s"
msgstr "fuziunea .rsrc a eșuat: foaie duplicat: %s"
#: peXXigen.c:4184
msgid ".rsrc merge failure: dirs with differing characteristics"
msgstr "fuziunea .rsrc a eșuat: directoare cu caracteristici diferite"
#: peXXigen.c:4191
msgid ".rsrc merge failure: differing directory versions"
msgstr "fuziunea .rsrc a eșuat: versiuni diferite de directoare"
#. Corrupted .rsrc section - cannot merge.
#: peXXigen.c:4303
#, c-format
msgid "%pB: .rsrc merge failure: corrupt .rsrc section"
msgstr "%pB: fuziunea .rsrc a eșuat: secțiunea .rsrc coruptă"
#: peXXigen.c:4311
#, c-format
msgid "%pB: .rsrc merge failure: unexpected .rsrc size"
msgstr "%pB: fuziunea .rsrc a eșuat: dimensiune .rsrc neașteptată"
#: peXXigen.c:4451 peXXigen.c:4471 peXXigen.c:4492 peXXigen.c:4512
#, c-format
msgid "%pB: unable to fill in DataDirectory[%d]: %s is missing"
msgstr "%pB: nu se poate completa DataDictionary[%d]: %s lipsește"
#: peXXigen.c:4554 peXXigen.c:4600 peXXigen.c:4624 peXXigen.c:4708
#, c-format
msgid "%pB: unable to fill in DataDirectory[%d]: %s not defined correctly"
msgstr "%pB: nu se poate completa DataDictionary[%d]: %s nu este definit corect"
#: peXXigen.c:4661
#, c-format
msgid "%pB: unable to fill in DataDirectory[%d]: %s not properly aligned"
msgstr "%pB: nu se poate completa DataDictionary[%d]: %s nu este aliniat corespunzător"
#: peXXigen.c:4692
#, c-format
msgid "%pB: unable to fill in DataDirectory[%d]: size too large for the containing section"
msgstr "%pB: nu se poate completa DataDictionary[%d]: dimensiune prea mare pentru secțiunea de conținut"
#: peXXigen.c:4700
#, c-format
msgid "%pB: unable to fill in DataDirectory[%d]: size can't be read from %s"
msgstr "%pB: nu se poate completa DataDictionary[%d]: dimensiunea nu poate fi citită din %s"
#~ msgid "%P%X: can not read symbols: %E\n"
#~ msgstr "%P%X: nu se poate citi simbolurile: %E\n"
#~ msgid "corrupt EIHD record - size is too small"
#~ msgstr "înregistrare EIHD coruptă - dimensiunea este prea mică"
#~ msgid "c' or `zcf"
#~ msgstr "c“ sau „zcf"
#~ msgid "c' or `zcd"
#~ msgstr "c“ sau „zcd"
#, c-format
#~ msgid "%pB(%pA+0x%v): relocation %s against `%s' must be used in ADD only\n"
#~ msgstr "%pB(%pA+0x%v): realocarea %s față de „%s” trebuie să fie utilizată numai în ADD\n"
#, c-format
#~ msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$4 is missing"
#~ msgstr "%pB: nu se poate completa DataDictionary[1] deoarece .data$4 lipsește"
#, c-format
#~ msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[12] because .idata$5 is missing"
#~ msgstr "%pB: nu se poate completa DataDictionary[12] deoarece .data$5 lipsește"
#, c-format
#~ msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] because .idata$6 is missing"
#~ msgstr "%pB: nu se poate completa DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] deoarece .idata$6 lipsește"
#, c-format
#~ msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)] because .idata$6 is missing"
#~ msgstr "%pB: nu se poate completa DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)] deoarece .idata$6 lipsește"
#, c-format
#~ msgid "error: %pB: big-endian R2 is not supported"
#~ msgstr "eroare: %pB: R2 big-endian nu este acceptat"
#, c-format
#~ msgid "error: %pB: conflicting CPU architectures %d/%d"
#~ msgstr "eroare: %pB: arhitecturi CPU aflate în conflict %d/%d"
#, c-format
#~ msgid "global pointer relative relocation at address %#<PRIx64> when _gp not defined\n"
#~ msgstr "realocare relativă a indicatorului global la adresa %#<PRIx64> atunci când _gp nu este definit\n"
#, c-format
#~ msgid "unable to reach %s (at %#<PRIx64>) from the global pointer (at %#<PRIx64>) because the offset (%<PRId64>) is out of the allowed range, -32678 to 32767\n"
#~ msgstr "nu se poate ajunge la %s (la %#<PRIx64>) de la indicatorul global (la %#<PRIx64>) deoarece decalajul (%<PRId64>) este în afara intervalului permis, de la -32678 la 32767\n"
#, c-format
#~ msgid "dynamic variable `%s' is zero size"
#~ msgstr "variabila dinamică „%s” are dimensiunea zero"
#, c-format
#~ msgid "%pB: warning: BTI turned on by -z force-bti when all inputs do not have BTI in NOTE section."
#~ msgstr "%pB: avertisment: BTI activat prin „-z force-bti” atunci când toate intrările nu au BTI în secțiunea NOTE."
#, c-format
#~ msgid "%pB: unhandled import type; %x"
#~ msgstr "%pB: tip de import negestionat; %x"
#, c-format
#~ msgid "warning: %pB use privileged spec version %u.%u.%u but the output use version %u.%u.%u"
#~ msgstr "avertisment: %pB folosește versiunea cu specificații privilegiate %u.%u.%u, dar rezultatul folosește versiunea %u.%u.%u"
#, c-format
#~ msgid "not mapping: data=%lx mapped=%d\n"
#~ msgstr "nu se cartografiază: date=%lx cartografiate =%d\n"
#, c-format
#~ msgid "not mapping: env var not set\n"
#~ msgstr "nu se cartografiază: variabila env nu este definită\n"
#, c-format
#~ msgid "error: %pB is compiled for the EP9312, whereas %pB is compiled for XScale"
#~ msgstr "eroare: %pB este compilat pentru EP9312, pe când %pB este compilat pentru XScale"
#, c-format
#~ msgid "%pB: invalid size field in group section header: %#<PRIx64>"
#~ msgstr "%pB: câmp de dimensiune nevalid din antetul secțiunii de grup: %#<PRIx64>"
#, c-format
#~ msgid "%pB: no valid group sections found"
#~ msgstr "%pB: nu au fost găsite secțiuni de grup valide"
#, c-format
#~ msgid "%pB: no group info for section '%pA'"
#~ msgstr "%pB: nu există informații de grup pentru secțiunea „%pA”"
#, c-format
#~ msgid "%pB: SHT_GROUP section [index %d] has no SHF_GROUP sections"
#~ msgstr "%pB: secțiunea SHT_GROUP [index %d] nu are secțiuni SHF_GROUP"
#, c-format
#~ msgid " [Maverick float format]"
#~ msgstr " [format float Maverick]"
#, c-format
#~ msgid "error: %pB does not use %s instructions, whereas %pB does"
#~ msgstr "eroare: %pB nu folosește instrucțiuni %s, în timp ce %pB le folosește"
#, c-format
#~ msgid " Error: The length is less than the length of an EMH record\n"
#~ msgstr " Eroare: lungimea este mai mică decât lungimea unei înregistrări EMH\n"
#, c-format
#~ msgid " Error: The record length is less than the size of an EMH_MHD record\n"
#~ msgstr " Eroare: lungimea înregistrării este mai mică decât dimensiunea unei înregistrări EMH_MHD\n"
#, c-format
#~ msgid " Error: The length is less than the length of an EEOM record\n"
#~ msgstr " Eroare: lungimea este mai mică decât lungimea unei înregistrări EEOM\n"
#, c-format
#~ msgid "%pB: unsupported relocation type name %s"
#~ msgstr "%pB: nume de tip de realocare neacceptat %s"
#~ msgid "d' and `c"
#~ msgstr "d“ și „c"
#~ msgid "zvknha"
#~ msgstr "zvknha"
#~ msgid "zvknhb"
#~ msgstr "zvknhb"
#~ msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n"
#~ msgstr "%s învechită apelată la %s linia %d în %s\n"
#~ msgid "Deprecated %s called\n"
#~ msgstr "%s învechită apelată\n"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "There is an export table in %s, but that section has no contents\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Există un tabel de export în %s, dar acea secțiune nu are conținut\n"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "There is an export table in %s, but it does not fit into that section\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Există un tabel de export în %s, dar nu se încadrează în acea secțiune\n"
#~ msgid "%pB: unable to initialize compress status for section %s"
#~ msgstr "%pB: nu se poate inițializa starea de comprimare pentru secțiunea %s"
#~ msgid "%pB: unable to initialize decompress status for section %s"
#~ msgstr "%pB: nu se poate inițializa starea de decomprimare pentru secțiunea %s"
#~ msgid "error: %pB(%pA) section size (%#<PRIx64> bytes) is larger than file size (%#<PRIx64> bytes)"
#~ msgstr "eroare: dimensiunea secțiunii %pB(%pA) (%#<PRIx64> octeți) este mai mare decât dimensiunea fișierului (%#<PRIx64> octeți)"
#~ msgid "DWARF error: section %s is larger than 10x its filesize! (0x%lx vs 0x%lx)"
#~ msgstr "eroare DWARF: secțiunea %s este mai mare de 10 ori decât dimensiunea fișierului său! (0x%lx vs 0x%lx)"
#~ msgid "%pB:%pA: error: attempting to write into an unallocated compressed section"
#~ msgstr "%pB:%pA: eroare: încercare de a scrie într-o secțiune comprimată nealocată"
#~ msgid "%F%P: Could not assign %pA to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n"
#~ msgstr "%F%P: Nu s-a putut atribui %pA unei secțiuni de ieșire. Reîncercați fără opțiunea „--enable-non-contiguous-regions”.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%F%P: failed to create BND PLT section\n"
#~ msgstr "nu s-a putut calcula(compute) secțiunea nouă APUinfo."
#, fuzzy
#~ msgid "%pB: no core to allocate section name %s"
#~ msgstr "%s:Nu există nucleu(core) pentru a aloca numele de secțiune %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%%X%%P: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC\n"
#~ msgstr "%s: relocarea %s nu poate fi utilizată când se face un shared object, recompilațicu -fPIC"
#, fuzzy
#~ msgid "%s: duplicate prefixed ISA extension `%s'"
#~ msgstr "%s: exportare de ciot(stub) duplicată %s"
#, fuzzy
#~ msgid "internal error: RL78 reloc stack overflow"
#~ msgstr "eroare internă: eroare depășire de domeniu(out of range)"
|