File: fi.po

package info (click to toggle)
bleachbit 1.12-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: stretch
  • size: 4,116 kB
  • sloc: python: 8,664; xml: 1,876; makefile: 163; sh: 9
file content (1414 lines) | stat: -rw-r--r-- 46,352 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
# Finnish translation for bleachbit
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
# This file is distributed under the same license as the bleachbit package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bleachbit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-24 19:52-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-26 07:45+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <Unknown>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-06-26 16:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18111)\n"

#: ../cleaners/mc.xml ../cleaners/tortoisesvn.xml ../cleaners/vim.xml
#: ../cleaners/safari.xml ../cleaners/links2.xml ../cleaners/seamonkey.xml
#: ../cleaners/realplayer.xml ../cleaners/windows_defender.xml
#: ../cleaners/d4x.xml ../cleaners/sqlite3.xml
#: ../cleaners/internet_explorer.xml ../cleaners/libreoffice.xml
#: ../cleaners/easytag.xml ../cleaners/bash.xml ../cleaners/nautilus.xml
#: ../cleaners/octave.xml ../cleaners/elinks.xml ../cleaners/chromium.xml
#: ../cleaners/google_chrome.xml
msgid "History"
msgstr "Historia"

#: ../cleaners/mc.xml ../cleaners/tortoisesvn.xml ../cleaners/links2.xml
#: ../cleaners/realplayer.xml ../cleaners/d4x.xml ../cleaners/libreoffice.xml
#: ../cleaners/easytag.xml ../cleaners/nautilus.xml ../cleaners/gnome.xml
#: ../bleachbit/Cleaner.py:351 ../bleachbit/Cleaner.py:425
#: ../bleachbit/Cleaner.py:434
msgid "Delete the usage history"
msgstr "Poista käyttöhistoria"

#: ../cleaners/gpodder.xml ../cleaners/hippo_opensim_viewer.xml
#: ../cleaners/thumbnails.xml ../cleaners/safari.xml ../cleaners/emesene.xml
#: ../cleaners/liferea.xml ../cleaners/seamonkey.xml ../cleaners/vuze.xml
#: ../cleaners/yahoo_messenger.xml ../cleaners/pidgin.xml
#: ../cleaners/adobe_reader.xml ../cleaners/evolution.xml
#: ../cleaners/tremulous.xml ../cleaners/libreoffice.xml ../cleaners/xine.xml
#: ../cleaners/nexuiz.xml ../cleaners/exaile.xml ../cleaners/opera.xml
#: ../cleaners/amsn.xml ../cleaners/gftp.xml ../cleaners/miro.xml
#: ../cleaners/beagle.xml ../cleaners/kde.xml ../cleaners/epiphany.xml
#: ../cleaners/flash.xml ../cleaners/secondlife_viewer.xml ../cleaners/java.xml
#: ../cleaners/chromium.xml ../cleaners/audacious.xml ../cleaners/rhythmbox.xml
#: ../cleaners/google_chrome.xml ../cleaners/thunderbird.xml
#: ../bleachbit/Cleaner.py:194 ../bleachbit/Cleaner.py:372
#: ../bleachbit/Cleaner.py:457
msgid "Cache"
msgstr "Välimuisti"

#: ../cleaners/gpodder.xml ../cleaners/yum.xml
#: ../cleaners/hippo_opensim_viewer.xml ../cleaners/thumbnails.xml
#: ../cleaners/windows_explorer.xml ../cleaners/liferea.xml
#: ../cleaners/vuze.xml ../cleaners/yahoo_messenger.xml ../cleaners/pidgin.xml
#: ../cleaners/adobe_reader.xml ../cleaners/evolution.xml
#: ../cleaners/libreoffice.xml ../cleaners/apt.xml ../cleaners/xine.xml
#: ../cleaners/nexuiz.xml ../cleaners/exaile.xml ../cleaners/amsn.xml
#: ../cleaners/gftp.xml ../cleaners/miro.xml ../cleaners/beagle.xml
#: ../cleaners/kde.xml ../cleaners/flash.xml ../cleaners/secondlife_viewer.xml
#: ../cleaners/java.xml ../cleaners/audacious.xml ../cleaners/rhythmbox.xml
#: ../bleachbit/Cleaner.py:372 ../bleachbit/Cleaner.py:457
#: ../bleachbit/Cleaner.py:491 ../bleachbit/Cleaner.py:493
msgid "Delete the cache"
msgstr "Tyhjennä välimuisti"

#. TRANSLATORS: Vacuum is a verb.  The term is jargon
#. from the SQLite database.  Microsoft Access uses
#. the term 'Compact Database' (which you may translate
#. instead).  Another synonym is 'defragment.'
#: ../cleaners/gpodder.xml ../cleaners/yum.xml ../cleaners/safari.xml
#: ../cleaners/liferea.xml ../cleaners/chromium.xml
#: ../cleaners/google_chrome.xml ../cleaners/thunderbird.xml
#: ../bleachbit/Cleaner.py:216 ../bleachbit/Cleaner.py:362
#: ../bleachbit/Action.py:419
msgid "Vacuum"
msgstr "Tiivistä tietokanta"

#: ../cleaners/gpodder.xml ../cleaners/yum.xml ../cleaners/safari.xml
#: ../cleaners/liferea.xml ../cleaners/chromium.xml
#: ../cleaners/google_chrome.xml ../cleaners/thunderbird.xml
#: ../bleachbit/Cleaner.py:217
msgid ""
"Clean database fragmentation to reduce space and improve speed without "
"removing any data"
msgstr ""
"Poista tietokannan pirstoutuminen vähentääksesi tilankäyttöä ja "
"nopeuttaaksesi toimintaa tietoja poistamatta"

#: ../cleaners/yum.xml ../cleaners/apt.xml
msgid "Package manager"
msgstr "Pakettihallinta"

#: ../cleaners/warzone2100.xml ../cleaners/hippo_opensim_viewer.xml
#: ../cleaners/gl-117.xml ../cleaners/tremulous.xml ../cleaners/nexuiz.xml
#: ../cleaners/secondlife_viewer.xml
msgid "Game"
msgstr "Peli"

#: ../cleaners/warzone2100.xml ../cleaners/hippo_opensim_viewer.xml
#: ../cleaners/teamviewer.xml ../cleaners/realplayer.xml ../cleaners/vuze.xml
#: ../cleaners/yahoo_messenger.xml ../cleaners/amule.xml
#: ../cleaners/easytag.xml ../cleaners/exaile.xml ../cleaners/screenlets.xml
#: ../cleaners/gftp.xml ../cleaners/miro.xml ../cleaners/audacious.xml
#: ../bleachbit/Cleaner.py:488
msgid "Logs"
msgstr "Lokit"

#: ../cleaners/warzone2100.xml ../cleaners/hippo_opensim_viewer.xml
#: ../cleaners/teamviewer.xml ../cleaners/realplayer.xml ../cleaners/vuze.xml
#: ../cleaners/yahoo_messenger.xml ../cleaners/amule.xml ../cleaners/exaile.xml
#: ../cleaners/screenlets.xml ../cleaners/gftp.xml ../cleaners/miro.xml
#: ../cleaners/audacious.xml ../bleachbit/Cleaner.py:488
msgid "Delete the logs"
msgstr "Poista lokit"

#: ../cleaners/thumbnails.xml ../cleaners/windows_explorer.xml
msgid "Thumbnails"
msgstr "Esikatselukuvat"

#: ../cleaners/thumbnails.xml
msgid "Icons for files on the system"
msgstr "Järjestelmässä olevien tiedostojen esikatselukuvat"

#: ../cleaners/vim.xml ../cleaners/gedit.xml
msgid "Editor"
msgstr "Editori"

#: ../cleaners/vim.xml
msgid ""
"Delete ~/.viminfo which includes file history, command history, and buffers"
msgstr ""
"Poista ~/.viminfo, joka sisältää tiedostohistorian, komentojen historian ja "
"puskurit"

#: ../cleaners/filezilla.xml ../cleaners/transmission.xml ../cleaners/vuze.xml
#: ../cleaners/amule.xml ../cleaners/gftp.xml
msgid "File transfer client"
msgstr "Tiedostonsiirto-ohjelma"

#: ../cleaners/filezilla.xml ../cleaners/paint.xml
#: ../cleaners/windows_media_player.xml ../cleaners/windows_explorer.xml
#: ../cleaners/teamviewer.xml ../cleaners/microsoft_office.xml
#: ../cleaners/vlc.xml ../cleaners/adobe_reader.xml ../cleaners/winamp.xml
#: ../cleaners/winzip.xml ../cleaners/winrar.xml ../cleaners/audacious.xml
#: ../cleaners/wordpad.xml ../bleachbit/Cleaner.py:373
msgid "Most recently used"
msgstr "Viimeksi käytetyt"

#: ../cleaners/filezilla.xml ../cleaners/windows_explorer.xml
#: ../cleaners/gwenview.xml ../cleaners/adobe_reader.xml ../cleaners/gedit.xml
#: ../cleaners/kde.xml ../cleaners/audacious.xml ../bleachbit/Cleaner.py:374
#: ../bleachbit/Cleaner.py:471
msgid "Delete the list of recently used documents"
msgstr "Poista viimeisimpien asiakirjojen lista"

#: ../cleaners/skype.xml ../cleaners/xchat.xml ../cleaners/emesene.xml
#: ../cleaners/yahoo_messenger.xml ../cleaners/pidgin.xml ../cleaners/amsn.xml
msgid "Chat client"
msgstr "Pikaviestimet"

#: ../cleaners/skype.xml ../cleaners/xchat.xml ../cleaners/emesene.xml
#: ../cleaners/seamonkey.xml ../cleaners/yahoo_messenger.xml
#: ../cleaners/pidgin.xml ../cleaners/amsn.xml
msgid "Chat logs"
msgstr "Pikaviestimien lokit"

#: ../cleaners/skype.xml ../cleaners/xchat.xml ../cleaners/emesene.xml
#: ../cleaners/seamonkey.xml ../cleaners/yahoo_messenger.xml
#: ../cleaners/pidgin.xml ../cleaners/amsn.xml
msgid "Delete the chat logs"
msgstr "Tyhjennä pikaviestimien lokit"

#: ../cleaners/skype.xml
msgid "Installers"
msgstr "Asennusohjelmat"

#: ../cleaners/skype.xml
msgid "Delete cached patches and installers"
msgstr "Poista välimuistissa olevat paikkaukset ja asennusohjelmat"

#: ../cleaners/safari.xml ../cleaners/links2.xml ../cleaners/seamonkey.xml
#: ../cleaners/konqueror.xml ../cleaners/internet_explorer.xml
#: ../cleaners/opera.xml ../cleaners/epiphany.xml ../cleaners/elinks.xml
#: ../cleaners/chromium.xml ../cleaners/google_chrome.xml
#: ../bleachbit/Cleaner.py:228
msgid "Web browser"
msgstr "Web-selain"

#: ../cleaners/safari.xml ../cleaners/seamonkey.xml ../cleaners/opera.xml
#: ../cleaners/epiphany.xml ../cleaners/chromium.xml
#: ../cleaners/google_chrome.xml ../cleaners/thunderbird.xml
#: ../bleachbit/Cleaner.py:195
msgid "Delete the web cache, which reduces time to display revisited pages"
msgstr ""
"Poista sivuhistoria, joka nopeuttaa jo vierailtujen sivujen näyttämistä"

#: ../cleaners/safari.xml ../cleaners/liferea.xml ../cleaners/seamonkey.xml
#: ../cleaners/realplayer.xml ../cleaners/konqueror.xml
#: ../cleaners/internet_explorer.xml ../cleaners/opera.xml
#: ../cleaners/epiphany.xml ../cleaners/flash.xml ../cleaners/silverlight.xml
#: ../cleaners/chromium.xml ../cleaners/google_chrome.xml
#: ../cleaners/thunderbird.xml ../bleachbit/Cleaner.py:196
msgid "Cookies"
msgstr "Evästeet"

#: ../cleaners/safari.xml ../cleaners/liferea.xml ../cleaners/seamonkey.xml
#: ../cleaners/realplayer.xml ../cleaners/konqueror.xml
#: ../cleaners/internet_explorer.xml ../cleaners/opera.xml
#: ../cleaners/epiphany.xml ../cleaners/flash.xml ../cleaners/silverlight.xml
#: ../cleaners/chromium.xml ../cleaners/google_chrome.xml
#: ../cleaners/thunderbird.xml ../bleachbit/Cleaner.py:197
msgid ""
"Delete cookies, which contain information such as web site preferences, "
"authentication, and tracking identification"
msgstr ""
"Poista tietoa sisältävät evästeet, kuten web-sivustojen asetukset, "
"varmenteet ja jäljitystiedot"

#: ../cleaners/safari.xml ../cleaners/konqueror.xml
#: ../cleaners/internet_explorer.xml ../cleaners/opera.xml
#: ../bleachbit/Cleaner.py:215
msgid "List of visited web pages"
msgstr "Lista vierailluista verkkosivuista"

#. Torrent software can block a list of IP addresses, such as those that may belong to malware or anti-piracy organizations
#: ../cleaners/transmission.xml
msgid "Blocklists"
msgstr "Estolistat"

#: ../cleaners/transmission.xml ../cleaners/windows_defender.xml
#: ../cleaners/beagle.xml ../cleaners/thunderbird.xml ../cleaners/deepscan.xml
#: ../bleachbit/Cleaner.py:199
msgid "Delete the files"
msgstr "Poista tiedostot"

#: ../cleaners/transmission.xml
msgid "Blocklists will need update to work."
msgstr "Estolistat vaativat päivitystä toimiakseen."

#: ../cleaners/transmission.xml
msgid "Torrents"
msgstr "Torrentit"

#: ../cleaners/transmission.xml
msgid "Delete the torrents (just the metadata but not the files described)"
msgstr "Poista torrentit (vain metadata, ei itse tiedostoja)"

#: ../cleaners/transmission.xml
msgid "Statistics"
msgstr "Tilastot"

#: ../cleaners/transmission.xml
msgid "Delete the file"
msgstr "Poista tiedosto"

#: ../cleaners/paint.xml ../cleaners/windows_media_player.xml
#: ../cleaners/windows_explorer.xml ../cleaners/teamviewer.xml
#: ../cleaners/microsoft_office.xml ../cleaners/vlc.xml ../cleaners/winamp.xml
#: ../cleaners/winzip.xml ../cleaners/winrar.xml ../cleaners/wordpad.xml
msgid "Delete the most recently used list"
msgstr "Poista viimeisimpien asiakirjojen lista"

#: ../cleaners/emesene.xml
msgid "Delete the avatars and emoticons cache"
msgstr "Tyhjennä avatar- ja tunneikoni-välimuisti"

#: ../cleaners/windows_media_player.xml ../cleaners/realplayer.xml
#: ../cleaners/vlc.xml ../cleaners/winamp.xml
msgid "Media player"
msgstr "Mediasoitin"

#: ../cleaners/windows_explorer.xml ../cleaners/nautilus.xml
msgid "File manager"
msgstr "Tiedostonhallinta"

#: ../cleaners/windows_explorer.xml ../cleaners/gwenview.xml
#: ../cleaners/gedit.xml ../cleaners/kde.xml ../bleachbit/Cleaner.py:470
msgid "Recent documents list"
msgstr "Viimeisimpien asiakirjojen lista"

#. In Windows 'Run' is the dialog in the Start menu
#. In GNOME 'Run' is the dialog shown when typing ALT+F2'
#: ../cleaners/windows_explorer.xml ../cleaners/gnome.xml
msgid "Run"
msgstr "Suorita"

#: ../cleaners/windows_explorer.xml ../cleaners/opera.xml ../cleaners/gnome.xml
#: ../cleaners/google_toolbar.xml
msgid "Search history"
msgstr "Hakuhistoria"

#: ../cleaners/windows_explorer.xml ../cleaners/opera.xml ../cleaners/gnome.xml
#: ../cleaners/google_toolbar.xml
msgid "Delete the search history"
msgstr "Poista hakuhistoria"

#: ../cleaners/windows_explorer.xml
msgid "This will restart Windows Explorer."
msgstr "Tämä käynnistää Windows Explorerin uudelleen."

#: ../cleaners/gl-117.xml ../cleaners/microsoft_office.xml
#: ../cleaners/beagle.xml ../cleaners/secondlife_viewer.xml ../cleaners/x11.xml
msgid "Debug logs"
msgstr "Ohjelmavirheiden jäljityksen lokit"

#: ../cleaners/gl-117.xml ../cleaners/microsoft_office.xml
#: ../cleaners/easytag.xml ../cleaners/beagle.xml
#: ../cleaners/secondlife_viewer.xml ../cleaners/x11.xml
msgid "Delete the debug logs"
msgstr "Poista virheiden jäljityslokit"

#: ../cleaners/google_earth.xml ../cleaners/winetricks.xml ../cleaners/vuze.xml
#: ../cleaners/adobe_reader.xml ../cleaners/amule.xml ../cleaners/wine.xml
#: ../cleaners/internet_explorer.xml ../cleaners/gimp.xml ../cleaners/kde.xml
#: ../cleaners/deepscan.xml ../bleachbit/Cleaner.py:522
msgid "Temporary files"
msgstr "Väliaikaiset tiedostot"

#: ../cleaners/google_earth.xml ../cleaners/winetricks.xml ../cleaners/vuze.xml
#: ../cleaners/adobe_reader.xml ../cleaners/amule.xml ../cleaners/wine.xml
#: ../cleaners/internet_explorer.xml ../cleaners/gimp.xml ../cleaners/kde.xml
#: ../cleaners/deepscan.xml ../bleachbit/Cleaner.py:522
msgid "Delete the temporary files"
msgstr "Poista väliaikaiset tiedostot"

#: ../cleaners/seamonkey.xml ../cleaners/opera.xml ../bleachbit/Cleaner.py:203
msgid "Download history"
msgstr "Lataushistoria"

#: ../cleaners/seamonkey.xml ../cleaners/opera.xml ../bleachbit/Cleaner.py:203
msgid "List of files downloaded"
msgstr "Lista ladatuista tiedostoista"

#: ../cleaners/seamonkey.xml
msgid "Delete the list of visited web pages"
msgstr "Poista vierailtujen web-sivujen lista"

#: ../cleaners/vuze.xml ../cleaners/deepscan.xml ../bleachbit/Cleaner.py:192
msgid "Backup files"
msgstr "Varmuuskopiotiedostot"

#: ../cleaners/vuze.xml ../cleaners/deepscan.xml ../bleachbit/Cleaner.py:193
msgid "Delete the backup files"
msgstr "Poista varmuuskopiot"

#: ../cleaners/konqueror.xml ../cleaners/opera.xml ../cleaners/chromium.xml
msgid "Current session"
msgstr "Nykyinen istunto"

#: ../cleaners/konqueror.xml ../cleaners/opera.xml ../cleaners/chromium.xml
msgid "Delete the current session"
msgstr "Poista nykyinen istunto"

#: ../cleaners/konqueror.xml ../cleaners/opera.xml ../bleachbit/Cleaner.py:215
msgid "URL history"
msgstr "URL-historia"

#: ../cleaners/microsoft_office.xml ../cleaners/libreoffice.xml
#: ../bleachbit/Cleaner.py:377
msgid "Office suite"
msgstr "Toimisto-ohjelmisto"

#: ../cleaners/windows_defender.xml
msgid "Anti-virus"
msgstr "Virustorjunta"

#: ../cleaners/adobe_reader.xml
msgid "Document viewer"
msgstr "Asiakirjakatselin"

#: ../cleaners/evolution.xml ../cleaners/thunderbird.xml
msgid "Email client"
msgstr "Sähköpostiohjelma"

#: ../cleaners/tremulous.xml
msgid "Delete the list of game servers"
msgstr "Poista lista pelipalvelimista"

#: ../cleaners/sqlite3.xml ../cleaners/bash.xml ../cleaners/octave.xml
msgid "Delete the command history"
msgstr "Poista päätteen historia"

#: ../cleaners/wine.xml
msgid "Compatibility layer for Windows software"
msgstr "Yhteensopivuustaso Windows-ohjelmistojen kanssa"

#: ../cleaners/internet_explorer.xml ../cleaners/chromium.xml
#: ../cleaners/google_chrome.xml ../bleachbit/Cleaner.py:204
msgid "Form history"
msgstr "Lomakehistoria"

#: ../cleaners/internet_explorer.xml ../bleachbit/Cleaner.py:205
msgid "A history of forms entered in web sites and in the Search bar"
msgstr "Web-sivuille ja hakupalkkiin syötettyjen tietojen historia"

#. This software edits metadata tags, such as title and artist, in audio files
#: ../cleaners/easytag.xml
msgid "Audio files tagger"
msgstr "Äänitiedostojen merkitsijä"

#: ../cleaners/apt.xml
msgid "Delete obsolete files"
msgstr "Poista vanhentuneet tiedostot"

#: ../cleaners/apt.xml
msgid "Package lists"
msgstr "Pakettiluettelot"

#: ../cleaners/xine.xml ../cleaners/miro.xml ../cleaners/flash.xml
msgid "Multimedia viewer"
msgstr "Multimediaohjelma"

#: ../cleaners/recoll.xml ../cleaners/beagle.xml
msgid "Search tool"
msgstr "Hakutyökalu"

#: ../cleaners/recoll.xml ../cleaners/beagle.xml ../cleaners/thunderbird.xml
msgid "Index"
msgstr "Indeksi"

#: ../cleaners/recoll.xml
msgid ""
"Delete the search index, a database of words and the files they contain"
msgstr ""
"Poista hakuindeksi, tietokanta sanoista ja tiedostoista, joissa ne ovat"

#: ../cleaners/gimp.xml
msgid "Graphics editor"
msgstr "Grafiikkaeditori"

#: ../cleaners/exaile.xml
msgid "Downloaded podcasts"
msgstr "Ladatut podcastit"

#: ../cleaners/exaile.xml
msgid "Delete downloaded podcasts"
msgstr "Poista ladatut podcastit"

#: ../cleaners/bash.xml
msgid "Shell"
msgstr "Komentotulkki"

#. TRANSLATORS: DOM = Document Object Model.
#: ../cleaners/opera.xml ../cleaners/epiphany.xml ../cleaners/chromium.xml
#: ../cleaners/google_chrome.xml ../bleachbit/Cleaner.py:201
msgid "DOM Storage"
msgstr "DOM-tallennus"

#: ../cleaners/opera.xml ../cleaners/epiphany.xml ../cleaners/chromium.xml
#: ../cleaners/google_chrome.xml ../bleachbit/Cleaner.py:201
msgid "Delete HTML5 cookies"
msgstr "Poista HTML5-evästeet"

#: ../cleaners/opera.xml ../cleaners/epiphany.xml ../cleaners/chromium.xml
#: ../cleaners/google_chrome.xml ../cleaners/thunderbird.xml
#: ../bleachbit/Cleaner.py:210
msgid "Passwords"
msgstr "Salasanat"

#: ../cleaners/opera.xml ../cleaners/epiphany.xml ../cleaners/chromium.xml
#: ../cleaners/google_chrome.xml ../cleaners/thunderbird.xml
#: ../bleachbit/Cleaner.py:211
msgid ""
"A database of usernames and passwords as well as a list of sites that should "
"not store passwords"
msgstr ""
"Tietokanta käyttäjätunnuksista ja salasanoista sekä lista verkkosivustoista "
"joiden salasanoja ei pitäisi tallentaa"

#: ../cleaners/opera.xml ../cleaners/epiphany.xml ../cleaners/chromium.xml
#: ../cleaners/google_chrome.xml ../cleaners/thunderbird.xml
#: ../bleachbit/Cleaner.py:213
msgid "This option will delete your saved passwords."
msgstr "Tämä valinta poistaa kaikki tallennetut salasanat."

#: ../cleaners/nautilus.xml
msgid "Custom folders will be reset."
msgstr "Omat kansiot alustetaan."

#: ../cleaners/gnome.xml ../cleaners/kde.xml
msgid "Desktop environment"
msgstr "Työpöytäympäristö"

#: ../cleaners/screenlets.xml
msgid "Widgets for the desktop"
msgstr "Työpöydän sovelmat"

#: ../cleaners/epiphany.xml
msgid "Places"
msgstr "Sijainnit"

#: ../cleaners/epiphany.xml
msgid ""
"A database of URLs including bookmarks, favicons, and a history of visited "
"web sites"
msgstr ""
"URL:eista koostuva tietokanta, jossa on kirjanmerkkejä, suosikki-ikoneja ja "
"lista käydyistä sivustoista"

#: ../cleaners/epiphany.xml
msgid "This option deletes all bookmarks."
msgstr "Tämä valinta poistaa kaikki kirjanmerkit."

#: ../cleaners/winrar.xml
msgid "File archiver"
msgstr "Tiedostojen pakkaus ja purku"

#: ../cleaners/elinks.xml
msgid "Delete the cookies, visited URLs, and search history"
msgstr "Poista evästeet, vieraillut URL:it ja hakuhistoria"

#: ../cleaners/chromium.xml ../cleaners/google_chrome.xml
msgid "A history of forms entered in web sites"
msgstr "Sivujen lomakkeille kirjoitettu historia"

#: ../cleaners/chromium.xml ../cleaners/google_chrome.xml
msgid ""
"Delete the history which includes visited sites, downloads, and thumbnails"
msgstr ""
"Poista historiatiedot käydyistä sivustoista latauksista ja kuvakkeista"

#: ../cleaners/chromium.xml ../cleaners/google_chrome.xml
msgid "Search engines"
msgstr "Hakukoneet"

#. 'Factory' means a search engine that is installed by default 'from the factory,' but this is different than a 'default search engine' https://lists.launchpad.net/launchpad-translators/msg00283.html
#: ../cleaners/chromium.xml ../cleaners/google_chrome.xml
msgid ""
"Reset the search engine usage history and delete non-factory search engines, "
"some of which are added automatically"
msgstr ""
"Tyhjennä hakukoneiden käyttöhistoria ja poista alkuperäisten rinnalle "
"lisätyt hakukoneet (osa näistä on lisätty automaattisesti)"

#: ../cleaners/audacious.xml
msgid "Audio player"
msgstr "Äänisoitin"

#: ../cleaners/rhythmbox.xml
msgid "Database"
msgstr "Tietokanta"

#: ../cleaners/rhythmbox.xml
msgid ""
"Delete the database, which contain information such as play count and last "
"played"
msgstr ""
"Poista tietokanta, joka sisältää tietoja kuten toistokerrat ja viimeisimmän "
"toiston ajankohdan"

#: ../cleaners/google_chrome.xml
msgid "Session"
msgstr "Istunto"

#: ../cleaners/google_chrome.xml
msgid "Delete the current and last sessions"
msgstr "Poista nykyinen ja aikaisemmat istunnot"

#: ../cleaners/x11.xml
msgid "Windowing system"
msgstr "Ikkunointijärjestelmä"

#: ../cleaners/wordpad.xml
msgid "Word processor"
msgstr "Tekstinkäsittelysovellus"

#: ../cleaners/deepscan.xml
msgid "Deep scan"
msgstr "Tarkempi tutkimus"

#: ../cleaners/deepscan.xml
msgid "Clean files widely scattered across the disk"
msgstr "Siivoa ympäri levyä olevat tiedostot"

#: ../cleaners/deepscan.xml
msgid "Inspect the preview for any files you want to keep."
msgstr "Tarkista esikatselusta, jos haluat säilyttää joitain tiedostoja."

#: ../cleaners/deepscan.xml
msgid "This option is slow."
msgstr "Tämä vaihtoehto on hidas."

#: ../bleachbit.desktop
msgid "Unnecessary file cleaner"
msgstr "Turhien tiedostojen puhdistaja"

#: ../bleachbit.desktop
msgid "Free space and maintain privacy"
msgstr "Vapauta tilaa ja hallitse yksityisyyttä"

#. TRANSLATORS: This is the label in the log indicating was
#. skipped because it matches the whitelist
#: ../bleachbit/Command.py:44
msgid "Skip"
msgstr "Sivuuta"

#. TRANSLATORS: This is the label in the log indicating will be
#. deleted (for previews) or was actually deleted
#: ../bleachbit/Command.py:74
msgid "Delete"
msgstr "Poista"

#. TRANSLATORS: The file will be deleted when the
#. system reboots
#: ../bleachbit/Command.py:95
msgid "Mark for deletion"
msgstr "Merkitse poistettavaksi"

#. TRANSLATORS: Parts of this file will be deleted
#: ../bleachbit/Command.py:192 ../bleachbit/Command.py:226
#: ../bleachbit/Action.py:256 ../bleachbit/Action.py:269
#: ../bleachbit/Action.py:282 ../bleachbit/Action.py:295
#: ../bleachbit/Action.py:308
msgid "Clean file"
msgstr "Siivoa tiedosto"

#. TRANSLATORS: The file will be truncated to 0 bytes in length
#: ../bleachbit/Command.py:268
msgid "Truncate"
msgstr "Katkaise"

#: ../bleachbit/Command.py:311
msgid "Delete registry key"
msgstr "Poista rekisterin avain"

#: ../bleachbit/Unix.py:340 ../bleachbit/Unix.py:370 ../bleachbit/Unix.py:574
#, python-format
msgid "Executable not found: %s"
msgstr "Ohjelmaa ei löytynyt: %s"

#. TRANSLATORS: %s expands to a name such as 'Firefox' or 'System'.
#: ../bleachbit/Unix.py:571 ../bleachbit/Worker.py:141
#, python-format
msgid ""
"%s cannot be cleaned because it is currently running.  Close it, and try "
"again."
msgstr ""
"Kohdetta %s ei voitu siivota koska se on ajossa. Sulje se ja yritä uudelleen."

#: ../bleachbit/GuiBasic.py:112
msgid "Delete confirmation"
msgstr "Poiston vahvistus"

#: ../bleachbit/GuiBasic.py:122
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete files according to the selected "
"operations?  The actual files that will be deleted may have changed since "
"you ran the preview."
msgstr ""
"Haluatko varmasti poistaa tiedostot valittujen operaatioiden mukaisesti? "
"Poistettavat tiedostot ovat voineet muuttua sitten edellisen esikatselun."

#: ../bleachbit/GuiBasic.py:125
msgid "Are you sure you want to permanently delete these files?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä tiedostot pysyvästi?"

#: ../bleachbit/GuiBasic.py:162
#, python-format
msgid ""
"Because you are running as root, please manually open this link in a web "
"browser:\n"
"%s"
msgstr ""
"Koska sovellus suoritetaan järjestelmävalvojan oikeuksin, kopioi ja liitä "
"seuraava linkki selaimeen:\n"
"%s"

#. TRANSLATORS: %s expands to www.bleachbit.org or similar
#: ../bleachbit/GuiBasic.py:174
#, python-format
msgid "Open web browser to %s?"
msgstr "Avataanko osoite %s selaimessa?"

#. TRANSLATORS: This is cleaner name for cleaners imported from winapp2.ini
#: ../bleachbit/Winapp.py:44
msgid "Applications"
msgstr "Sovellukset"

#. TRANSLATORS: This is cleaner name for cleaners imported
#. from winapp2.ini
#: ../bleachbit/Winapp.py:47
msgid "Internet"
msgstr "Internet"

#. TRANSLATORS: This is cleaner name for cleaners imported
#. from winapp2.ini
#: ../bleachbit/Winapp.py:50
msgid "Multimedia"
msgstr "Multimedia"

#. TRANSLATORS: This is cleaner name for cleaners imported
#. from winapp2.ini
#: ../bleachbit/Winapp.py:53
msgid "Utilities"
msgstr "Apuohjelmat"

#: ../bleachbit/Winapp.py:64
msgid "Games"
msgstr "Pelit"

#: ../bleachbit/Winapp.py:165
msgid "Imported from winapp2.ini"
msgstr "Tuotu winapp2.ini-tiedostosta"

#: ../bleachbit/Cleaner.py:199
msgid "Crash reports"
msgstr "Kaatumisraportit"

#: ../bleachbit/Cleaner.py:206
msgid "Session restore"
msgstr "Istunnon palautus"

#: ../bleachbit/Cleaner.py:207
msgid "Loads the initial session after the browser closes or crashes"
msgstr "Lataa alkuperäisen istunnon selaimen lopetettua tai kaaduttua"

#: ../bleachbit/Cleaner.py:209
msgid "Site preferences"
msgstr "Sivustoasetukset"

#: ../bleachbit/Cleaner.py:209
msgid "Settings for individual sites"
msgstr "Asetukset yksittäisille sivustoille"

#. TRANSLATORS: desktop entries are .desktop files in Linux that
#. make up the application menu (the menu that shows BleachBit,
#. Firefox, and others.  The .desktop files also associate file
#. types, so clicking on an .html file in Nautilus brings up
#. Firefox.
#. More information:
#. http://standards.freedesktop.org/menu-spec/latest/index.html#introduction
#: ../bleachbit/Cleaner.py:455
msgid "Broken desktop files"
msgstr "Rikkonaiset työpöytätiedostot"

#: ../bleachbit/Cleaner.py:456
msgid "Delete broken application menu entries and file associations"
msgstr "Poista rikkonaiset sovellusvalikon kohteet ja tiedostosidonnaisuudet"

#. TRANSLATORS: Localizations are files supporting specific
#. languages, so applications appear in Spanish, etc.
#: ../bleachbit/Cleaner.py:460
msgid "Localizations"
msgstr "Lokalisaatiot"

#: ../bleachbit/Cleaner.py:461
msgid "Delete files for unwanted languages"
msgstr "Poista ei-toivotut kielitiedostot"

#: ../bleachbit/Cleaner.py:463
msgid "Configure this option in the preferences."
msgstr "Muokkaa tätä valintaa asetuksissa."

#: ../bleachbit/Cleaner.py:469
msgid "Rotated logs"
msgstr "Kierrätä lokeja"

#: ../bleachbit/Cleaner.py:469
msgid "Delete old system logs"
msgstr "Poista vanhat järjestelmälokit"

#: ../bleachbit/Cleaner.py:472
msgid "Trash"
msgstr "Roskakori"

#: ../bleachbit/Cleaner.py:472
msgid "Empty the trash"
msgstr "Tyhjennä roskakori"

#: ../bleachbit/Cleaner.py:478 ../bleachbit/Cleaner.py:629
#: ../bleachbit/Worker.py:189
msgid "Memory"
msgstr "Muisti"

#. TRANSLATORS: 'free' means 'unallocated'
#: ../bleachbit/Cleaner.py:480
msgid "Wipe the swap and free memory"
msgstr "Tyhjennä swap ja vapaa muisti"

#: ../bleachbit/Cleaner.py:482
msgid "This option is experimental and may cause system problems."
msgstr "Tämä valinta on kokeellinen ja voi aiheuttaa ongelmia järjestelmään."

#: ../bleachbit/Cleaner.py:490
msgid "Memory dump"
msgstr "Muistivedos"

#: ../bleachbit/Cleaner.py:490
msgid "Delete the file memory.dmp"
msgstr "Poista tiedosto memory.dmp"

#. TRANSLATORS: Prefetch is Microsoft Windows jargon.
#: ../bleachbit/Cleaner.py:493
msgid "Prefetch"
msgstr "Prefetch"

#: ../bleachbit/Cleaner.py:495
msgid "Recycle bin"
msgstr "Roskakori"

#: ../bleachbit/Cleaner.py:495
msgid "Empty the recycle bin"
msgstr "Tyhjennä roskakori"

#. TRANSLATORS: 'Update' is a noun, and 'Update uninstallers' is an option to delete
#. the uninstallers for software updates.
#: ../bleachbit/Cleaner.py:498
msgid "Update uninstallers"
msgstr "Päivitysten poisto-ohjelmat"

#: ../bleachbit/Cleaner.py:499
msgid ""
"Delete uninstallers for Microsoft updates including hotfixes, service packs, "
"and Internet Explorer updates"
msgstr ""
"Poista Microsoft-päivityksille tarkoitetut poisto-ohjelmat (sisältää "
"hotfixit, service packit ja Internet Explorer -päivitykset)"

#: ../bleachbit/Cleaner.py:506 ../bleachbit/Cleaner.py:722
msgid "Clipboard"
msgstr "Leikepöytä"

#: ../bleachbit/Cleaner.py:507
msgid ""
"The desktop environment's clipboard used for copy and paste operations"
msgstr "Työpöytäympäristön kopiointiin ja liittämiseen käytetty leikepöytä"

#. TRANSLATORS: "Custom" is an option allowing the user to specify which
#. files and folders will be erased.
#: ../bleachbit/Cleaner.py:514 ../bleachbit/GuiPreferences.py:63
msgid "Custom"
msgstr "Mukautettu"

#: ../bleachbit/Cleaner.py:515
msgid "Delete user-specified files and folders"
msgstr "Poista käyttäjän määrittämät tiedostot ja kansiot"

#. TRANSLATORS: 'free' means 'unallocated'
#: ../bleachbit/Cleaner.py:517
msgid "Free disk space"
msgstr "Vapaa levytila"

#. TRANSLATORS: 'free' means 'unallocated'
#: ../bleachbit/Cleaner.py:519
msgid "Overwrite free disk space to hide deleted files"
msgstr "Piilota poistetut tiedostot kirjoittamalla vapaan levytilan päälle"

#: ../bleachbit/Cleaner.py:520
msgid "This option is very slow."
msgstr "Tämä vaihtoehto on erittäin hidas."

#: ../bleachbit/Cleaner.py:524
msgid "The system in general"
msgstr "Järjestelmä yleisesti"

#: ../bleachbit/Cleaner.py:526 ../bleachbit/Cleaner.py:846
msgid "System"
msgstr "Järjestelmä"

#. TRANSLATORS: 'Free' means 'unallocated.'
#. %s expands to a path such as C:\ or /tmp/
#: ../bleachbit/Cleaner.py:730 ../bleachbit/Cleaner.py:879
#, python-format
msgid "Overwrite free disk space %s"
msgstr "Päällekirjoita vapaa levytila %s"

#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:55 ../bleachbit/GUI.py:706
msgid "Preferences"
msgstr "Asetukset"

#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:61
msgid "General"
msgstr "Yleiset"

#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:64
msgid "Drives"
msgstr "Levyt"

#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:67
msgid "Languages"
msgstr "Kielet"

#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:69
msgid "Whitelist"
msgstr "Päästölista"

#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:114
msgid "Check periodically for software updates via the Internet"
msgstr "Tarkista ajoittain päivitykset Internetistä"

#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:119
msgid ""
"If an update is found, you will be given the option to view information "
"about it.  Then, you may manually download and install the update."
msgstr ""
"Jos päivitys löytyy, voit katsella sen tiedot. Sen jälkeen voit ladata ja "
"asentaa päivityksen käsin."

#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:125
msgid "Check for new beta releases"
msgstr "Tarkista uusien beta-versioiden saatavuus"

#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:134
msgid "Download and update cleaners from community (winapp2.ini)"
msgstr "Lataa ja päivitä yhteisön luomat siivoojat (winapp2.ini)"

#. TRANSLATORS: This means to hide cleaners which would do
#. nothing.  For example, if Firefox were never used on
#. this system, this option would hide Firefox to simplify
#. the list of cleaners.
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:148
msgid "Hide irrelevant cleaners"
msgstr "Piilota epäolennaiset siivoojat"

#. TRANSLATORS: Overwriting is the same as shredding.  It is a way
#. to prevent recovery of the data. You could also translate
#. 'Shred files to prevent recovery.'
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:156
msgid "Overwrite files to hide contents"
msgstr "Päällekirjoita tiedostot sisällön hävittämiseksi"

#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:160
msgid ""
"Overwriting is ineffective on some file systems and with certain BleachBit "
"operations.  Overwriting is significantly slower."
msgstr ""
"Päällekirjoitus ei tehoa joissain tiedostojärjestelmissä ja tietyissä "
"BleachBitin operaatioissa. Päällekirjoitus on huomattavasti hitaampaa."

#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:163
msgid "Start BleachBit with computer"
msgstr "Käynnistä BleachBit automaattisesti"

#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:169
msgid "Exit after cleaning"
msgstr "Poistu siivouksen jälkeen"

#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:175
msgid "Confirm before delete"
msgstr "Pyydä vahvistus ennen poistamista"

#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:183
msgid "Use IEC sizes (1 KiB = 1024 bytes) instead of SI (1 kB = 1000 bytes)"
msgstr ""
"Käytä IEC-yksikköjä (1 KiB = 1024 tavua) SI-yksikköjen sijaan (1 kt = 1000 "
"tavua)"

#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:194 ../bleachbit/GuiPreferences.py:323
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:364 ../bleachbit/GUI.py:592
msgid "Choose a folder"
msgstr "Valitse kansio"

#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:218
msgid ""
"Choose a writable folder for each drive for which to overwrite free space."
msgstr ""
"Valitse kirjoitettava kansio jokaiselle asemalle joihin ylikirjoitetaan "
"käyttämätöntä tilaa."

#. TRANSLATORS: In the preferences dialog, this button adds a path to
#. the list of paths
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:240
msgctxt "button"
msgid "Add"
msgstr "Lisää"

#. TRANSLATORS: In the preferences dialog, this button removes a path
#. from the list of paths
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:244 ../bleachbit/GuiPreferences.py:455
msgctxt "button"
msgid "Remove"
msgstr "Poista"

#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:269
msgid "All languages will be deleted except those checked."
msgstr "Kielet, joita ei ole merkitty, poistetaan."

#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:285
msgid "Preserve"
msgstr "Säilytä"

#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:289
msgid "Code"
msgstr "Koodi"

#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:293 ../bleachbit/GUI.py:135
msgid "Name"
msgstr "Nimi"

#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:310 ../bleachbit/GuiPreferences.py:351
msgid "Choose a file"
msgstr "Valitse tiedosto"

#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:317 ../bleachbit/GuiPreferences.py:358
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:402
msgid "File"
msgstr "Tiedosto"

#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:331 ../bleachbit/GuiPreferences.py:372
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:404
msgid "Folder"
msgstr "Kansio"

#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:414
msgid "Theses paths will not be deleted or modified."
msgstr "Seuraavia polkuja ei poisteta tai muokata."

#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:417
msgid "These locations can be selected for deletion."
msgstr "Nämä sijainnit on mahdollista valita poistettaviksi."

#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:425
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"

#. TRANSLATORS: In the tree view "Path" is used generically to refer to a
#. file, a folder, or a pattern describing either
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:431
msgid "Path"
msgstr "Polku"

#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:443
msgctxt "button"
msgid "Add file"
msgstr "Lisää tiedosto"

#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:449
msgctxt "button"
msgid "Add folder"
msgstr "Lisää kansio"

#: ../bleachbit/RecognizeCleanerML.py:57
msgid "Security warning"
msgstr "Turvallisuusvaroitus"

#: ../bleachbit/RecognizeCleanerML.py:70
msgid ""
"These cleaner definitions are new or have changed. Malicious definitions can "
"damage your system. If you do not trust these changes, delete the files or "
"quit."
msgstr ""
"Nämä siivoojamääritykset ovat uusia tai muuttuneita. Haitalliset määritykset "
"voivat vaurioittaa järjestelmääsi. Jollet luota näihin muutoksiin, poista "
"tiedostot tai lopeta."

#: ../bleachbit/RecognizeCleanerML.py:85
msgctxt "column_label"
msgid "Delete"
msgstr "Poista"

#: ../bleachbit/RecognizeCleanerML.py:90
msgctxt "column_label"
msgid "Filename"
msgstr "Tiedostonimi"

#. TRANSLATORS: This indicates an error.  The special keyword
#. %(operation)s will be replaced by 'firefox' or 'opera' or
#. some other cleaner ID.  The special keyword %(msg)s will be
#. replaced by a message such as 'Permission denied.'
#: ../bleachbit/Worker.py:74
#, python-format
msgid "Exception while running operation '%(operation)s': '%(msg)s'"
msgstr "Virhe suoritettaessa operaatiota ”%(operation)s”: ”%(msg)s”"

#. TRANSLATORS: 'free' means 'unallocated'
#: ../bleachbit/Worker.py:187
msgid "Please wait.  Wiping free disk space."
msgstr "Odota, tyhjennetään vapaata levytilaa."

#. TRANSLATORS: %s is replaced with Firefox, System, etc.
#: ../bleachbit/Worker.py:189 ../bleachbit/Worker.py:329
#, python-format
msgid "Please wait.  Cleaning %s."
msgstr "Odota. Siivotaan kohdetta %s."

#: ../bleachbit/Worker.py:204
msgid "Please wait. Wiping file system metadata."
msgstr "Odota, tyhjennetään tiedostojärjestelmän metatietoja."

#: ../bleachbit/Worker.py:207
msgid "Please wait. Cleaning up after wiping file system metadata."
msgstr ""
"Odota, siivotaan tiedostojärjestelmän metatietojen tyhjennyksen jälkeen."

#: ../bleachbit/Worker.py:210
#, python-format
msgid "About %d minute remaining."
msgid_plural "About %d minutes remaining."
msgstr[0] "Noin %d minuutti jäljellä."
msgstr[1] "Noin %d minuuttia jäljellä."

#. TRANSLATORS: This refers to disk space that was
#. really recovered (in other words, not a preview)
#: ../bleachbit/Worker.py:268
#, python-format
msgid "Disk space recovered: %s"
msgstr "Levytilaa vapautettu: %s"

#. TRANSLATORS: This refers to a preview (no real
#. changes were made yet)
#: ../bleachbit/Worker.py:272
#, python-format
msgid "Disk space to be recovered: %s"
msgstr "Levytilaa vapautuu: %s"

#. TRANSLATORS: This refers to the number of files really
#. deleted (in other words, not a preview).
#: ../bleachbit/Worker.py:277
#, python-format
msgid "Files deleted: %d"
msgstr "Tiedostoja poistettu: %d"

#. TRANSLATORS: This refers to the number of files that
#. would be deleted (in other words, simply a preview).
#: ../bleachbit/Worker.py:281
#, python-format
msgid "Files to be deleted: %d"
msgstr "Poistettavia tiedostoja: %d"

#: ../bleachbit/Worker.py:284
#, python-format
msgid "Special operations: %d"
msgstr "Erikoisoperaatiot: %d"

#: ../bleachbit/Worker.py:287
#, python-format
msgid "Errors: %d"
msgstr "Virheet: %d"

#. TRANSLATORS: The "deep scan" feature searches over broad
#. areas of the file system such as the user's whole home directory
#. or all the system executables.
#: ../bleachbit/Worker.py:303
msgid "Please wait.  Running deep scan."
msgstr "Odota, tarkempi tutkimus on meneillään."

#. TRANSLATORS: %s is replaced with Firefox, System, etc.
#: ../bleachbit/Worker.py:332
#, python-format
msgid "Please wait.  Previewing %s."
msgstr "Odota. Esikatsellaan kohdetta %s."

#: ../bleachbit/Update.py:77
msgid "New winapp2.ini was downloaded."
msgstr "Uusi winapp2.ini ladattiin."

#: ../bleachbit/Update.py:123
msgid "Update BleachBit"
msgstr "Päivitä BleachBit"

#: ../bleachbit/Update.py:128
msgid "A new version is available."
msgstr "Uusi versio on saatavilla."

#. TRANSLATORS: %s expands to version such as '0.8.4' or '0.8.5beta' or
#. similar
#: ../bleachbit/Update.py:137
#, python-format
msgid "Update to version %s"
msgstr "Päivitä versioon %s"

#: ../bleachbit/Update.py:163
#, python-format
msgid ""
"Error when opening a network connection to %s to check for updates. Please "
"verify the network is working."
msgstr ""
"Virhe verkkoyhteyttä avatessa %s-päivitysten tarkistamista varten. Tarkista "
"verkkoyhteyden toimivuus."

#: ../bleachbit/CLI.py:106
#, python-format
msgid "not a valid cleaner: %s"
msgstr "virheellinen siivooja: %s"

#. TRANSLATORS: This is the command line usage.  Don't translate
#. %prog, but do translate usage, options, cleaner, and option.
#. More information about the command line is here
#. http://www.bleachbit.org/documentation/command-line
#: ../bleachbit/CLI.py:133
msgid "usage: %prog [options] cleaner.option1 cleaner.option2"
msgstr "käyttö: %prog [valinnat] siivooja.valinta1 siivooja.valinta2"

#: ../bleachbit/CLI.py:136
msgid "list cleaners"
msgstr "listaa siivoojat"

#. TRANSLATORS: predefined cleaners are for applications, such as Firefox and Flash.
#. This is different than cleaning an arbitrary file, such as a
#. spreadsheet on the desktop.
#: ../bleachbit/CLI.py:141
msgid "run cleaners to delete files and make other permanent changes"
msgstr ""
"suorita siivoojat poistaaksesi tiedostoja ja tehdäksesi muita pysyviä "
"muutoksia"

#: ../bleachbit/CLI.py:144
msgid "shred specific files or folders"
msgstr "tee silppua tietyistä tiedostoista tai kansioista"

#: ../bleachbit/CLI.py:146
msgid "show system information"
msgstr "näytä järjestelmän tiedot"

#: ../bleachbit/CLI.py:148
msgid "launch the graphical interface"
msgstr "käynnistä graafinen käyttöliittymä"

#: ../bleachbit/CLI.py:150
msgid "do not prompt for administrator privileges"
msgstr "älä pyydä järjestelmävalvojan oikeuksia"

#: ../bleachbit/CLI.py:155
msgid "preview files to be deleted and other changes"
msgstr "esikatsele poistettavat tiedostot ja muut muutokset"

#: ../bleachbit/CLI.py:157
msgid "use options set in the graphical interface"
msgstr "käytä graafisessa käyttöliittymässä asetettuja valintoja"

#: ../bleachbit/CLI.py:160
msgid "update winapp2.ini, if a new version is available"
msgstr "päivitä winapp2.ini, jos uusi versio on saatavilla"

#: ../bleachbit/CLI.py:162
msgid "output version information and exit"
msgstr "tulosta versiotiedot ja poistu"

#: ../bleachbit/CLI.py:164
msgid "overwrite files to hide contents"
msgstr "päällekirjoita tiedostot sisällön piilottamiseksi"

#. TRANSLATORS: this is the context menu
#: ../bleachbit/Action.py:372 ../bleachbit/GUI.py:630
msgid "Clean"
msgstr "Siivoa"

#: ../bleachbit/Action.py:392
#, python-format
msgid "Run external command: %s"
msgstr "Suorita ulkoinen komento: %s"

#: ../bleachbit/GUI.py:143
msgid "Active"
msgstr "Aktiivinen"

#. TRANSLATORS: Size is the label for the column that shows how
#. much space an option would clean or did clean
#: ../bleachbit/GUI.py:155
msgid "Size"
msgstr "Koko"

#. TRANSLATORS: %(cleaner) may be Firefox, System, etc.
#. %(option) may be cache, logs, cookies, etc.
#. %(warning) may be 'This option is really slow'
#: ../bleachbit/GUI.py:186
#, python-format
msgid ""
"Warning regarding %(cleaner)s - %(option)s:\n"
"\n"
"%(warning)s"
msgstr ""
"Varoitus: %(cleaner)s - %(option)s:\n"
"\n"
"%(warning)s"

#: ../bleachbit/GUI.py:372
msgid "You must select an operation"
msgstr "Sinun pitää valita operaatio"

#: ../bleachbit/GUI.py:392 ../bleachbit/GUI.py:415
msgid "Done."
msgstr "Tehty."

#: ../bleachbit/GUI.py:428
msgid "Program to clean unnecessary files"
msgstr "Turhat tiedostot siivoava ohjelma"

#: ../bleachbit/GUI.py:434
msgid ""
"GNU General Public License version 3 or later.\n"
"See http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt"
msgstr ""
"GNU General Public License versio 3 tai uudempi.\n"
"Katso http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt"

#. TRANSLATORS: Maintain the names of translators here.
#. Launchpad does this automatically for translations
#. typed in Launchpad. This is a special string shown
#. in the 'About' box.
#: ../bleachbit/GUI.py:440
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
"  Heidi Mattila https://launchpad.net/~hessuk-deactivatedaccount\n"
"  Jan Forsbacka https://launchpad.net/~shopanda\n"
"  Jiri Grönroos https://launchpad.net/~jiri-gronroos\n"
"  Kimmo Lahtinen https://launchpad.net/~kimple\n"
"  Lauri Lappalainen https://launchpad.net/~lappla1\n"
"  Pekka Niemi https://launchpad.net/~pekka-niemi\n"
"  Sami Korkalainen https://launchpad.net/~zazaamm\n"
"  Tommi Saira https://launchpad.net/~tommisaira\n"
"  papukaija https://launchpad.net/~papukaija"

#: ../bleachbit/GUI.py:452
msgid "System information"
msgstr "Järjestelmätiedot"

#: ../bleachbit/GUI.py:525
msgid "Choose files to shred"
msgstr "Valitse silputtavat tiedostot"

#: ../bleachbit/GUI.py:528
msgid "Choose folder to shred"
msgstr "Valitse silputtava kansio"

#. TRANSLATORS: this is the context menu
#: ../bleachbit/GUI.py:625
msgid "Preview"
msgstr "Esikatselu"

#: ../bleachbit/GUI.py:694
msgid "_Shred Files"
msgstr "Tee sil_ppua tiedostoista"

#: ../bleachbit/GUI.py:696
msgid "Sh_red Folders"
msgstr "Tee si_lppua kansioista"

#: ../bleachbit/GUI.py:698
msgid "_Wipe Free Space"
msgstr "Ty_hjennä levytilaa"

#: ../bleachbit/GUI.py:700
msgid "S_hred Settings and Quit"
msgstr "P_oista asetukset ja lopeta"

#: ../bleachbit/GUI.py:702
msgid "_Quit"
msgstr "_Lopeta"

#: ../bleachbit/GUI.py:704
msgid "_File"
msgstr "_Tiedosto"

#: ../bleachbit/GUI.py:707
msgid "_Edit"
msgstr "_Muokkaa"

#: ../bleachbit/GUI.py:708
msgid "Help Contents"
msgstr "Ohjeen sisältö"

#: ../bleachbit/GUI.py:711
msgid "_Release Notes"
msgstr "_Versiotiedot"

#: ../bleachbit/GUI.py:714
msgid "_System Information"
msgstr "_Järjestelmätiedot"

#: ../bleachbit/GUI.py:717
msgid "_About"
msgstr "_Tietoja"

#: ../bleachbit/GUI.py:718
msgid "_Help"
msgstr "_Ohje"

#: ../bleachbit/GUI.py:743
msgctxt "button"
msgid "Preview"
msgstr "Esikatselu"

#: ../bleachbit/GUI.py:748
msgid "Preview files in the selected operations (without deleting any files)"
msgstr ""
"Esikatsele valittujen operaatioiden tiedostot (poistamatta tiedostoja)"

#: ../bleachbit/GUI.py:758
msgctxt "button"
msgid "Clean"
msgstr "Siivoa"

#: ../bleachbit/GUI.py:762
msgid "Clean files in the selected operations"
msgstr "Siivoa tiedostot valituilta toimenpiteiltä"

#: ../bleachbit/GUI.py:851
msgid "Error when checking for updates: "
msgstr "Virhe tarkistettaessa päivityksiä: "

#: ../bleachbit/GUI.py:891
msgid ""
"Error loading the SQLite module: the antivirus software may be blocking it."
msgstr ""
"Virhe ladattaessa SQLite-moduulia: viruksentorjuntasovellus saattaa estää "
"sen toiminnan."

#: ../bleachbit/GUI.py:894
msgid ""
"You are running BleachBit with administrative privileges for cleaning shared "
"parts of the system, and references to the user profile folder will clean "
"only the root account."
msgstr ""
"BleachBit on käynnissä ylläpitäjän oikeuksin, jolloin järjestelmän jaettujen "
"osien siivoaminen on mahdollista. Viittaukset käyttäjäkohtaiseen kansioon "
"siivoavat ainoastaan ylläpitäjän tilin."