1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the binutils package.
# Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gprof 2.44.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-13 08:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-20 09:52+0200\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <(nothing)>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Poedit 3.7\n"
#: alpha.c:103 mips.c:55
msgid "<indirect child>"
msgstr "<არაპირდაპირი შთამომავალი>"
#: alpha.c:108 mips.c:60
#, c-format
msgid "[find_call] %s: 0x%lx to 0x%lx\n"
msgstr "[find_call] %s: 0x%lx to 0x%lx\n"
#: alpha.c:132
#, c-format
msgid "[find_call] 0x%lx: jsr%s <indirect_child>\n"
msgstr "[find_call] 0x%lx: jsr%s <არაპირდაპირი_შთამომავალი>\n"
#: alpha.c:142
#, c-format
msgid "[find_call] 0x%lx: bsr"
msgstr "[find_call] 0x%lx: bsr"
#: basic_blocks.c:129 call_graph.c:90 hist.c:106
#, c-format
msgid "%s: %s: unexpected end of file\n"
msgstr "%s: %s: ფაილის მოულოდნელი დასასრული\n"
#: basic_blocks.c:199
#, c-format
msgid "%s: warning: ignoring basic-block exec counts (use -l or --line)\n"
msgstr "%s: გაფრთხილება: უბრალო ბლოკების შესრულების რაოდენობის იგნორი(გამოიყენეთ -l ან --line)\n"
#. FIXME: This only works if bfd_vma is unsigned long.
#: basic_blocks.c:294 basic_blocks.c:304
#, c-format
msgid "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu executions\n"
msgstr "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu შესრულება\n"
#: basic_blocks.c:295 basic_blocks.c:305
msgid "<unknown>"
msgstr "<უცნობი>"
#: basic_blocks.c:545
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Top %d Lines:\n"
"\n"
" Line Count\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"პირველი %d ხაზი:\n"
"\n"
" ხაზებსი რაოდენობა\n"
"\n"
#: basic_blocks.c:569
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Execution Summary:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"შესრულების მიმოხილვა:\n"
"\n"
#: basic_blocks.c:570
#, c-format
msgid "%9ld Executable lines in this file\n"
msgstr "%9ld ფაილში შესრულებადი ხაზი\n"
#: basic_blocks.c:572
#, c-format
msgid "%9ld Lines executed\n"
msgstr "%9ld ხაზი შესრულდა\n"
#: basic_blocks.c:573
#, c-format
msgid "%9.2f Percent of the file executed\n"
msgstr "%9.2f ფაილის პროცენტი შესრულდა\n"
#: basic_blocks.c:577
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%9lu Total number of line executions\n"
msgstr ""
"\n"
"%9lu ჯამში შესრულებული ხაზების რაოდენობა\n"
#: basic_blocks.c:579
#, c-format
msgid "%9.2f Average executions per line\n"
msgstr "%9.2f თითოეული ხაზის საშუალო შესრულება\n"
#: call_graph.c:69
#, c-format
msgid "[cg_tally] arc from %s to %s traversed %lu times\n"
msgstr "[cg_tally] რკალი %s -დან %s -მდე %lu-ჯერ გადის\n"
#: cg_print.c:74
#, c-format
msgid ""
"\t\t Call graph (explanation follows)\n"
"\n"
msgstr ""
"\t\t გამოძახებების გრაფი (ახსნა მოჰყვება)\n"
"\n"
#: cg_print.c:76
#, c-format
msgid ""
"\t\t\tCall graph\n"
"\n"
msgstr ""
"\t\t\tგამოძახებების გრაფი\n"
"\n"
#: cg_print.c:79 hist.c:472
#, c-format
msgid ""
"\n"
"granularity: each sample hit covers %ld byte(s)"
msgstr ""
"\n"
"გრანულაცია: თითოეული მაგალითი %ld ბაიტს ფარავს"
#: cg_print.c:83
#, c-format
msgid ""
" for %.2f%% of %.2f seconds\n"
"\n"
msgstr ""
" %.2f%%-თვის %.2f წამში\n"
"\n"
#: cg_print.c:87
#, c-format
msgid ""
" no time propagated\n"
"\n"
msgstr ""
" დაგროვებული დროის გარეშე\n"
"\n"
#: cg_print.c:96 cg_print.c:101 cg_print.c:104
msgid "called"
msgstr "გამოძახებულია"
#: cg_print.c:96 cg_print.c:104
msgid "total"
msgstr "ჯამში"
#: cg_print.c:96
msgid "parents"
msgstr "მშობელი"
#: cg_print.c:98 cg_print.c:102
msgid "index"
msgstr "ინდექსი"
#: cg_print.c:100
#, no-c-format
msgid "%time"
msgstr "%time"
#: cg_print.c:101
msgid "self"
msgstr "თვით"
#: cg_print.c:101
msgid "descendants"
msgstr "შთამომავლები"
#: cg_print.c:102 hist.c:498
msgid "name"
msgstr "სახელი"
#: cg_print.c:104
msgid "children"
msgstr "შთამომავალი"
#: cg_print.c:109
#, c-format
msgid "index %% time self children called name\n"
msgstr "ინდექსი %% დრო თვით შთამომავლები გამოძახებულია სახელი\n"
#: cg_print.c:132
#, c-format
msgid " <cycle %d as a whole> [%d]\n"
msgstr " <%d-ის სრულად შემცველი> [%d]\n"
#: cg_print.c:358
#, c-format
msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s <spontaneous>\n"
msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s <თვითნებური>\n"
#: cg_print.c:359
#, c-format
msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s <spontaneous>\n"
msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s <თვითნებური>\n"
#: cg_print.c:595
#, c-format
msgid ""
"Index by function name\n"
"\n"
msgstr ""
"ინდექსი ფუნქციის სახელით\n"
"\n"
#: cg_print.c:652 cg_print.c:661
#, c-format
msgid "<cycle %d>"
msgstr "<ციკლი %d>"
#: corefile.c:63
#, c-format
msgid "%s: unable to parse mapping file %s.\n"
msgstr "%s: ნაჩვენები ფაილის დამუშავების შეცდომა %s.\n"
#: corefile.c:91 corefile.c:532
#, c-format
msgid "%s: could not open %s.\n"
msgstr "%s: %s-ის გახსნის შეცდომა.\n"
#: corefile.c:195
#, c-format
msgid "%s: %s: not in executable format\n"
msgstr "%s: %s: გაშვებადი ფორმატი არაა\n"
#: corefile.c:206
#, c-format
msgid "%s: can't find .text section in %s\n"
msgstr "%s: %s-ში .text სექციის პოვნა შეუძლებელია\n"
#: corefile.c:287
#, c-format
msgid "%s: ran out room for %lu bytes of text space\n"
msgstr "%s: %lu ბაიტი ტექსტისთვის მეხსიერება საკმარისი არაა \n"
#: corefile.c:301
#, c-format
msgid "%s: can't do -c\n"
msgstr "%s: -c არ შემიძლია\n"
#: corefile.c:340
#, c-format
msgid "%s: -c not supported on architecture %s\n"
msgstr "%s: -c მხარდაუჭერელია არქიტექტურაზე %s\n"
#: corefile.c:543 corefile.c:647
#, c-format
msgid "%s: file `%s' has no symbols\n"
msgstr "%s: ფაილს `%s' სიმბოლოები არ გააჩნია\n"
#: corefile.c:548
#, c-format
msgid "%s: file `%s' has too many symbols\n"
msgstr "%s: ფაილს `%s' აქვს მეტისმეტად ბევრი სიმბოლო\n"
#: gmon_io.c:85
#, c-format
msgid "%s: address size has unexpected value of %u\n"
msgstr "%s: მეხსიერების ზომის მოულოდნელი მნიშვნელობა %u\n"
#: gmon_io.c:302 gmon_io.c:402
#, c-format
msgid "%s: file too short to be a gmon file\n"
msgstr "%s: ფაილი ძალიან მოკლეა, gmon ფაილი რომ იყოს\n"
#: gmon_io.c:312 gmon_io.c:445
#, c-format
msgid "%s: file `%s' has bad magic cookie\n"
msgstr "%s: ფაილს `%s' დაზიანებული მაგიური ქუქი აქვს\n"
#: gmon_io.c:323
#, c-format
msgid "%s: file `%s' has unsupported version %d\n"
msgstr "%s: ფაილს `%s' მხარდაუჭერელი ვერსიის %d გააჩნია\n"
#: gmon_io.c:357
#, c-format
msgid "%s: %s: found bad tag %d (file corrupted?)\n"
msgstr "%s: %s: ნაპოვნია არასწორი ჭდე %d (ფაილი დაზიანებულია?)\n"
#: gmon_io.c:424
#, c-format
msgid "%s: profiling rate incompatible with first gmon file\n"
msgstr "%s: პროფილირების სიჩქარე შეუთავსებელია პირველ gmon ფაილთან\n"
#: gmon_io.c:475
#, c-format
msgid "%s: incompatible with first gmon file\n"
msgstr "%s: შეუთავსებელია პირველ gmon ფაილთან\n"
#: gmon_io.c:505
#, c-format
msgid "%s: file '%s' does not appear to be in gmon.out format\n"
msgstr "%s: ფაილი '%s' gmon.out ფაილის ფორმატს არ ჰგავს\n"
#: gmon_io.c:518
#, c-format
msgid "%s: unexpected EOF after reading %d/%d bins\n"
msgstr "%s: მოულოდნელი EOF %d/%d ბინარული ფაილის წაკითხვის შემდეგ\n"
#: gmon_io.c:550
#, c-format
msgid "time is in ticks, not seconds\n"
msgstr "დრო ტიკებშია, არა წამებში\n"
#: gmon_io.c:556 gmon_io.c:739
#, c-format
msgid "%s: don't know how to deal with file format %d\n"
msgstr "%s: არ ვიცი, ფაილის ფორმატს: %d როგორ მოვექცე\n"
#: gmon_io.c:566
#, c-format
msgid "File `%s' (version %d) contains:\n"
msgstr "ფაილი `%s' (ვერსია %d) შეიცავს:\n"
#: gmon_io.c:569
#, c-format
msgid "\t%d histogram record\n"
msgstr "\tჰისტოგრამის %d ჩანაწერი\n"
#: gmon_io.c:570
#, c-format
msgid "\t%d histogram records\n"
msgstr "\tჰისტოგრამის %d ჩანაწერი\n"
#: gmon_io.c:572
#, c-format
msgid "\t%d call-graph record\n"
msgstr "\t%d გრაფის გამოძახების ჩანაწერი\n"
#: gmon_io.c:573
#, c-format
msgid "\t%d call-graph records\n"
msgstr "\t%d გრაფის გამოძახების ჩანაწერი\n"
#: gmon_io.c:575
#, c-format
msgid "\t%d basic-block count record\n"
msgstr "\t%d ჩვეულებრივი ბლოკის ჩანაწერი\n"
#: gmon_io.c:576
#, c-format
msgid "\t%d basic-block count records\n"
msgstr "\t%d ჩვეულებრივი ბლოკის ჩანაწერი\n"
#: gprof.c:162
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-[abcDhilLrsTvwxyz]] [-[ABCeEfFJnNOpPqQRStZ][name]] [-I dirs]\n"
"\t[-d[num]] [-k from/to] [-m min-count] [-t table-length]\n"
"\t[--[no-]annotated-source[=name]] [--[no-]exec-counts[=name]]\n"
"\t[--[no-]flat-profile[=name]] [--[no-]graph[=name]]\n"
"\t[--[no-]time=name] [--all-lines] [--brief] [--debug[=level]]\n"
"\t[--function-ordering] [--file-ordering] [--inline-file-names]\n"
"\t[--directory-path=dirs] [--display-unused-functions]\n"
"\t[--file-format=name] [--file-info] [--help] [--line] [--min-count=n]\n"
"\t[--no-static] [--print-path] [--separate-files]\n"
"\t[--static-call-graph] [--sum] [--table-length=len] [--traditional]\n"
"\t[--version] [--width=n] [--ignore-non-functions]\n"
"\t[--demangle[=STYLE]] [--no-demangle] [--external-symbol-table=name] [@FILE]\n"
"\t[image-file] [profile-file...]\n"
msgstr ""
"Usage: %s [-[abcDhilLrsTvwxyz]] [-[ABCeEfFJnNOpPqQRStZ][სახელი]] [-I საქაღალდეები]\n"
"\t[-d[რაოდ]] [-k -მდე/-დან] [-m მინ-რაოდ] [-t ცხრილის სიგრძე]\n"
"\t[--[no-]annotated-source[=სახელი]] [--[no-]exec-counts[=სახელი]]\n"
"\t[--[no-]flat-profile[=სახელი]] [--[no-]graph[=სახელი]]\n"
"\t[--[no-]time=სახელი] [--all-lines] [--brief] [--debug[=level]]\n"
"\t[--function-ordering] [--file-ordering] [--inline-file-names]\n"
"\t[--directory-path=საქაღალდეები] [--display-unused-functions]\n"
"\t[--file-format=სახელი] [--file-info] [--help] [--line] [--min-count=n]\n"
"\t[--no-static] [--print-path] [--separate-files]\n"
"\t[--static-call-graph] [--sum] [--table-length=სიგრძე] [--traditional]\n"
"\t[--version] [--width=n] [--ignore-non-functions]\n"
"\t[--demangle[=STYLE]] [--no-demangle] [--external-symbol-table=სახელი] [@ფაილი]\n"
"\t[ასლის-ფაილი] [პროფილის-სახელი...]\n"
#: gprof.c:178
#, c-format
msgid "Report bugs to %s\n"
msgstr "შეცდომების შესახებ მიწერეთ: %s\n"
#: gprof.c:252
#, c-format
msgid "%s: debugging not supported; -d ignored\n"
msgstr "%s: გამართვის მხარდაჭერის გარეშე; -d იგნორირებულია\n"
#: gprof.c:338
#, c-format
msgid "%s: unknown file format %s\n"
msgstr "%s: ფაილის უცნობი ფორმატი %s\n"
#. This output is intended to follow the GNU standards document.
#: gprof.c:426
#, c-format
msgid "GNU gprof %s\n"
msgstr "GNU gprof %s\n"
#: gprof.c:427
#, c-format
msgid "Based on BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n"
msgstr "ეყრდნობა BSD gprof-ს. საავტორო უფლებები, 1983, კალიფორნიის უნივერსიტეტ-დამთავრებულები.\n"
#: gprof.c:428
#, c-format
msgid "This program is free software. This program has absolutely no warranty.\n"
msgstr "ეს პროგრამა უფასოა. ამ პროგრამას არანაირი გარანტია არ მოჰყვება.\n"
#: gprof.c:469
#, c-format
msgid "%s: unknown demangling style `%s'\n"
msgstr "%s: კოდირების უცნობი სტილი `%s'\n"
#: gprof.c:492
#, c-format
msgid "%s: Only one of --function-ordering and --file-ordering may be specified.\n"
msgstr "%s: პარამეტრებიდან --function-ordering და --file-ordering მხოლოდ ერთის მითითება შეგიძლიათ.\n"
#: gprof.c:533
#, c-format
msgid "%s: sorry, file format `prof' is not yet supported\n"
msgstr "%s: ფაილის ფორმატი 'prof' ჯერ მხარდაჭერილი არაა\n"
#: gprof.c:587
#, c-format
msgid "%s: gmon.out file is missing histogram\n"
msgstr "%s: gmon.out ფაილს ჰისტოგრამა აკლია\n"
#: gprof.c:594
#, c-format
msgid "%s: gmon.out file is missing call-graph data\n"
msgstr "%s: gmon.out ფაილს გამოძახების გრაფის მონაცემები აკლია\n"
#: hist.c:134
#, c-format
msgid ""
"%s: dimension unit changed between histogram records\n"
"%s: from '%s'\n"
"%s: to '%s'\n"
msgstr ""
"%s: განზომილების ერთეული ჰისტოგრამის ჩანაწერებს შორის\n"
"%s: '%s'-დან\n"
"%s: '%s'-ზე შეიცვალა\n"
#: hist.c:144
#, c-format
msgid ""
"%s: dimension abbreviation changed between histogram records\n"
"%s: from '%c'\n"
"%s: to '%c'\n"
msgstr ""
"%s: განზომილების აბრევიატურა ჰისტორამის ჩანაწერებს შორის\n"
"%s: '%c'-დან\n"
"%s: '%c'-ზე შეიცვალა\n"
#: hist.c:158
#, c-format
msgid "%s: different scales in histogram records: %f != %f\n"
msgstr "%s: ჰისტოგრამის ჩანაწერების განსხვავებული მასშტაბი: %f != %f\n"
#: hist.c:195
#, c-format
msgid "%s: overlapping histogram records\n"
msgstr "%s: ჰისტოგრამის გადაფარვადი ჩანაწერები\n"
#: hist.c:229
#, c-format
msgid "%s: %s: unexpected EOF after reading %u of %u samples\n"
msgstr "%s: %s: მოულოდნელი EOF %u მაგალითის წაკითხვისას %u -დან\n"
#: hist.c:468
#, c-format
msgid "%c%c/call"
msgstr "%c%c/გამოძახება"
#: hist.c:476
#, c-format
msgid ""
" for %.2f%% of %.2f %s\n"
"\n"
msgstr ""
" %.2f%%-სთვის %.2f-დან %s\n"
"\n"
#: hist.c:482
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Each sample counts as %g %s.\n"
msgstr ""
"\n"
"თითოეული მაგალითი ითვლება, როგორც %g %s.\n"
#: hist.c:487
#, c-format
msgid ""
" no time accumulated\n"
"\n"
msgstr ""
" დაგროვებული დროის გარეშე\n"
"\n"
#: hist.c:494
msgid "cumulative"
msgstr "ჯამური"
#: hist.c:494
msgid "self "
msgstr "თვით "
#: hist.c:494
msgid "total "
msgstr "ჯამში "
#: hist.c:497
msgid "time"
msgstr "დრო"
#: hist.c:497
msgid "calls"
msgstr "გამოძახებები"
#: hist.c:587
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"flat profile:\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
"ბრტყელი პროფილი:\n"
#: hist.c:593
#, c-format
msgid "Flat profile:\n"
msgstr "ბრტყელი პროფილი:\n"
#: hist.c:714
#, c-format
msgid "%s: found a symbol that covers several histogram records"
msgstr "%s: ნაპოვნია სიმბოლო, რომელიც ჰისტოგრამის რამდენიმე ჩანაწერში არსებობს"
#: mips.c:74
#, c-format
msgid "[find_call] 0x%lx: jal"
msgstr "[find_call] 0x%lx: jal"
#: mips.c:102
#, c-format
msgid "[find_call] 0x%lx: jalr\n"
msgstr "[find_call] 0x%lx: jalr\n"
#: source.c:166
#, c-format
msgid "%s: could not locate `%s'\n"
msgstr "%s: `%s'-ის მოძებნა შეუძლებელია\n"
#: source.c:244
#, c-format
msgid "*** File %s:\n"
msgstr "*** ფაილი %s:\n"
#: utils.c:105
#, c-format
msgid " <cycle %d>"
msgstr " <ციკლი %d>"
#, c-format
#~ msgid "%s: somebody miscounted: ltab.len=%d instead of %ld\n"
#~ msgstr "%s: ვიღაცას თვლა შეეშალა: ltab.len=%d %ld-ის მაგიერ\n"
|