File: ga.gmo

package info (click to toggle)
bison 1%3A2.5.dfsg-2.1
  • links: PTS
  • area: main
  • in suites: wheezy
  • size: 15,172 kB
  • sloc: sh: 116,606; ansic: 31,819; lex: 2,200; cpp: 1,356; yacc: 657; java: 564; perl: 450; makefile: 338; sed: 141
file content (166 lines) | stat: -rw-r--r-- 19,065 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
	8
9
U
>	<H;	
66V'_D6&F^
x!,,$'Q-y ((:%Z%#$/0D&u	I/*Otz(	1q;')&0 Qhjq!6S-o/FDZ&#$>cy!0.>Sd+**' R "p    - *!.2!+a!"!!'!6!#)"M"^"'v""",""	# 
#	.#A8#z##.#3#$ %$F$#e$.$/$/$*%!C%Me%H%H%ME&&&&&((+s*U*T*UJ++	+
++@+)',Q,3c,,-28.5k.....*. /8@/"y/8/5/90%E06k06000(1:1/K1-{1.111(12/-2C]20242	33R3-q3*33"P6<s6	66-n8*8?89;9:.:M:)d:::	: :::;!%;/G;w;*;$;%;9<E<^<s<Qz<%<<>/?I?^?p??? ?2?
@%@=@ V@/w@1@1@A#A'3A$[A1A#AA-A0$B'UB0}B(BBB7C49C5nC2C/C%D)-DKWD:DDD9
E(GEpE4EEE+EE[FgF FFFLF37G$kGG=G+G0H=HHIH"HVHQJIQIVIEJZJqJJt	WMxg^|:o\XP)mr$4"/!0zRE~UFv.%D368=?_[c&LQ7y(I
wTujs#]N,a{A-kZ1bBq 9H@YfGVl'O}*C;`e5h>
K<p2di+nS
Execution times (seconds)

Operation modes:
  -h, --help                 display this help and exit
  -V, --version              output version information and exit
      --print-localedir      output directory containing locale-dependent data
      --print-datadir        output directory containing skeletons and XSLT
  -y, --yacc                 emulate POSIX Yacc
  -W, --warnings[=CATEGORY]  report the warnings falling in CATEGORY


Report bugs to <%s>.
    Conflict between rule %d and token %s resolved as an error    Conflict between rule %d and token %s resolved as reduce    Conflict between rule %d and token %s resolved as shift TOTAL                 : on left: on right: type %d is %s
$$ for the midrule at $%d of `%s' has no declared type$$ of `%s' has no declared type$default%%expect-rr applies only to GLR parsers%d nonterminal useless in grammar%d nonterminals useless in grammar%d rule useless in grammar%d rules useless in grammar%s affects only GLR parsers%s must be followed by positive number%s redeclaration for %s%s redeclaration for <%s>%s subprocess%s subprocess failed%s subprocess got fatal signal %d%s: invalid option -- '%c'
%s: option '%c%s' doesn't allow an argument
%s: option '%s' is ambiguous
%s: option '--%s' doesn't allow an argument
%s: option '--%s' requires an argument
%s: option '-W %s' doesn't allow an argument
%s: option '-W %s' is ambiguous
%s: option '-W %s' requires an argument
%s: option requires an argument -- '%c'
%s: unrecognized option '%c%s'
%s: unrecognized option '--%s'
%u bitset_allocs, %u freed (%.2f%%).
%u bitset_lists
%u bitset_resets, %u cached (%.2f%%)
%u bitset_sets, %u cached (%.2f%%)
%u bitset_tests, %u cached (%.2f%%)
'Accumulated runs = %u
Bad stats file size.
Bitset statistics:

Copyright (C) %d Free Software Foundation, Inc.
Could not open stats file for writing.Could not read stats file.Could not write stats file.GrammarI/O errorMandatory arguments to long options are mandatory for short options too.
Nonterminals useless in grammarNonterminals, with rules where they appearOutput:
      --defines[=FILE]       also produce a header file
  -d                         likewise but cannot specify FILE (for POSIX Yacc)
  -r, --report=THINGS        also produce details on the automaton
      --report-file=FILE     write report to FILE
  -v, --verbose              same as `--report=state'
  -b, --file-prefix=PREFIX   specify a PREFIX for output files
  -o, --output=FILE          leave output to FILE
  -g, --graph[=FILE]         also output a graph of the automaton
  -x, --xml[=FILE]           also output an XML report of the automaton
                             (the XML schema is experimental)

Rules useless in grammarRules useless in parser due to conflictsState %d THINGS is a list of comma separated words that can include:
  `state'        describe the states
  `itemset'      complete the core item sets with their closure
  `lookahead'    explicitly associate lookahead tokens to items
  `solved'       describe shift/reduce conflicts solving
  `all'          include all the above information
  `none'         disable the report
Terminals unused in grammarTerminals, with rules where they appearThe same is true for optional arguments.
This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Try `%s --help' for more information.
Unknown system errorUsage: %s [OPTION]... FILE
Valid arguments are:Written by Robert Corbett and Richard Stallman.
_open_osfhandle failed`acceptambiguous argument %s for %sbison (GNU Bison) %scannot close filecannot create pipecannot open file `%s'cannot restore fd %d: dup2 failedcolumn number overflowconflicting outputs to file %sconflicts: %d reduce/reduce
conflicts: %d shift/reduce
conflicts: %d shift/reduce, %d reduce/reduce
count log histogram
density histogram
emptyempty rule for typed nonterminal, and no actionerror (nonassociative)
expected %d reduce/reduce conflictexpected %d reduce/reduce conflictsexpected %d shift/reduce conflictexpected %d shift/reduce conflictsexplicit type given in untyped grammarextra operand `%s'fatal errorgo to state %d
integer out of range: %sinvalid $ value: $%dinvalid argument %s for %sinvalid character after \-escape: %sinvalid character: %sinvalid directive: %sinvalid language `%s'invalid null characterinvalid number after \-escape: %sinvalid value for %%define Boolean variable `%s'invalid value for %%define variable `%s': `%s'line number overflowmemory exhaustedmissing `%s' at end of filemissing `%s' at end of linemissing identifier in parameter declarationmissing operand after `%s'multiple %s declarationsmultiple language declarations are invalidmultiple skeleton declarations are invalidno rules in the input grammarnonterminal useless in grammar: %sonly one %s allowed per ruleprevious declarationprevious definitionredeclaration for default tagged %%destructorredeclaration for default tagged %%printerredeclaration for default tagless %%destructorredeclaration for default tagless %%printerredefining user token number of %sreduce using rule %d (%s)refusing to overwrite the input file %sresult type clash on merge function `%s': <%s> != <%s>rule given for %s, which is a tokenrule is too longrule useless in grammarrule useless in parser due to conflictsshift, and go to state %d
size log histogram
start symbol %s does not derive any sentencestate %dstray `$'stray `,' treated as white spacestray `@'symbol %s is used, but is not defined as a token and has no rulessymbol %s redeclaredsymbol %s redefinedsymbol `%s' given more than one literal stringsymbol `%s' used more than once as a literal stringthe start symbol %s is a tokenthe start symbol %s is undefinedtime in %s: %ld.%06ld (%ld%%)
token for %%prec is not defined: %stoo few arguments for %s directive in skeletontoo many arguments for %s directive in skeletontoo many symbols in input grammar (limit is %d)type clash on default action: <%s> != <%s>unclosed %s directive in skeletonundefined %%define variable `%s' passed to muscle_percent_define_check_valuesundefined %%define variable `%s' passed to muscle_percent_define_flag_ifundefined %%define variable `%s' passed to muscle_percent_define_get_locundefined %%define variable `%s' passed to muscle_percent_define_get_synclineunset value: $$unused value: $%dwarningProject-Id-Version: bison 2.4.3
Report-Msgid-Bugs-To: bug-bison@gnu.org
POT-Creation-Date: 2011-05-14 18:25-0400
PO-Revision-Date: 2010-11-18 18:52-0500
Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>
Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>
Language: ga
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(n>6 && n<11) ? 3 : 4;

Agaí rite (soicindí)

Móid oibre:
  -h, --help                 taispeáin an chabhair seo agus scoir
  -V, --version              taispeáin eolas faoin leagan agus scoir
      --print-localedir      taispeáin an chomhadlann ina bhfuil sonraí logchaighdeáin
      --print-datadir        taispeáin an chomhadlann ina bhfuil creatlacha agus XSLT
  -y, --yacc                 déan aithris ar Yacc POSIX
  -W, --warnings=[CATAGÓIR]  taispeáin na rabhaidh atá i gCATAGÓIR


Seol tuairiscí ar fhabhtanna chuig <%s>.
    Coinbhleacht idir riail %d agus teaghrán comharthach %s: réitíodh mar earráid    Coinbhleacht idir riail %d agus teaghrán comharthach %s: réitíodh mar laghdú    Coinbhleacht idir riail %d agus teaghrán comharthach %s: réitíodh mar iomlaoid IOMLÁN                : ar clé: ar dheis: de chineál %d is %s
Níl aon chineál fógartha ag $$ na meánrialach ag $%d de `%s'Níl aon chineál fógartha ag $$ de `%s'$réamhshocraitheNíl %%expect-rr in úsáid ach le parsálaithe GLR%d slonn inlaghdaithe gan tairbhe sa ghramadach%d shlonn inlaghdaithe gan tairbhe sa ghramadach%d shlonn inlaghdaithe gan tairbhe sa ghramadach%d slonn inlaghdaithe gan tairbhe sa ghramadach%d slonn inlaghdaithe gan tairbhe sa ghramadach%d riail gan tairbhe sa ghramadach%d riail gan tairbhe sa ghramadach%d riail gan tairbhe sa ghramadach%d riail gan tairbhe sa ghramadach%d riail gan tairbhe sa ghramadachNíl %s curtha i bhfeidhm ach ar pharsálaithe GLRNí foláir uimhir dheimhneach a theacht i ndiaidh %sathfhógra %s ar %sathfhógra %s ar <%s>fophróiseas %stheip ar fhophróiseas %sfuair fophróiseas %s comhartha marfach %d%s: rogha neamhbhailí -- '%c'
%s: ní cheadaítear argóint i ndiaidh na rogha '%c%s'
%s: Tá an rogha '%s' débhríoch
%s: ní cheadaítear argóint i ndiaidh na rogha '--%s'
%s: tá argóint de dhíth i ndiaidh na rogha '--%s'
%s: ní cheadaítear argóint i ndiaidh na rogha '-W %s'
%s: Tá an rogha '-W %s' débhríoch
%s: tá argóint de dhíth i ndiaidh na rogha '-W %s'
%s: tá argóint de dhíth i ndiaidh na rogha -- '%c'
%s: rogha anaithnid '%c%s'
%s: rogha anaithnid '--%s'
%u bitset_allocs, %u scaoilte (%.2f%%).
%u bitset_lists
%u bitset_resets, %u curtha i dtaisce (%.2f%%)
%u bitset_sets, %u curtha i dtaisce (%.2f%%)
%u bitset_tests, %u curtha i dtaisce (%.2f%%)
'Rití carnacha = %u
Méid comhaid staitistice earráideach.
Staitistic Bitset:

Copyright © %d Free Software Foundation, Inc.
Níorbh fhéidir an comhad staitistice a oscailt chun scríobh ann.Níorbh fhéidir an comhad staitistice a léamh.Níorbh fhéidir scríobh ar an chomhad staitistice.GramadachEarráid I/AIs riachtanach le rogha ghearr aon argóint atá riachtanach leis an rogha fhada.
Sloinn inlaghdaithe gan tairbhe sa ghramadachSloinn inlaghdaithe, le rialacha más cuíAschur:
      --defines[=COMHAD]     gin comhad ceanntásca freisin
  -d                         mar an gcéanna, ach gan COMHAD (le haghaidh Yacc POSIX)
  -r, --report=RUDAÍ         tabhair sonraí faoin uathoibreán
      --report-file=COMHAD   scríobh tuairisc i gCOMHAD
  -v, --verbose              ar comhbhrí le `--report=state'
  -b, --file-prefix=RÉIMÍR   RÉIMÍR ar aschomhaid
  -o, --output=COMHAD        scríobh aschur sa CHOMHAD
  -g, --graph[=COMHAD]       scríobh graf an uathoibreáin
  -x, --xml[=COMHAD]         scríobh tuairisc ar an uathoibreán mar XML
                             (is trialach é an scéimre XML)

Rialacha gan tairbhe sa ghramadachRialacha gan tairbhe sa pharsálaí de bhrí coinbhleachtaíStaid %d Is éard atá i RUDAÍ ná liosta focal, scartha le camóga, as na roghanna seo:
  `state'        déan cur síos ar na staideanna
  `itemset'      comhlíon na croíthacair míre lena gclabhsúr
  `look-ahead'   ceangail teaghráin réamhfheiceála le míreanna go follasach
  `solved'       réiteach de choinbhleachtaí iomlaoid/laghdú
  `all'          cuir gach sonra thuas san áireamh
  `none'         díchumasaigh an tuairisc
Sloinn dolaghdaithe gan úsáid sa ghramadachSloinn dolaghdaithe, le rialacha más cuíAgus mar an gcéanna le haghaidh argóintí roghnacha freisin.
Is saorbhogearra an ríomhchlár seo; féach ar an bhunchód le haghaidh
coinníollacha cóipeála.  Níl baránta ar bith ann; go fiú níl baránta ann
d'INDÍOLTACHT nó FEILIÚNACHT D'FHEIDHM AR LEITH.
Bain triail as `%s --help' chun tuilleadh eolais a fháil.
Earráid chórais anaithnidÚsáid: %s [ROGHA]... COMHAD
Na hargóintí bailí:Le Robert Corbett agus Richard Stallman.
theip ar _open_osfhandle`glac leisargóint dhébhríoch %s chun %sbison (GNU Bison) %sní féidir comhad a dhúnadhní féidir píopa a chruthúní féidir comhad `%s' a oscailtní féidir fd %d a athchóiriú: theip ar dup2uimhir an cholúin thar maoilaschuir chontrártha scríofa i gcomhad %scoinbhleachtaí: %d laghdú/laghdú
coinbhleachtaí: %d iomlaoid/laghdú
coinbhleachtaí: %d iomlaoid/laghdú, %d laghdú/laghdú
histeagram loga áirimh
histeagram dlúithe
folamhriail fholamh i gcomhair teaghrán inlaghdaithe le cineál, ach níl aon ghníomhearráid (neamh-chomhthiomsaitheach)
bhíothas ag súil le %d coinbhleacht laghdú/laghdúbhíothas ag súil le %d choinbhleacht laghdú/laghdúbhíothas ag súil le %d choinbhleacht laghdú/laghdúbhíothas ag súil le %d gcoinbhleacht laghdú/laghdúbhíothas ag súil le %d coinbhleacht laghdú/laghdúbhíothas ag súil le %d coinbhleacht iomlaoid/laghdúbhíothas ag súil le %d choinbhleacht iomlaoid/laghdúbhíothas ag súil le %d choinbhleacht iomlaoid/laghdúbhíothas ag súil le %d gcoinbhleacht iomlaoid/laghdúbhíothas ag súil le %d coinbhleacht iomlaoid/laghdúcineál follasach i ngramadach gan chineálachaoibreann breise `%s'earráid mharfachtéigh go staid %d
slánuimhir as raon: %sluach neamhbhailí $: $%dargóint neamhbhailí %s chun %scarachtar neamhbhailí tar éis éalúcháin-\: %scarachtar neamhbhailí: %streoir neamhbhailí: %steanga neamhbhailí `%s'carachtar neamhbhailí nialasachuimhir neamhbhailí tar éis éalúcháin-\: %sluach neamhbhailí ar athróg Boole %%define `%s'luach neamhbhailí ar athróg %%define `%s': `%s'líne-uimhir thar maoilcuimhne ídithe`%s' ar iarraidh ag críoch an chomhaid`%s' ar iarraidh ag críoch na líneaitheantóir ar iarraidh i bhfógra paraiméadairoibreann ar iarraidh i ndiaidh `%s'níos mó ná fógra amháin %sní cheadaítear níos mó ná teanga amháinní cheadaítear níos mó ná creatlach amháinníl aon riail sa ghramadach ionchurthaslonn inlaghdaithe gan tairbhe sa ghramadach: %sní cheadaítear ach %s amháin an riailfógra roimhe seosainmhíniú roimhe seoathfhógra ar %%destructor réamhshocraithe clibeáilteathfhógra ar %%printer réamhshocraithe clibeáilteathfhógra ar %%destructor réamhshocraithe gan chlibathfhógra ar %%printer réamhshocraithe gan chlibsainmhíniú nua ar an uimhir theaghráin do %slaghdaigh, ag úsáid rialach %d (%s)diúltaítear inchomhad %s a fhorscríobhcaismirt idir cineálacha toraidh i bhfeidhm chumaiscthe `%s': <%s> != <%s>tugadh riail i gcomhair %s atá ina theaghrán comharthachriail rófhadariail gan tairbhe sa ghramadachriail gan tairbhe sa pharsálaí de bhrí coinbhleachtaídéan iomlaoid, agus téigh go staid %d
histeagram loga méid
níl aon abairt díorthaithe ón siombail tosaigh %sstaid %d`$' ar strae`,' ar seachrán, caith leis mar spás bán`@' ar straetá siombail %s in úsáid, ach níl sé ina teaghrán comharthach agus níl aon riail aiciathfhógra ar shiombail %ssainmhíniú nua ar shiombail %stá níos mó ná aon teaghrán litriúil amháin ag an tsiombail `%s'siombail `%s' in úsáid níos mó ná uair amháin mar theaghrán litriúilis teaghrán comharthach í an tsiombail tosaigh %ssiombail tosaigh %s gan sainmhíniúaga i %s: %ld.%06ld (%ld%%)
teaghrán comharthach le haghaidh %%prec gan sainmhíniú: %seaspa argóintí do threoir %s i gcreatlachan iomarca argóintí do threoir %s i gcreatlachan iomarca siombailí sa ghramadach ionchurtha (uasmhéid %d)caismirt idir cineálacha leis an ghníomh réamhshocraithe: <%s> != <%s>treoir %s gan dúnadh i gcreatlachathróg %%define `%s' gan sainmhíniú seolta chuig muscle_percent_define_check_valuesathróg %%define `%s' gan sainmhíniú seolta chuig muscle_percent_define_flag_ifathróg %%define `%s' gan sainmhíniú seolta chuig muscle_percent_define_get_locathróg %%define `%s' gan sainmhíniú seolta chuig muscle_percent_define_get_synclineluach gan socrú: $$luach gan úsáid: $%drabhadh