1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414
|
# Finnish translation for bleachbit
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
# This file is distributed under the same license as the bleachbit package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bleachbit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-24 19:52-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-26 07:45+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <Unknown>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-06-26 16:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18111)\n"
#: ../cleaners/mc.xml ../cleaners/tortoisesvn.xml ../cleaners/vim.xml
#: ../cleaners/safari.xml ../cleaners/links2.xml ../cleaners/seamonkey.xml
#: ../cleaners/realplayer.xml ../cleaners/windows_defender.xml
#: ../cleaners/d4x.xml ../cleaners/sqlite3.xml
#: ../cleaners/internet_explorer.xml ../cleaners/libreoffice.xml
#: ../cleaners/easytag.xml ../cleaners/bash.xml ../cleaners/nautilus.xml
#: ../cleaners/octave.xml ../cleaners/elinks.xml ../cleaners/chromium.xml
#: ../cleaners/google_chrome.xml
msgid "History"
msgstr "Historia"
#: ../cleaners/mc.xml ../cleaners/tortoisesvn.xml ../cleaners/links2.xml
#: ../cleaners/realplayer.xml ../cleaners/d4x.xml ../cleaners/libreoffice.xml
#: ../cleaners/easytag.xml ../cleaners/nautilus.xml ../cleaners/gnome.xml
#: ../bleachbit/Cleaner.py:351 ../bleachbit/Cleaner.py:425
#: ../bleachbit/Cleaner.py:434
msgid "Delete the usage history"
msgstr "Poista käyttöhistoria"
#: ../cleaners/gpodder.xml ../cleaners/hippo_opensim_viewer.xml
#: ../cleaners/thumbnails.xml ../cleaners/safari.xml ../cleaners/emesene.xml
#: ../cleaners/liferea.xml ../cleaners/seamonkey.xml ../cleaners/vuze.xml
#: ../cleaners/yahoo_messenger.xml ../cleaners/pidgin.xml
#: ../cleaners/adobe_reader.xml ../cleaners/evolution.xml
#: ../cleaners/tremulous.xml ../cleaners/libreoffice.xml ../cleaners/xine.xml
#: ../cleaners/nexuiz.xml ../cleaners/exaile.xml ../cleaners/opera.xml
#: ../cleaners/amsn.xml ../cleaners/gftp.xml ../cleaners/miro.xml
#: ../cleaners/beagle.xml ../cleaners/kde.xml ../cleaners/epiphany.xml
#: ../cleaners/flash.xml ../cleaners/secondlife_viewer.xml ../cleaners/java.xml
#: ../cleaners/chromium.xml ../cleaners/audacious.xml ../cleaners/rhythmbox.xml
#: ../cleaners/google_chrome.xml ../cleaners/thunderbird.xml
#: ../bleachbit/Cleaner.py:194 ../bleachbit/Cleaner.py:372
#: ../bleachbit/Cleaner.py:457
msgid "Cache"
msgstr "Välimuisti"
#: ../cleaners/gpodder.xml ../cleaners/yum.xml
#: ../cleaners/hippo_opensim_viewer.xml ../cleaners/thumbnails.xml
#: ../cleaners/windows_explorer.xml ../cleaners/liferea.xml
#: ../cleaners/vuze.xml ../cleaners/yahoo_messenger.xml ../cleaners/pidgin.xml
#: ../cleaners/adobe_reader.xml ../cleaners/evolution.xml
#: ../cleaners/libreoffice.xml ../cleaners/apt.xml ../cleaners/xine.xml
#: ../cleaners/nexuiz.xml ../cleaners/exaile.xml ../cleaners/amsn.xml
#: ../cleaners/gftp.xml ../cleaners/miro.xml ../cleaners/beagle.xml
#: ../cleaners/kde.xml ../cleaners/flash.xml ../cleaners/secondlife_viewer.xml
#: ../cleaners/java.xml ../cleaners/audacious.xml ../cleaners/rhythmbox.xml
#: ../bleachbit/Cleaner.py:372 ../bleachbit/Cleaner.py:457
#: ../bleachbit/Cleaner.py:491 ../bleachbit/Cleaner.py:493
msgid "Delete the cache"
msgstr "Tyhjennä välimuisti"
#. TRANSLATORS: Vacuum is a verb. The term is jargon
#. from the SQLite database. Microsoft Access uses
#. the term 'Compact Database' (which you may translate
#. instead). Another synonym is 'defragment.'
#: ../cleaners/gpodder.xml ../cleaners/yum.xml ../cleaners/safari.xml
#: ../cleaners/liferea.xml ../cleaners/chromium.xml
#: ../cleaners/google_chrome.xml ../cleaners/thunderbird.xml
#: ../bleachbit/Cleaner.py:216 ../bleachbit/Cleaner.py:362
#: ../bleachbit/Action.py:419
msgid "Vacuum"
msgstr "Tiivistä tietokanta"
#: ../cleaners/gpodder.xml ../cleaners/yum.xml ../cleaners/safari.xml
#: ../cleaners/liferea.xml ../cleaners/chromium.xml
#: ../cleaners/google_chrome.xml ../cleaners/thunderbird.xml
#: ../bleachbit/Cleaner.py:217
msgid ""
"Clean database fragmentation to reduce space and improve speed without "
"removing any data"
msgstr ""
"Poista tietokannan pirstoutuminen vähentääksesi tilankäyttöä ja "
"nopeuttaaksesi toimintaa tietoja poistamatta"
#: ../cleaners/yum.xml ../cleaners/apt.xml
msgid "Package manager"
msgstr "Pakettihallinta"
#: ../cleaners/warzone2100.xml ../cleaners/hippo_opensim_viewer.xml
#: ../cleaners/gl-117.xml ../cleaners/tremulous.xml ../cleaners/nexuiz.xml
#: ../cleaners/secondlife_viewer.xml
msgid "Game"
msgstr "Peli"
#: ../cleaners/warzone2100.xml ../cleaners/hippo_opensim_viewer.xml
#: ../cleaners/teamviewer.xml ../cleaners/realplayer.xml ../cleaners/vuze.xml
#: ../cleaners/yahoo_messenger.xml ../cleaners/amule.xml
#: ../cleaners/easytag.xml ../cleaners/exaile.xml ../cleaners/screenlets.xml
#: ../cleaners/gftp.xml ../cleaners/miro.xml ../cleaners/audacious.xml
#: ../bleachbit/Cleaner.py:488
msgid "Logs"
msgstr "Lokit"
#: ../cleaners/warzone2100.xml ../cleaners/hippo_opensim_viewer.xml
#: ../cleaners/teamviewer.xml ../cleaners/realplayer.xml ../cleaners/vuze.xml
#: ../cleaners/yahoo_messenger.xml ../cleaners/amule.xml ../cleaners/exaile.xml
#: ../cleaners/screenlets.xml ../cleaners/gftp.xml ../cleaners/miro.xml
#: ../cleaners/audacious.xml ../bleachbit/Cleaner.py:488
msgid "Delete the logs"
msgstr "Poista lokit"
#: ../cleaners/thumbnails.xml ../cleaners/windows_explorer.xml
msgid "Thumbnails"
msgstr "Esikatselukuvat"
#: ../cleaners/thumbnails.xml
msgid "Icons for files on the system"
msgstr "Järjestelmässä olevien tiedostojen esikatselukuvat"
#: ../cleaners/vim.xml ../cleaners/gedit.xml
msgid "Editor"
msgstr "Editori"
#: ../cleaners/vim.xml
msgid ""
"Delete ~/.viminfo which includes file history, command history, and buffers"
msgstr ""
"Poista ~/.viminfo, joka sisältää tiedostohistorian, komentojen historian ja "
"puskurit"
#: ../cleaners/filezilla.xml ../cleaners/transmission.xml ../cleaners/vuze.xml
#: ../cleaners/amule.xml ../cleaners/gftp.xml
msgid "File transfer client"
msgstr "Tiedostonsiirto-ohjelma"
#: ../cleaners/filezilla.xml ../cleaners/paint.xml
#: ../cleaners/windows_media_player.xml ../cleaners/windows_explorer.xml
#: ../cleaners/teamviewer.xml ../cleaners/microsoft_office.xml
#: ../cleaners/vlc.xml ../cleaners/adobe_reader.xml ../cleaners/winamp.xml
#: ../cleaners/winzip.xml ../cleaners/winrar.xml ../cleaners/audacious.xml
#: ../cleaners/wordpad.xml ../bleachbit/Cleaner.py:373
msgid "Most recently used"
msgstr "Viimeksi käytetyt"
#: ../cleaners/filezilla.xml ../cleaners/windows_explorer.xml
#: ../cleaners/gwenview.xml ../cleaners/adobe_reader.xml ../cleaners/gedit.xml
#: ../cleaners/kde.xml ../cleaners/audacious.xml ../bleachbit/Cleaner.py:374
#: ../bleachbit/Cleaner.py:471
msgid "Delete the list of recently used documents"
msgstr "Poista viimeisimpien asiakirjojen lista"
#: ../cleaners/skype.xml ../cleaners/xchat.xml ../cleaners/emesene.xml
#: ../cleaners/yahoo_messenger.xml ../cleaners/pidgin.xml ../cleaners/amsn.xml
msgid "Chat client"
msgstr "Pikaviestimet"
#: ../cleaners/skype.xml ../cleaners/xchat.xml ../cleaners/emesene.xml
#: ../cleaners/seamonkey.xml ../cleaners/yahoo_messenger.xml
#: ../cleaners/pidgin.xml ../cleaners/amsn.xml
msgid "Chat logs"
msgstr "Pikaviestimien lokit"
#: ../cleaners/skype.xml ../cleaners/xchat.xml ../cleaners/emesene.xml
#: ../cleaners/seamonkey.xml ../cleaners/yahoo_messenger.xml
#: ../cleaners/pidgin.xml ../cleaners/amsn.xml
msgid "Delete the chat logs"
msgstr "Tyhjennä pikaviestimien lokit"
#: ../cleaners/skype.xml
msgid "Installers"
msgstr "Asennusohjelmat"
#: ../cleaners/skype.xml
msgid "Delete cached patches and installers"
msgstr "Poista välimuistissa olevat paikkaukset ja asennusohjelmat"
#: ../cleaners/safari.xml ../cleaners/links2.xml ../cleaners/seamonkey.xml
#: ../cleaners/konqueror.xml ../cleaners/internet_explorer.xml
#: ../cleaners/opera.xml ../cleaners/epiphany.xml ../cleaners/elinks.xml
#: ../cleaners/chromium.xml ../cleaners/google_chrome.xml
#: ../bleachbit/Cleaner.py:228
msgid "Web browser"
msgstr "Web-selain"
#: ../cleaners/safari.xml ../cleaners/seamonkey.xml ../cleaners/opera.xml
#: ../cleaners/epiphany.xml ../cleaners/chromium.xml
#: ../cleaners/google_chrome.xml ../cleaners/thunderbird.xml
#: ../bleachbit/Cleaner.py:195
msgid "Delete the web cache, which reduces time to display revisited pages"
msgstr ""
"Poista sivuhistoria, joka nopeuttaa jo vierailtujen sivujen näyttämistä"
#: ../cleaners/safari.xml ../cleaners/liferea.xml ../cleaners/seamonkey.xml
#: ../cleaners/realplayer.xml ../cleaners/konqueror.xml
#: ../cleaners/internet_explorer.xml ../cleaners/opera.xml
#: ../cleaners/epiphany.xml ../cleaners/flash.xml ../cleaners/silverlight.xml
#: ../cleaners/chromium.xml ../cleaners/google_chrome.xml
#: ../cleaners/thunderbird.xml ../bleachbit/Cleaner.py:196
msgid "Cookies"
msgstr "Evästeet"
#: ../cleaners/safari.xml ../cleaners/liferea.xml ../cleaners/seamonkey.xml
#: ../cleaners/realplayer.xml ../cleaners/konqueror.xml
#: ../cleaners/internet_explorer.xml ../cleaners/opera.xml
#: ../cleaners/epiphany.xml ../cleaners/flash.xml ../cleaners/silverlight.xml
#: ../cleaners/chromium.xml ../cleaners/google_chrome.xml
#: ../cleaners/thunderbird.xml ../bleachbit/Cleaner.py:197
msgid ""
"Delete cookies, which contain information such as web site preferences, "
"authentication, and tracking identification"
msgstr ""
"Poista tietoa sisältävät evästeet, kuten web-sivustojen asetukset, "
"varmenteet ja jäljitystiedot"
#: ../cleaners/safari.xml ../cleaners/konqueror.xml
#: ../cleaners/internet_explorer.xml ../cleaners/opera.xml
#: ../bleachbit/Cleaner.py:215
msgid "List of visited web pages"
msgstr "Lista vierailluista verkkosivuista"
#. Torrent software can block a list of IP addresses, such as those that may belong to malware or anti-piracy organizations
#: ../cleaners/transmission.xml
msgid "Blocklists"
msgstr "Estolistat"
#: ../cleaners/transmission.xml ../cleaners/windows_defender.xml
#: ../cleaners/beagle.xml ../cleaners/thunderbird.xml ../cleaners/deepscan.xml
#: ../bleachbit/Cleaner.py:199
msgid "Delete the files"
msgstr "Poista tiedostot"
#: ../cleaners/transmission.xml
msgid "Blocklists will need update to work."
msgstr "Estolistat vaativat päivitystä toimiakseen."
#: ../cleaners/transmission.xml
msgid "Torrents"
msgstr "Torrentit"
#: ../cleaners/transmission.xml
msgid "Delete the torrents (just the metadata but not the files described)"
msgstr "Poista torrentit (vain metadata, ei itse tiedostoja)"
#: ../cleaners/transmission.xml
msgid "Statistics"
msgstr "Tilastot"
#: ../cleaners/transmission.xml
msgid "Delete the file"
msgstr "Poista tiedosto"
#: ../cleaners/paint.xml ../cleaners/windows_media_player.xml
#: ../cleaners/windows_explorer.xml ../cleaners/teamviewer.xml
#: ../cleaners/microsoft_office.xml ../cleaners/vlc.xml ../cleaners/winamp.xml
#: ../cleaners/winzip.xml ../cleaners/winrar.xml ../cleaners/wordpad.xml
msgid "Delete the most recently used list"
msgstr "Poista viimeisimpien asiakirjojen lista"
#: ../cleaners/emesene.xml
msgid "Delete the avatars and emoticons cache"
msgstr "Tyhjennä avatar- ja tunneikoni-välimuisti"
#: ../cleaners/windows_media_player.xml ../cleaners/realplayer.xml
#: ../cleaners/vlc.xml ../cleaners/winamp.xml
msgid "Media player"
msgstr "Mediasoitin"
#: ../cleaners/windows_explorer.xml ../cleaners/nautilus.xml
msgid "File manager"
msgstr "Tiedostonhallinta"
#: ../cleaners/windows_explorer.xml ../cleaners/gwenview.xml
#: ../cleaners/gedit.xml ../cleaners/kde.xml ../bleachbit/Cleaner.py:470
msgid "Recent documents list"
msgstr "Viimeisimpien asiakirjojen lista"
#. In Windows 'Run' is the dialog in the Start menu
#. In GNOME 'Run' is the dialog shown when typing ALT+F2'
#: ../cleaners/windows_explorer.xml ../cleaners/gnome.xml
msgid "Run"
msgstr "Suorita"
#: ../cleaners/windows_explorer.xml ../cleaners/opera.xml ../cleaners/gnome.xml
#: ../cleaners/google_toolbar.xml
msgid "Search history"
msgstr "Hakuhistoria"
#: ../cleaners/windows_explorer.xml ../cleaners/opera.xml ../cleaners/gnome.xml
#: ../cleaners/google_toolbar.xml
msgid "Delete the search history"
msgstr "Poista hakuhistoria"
#: ../cleaners/windows_explorer.xml
msgid "This will restart Windows Explorer."
msgstr "Tämä käynnistää Windows Explorerin uudelleen."
#: ../cleaners/gl-117.xml ../cleaners/microsoft_office.xml
#: ../cleaners/beagle.xml ../cleaners/secondlife_viewer.xml ../cleaners/x11.xml
msgid "Debug logs"
msgstr "Ohjelmavirheiden jäljityksen lokit"
#: ../cleaners/gl-117.xml ../cleaners/microsoft_office.xml
#: ../cleaners/easytag.xml ../cleaners/beagle.xml
#: ../cleaners/secondlife_viewer.xml ../cleaners/x11.xml
msgid "Delete the debug logs"
msgstr "Poista virheiden jäljityslokit"
#: ../cleaners/google_earth.xml ../cleaners/winetricks.xml ../cleaners/vuze.xml
#: ../cleaners/adobe_reader.xml ../cleaners/amule.xml ../cleaners/wine.xml
#: ../cleaners/internet_explorer.xml ../cleaners/gimp.xml ../cleaners/kde.xml
#: ../cleaners/deepscan.xml ../bleachbit/Cleaner.py:522
msgid "Temporary files"
msgstr "Väliaikaiset tiedostot"
#: ../cleaners/google_earth.xml ../cleaners/winetricks.xml ../cleaners/vuze.xml
#: ../cleaners/adobe_reader.xml ../cleaners/amule.xml ../cleaners/wine.xml
#: ../cleaners/internet_explorer.xml ../cleaners/gimp.xml ../cleaners/kde.xml
#: ../cleaners/deepscan.xml ../bleachbit/Cleaner.py:522
msgid "Delete the temporary files"
msgstr "Poista väliaikaiset tiedostot"
#: ../cleaners/seamonkey.xml ../cleaners/opera.xml ../bleachbit/Cleaner.py:203
msgid "Download history"
msgstr "Lataushistoria"
#: ../cleaners/seamonkey.xml ../cleaners/opera.xml ../bleachbit/Cleaner.py:203
msgid "List of files downloaded"
msgstr "Lista ladatuista tiedostoista"
#: ../cleaners/seamonkey.xml
msgid "Delete the list of visited web pages"
msgstr "Poista vierailtujen web-sivujen lista"
#: ../cleaners/vuze.xml ../cleaners/deepscan.xml ../bleachbit/Cleaner.py:192
msgid "Backup files"
msgstr "Varmuuskopiotiedostot"
#: ../cleaners/vuze.xml ../cleaners/deepscan.xml ../bleachbit/Cleaner.py:193
msgid "Delete the backup files"
msgstr "Poista varmuuskopiot"
#: ../cleaners/konqueror.xml ../cleaners/opera.xml ../cleaners/chromium.xml
msgid "Current session"
msgstr "Nykyinen istunto"
#: ../cleaners/konqueror.xml ../cleaners/opera.xml ../cleaners/chromium.xml
msgid "Delete the current session"
msgstr "Poista nykyinen istunto"
#: ../cleaners/konqueror.xml ../cleaners/opera.xml ../bleachbit/Cleaner.py:215
msgid "URL history"
msgstr "URL-historia"
#: ../cleaners/microsoft_office.xml ../cleaners/libreoffice.xml
#: ../bleachbit/Cleaner.py:377
msgid "Office suite"
msgstr "Toimisto-ohjelmisto"
#: ../cleaners/windows_defender.xml
msgid "Anti-virus"
msgstr "Virustorjunta"
#: ../cleaners/adobe_reader.xml
msgid "Document viewer"
msgstr "Asiakirjakatselin"
#: ../cleaners/evolution.xml ../cleaners/thunderbird.xml
msgid "Email client"
msgstr "Sähköpostiohjelma"
#: ../cleaners/tremulous.xml
msgid "Delete the list of game servers"
msgstr "Poista lista pelipalvelimista"
#: ../cleaners/sqlite3.xml ../cleaners/bash.xml ../cleaners/octave.xml
msgid "Delete the command history"
msgstr "Poista päätteen historia"
#: ../cleaners/wine.xml
msgid "Compatibility layer for Windows software"
msgstr "Yhteensopivuustaso Windows-ohjelmistojen kanssa"
#: ../cleaners/internet_explorer.xml ../cleaners/chromium.xml
#: ../cleaners/google_chrome.xml ../bleachbit/Cleaner.py:204
msgid "Form history"
msgstr "Lomakehistoria"
#: ../cleaners/internet_explorer.xml ../bleachbit/Cleaner.py:205
msgid "A history of forms entered in web sites and in the Search bar"
msgstr "Web-sivuille ja hakupalkkiin syötettyjen tietojen historia"
#. This software edits metadata tags, such as title and artist, in audio files
#: ../cleaners/easytag.xml
msgid "Audio files tagger"
msgstr "Äänitiedostojen merkitsijä"
#: ../cleaners/apt.xml
msgid "Delete obsolete files"
msgstr "Poista vanhentuneet tiedostot"
#: ../cleaners/apt.xml
msgid "Package lists"
msgstr "Pakettiluettelot"
#: ../cleaners/xine.xml ../cleaners/miro.xml ../cleaners/flash.xml
msgid "Multimedia viewer"
msgstr "Multimediaohjelma"
#: ../cleaners/recoll.xml ../cleaners/beagle.xml
msgid "Search tool"
msgstr "Hakutyökalu"
#: ../cleaners/recoll.xml ../cleaners/beagle.xml ../cleaners/thunderbird.xml
msgid "Index"
msgstr "Indeksi"
#: ../cleaners/recoll.xml
msgid ""
"Delete the search index, a database of words and the files they contain"
msgstr ""
"Poista hakuindeksi, tietokanta sanoista ja tiedostoista, joissa ne ovat"
#: ../cleaners/gimp.xml
msgid "Graphics editor"
msgstr "Grafiikkaeditori"
#: ../cleaners/exaile.xml
msgid "Downloaded podcasts"
msgstr "Ladatut podcastit"
#: ../cleaners/exaile.xml
msgid "Delete downloaded podcasts"
msgstr "Poista ladatut podcastit"
#: ../cleaners/bash.xml
msgid "Shell"
msgstr "Komentotulkki"
#. TRANSLATORS: DOM = Document Object Model.
#: ../cleaners/opera.xml ../cleaners/epiphany.xml ../cleaners/chromium.xml
#: ../cleaners/google_chrome.xml ../bleachbit/Cleaner.py:201
msgid "DOM Storage"
msgstr "DOM-tallennus"
#: ../cleaners/opera.xml ../cleaners/epiphany.xml ../cleaners/chromium.xml
#: ../cleaners/google_chrome.xml ../bleachbit/Cleaner.py:201
msgid "Delete HTML5 cookies"
msgstr "Poista HTML5-evästeet"
#: ../cleaners/opera.xml ../cleaners/epiphany.xml ../cleaners/chromium.xml
#: ../cleaners/google_chrome.xml ../cleaners/thunderbird.xml
#: ../bleachbit/Cleaner.py:210
msgid "Passwords"
msgstr "Salasanat"
#: ../cleaners/opera.xml ../cleaners/epiphany.xml ../cleaners/chromium.xml
#: ../cleaners/google_chrome.xml ../cleaners/thunderbird.xml
#: ../bleachbit/Cleaner.py:211
msgid ""
"A database of usernames and passwords as well as a list of sites that should "
"not store passwords"
msgstr ""
"Tietokanta käyttäjätunnuksista ja salasanoista sekä lista verkkosivustoista "
"joiden salasanoja ei pitäisi tallentaa"
#: ../cleaners/opera.xml ../cleaners/epiphany.xml ../cleaners/chromium.xml
#: ../cleaners/google_chrome.xml ../cleaners/thunderbird.xml
#: ../bleachbit/Cleaner.py:213
msgid "This option will delete your saved passwords."
msgstr "Tämä valinta poistaa kaikki tallennetut salasanat."
#: ../cleaners/nautilus.xml
msgid "Custom folders will be reset."
msgstr "Omat kansiot alustetaan."
#: ../cleaners/gnome.xml ../cleaners/kde.xml
msgid "Desktop environment"
msgstr "Työpöytäympäristö"
#: ../cleaners/screenlets.xml
msgid "Widgets for the desktop"
msgstr "Työpöydän sovelmat"
#: ../cleaners/epiphany.xml
msgid "Places"
msgstr "Sijainnit"
#: ../cleaners/epiphany.xml
msgid ""
"A database of URLs including bookmarks, favicons, and a history of visited "
"web sites"
msgstr ""
"URL:eista koostuva tietokanta, jossa on kirjanmerkkejä, suosikki-ikoneja ja "
"lista käydyistä sivustoista"
#: ../cleaners/epiphany.xml
msgid "This option deletes all bookmarks."
msgstr "Tämä valinta poistaa kaikki kirjanmerkit."
#: ../cleaners/winrar.xml
msgid "File archiver"
msgstr "Tiedostojen pakkaus ja purku"
#: ../cleaners/elinks.xml
msgid "Delete the cookies, visited URLs, and search history"
msgstr "Poista evästeet, vieraillut URL:it ja hakuhistoria"
#: ../cleaners/chromium.xml ../cleaners/google_chrome.xml
msgid "A history of forms entered in web sites"
msgstr "Sivujen lomakkeille kirjoitettu historia"
#: ../cleaners/chromium.xml ../cleaners/google_chrome.xml
msgid ""
"Delete the history which includes visited sites, downloads, and thumbnails"
msgstr ""
"Poista historiatiedot käydyistä sivustoista latauksista ja kuvakkeista"
#: ../cleaners/chromium.xml ../cleaners/google_chrome.xml
msgid "Search engines"
msgstr "Hakukoneet"
#. 'Factory' means a search engine that is installed by default 'from the factory,' but this is different than a 'default search engine' https://lists.launchpad.net/launchpad-translators/msg00283.html
#: ../cleaners/chromium.xml ../cleaners/google_chrome.xml
msgid ""
"Reset the search engine usage history and delete non-factory search engines, "
"some of which are added automatically"
msgstr ""
"Tyhjennä hakukoneiden käyttöhistoria ja poista alkuperäisten rinnalle "
"lisätyt hakukoneet (osa näistä on lisätty automaattisesti)"
#: ../cleaners/audacious.xml
msgid "Audio player"
msgstr "Äänisoitin"
#: ../cleaners/rhythmbox.xml
msgid "Database"
msgstr "Tietokanta"
#: ../cleaners/rhythmbox.xml
msgid ""
"Delete the database, which contain information such as play count and last "
"played"
msgstr ""
"Poista tietokanta, joka sisältää tietoja kuten toistokerrat ja viimeisimmän "
"toiston ajankohdan"
#: ../cleaners/google_chrome.xml
msgid "Session"
msgstr "Istunto"
#: ../cleaners/google_chrome.xml
msgid "Delete the current and last sessions"
msgstr "Poista nykyinen ja aikaisemmat istunnot"
#: ../cleaners/x11.xml
msgid "Windowing system"
msgstr "Ikkunointijärjestelmä"
#: ../cleaners/wordpad.xml
msgid "Word processor"
msgstr "Tekstinkäsittelysovellus"
#: ../cleaners/deepscan.xml
msgid "Deep scan"
msgstr "Tarkempi tutkimus"
#: ../cleaners/deepscan.xml
msgid "Clean files widely scattered across the disk"
msgstr "Siivoa ympäri levyä olevat tiedostot"
#: ../cleaners/deepscan.xml
msgid "Inspect the preview for any files you want to keep."
msgstr "Tarkista esikatselusta, jos haluat säilyttää joitain tiedostoja."
#: ../cleaners/deepscan.xml
msgid "This option is slow."
msgstr "Tämä vaihtoehto on hidas."
#: ../bleachbit.desktop
msgid "Unnecessary file cleaner"
msgstr "Turhien tiedostojen puhdistaja"
#: ../bleachbit.desktop
msgid "Free space and maintain privacy"
msgstr "Vapauta tilaa ja hallitse yksityisyyttä"
#. TRANSLATORS: This is the label in the log indicating was
#. skipped because it matches the whitelist
#: ../bleachbit/Command.py:44
msgid "Skip"
msgstr "Sivuuta"
#. TRANSLATORS: This is the label in the log indicating will be
#. deleted (for previews) or was actually deleted
#: ../bleachbit/Command.py:74
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
#. TRANSLATORS: The file will be deleted when the
#. system reboots
#: ../bleachbit/Command.py:95
msgid "Mark for deletion"
msgstr "Merkitse poistettavaksi"
#. TRANSLATORS: Parts of this file will be deleted
#: ../bleachbit/Command.py:192 ../bleachbit/Command.py:226
#: ../bleachbit/Action.py:256 ../bleachbit/Action.py:269
#: ../bleachbit/Action.py:282 ../bleachbit/Action.py:295
#: ../bleachbit/Action.py:308
msgid "Clean file"
msgstr "Siivoa tiedosto"
#. TRANSLATORS: The file will be truncated to 0 bytes in length
#: ../bleachbit/Command.py:268
msgid "Truncate"
msgstr "Katkaise"
#: ../bleachbit/Command.py:311
msgid "Delete registry key"
msgstr "Poista rekisterin avain"
#: ../bleachbit/Unix.py:340 ../bleachbit/Unix.py:370 ../bleachbit/Unix.py:574
#, python-format
msgid "Executable not found: %s"
msgstr "Ohjelmaa ei löytynyt: %s"
#. TRANSLATORS: %s expands to a name such as 'Firefox' or 'System'.
#: ../bleachbit/Unix.py:571 ../bleachbit/Worker.py:141
#, python-format
msgid ""
"%s cannot be cleaned because it is currently running. Close it, and try "
"again."
msgstr ""
"Kohdetta %s ei voitu siivota koska se on ajossa. Sulje se ja yritä uudelleen."
#: ../bleachbit/GuiBasic.py:112
msgid "Delete confirmation"
msgstr "Poiston vahvistus"
#: ../bleachbit/GuiBasic.py:122
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete files according to the selected "
"operations? The actual files that will be deleted may have changed since "
"you ran the preview."
msgstr ""
"Haluatko varmasti poistaa tiedostot valittujen operaatioiden mukaisesti? "
"Poistettavat tiedostot ovat voineet muuttua sitten edellisen esikatselun."
#: ../bleachbit/GuiBasic.py:125
msgid "Are you sure you want to permanently delete these files?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä tiedostot pysyvästi?"
#: ../bleachbit/GuiBasic.py:162
#, python-format
msgid ""
"Because you are running as root, please manually open this link in a web "
"browser:\n"
"%s"
msgstr ""
"Koska sovellus suoritetaan järjestelmävalvojan oikeuksin, kopioi ja liitä "
"seuraava linkki selaimeen:\n"
"%s"
#. TRANSLATORS: %s expands to www.bleachbit.org or similar
#: ../bleachbit/GuiBasic.py:174
#, python-format
msgid "Open web browser to %s?"
msgstr "Avataanko osoite %s selaimessa?"
#. TRANSLATORS: This is cleaner name for cleaners imported from winapp2.ini
#: ../bleachbit/Winapp.py:44
msgid "Applications"
msgstr "Sovellukset"
#. TRANSLATORS: This is cleaner name for cleaners imported
#. from winapp2.ini
#: ../bleachbit/Winapp.py:47
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
#. TRANSLATORS: This is cleaner name for cleaners imported
#. from winapp2.ini
#: ../bleachbit/Winapp.py:50
msgid "Multimedia"
msgstr "Multimedia"
#. TRANSLATORS: This is cleaner name for cleaners imported
#. from winapp2.ini
#: ../bleachbit/Winapp.py:53
msgid "Utilities"
msgstr "Apuohjelmat"
#: ../bleachbit/Winapp.py:64
msgid "Games"
msgstr "Pelit"
#: ../bleachbit/Winapp.py:165
msgid "Imported from winapp2.ini"
msgstr "Tuotu winapp2.ini-tiedostosta"
#: ../bleachbit/Cleaner.py:199
msgid "Crash reports"
msgstr "Kaatumisraportit"
#: ../bleachbit/Cleaner.py:206
msgid "Session restore"
msgstr "Istunnon palautus"
#: ../bleachbit/Cleaner.py:207
msgid "Loads the initial session after the browser closes or crashes"
msgstr "Lataa alkuperäisen istunnon selaimen lopetettua tai kaaduttua"
#: ../bleachbit/Cleaner.py:209
msgid "Site preferences"
msgstr "Sivustoasetukset"
#: ../bleachbit/Cleaner.py:209
msgid "Settings for individual sites"
msgstr "Asetukset yksittäisille sivustoille"
#. TRANSLATORS: desktop entries are .desktop files in Linux that
#. make up the application menu (the menu that shows BleachBit,
#. Firefox, and others. The .desktop files also associate file
#. types, so clicking on an .html file in Nautilus brings up
#. Firefox.
#. More information:
#. http://standards.freedesktop.org/menu-spec/latest/index.html#introduction
#: ../bleachbit/Cleaner.py:455
msgid "Broken desktop files"
msgstr "Rikkonaiset työpöytätiedostot"
#: ../bleachbit/Cleaner.py:456
msgid "Delete broken application menu entries and file associations"
msgstr "Poista rikkonaiset sovellusvalikon kohteet ja tiedostosidonnaisuudet"
#. TRANSLATORS: Localizations are files supporting specific
#. languages, so applications appear in Spanish, etc.
#: ../bleachbit/Cleaner.py:460
msgid "Localizations"
msgstr "Lokalisaatiot"
#: ../bleachbit/Cleaner.py:461
msgid "Delete files for unwanted languages"
msgstr "Poista ei-toivotut kielitiedostot"
#: ../bleachbit/Cleaner.py:463
msgid "Configure this option in the preferences."
msgstr "Muokkaa tätä valintaa asetuksissa."
#: ../bleachbit/Cleaner.py:469
msgid "Rotated logs"
msgstr "Kierrätä lokeja"
#: ../bleachbit/Cleaner.py:469
msgid "Delete old system logs"
msgstr "Poista vanhat järjestelmälokit"
#: ../bleachbit/Cleaner.py:472
msgid "Trash"
msgstr "Roskakori"
#: ../bleachbit/Cleaner.py:472
msgid "Empty the trash"
msgstr "Tyhjennä roskakori"
#: ../bleachbit/Cleaner.py:478 ../bleachbit/Cleaner.py:629
#: ../bleachbit/Worker.py:189
msgid "Memory"
msgstr "Muisti"
#. TRANSLATORS: 'free' means 'unallocated'
#: ../bleachbit/Cleaner.py:480
msgid "Wipe the swap and free memory"
msgstr "Tyhjennä swap ja vapaa muisti"
#: ../bleachbit/Cleaner.py:482
msgid "This option is experimental and may cause system problems."
msgstr "Tämä valinta on kokeellinen ja voi aiheuttaa ongelmia järjestelmään."
#: ../bleachbit/Cleaner.py:490
msgid "Memory dump"
msgstr "Muistivedos"
#: ../bleachbit/Cleaner.py:490
msgid "Delete the file memory.dmp"
msgstr "Poista tiedosto memory.dmp"
#. TRANSLATORS: Prefetch is Microsoft Windows jargon.
#: ../bleachbit/Cleaner.py:493
msgid "Prefetch"
msgstr "Prefetch"
#: ../bleachbit/Cleaner.py:495
msgid "Recycle bin"
msgstr "Roskakori"
#: ../bleachbit/Cleaner.py:495
msgid "Empty the recycle bin"
msgstr "Tyhjennä roskakori"
#. TRANSLATORS: 'Update' is a noun, and 'Update uninstallers' is an option to delete
#. the uninstallers for software updates.
#: ../bleachbit/Cleaner.py:498
msgid "Update uninstallers"
msgstr "Päivitysten poisto-ohjelmat"
#: ../bleachbit/Cleaner.py:499
msgid ""
"Delete uninstallers for Microsoft updates including hotfixes, service packs, "
"and Internet Explorer updates"
msgstr ""
"Poista Microsoft-päivityksille tarkoitetut poisto-ohjelmat (sisältää "
"hotfixit, service packit ja Internet Explorer -päivitykset)"
#: ../bleachbit/Cleaner.py:506 ../bleachbit/Cleaner.py:722
msgid "Clipboard"
msgstr "Leikepöytä"
#: ../bleachbit/Cleaner.py:507
msgid ""
"The desktop environment's clipboard used for copy and paste operations"
msgstr "Työpöytäympäristön kopiointiin ja liittämiseen käytetty leikepöytä"
#. TRANSLATORS: "Custom" is an option allowing the user to specify which
#. files and folders will be erased.
#: ../bleachbit/Cleaner.py:514 ../bleachbit/GuiPreferences.py:63
msgid "Custom"
msgstr "Mukautettu"
#: ../bleachbit/Cleaner.py:515
msgid "Delete user-specified files and folders"
msgstr "Poista käyttäjän määrittämät tiedostot ja kansiot"
#. TRANSLATORS: 'free' means 'unallocated'
#: ../bleachbit/Cleaner.py:517
msgid "Free disk space"
msgstr "Vapaa levytila"
#. TRANSLATORS: 'free' means 'unallocated'
#: ../bleachbit/Cleaner.py:519
msgid "Overwrite free disk space to hide deleted files"
msgstr "Piilota poistetut tiedostot kirjoittamalla vapaan levytilan päälle"
#: ../bleachbit/Cleaner.py:520
msgid "This option is very slow."
msgstr "Tämä vaihtoehto on erittäin hidas."
#: ../bleachbit/Cleaner.py:524
msgid "The system in general"
msgstr "Järjestelmä yleisesti"
#: ../bleachbit/Cleaner.py:526 ../bleachbit/Cleaner.py:846
msgid "System"
msgstr "Järjestelmä"
#. TRANSLATORS: 'Free' means 'unallocated.'
#. %s expands to a path such as C:\ or /tmp/
#: ../bleachbit/Cleaner.py:730 ../bleachbit/Cleaner.py:879
#, python-format
msgid "Overwrite free disk space %s"
msgstr "Päällekirjoita vapaa levytila %s"
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:55 ../bleachbit/GUI.py:706
msgid "Preferences"
msgstr "Asetukset"
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:61
msgid "General"
msgstr "Yleiset"
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:64
msgid "Drives"
msgstr "Levyt"
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:67
msgid "Languages"
msgstr "Kielet"
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:69
msgid "Whitelist"
msgstr "Päästölista"
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:114
msgid "Check periodically for software updates via the Internet"
msgstr "Tarkista ajoittain päivitykset Internetistä"
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:119
msgid ""
"If an update is found, you will be given the option to view information "
"about it. Then, you may manually download and install the update."
msgstr ""
"Jos päivitys löytyy, voit katsella sen tiedot. Sen jälkeen voit ladata ja "
"asentaa päivityksen käsin."
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:125
msgid "Check for new beta releases"
msgstr "Tarkista uusien beta-versioiden saatavuus"
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:134
msgid "Download and update cleaners from community (winapp2.ini)"
msgstr "Lataa ja päivitä yhteisön luomat siivoojat (winapp2.ini)"
#. TRANSLATORS: This means to hide cleaners which would do
#. nothing. For example, if Firefox were never used on
#. this system, this option would hide Firefox to simplify
#. the list of cleaners.
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:148
msgid "Hide irrelevant cleaners"
msgstr "Piilota epäolennaiset siivoojat"
#. TRANSLATORS: Overwriting is the same as shredding. It is a way
#. to prevent recovery of the data. You could also translate
#. 'Shred files to prevent recovery.'
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:156
msgid "Overwrite files to hide contents"
msgstr "Päällekirjoita tiedostot sisällön hävittämiseksi"
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:160
msgid ""
"Overwriting is ineffective on some file systems and with certain BleachBit "
"operations. Overwriting is significantly slower."
msgstr ""
"Päällekirjoitus ei tehoa joissain tiedostojärjestelmissä ja tietyissä "
"BleachBitin operaatioissa. Päällekirjoitus on huomattavasti hitaampaa."
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:163
msgid "Start BleachBit with computer"
msgstr "Käynnistä BleachBit automaattisesti"
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:169
msgid "Exit after cleaning"
msgstr "Poistu siivouksen jälkeen"
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:175
msgid "Confirm before delete"
msgstr "Pyydä vahvistus ennen poistamista"
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:183
msgid "Use IEC sizes (1 KiB = 1024 bytes) instead of SI (1 kB = 1000 bytes)"
msgstr ""
"Käytä IEC-yksikköjä (1 KiB = 1024 tavua) SI-yksikköjen sijaan (1 kt = 1000 "
"tavua)"
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:194 ../bleachbit/GuiPreferences.py:323
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:364 ../bleachbit/GUI.py:592
msgid "Choose a folder"
msgstr "Valitse kansio"
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:218
msgid ""
"Choose a writable folder for each drive for which to overwrite free space."
msgstr ""
"Valitse kirjoitettava kansio jokaiselle asemalle joihin ylikirjoitetaan "
"käyttämätöntä tilaa."
#. TRANSLATORS: In the preferences dialog, this button adds a path to
#. the list of paths
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:240
msgctxt "button"
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
#. TRANSLATORS: In the preferences dialog, this button removes a path
#. from the list of paths
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:244 ../bleachbit/GuiPreferences.py:455
msgctxt "button"
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:269
msgid "All languages will be deleted except those checked."
msgstr "Kielet, joita ei ole merkitty, poistetaan."
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:285
msgid "Preserve"
msgstr "Säilytä"
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:289
msgid "Code"
msgstr "Koodi"
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:293 ../bleachbit/GUI.py:135
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:310 ../bleachbit/GuiPreferences.py:351
msgid "Choose a file"
msgstr "Valitse tiedosto"
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:317 ../bleachbit/GuiPreferences.py:358
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:402
msgid "File"
msgstr "Tiedosto"
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:331 ../bleachbit/GuiPreferences.py:372
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:404
msgid "Folder"
msgstr "Kansio"
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:414
msgid "Theses paths will not be deleted or modified."
msgstr "Seuraavia polkuja ei poisteta tai muokata."
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:417
msgid "These locations can be selected for deletion."
msgstr "Nämä sijainnit on mahdollista valita poistettaviksi."
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:425
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
#. TRANSLATORS: In the tree view "Path" is used generically to refer to a
#. file, a folder, or a pattern describing either
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:431
msgid "Path"
msgstr "Polku"
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:443
msgctxt "button"
msgid "Add file"
msgstr "Lisää tiedosto"
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:449
msgctxt "button"
msgid "Add folder"
msgstr "Lisää kansio"
#: ../bleachbit/RecognizeCleanerML.py:57
msgid "Security warning"
msgstr "Turvallisuusvaroitus"
#: ../bleachbit/RecognizeCleanerML.py:70
msgid ""
"These cleaner definitions are new or have changed. Malicious definitions can "
"damage your system. If you do not trust these changes, delete the files or "
"quit."
msgstr ""
"Nämä siivoojamääritykset ovat uusia tai muuttuneita. Haitalliset määritykset "
"voivat vaurioittaa järjestelmääsi. Jollet luota näihin muutoksiin, poista "
"tiedostot tai lopeta."
#: ../bleachbit/RecognizeCleanerML.py:85
msgctxt "column_label"
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
#: ../bleachbit/RecognizeCleanerML.py:90
msgctxt "column_label"
msgid "Filename"
msgstr "Tiedostonimi"
#. TRANSLATORS: This indicates an error. The special keyword
#. %(operation)s will be replaced by 'firefox' or 'opera' or
#. some other cleaner ID. The special keyword %(msg)s will be
#. replaced by a message such as 'Permission denied.'
#: ../bleachbit/Worker.py:74
#, python-format
msgid "Exception while running operation '%(operation)s': '%(msg)s'"
msgstr "Virhe suoritettaessa operaatiota ”%(operation)s”: ”%(msg)s”"
#. TRANSLATORS: 'free' means 'unallocated'
#: ../bleachbit/Worker.py:187
msgid "Please wait. Wiping free disk space."
msgstr "Odota, tyhjennetään vapaata levytilaa."
#. TRANSLATORS: %s is replaced with Firefox, System, etc.
#: ../bleachbit/Worker.py:189 ../bleachbit/Worker.py:329
#, python-format
msgid "Please wait. Cleaning %s."
msgstr "Odota. Siivotaan kohdetta %s."
#: ../bleachbit/Worker.py:204
msgid "Please wait. Wiping file system metadata."
msgstr "Odota, tyhjennetään tiedostojärjestelmän metatietoja."
#: ../bleachbit/Worker.py:207
msgid "Please wait. Cleaning up after wiping file system metadata."
msgstr ""
"Odota, siivotaan tiedostojärjestelmän metatietojen tyhjennyksen jälkeen."
#: ../bleachbit/Worker.py:210
#, python-format
msgid "About %d minute remaining."
msgid_plural "About %d minutes remaining."
msgstr[0] "Noin %d minuutti jäljellä."
msgstr[1] "Noin %d minuuttia jäljellä."
#. TRANSLATORS: This refers to disk space that was
#. really recovered (in other words, not a preview)
#: ../bleachbit/Worker.py:268
#, python-format
msgid "Disk space recovered: %s"
msgstr "Levytilaa vapautettu: %s"
#. TRANSLATORS: This refers to a preview (no real
#. changes were made yet)
#: ../bleachbit/Worker.py:272
#, python-format
msgid "Disk space to be recovered: %s"
msgstr "Levytilaa vapautuu: %s"
#. TRANSLATORS: This refers to the number of files really
#. deleted (in other words, not a preview).
#: ../bleachbit/Worker.py:277
#, python-format
msgid "Files deleted: %d"
msgstr "Tiedostoja poistettu: %d"
#. TRANSLATORS: This refers to the number of files that
#. would be deleted (in other words, simply a preview).
#: ../bleachbit/Worker.py:281
#, python-format
msgid "Files to be deleted: %d"
msgstr "Poistettavia tiedostoja: %d"
#: ../bleachbit/Worker.py:284
#, python-format
msgid "Special operations: %d"
msgstr "Erikoisoperaatiot: %d"
#: ../bleachbit/Worker.py:287
#, python-format
msgid "Errors: %d"
msgstr "Virheet: %d"
#. TRANSLATORS: The "deep scan" feature searches over broad
#. areas of the file system such as the user's whole home directory
#. or all the system executables.
#: ../bleachbit/Worker.py:303
msgid "Please wait. Running deep scan."
msgstr "Odota, tarkempi tutkimus on meneillään."
#. TRANSLATORS: %s is replaced with Firefox, System, etc.
#: ../bleachbit/Worker.py:332
#, python-format
msgid "Please wait. Previewing %s."
msgstr "Odota. Esikatsellaan kohdetta %s."
#: ../bleachbit/Update.py:77
msgid "New winapp2.ini was downloaded."
msgstr "Uusi winapp2.ini ladattiin."
#: ../bleachbit/Update.py:123
msgid "Update BleachBit"
msgstr "Päivitä BleachBit"
#: ../bleachbit/Update.py:128
msgid "A new version is available."
msgstr "Uusi versio on saatavilla."
#. TRANSLATORS: %s expands to version such as '0.8.4' or '0.8.5beta' or
#. similar
#: ../bleachbit/Update.py:137
#, python-format
msgid "Update to version %s"
msgstr "Päivitä versioon %s"
#: ../bleachbit/Update.py:163
#, python-format
msgid ""
"Error when opening a network connection to %s to check for updates. Please "
"verify the network is working."
msgstr ""
"Virhe verkkoyhteyttä avatessa %s-päivitysten tarkistamista varten. Tarkista "
"verkkoyhteyden toimivuus."
#: ../bleachbit/CLI.py:106
#, python-format
msgid "not a valid cleaner: %s"
msgstr "virheellinen siivooja: %s"
#. TRANSLATORS: This is the command line usage. Don't translate
#. %prog, but do translate usage, options, cleaner, and option.
#. More information about the command line is here
#. http://www.bleachbit.org/documentation/command-line
#: ../bleachbit/CLI.py:133
msgid "usage: %prog [options] cleaner.option1 cleaner.option2"
msgstr "käyttö: %prog [valinnat] siivooja.valinta1 siivooja.valinta2"
#: ../bleachbit/CLI.py:136
msgid "list cleaners"
msgstr "listaa siivoojat"
#. TRANSLATORS: predefined cleaners are for applications, such as Firefox and Flash.
#. This is different than cleaning an arbitrary file, such as a
#. spreadsheet on the desktop.
#: ../bleachbit/CLI.py:141
msgid "run cleaners to delete files and make other permanent changes"
msgstr ""
"suorita siivoojat poistaaksesi tiedostoja ja tehdäksesi muita pysyviä "
"muutoksia"
#: ../bleachbit/CLI.py:144
msgid "shred specific files or folders"
msgstr "tee silppua tietyistä tiedostoista tai kansioista"
#: ../bleachbit/CLI.py:146
msgid "show system information"
msgstr "näytä järjestelmän tiedot"
#: ../bleachbit/CLI.py:148
msgid "launch the graphical interface"
msgstr "käynnistä graafinen käyttöliittymä"
#: ../bleachbit/CLI.py:150
msgid "do not prompt for administrator privileges"
msgstr "älä pyydä järjestelmävalvojan oikeuksia"
#: ../bleachbit/CLI.py:155
msgid "preview files to be deleted and other changes"
msgstr "esikatsele poistettavat tiedostot ja muut muutokset"
#: ../bleachbit/CLI.py:157
msgid "use options set in the graphical interface"
msgstr "käytä graafisessa käyttöliittymässä asetettuja valintoja"
#: ../bleachbit/CLI.py:160
msgid "update winapp2.ini, if a new version is available"
msgstr "päivitä winapp2.ini, jos uusi versio on saatavilla"
#: ../bleachbit/CLI.py:162
msgid "output version information and exit"
msgstr "tulosta versiotiedot ja poistu"
#: ../bleachbit/CLI.py:164
msgid "overwrite files to hide contents"
msgstr "päällekirjoita tiedostot sisällön piilottamiseksi"
#. TRANSLATORS: this is the context menu
#: ../bleachbit/Action.py:372 ../bleachbit/GUI.py:630
msgid "Clean"
msgstr "Siivoa"
#: ../bleachbit/Action.py:392
#, python-format
msgid "Run external command: %s"
msgstr "Suorita ulkoinen komento: %s"
#: ../bleachbit/GUI.py:143
msgid "Active"
msgstr "Aktiivinen"
#. TRANSLATORS: Size is the label for the column that shows how
#. much space an option would clean or did clean
#: ../bleachbit/GUI.py:155
msgid "Size"
msgstr "Koko"
#. TRANSLATORS: %(cleaner) may be Firefox, System, etc.
#. %(option) may be cache, logs, cookies, etc.
#. %(warning) may be 'This option is really slow'
#: ../bleachbit/GUI.py:186
#, python-format
msgid ""
"Warning regarding %(cleaner)s - %(option)s:\n"
"\n"
"%(warning)s"
msgstr ""
"Varoitus: %(cleaner)s - %(option)s:\n"
"\n"
"%(warning)s"
#: ../bleachbit/GUI.py:372
msgid "You must select an operation"
msgstr "Sinun pitää valita operaatio"
#: ../bleachbit/GUI.py:392 ../bleachbit/GUI.py:415
msgid "Done."
msgstr "Tehty."
#: ../bleachbit/GUI.py:428
msgid "Program to clean unnecessary files"
msgstr "Turhat tiedostot siivoava ohjelma"
#: ../bleachbit/GUI.py:434
msgid ""
"GNU General Public License version 3 or later.\n"
"See http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt"
msgstr ""
"GNU General Public License versio 3 tai uudempi.\n"
"Katso http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt"
#. TRANSLATORS: Maintain the names of translators here.
#. Launchpad does this automatically for translations
#. typed in Launchpad. This is a special string shown
#. in the 'About' box.
#: ../bleachbit/GUI.py:440
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Heidi Mattila https://launchpad.net/~hessuk-deactivatedaccount\n"
" Jan Forsbacka https://launchpad.net/~shopanda\n"
" Jiri Grönroos https://launchpad.net/~jiri-gronroos\n"
" Kimmo Lahtinen https://launchpad.net/~kimple\n"
" Lauri Lappalainen https://launchpad.net/~lappla1\n"
" Pekka Niemi https://launchpad.net/~pekka-niemi\n"
" Sami Korkalainen https://launchpad.net/~zazaamm\n"
" Tommi Saira https://launchpad.net/~tommisaira\n"
" papukaija https://launchpad.net/~papukaija"
#: ../bleachbit/GUI.py:452
msgid "System information"
msgstr "Järjestelmätiedot"
#: ../bleachbit/GUI.py:525
msgid "Choose files to shred"
msgstr "Valitse silputtavat tiedostot"
#: ../bleachbit/GUI.py:528
msgid "Choose folder to shred"
msgstr "Valitse silputtava kansio"
#. TRANSLATORS: this is the context menu
#: ../bleachbit/GUI.py:625
msgid "Preview"
msgstr "Esikatselu"
#: ../bleachbit/GUI.py:694
msgid "_Shred Files"
msgstr "Tee sil_ppua tiedostoista"
#: ../bleachbit/GUI.py:696
msgid "Sh_red Folders"
msgstr "Tee si_lppua kansioista"
#: ../bleachbit/GUI.py:698
msgid "_Wipe Free Space"
msgstr "Ty_hjennä levytilaa"
#: ../bleachbit/GUI.py:700
msgid "S_hred Settings and Quit"
msgstr "P_oista asetukset ja lopeta"
#: ../bleachbit/GUI.py:702
msgid "_Quit"
msgstr "_Lopeta"
#: ../bleachbit/GUI.py:704
msgid "_File"
msgstr "_Tiedosto"
#: ../bleachbit/GUI.py:707
msgid "_Edit"
msgstr "_Muokkaa"
#: ../bleachbit/GUI.py:708
msgid "Help Contents"
msgstr "Ohjeen sisältö"
#: ../bleachbit/GUI.py:711
msgid "_Release Notes"
msgstr "_Versiotiedot"
#: ../bleachbit/GUI.py:714
msgid "_System Information"
msgstr "_Järjestelmätiedot"
#: ../bleachbit/GUI.py:717
msgid "_About"
msgstr "_Tietoja"
#: ../bleachbit/GUI.py:718
msgid "_Help"
msgstr "_Ohje"
#: ../bleachbit/GUI.py:743
msgctxt "button"
msgid "Preview"
msgstr "Esikatselu"
#: ../bleachbit/GUI.py:748
msgid "Preview files in the selected operations (without deleting any files)"
msgstr ""
"Esikatsele valittujen operaatioiden tiedostot (poistamatta tiedostoja)"
#: ../bleachbit/GUI.py:758
msgctxt "button"
msgid "Clean"
msgstr "Siivoa"
#: ../bleachbit/GUI.py:762
msgid "Clean files in the selected operations"
msgstr "Siivoa tiedostot valituilta toimenpiteiltä"
#: ../bleachbit/GUI.py:851
msgid "Error when checking for updates: "
msgstr "Virhe tarkistettaessa päivityksiä: "
#: ../bleachbit/GUI.py:891
msgid ""
"Error loading the SQLite module: the antivirus software may be blocking it."
msgstr ""
"Virhe ladattaessa SQLite-moduulia: viruksentorjuntasovellus saattaa estää "
"sen toiminnan."
#: ../bleachbit/GUI.py:894
msgid ""
"You are running BleachBit with administrative privileges for cleaning shared "
"parts of the system, and references to the user profile folder will clean "
"only the root account."
msgstr ""
"BleachBit on käynnissä ylläpitäjän oikeuksin, jolloin järjestelmän jaettujen "
"osien siivoaminen on mahdollista. Viittaukset käyttäjäkohtaiseen kansioon "
"siivoavat ainoastaan ylläpitäjän tilin."
|