1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361
|
# Croatian translation for bleachbit
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
# This file is distributed under the same license as the bleachbit package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bleachbit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-27 12:03-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-14 19:38+0000\n"
"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-15 03:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17865)\n"
#: ../cleaners/mc.xml ../cleaners/tortoisesvn.xml ../cleaners/vim.xml
#: ../cleaners/safari.xml ../cleaners/links2.xml ../cleaners/seamonkey.xml
#: ../cleaners/realplayer.xml ../cleaners/windows_defender.xml
#: ../cleaners/d4x.xml ../cleaners/sqlite3.xml
#: ../cleaners/internet_explorer.xml ../cleaners/libreoffice.xml
#: ../cleaners/easytag.xml ../cleaners/bash.xml ../cleaners/nautilus.xml
#: ../cleaners/octave.xml ../cleaners/elinks.xml ../cleaners/chromium.xml
#: ../cleaners/google_chrome.xml
msgid "History"
msgstr "Povijest"
#: ../cleaners/mc.xml ../cleaners/tortoisesvn.xml ../cleaners/links2.xml
#: ../cleaners/realplayer.xml ../cleaners/d4x.xml ../cleaners/libreoffice.xml
#: ../cleaners/easytag.xml ../cleaners/nautilus.xml ../cleaners/gnome.xml
#: ../bleachbit/Cleaner.py:350 ../bleachbit/Cleaner.py:424
#: ../bleachbit/Cleaner.py:433
msgid "Delete the usage history"
msgstr "Obriši povijest korištenja"
#: ../cleaners/gpodder.xml ../cleaners/hippo_opensim_viewer.xml
#: ../cleaners/thumbnails.xml ../cleaners/safari.xml ../cleaners/emesene.xml
#: ../cleaners/liferea.xml ../cleaners/seamonkey.xml ../cleaners/vuze.xml
#: ../cleaners/yahoo_messenger.xml ../cleaners/pidgin.xml
#: ../cleaners/adobe_reader.xml ../cleaners/evolution.xml
#: ../cleaners/tremulous.xml ../cleaners/libreoffice.xml ../cleaners/xine.xml
#: ../cleaners/nexuiz.xml ../cleaners/exaile.xml ../cleaners/opera.xml
#: ../cleaners/amsn.xml ../cleaners/gftp.xml ../cleaners/miro.xml
#: ../cleaners/beagle.xml ../cleaners/kde.xml ../cleaners/epiphany.xml
#: ../cleaners/flash.xml ../cleaners/secondlife_viewer.xml
#: ../cleaners/java.xml ../cleaners/chromium.xml ../cleaners/audacious.xml
#: ../cleaners/rhythmbox.xml ../cleaners/google_chrome.xml
#: ../cleaners/thunderbird.xml ../bleachbit/Cleaner.py:193
#: ../bleachbit/Cleaner.py:371 ../bleachbit/Cleaner.py:456
msgid "Cache"
msgstr "Priručna memorija"
#: ../cleaners/gpodder.xml ../cleaners/yum.xml
#: ../cleaners/hippo_opensim_viewer.xml ../cleaners/thumbnails.xml
#: ../cleaners/windows_explorer.xml ../cleaners/liferea.xml
#: ../cleaners/vuze.xml ../cleaners/yahoo_messenger.xml ../cleaners/pidgin.xml
#: ../cleaners/adobe_reader.xml ../cleaners/evolution.xml
#: ../cleaners/libreoffice.xml ../cleaners/apt.xml ../cleaners/xine.xml
#: ../cleaners/nexuiz.xml ../cleaners/exaile.xml ../cleaners/amsn.xml
#: ../cleaners/gftp.xml ../cleaners/miro.xml ../cleaners/beagle.xml
#: ../cleaners/kde.xml ../cleaners/flash.xml ../cleaners/secondlife_viewer.xml
#: ../cleaners/java.xml ../cleaners/audacious.xml ../cleaners/rhythmbox.xml
#: ../bleachbit/Cleaner.py:371 ../bleachbit/Cleaner.py:456
#: ../bleachbit/Cleaner.py:490 ../bleachbit/Cleaner.py:492
msgid "Delete the cache"
msgstr "Obriši priručnu memoriju"
#. TRANSLATORS: Vacuum is a verb. The term is jargon
#. from the SQLite database. Microsoft Access uses
#. the term 'Compact Database' (which you may translate
#. instead). Another synonym is 'defragment.'
#: ../cleaners/gpodder.xml ../cleaners/yum.xml ../cleaners/safari.xml
#: ../cleaners/liferea.xml ../cleaners/chromium.xml
#: ../cleaners/google_chrome.xml ../cleaners/thunderbird.xml
#: ../bleachbit/Action.py:365 ../bleachbit/Cleaner.py:215
#: ../bleachbit/Cleaner.py:361
msgid "Vacuum"
msgstr "Vakuum"
#: ../cleaners/gpodder.xml ../cleaners/yum.xml ../cleaners/safari.xml
#: ../cleaners/liferea.xml ../cleaners/chromium.xml
#: ../cleaners/google_chrome.xml ../cleaners/thunderbird.xml
#: ../bleachbit/Cleaner.py:216
msgid ""
"Clean database fragmentation to reduce space and improve speed without "
"removing any data"
msgstr ""
"Očisti fragmentaciju baze podataka za smanjenje prostora i poboljšanje "
"brzine bez gubitka podataka."
#: ../cleaners/yum.xml ../cleaners/apt.xml
msgid "Package manager"
msgstr ""
#: ../cleaners/warzone2100.xml ../cleaners/hippo_opensim_viewer.xml
#: ../cleaners/gl-117.xml ../cleaners/tremulous.xml ../cleaners/nexuiz.xml
#: ../cleaners/secondlife_viewer.xml
msgid "Game"
msgstr "Igra"
#: ../cleaners/warzone2100.xml ../cleaners/hippo_opensim_viewer.xml
#: ../cleaners/teamviewer.xml ../cleaners/realplayer.xml ../cleaners/vuze.xml
#: ../cleaners/yahoo_messenger.xml ../cleaners/amule.xml
#: ../cleaners/easytag.xml ../cleaners/exaile.xml ../cleaners/screenlets.xml
#: ../cleaners/gftp.xml ../cleaners/miro.xml ../cleaners/audacious.xml
#: ../bleachbit/Cleaner.py:487
msgid "Logs"
msgstr "Dnevnici"
#: ../cleaners/warzone2100.xml ../cleaners/hippo_opensim_viewer.xml
#: ../cleaners/teamviewer.xml ../cleaners/realplayer.xml ../cleaners/vuze.xml
#: ../cleaners/yahoo_messenger.xml ../cleaners/amule.xml
#: ../cleaners/exaile.xml ../cleaners/screenlets.xml ../cleaners/gftp.xml
#: ../cleaners/miro.xml ../cleaners/audacious.xml ../bleachbit/Cleaner.py:487
msgid "Delete the logs"
msgstr "Obriši dnevnike"
#: ../cleaners/thumbnails.xml ../cleaners/windows_explorer.xml
msgid "Thumbnails"
msgstr "Sličice"
#: ../cleaners/thumbnails.xml
msgid "Icons for files on the system"
msgstr ""
#: ../cleaners/vim.xml ../cleaners/gedit.xml
msgid "Editor"
msgstr "Urednik"
#: ../cleaners/vim.xml
msgid ""
"Delete ~/.viminfo which includes file history, command history, and buffers"
msgstr ""
"Obriši ~/.viminfo koji sadrži povijest datoteka, povijest naredbi i "
"međumemoriju"
#: ../cleaners/filezilla.xml ../cleaners/transmission.xml ../cleaners/vuze.xml
#: ../cleaners/amule.xml ../cleaners/gftp.xml
msgid "File transfer client"
msgstr "Klijent za transfer datoteka"
#: ../cleaners/filezilla.xml ../cleaners/paint.xml
#: ../cleaners/windows_media_player.xml ../cleaners/windows_explorer.xml
#: ../cleaners/teamviewer.xml ../cleaners/microsoft_office.xml
#: ../cleaners/vlc.xml ../cleaners/adobe_reader.xml ../cleaners/winamp.xml
#: ../cleaners/winzip.xml ../cleaners/winrar.xml ../cleaners/audacious.xml
#: ../cleaners/wordpad.xml ../bleachbit/Cleaner.py:372
msgid "Most recently used"
msgstr "Najskorije upotrijebljen"
#: ../cleaners/filezilla.xml ../cleaners/windows_explorer.xml
#: ../cleaners/gwenview.xml ../cleaners/adobe_reader.xml ../cleaners/gedit.xml
#: ../cleaners/kde.xml ../cleaners/audacious.xml ../bleachbit/Cleaner.py:373
#: ../bleachbit/Cleaner.py:470
msgid "Delete the list of recently used documents"
msgstr "Obriši listu nedavno korištenih dokumenata"
#: ../cleaners/skype.xml ../cleaners/xchat.xml ../cleaners/emesene.xml
#: ../cleaners/yahoo_messenger.xml ../cleaners/pidgin.xml ../cleaners/amsn.xml
msgid "Chat client"
msgstr "Klijent za razgovor"
#: ../cleaners/skype.xml ../cleaners/xchat.xml ../cleaners/emesene.xml
#: ../cleaners/seamonkey.xml ../cleaners/yahoo_messenger.xml
#: ../cleaners/pidgin.xml ../cleaners/amsn.xml
msgid "Chat logs"
msgstr "Dnevnici razgovora"
#: ../cleaners/skype.xml ../cleaners/xchat.xml ../cleaners/emesene.xml
#: ../cleaners/seamonkey.xml ../cleaners/yahoo_messenger.xml
#: ../cleaners/pidgin.xml ../cleaners/amsn.xml
msgid "Delete the chat logs"
msgstr "Obriši dnevnike razgovora"
#: ../cleaners/skype.xml
msgid "Installers"
msgstr ""
#: ../cleaners/skype.xml
msgid "Delete cached patches and installers"
msgstr ""
#: ../cleaners/safari.xml ../cleaners/links2.xml ../cleaners/seamonkey.xml
#: ../cleaners/konqueror.xml ../cleaners/internet_explorer.xml
#: ../cleaners/opera.xml ../cleaners/epiphany.xml ../cleaners/elinks.xml
#: ../cleaners/chromium.xml ../cleaners/google_chrome.xml
#: ../bleachbit/Cleaner.py:227
msgid "Web browser"
msgstr "Web preglednik"
#: ../cleaners/safari.xml ../cleaners/seamonkey.xml ../cleaners/opera.xml
#: ../cleaners/epiphany.xml ../cleaners/chromium.xml
#: ../cleaners/google_chrome.xml ../cleaners/thunderbird.xml
#: ../bleachbit/Cleaner.py:194
msgid "Delete the web cache, which reduces time to display revisited pages"
msgstr ""
"Obriši priručnu web memoriju, što skraćuje vrijeme prikazivanja ponovno "
"posjećenih stranica."
#: ../cleaners/safari.xml ../cleaners/liferea.xml ../cleaners/seamonkey.xml
#: ../cleaners/realplayer.xml ../cleaners/konqueror.xml
#: ../cleaners/internet_explorer.xml ../cleaners/opera.xml
#: ../cleaners/epiphany.xml ../cleaners/flash.xml ../cleaners/silverlight.xml
#: ../cleaners/chromium.xml ../cleaners/google_chrome.xml
#: ../cleaners/thunderbird.xml ../bleachbit/Cleaner.py:195
msgid "Cookies"
msgstr "Kolačići"
#: ../cleaners/safari.xml ../cleaners/liferea.xml ../cleaners/seamonkey.xml
#: ../cleaners/realplayer.xml ../cleaners/konqueror.xml
#: ../cleaners/internet_explorer.xml ../cleaners/opera.xml
#: ../cleaners/epiphany.xml ../cleaners/flash.xml ../cleaners/silverlight.xml
#: ../cleaners/chromium.xml ../cleaners/google_chrome.xml
#: ../cleaners/thunderbird.xml ../bleachbit/Cleaner.py:196
msgid ""
"Delete cookies, which contain information such as web site preferences, "
"authentication, and tracking identification"
msgstr ""
"Obriši kolačiće koji sadrže informacije kao što su postavke internet "
"stranica, provjere autentičnosti i praćenje identiteta"
#: ../cleaners/safari.xml ../cleaners/konqueror.xml
#: ../cleaners/internet_explorer.xml ../cleaners/opera.xml
#: ../bleachbit/Cleaner.py:214
msgid "List of visited web pages"
msgstr "Lista posjećenih web stranica"
#. Torrent software can block a list of IP addresses, such as those that may belong to malware or anti-piracy organizations
#: ../cleaners/transmission.xml
msgid "Blocklists"
msgstr ""
#: ../cleaners/transmission.xml ../cleaners/windows_defender.xml
#: ../cleaners/beagle.xml ../cleaners/thunderbird.xml ../cleaners/deepscan.xml
#: ../bleachbit/Cleaner.py:198
msgid "Delete the files"
msgstr "Izbriši datoteke"
#: ../cleaners/transmission.xml
msgid "Blocklists will need update to work."
msgstr ""
#: ../cleaners/transmission.xml
msgid "Torrents"
msgstr ""
#: ../cleaners/transmission.xml
msgid "Delete the torrents (just the metadata but not the files described)"
msgstr ""
#: ../cleaners/paint.xml ../cleaners/windows_media_player.xml
#: ../cleaners/windows_explorer.xml ../cleaners/teamviewer.xml
#: ../cleaners/microsoft_office.xml ../cleaners/vlc.xml ../cleaners/winamp.xml
#: ../cleaners/winzip.xml ../cleaners/winrar.xml ../cleaners/wordpad.xml
msgid "Delete the most recently used list"
msgstr "Izbriši zadnje korištenu listu"
#: ../cleaners/emesene.xml
msgid "Delete the avatars and emoticons cache"
msgstr "Izbriši avatare i emotikone iz skladište"
#: ../cleaners/windows_media_player.xml ../cleaners/realplayer.xml
#: ../cleaners/vlc.xml ../cleaners/winamp.xml
msgid "Media player"
msgstr ""
#: ../cleaners/windows_explorer.xml ../cleaners/nautilus.xml
msgid "File manager"
msgstr ""
#: ../cleaners/windows_explorer.xml ../cleaners/gwenview.xml
#: ../cleaners/gedit.xml ../cleaners/kde.xml ../bleachbit/Cleaner.py:469
msgid "Recent documents list"
msgstr "Lista nedavnih dokumenata"
#. In Windows 'Run' is the dialog in the Start menu
#. In GNOME 'Run' is the dialog shown when typing ALT+F2'
#: ../cleaners/windows_explorer.xml ../cleaners/gnome.xml
msgid "Run"
msgstr "Pokreni"
#: ../cleaners/windows_explorer.xml ../cleaners/opera.xml
#: ../cleaners/gnome.xml ../cleaners/google_toolbar.xml
msgid "Search history"
msgstr "Povijest pretraživanja"
#: ../cleaners/windows_explorer.xml ../cleaners/opera.xml
#: ../cleaners/gnome.xml ../cleaners/google_toolbar.xml
msgid "Delete the search history"
msgstr "Obriši povijest pretraživanja"
#: ../cleaners/gl-117.xml ../cleaners/microsoft_office.xml
#: ../cleaners/beagle.xml ../cleaners/secondlife_viewer.xml
#: ../cleaners/x11.xml
msgid "Debug logs"
msgstr "Dnevnici uklanjanja grešaka"
#: ../cleaners/gl-117.xml ../cleaners/microsoft_office.xml
#: ../cleaners/easytag.xml ../cleaners/beagle.xml
#: ../cleaners/secondlife_viewer.xml ../cleaners/x11.xml
msgid "Delete the debug logs"
msgstr "Obriši dnevnike uklanjanja grešaka"
#: ../cleaners/google_earth.xml ../cleaners/winetricks.xml
#: ../cleaners/vuze.xml ../cleaners/adobe_reader.xml ../cleaners/amule.xml
#: ../cleaners/wine.xml ../cleaners/internet_explorer.xml ../cleaners/gimp.xml
#: ../cleaners/kde.xml ../cleaners/deepscan.xml ../bleachbit/Cleaner.py:521
msgid "Temporary files"
msgstr "Privremene datoteke"
#: ../cleaners/google_earth.xml ../cleaners/winetricks.xml
#: ../cleaners/vuze.xml ../cleaners/adobe_reader.xml ../cleaners/amule.xml
#: ../cleaners/wine.xml ../cleaners/internet_explorer.xml ../cleaners/gimp.xml
#: ../cleaners/kde.xml ../cleaners/deepscan.xml ../bleachbit/Cleaner.py:521
msgid "Delete the temporary files"
msgstr "Obriši privremene datoteke"
#: ../cleaners/seamonkey.xml ../cleaners/opera.xml ../bleachbit/Cleaner.py:202
msgid "Download history"
msgstr "Preuzmi povijest"
#: ../cleaners/seamonkey.xml ../cleaners/opera.xml ../bleachbit/Cleaner.py:202
msgid "List of files downloaded"
msgstr "Lista preuzetih datoteka"
#: ../cleaners/seamonkey.xml
msgid "Delete the list of visited web pages"
msgstr "Obiši listu posjećenih web stranica"
#: ../cleaners/vuze.xml ../cleaners/deepscan.xml ../bleachbit/Cleaner.py:191
msgid "Backup files"
msgstr "Sigurnosne kopije"
#: ../cleaners/vuze.xml ../cleaners/deepscan.xml ../bleachbit/Cleaner.py:192
msgid "Delete the backup files"
msgstr "Obriši sigurnosne kopije"
#: ../cleaners/konqueror.xml ../cleaners/opera.xml ../cleaners/chromium.xml
msgid "Current session"
msgstr "Aktivna sesija"
#: ../cleaners/konqueror.xml ../cleaners/opera.xml ../cleaners/chromium.xml
msgid "Delete the current session"
msgstr "Obriši aktivnu sesiju"
#: ../cleaners/konqueror.xml ../cleaners/opera.xml ../bleachbit/Cleaner.py:214
msgid "URL history"
msgstr "URL povijest"
#: ../cleaners/microsoft_office.xml ../cleaners/libreoffice.xml
#: ../bleachbit/Cleaner.py:376
msgid "Office suite"
msgstr "Office suite"
#: ../cleaners/windows_defender.xml
msgid "Anti-virus"
msgstr ""
#: ../cleaners/adobe_reader.xml
msgid "Document viewer"
msgstr ""
#: ../cleaners/evolution.xml ../cleaners/thunderbird.xml
msgid "Email client"
msgstr ""
#: ../cleaners/tremulous.xml
msgid "Delete the list of game servers"
msgstr "Obriši listu poslužitelja igara"
#: ../cleaners/sqlite3.xml ../cleaners/bash.xml ../cleaners/octave.xml
msgid "Delete the command history"
msgstr "Obriši povijest naredbi"
#: ../cleaners/wine.xml
msgid "Compatibility layer for Windows software"
msgstr ""
#: ../cleaners/internet_explorer.xml ../cleaners/chromium.xml
#: ../cleaners/google_chrome.xml ../bleachbit/Cleaner.py:203
msgid "Form history"
msgstr "Formiraj povijest"
#: ../cleaners/internet_explorer.xml ../bleachbit/Cleaner.py:204
msgid "A history of forms entered in web sites and in the Search bar"
msgstr "Povijest formulara unešenih u web stranice i u Pretražnu traku"
#. This software edits metadata tags, such as title and artist, in audio files
#: ../cleaners/easytag.xml
msgid "Audio files tagger"
msgstr ""
#: ../cleaners/apt.xml
msgid "Delete obsolete files"
msgstr "Obriši zastarjele datoteke"
#: ../cleaners/apt.xml
msgid "Package lists"
msgstr ""
#: ../cleaners/xine.xml ../cleaners/miro.xml ../cleaners/flash.xml
msgid "Multimedia viewer"
msgstr "Preglednik multimedije"
#: ../cleaners/recoll.xml ../cleaners/beagle.xml
msgid "Search tool"
msgstr "Alat za pretragu"
#: ../cleaners/recoll.xml ../cleaners/beagle.xml ../cleaners/thunderbird.xml
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
#: ../cleaners/recoll.xml
msgid ""
"Delete the search index, a database of words and the files they contain"
msgstr "Obriši indeks pretrage, bazu podataka riječi i datoteka koje sadrže."
#: ../cleaners/gimp.xml
msgid "Graphics editor"
msgstr ""
#: ../cleaners/exaile.xml
msgid "Downloaded podcasts"
msgstr "Preuzeti podcasti"
#: ../cleaners/exaile.xml
msgid "Delete downloaded podcasts"
msgstr "Obriši preuzete podcaste"
#: ../cleaners/bash.xml
msgid "Shell"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: DOM = Document Object Model.
#: ../cleaners/opera.xml ../cleaners/chromium.xml
#: ../cleaners/google_chrome.xml ../bleachbit/Cleaner.py:200
msgid "DOM Storage"
msgstr "DOM Storage"
#: ../cleaners/opera.xml ../cleaners/chromium.xml
#: ../cleaners/google_chrome.xml ../bleachbit/Cleaner.py:200
msgid "Delete HTML5 cookies"
msgstr "Izbriči HTML5 kolačiće"
#: ../cleaners/opera.xml ../cleaners/epiphany.xml ../cleaners/chromium.xml
#: ../cleaners/google_chrome.xml ../cleaners/thunderbird.xml
#: ../bleachbit/Cleaner.py:209
msgid "Passwords"
msgstr "Lozinke"
#: ../cleaners/opera.xml ../cleaners/epiphany.xml ../cleaners/chromium.xml
#: ../cleaners/google_chrome.xml ../cleaners/thunderbird.xml
#: ../bleachbit/Cleaner.py:210
msgid ""
"A database of usernames and passwords as well as a list of sites that should "
"not store passwords"
msgstr ""
"Baza podataka korisničkih imena i lozinki kao i lista web stranica koje ne "
"trebaju spremati lozinke."
#: ../cleaners/opera.xml ../cleaners/epiphany.xml ../cleaners/chromium.xml
#: ../cleaners/google_chrome.xml ../cleaners/thunderbird.xml
#: ../bleachbit/Cleaner.py:212
msgid "This option will delete your saved passwords."
msgstr ""
#: ../cleaners/nautilus.xml
msgid "Custom folders will be reset."
msgstr "Podešene mape će biti vraćene na izvorno stanje."
#: ../cleaners/gnome.xml ../cleaners/kde.xml
msgid "Desktop environment"
msgstr ""
#: ../cleaners/screenlets.xml
msgid "Widgets for the desktop"
msgstr "Dodaci za radnu površinu"
#: ../cleaners/epiphany.xml
msgid "Places"
msgstr "Mjesta"
#: ../cleaners/epiphany.xml
msgid ""
"A database of URLs including bookmarks, favicons, and a history of visited "
"web sites"
msgstr ""
"Baza podataka za URL uključujući knjižne oznake, favicons i povijest "
"posjećenih web stranica"
#: ../cleaners/epiphany.xml
msgid "This option deletes all bookmarks."
msgstr "Ova opcija briše sve knjižne oznake."
#: ../cleaners/winrar.xml
msgid "File archiver"
msgstr ""
#: ../cleaners/elinks.xml
msgid "Delete the cookies, visited URLs, and search history"
msgstr "Obriši kolačiće, posjećene URL i povijest pretrage"
#: ../cleaners/chromium.xml ../cleaners/google_chrome.xml
msgid "A history of forms entered in web sites"
msgstr "Povijest obrazaca unešenih u web lokacije"
#: ../cleaners/chromium.xml ../cleaners/google_chrome.xml
msgid ""
"Delete the history which includes visited sites, downloads, and thumbnails"
msgstr ""
"Izbriši povijest koja uključuje posjećene web lokacije, preuzimanja i "
"minijaturne sličice"
#: ../cleaners/chromium.xml ../cleaners/google_chrome.xml
msgid "Search engines"
msgstr "Pretraživači"
#. 'Factory' means a search engine that is installed by default 'from the factory,' but this is different than a 'default search engine' https://lists.launchpad.net/launchpad-translators/msg00283.html
#: ../cleaners/chromium.xml ../cleaners/google_chrome.xml
msgid ""
"Reset the search engine usage history and delete non-factory search engines, "
"some of which are added automatically"
msgstr ""
#: ../cleaners/audacious.xml
msgid "Audio player"
msgstr ""
#: ../cleaners/google_chrome.xml
msgid "Session"
msgstr "Sesija"
#: ../cleaners/google_chrome.xml
msgid "Delete the current and last sessions"
msgstr "Obriši trenutnu i zadnju sesiju"
#: ../cleaners/x11.xml
msgid "Windowing system"
msgstr ""
#: ../cleaners/wordpad.xml
msgid "Word processor"
msgstr ""
#: ../cleaners/deepscan.xml
msgid "Deep scan"
msgstr "Duboko skeniranje"
#: ../cleaners/deepscan.xml
msgid "Clean files widely scattered across the disk"
msgstr ""
#: ../cleaners/deepscan.xml
msgid "Inspect the preview for any files you want to keep."
msgstr "Pregledajte pregled za sve datoteke koje želite zadržati."
#: ../cleaners/deepscan.xml
msgid "This option is slow."
msgstr "Ova opcija je spora"
#: ../bleachbit.desktop
msgid "Unnecessary file cleaner"
msgstr "Čistač nepotrebnih datoteka"
#: ../bleachbit.desktop
msgid "Free space and maintain privacy"
msgstr "Oslobodi prostor i očuvaj povjerljivost"
#: ../bleachbit/GuiBasic.py:112
msgid "Delete confirmation"
msgstr "Potvrda brisanja"
#: ../bleachbit/GuiBasic.py:122
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete files according to the selected "
"operations? The actual files that will be deleted may have changed since "
"you ran the preview."
msgstr ""
"Jeste li sigurni da hoćete permanentno obrisati datoteke prema odabranim "
"operacijama? Stvarne datoteke koje će biti obrisane su možda promijenjene od "
"zadnjeg pregleda."
#: ../bleachbit/GuiBasic.py:125
msgid "Are you sure you want to permanently delete these files?"
msgstr "Jeste li sigurni da hoćete zauvijek obrisati ove datoteke?"
#: ../bleachbit/GuiBasic.py:162
#, python-format
msgid ""
"Because you are running as root, please manually open this link in a web "
"browser:\n"
"%s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s expands to bleachbit.sourceforge.net or similar
#: ../bleachbit/GuiBasic.py:174
#, python-format
msgid "Open web browser to %s?"
msgstr "Otvori web preglednik prema %s?"
#. TRANSLATORS: This is the label in the log indicating was
#. skipped because it matches the whitelist
#: ../bleachbit/Command.py:44
msgid "Skip"
msgstr "Preskoči"
#. TRANSLATORS: This is the label in the log indicating will be
#. deleted (for previews) or was actually deleted
#: ../bleachbit/Command.py:70
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
#. TRANSLATORS: The file will be deleted when the
#. system reboots
#: ../bleachbit/Command.py:91
msgid "Mark for deletion"
msgstr "Označi za brisanje"
#. TRANSLATORS: Parts of this file will be deleted
#: ../bleachbit/Command.py:181 ../bleachbit/Command.py:211
#: ../bleachbit/Action.py:222 ../bleachbit/Action.py:235
#: ../bleachbit/Action.py:248 ../bleachbit/Action.py:261
#: ../bleachbit/Action.py:274
msgid "Clean file"
msgstr "Čista datoteka"
#. TRANSLATORS: The file will be truncated to 0 bytes in length
#: ../bleachbit/Command.py:247
msgid "Truncate"
msgstr "Skrati"
#: ../bleachbit/Command.py:286
msgid "Delete registry key"
msgstr "Obriši ključ registra"
#: ../bleachbit/Unix.py:348 ../bleachbit/Unix.py:378 ../bleachbit/Unix.py:568
#, python-format
msgid "Executable not found: %s"
msgstr "Izvršitelj nije pronađen: %s"
#. TRANSLATORS: %s expands to a name such as 'Firefox' or 'System'.
#: ../bleachbit/Unix.py:565 ../bleachbit/Worker.py:135
#, python-format
msgid ""
"%s cannot be cleaned because it is currently running. Close it, and try "
"again."
msgstr ""
"%s ne može biti očišćen jer je trenutno aktivan. Zatvorite ga i probajte "
"ponovo."
#: ../bleachbit/RecognizeCleanerML.py:57
msgid "Security warning"
msgstr "Sigurnosno upozorenje"
#: ../bleachbit/RecognizeCleanerML.py:70
msgid ""
"These cleaner definitions are new or have changed. Malicious definitions can "
"damage your system. If you do not trust these changes, delete the files or "
"quit."
msgstr ""
"Ove čistije definicije su nove ili su se promijenile. Zlonamjerne definicije "
"mogu oštetiti vaš sustav. Ako ne vjerujete ovim promjenama, izbrišite "
"datoteke ili odustanite."
#: ../bleachbit/RecognizeCleanerML.py:85
msgctxt "column_label"
msgid "Delete"
msgstr ""
#: ../bleachbit/RecognizeCleanerML.py:90
msgctxt "column_label"
msgid "Filename"
msgstr ""
#: ../bleachbit/GUI.py:131 ../bleachbit/GuiPreferences.py:287
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#: ../bleachbit/GUI.py:139
msgid "Active"
msgstr "Aktivan"
#. TRANSLATORS: Size is the label for the column that shows how
#. much space an option would clean or did clean
#: ../bleachbit/GUI.py:152
msgid "Size"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %(cleaner) may be Firefox, System, etc.
#. %(option) may be cache, logs, cookies, etc.
#. %(warning) may be 'This option is really slow'
#: ../bleachbit/GUI.py:183
#, python-format
msgid ""
"Warning regarding %(cleaner)s - %(option)s:\n"
"\n"
"%(warning)s"
msgstr ""
#: ../bleachbit/GUI.py:369
msgid "You must select an operation"
msgstr "Morate odabrati operaciju"
#: ../bleachbit/GUI.py:389 ../bleachbit/GUI.py:412
msgid "Done."
msgstr "Završeno"
#: ../bleachbit/GUI.py:425
msgid "Program to clean unnecessary files"
msgstr "Program za čišćenje nepotrebnih datoteka"
#: ../bleachbit/GUI.py:431
msgid ""
"GNU General Public License version 3 or later.\n"
"See http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt"
msgstr ""
"GNU General Public License verzija 3 ili kasnije.\n"
"Pogledajte http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt"
#. TRANSLATORS: Maintain the names of translators here.
#. Launchpad does this automatically for translations
#. typed in Launchpad. This is a special string shown
#. in the 'About' box.
#: ../bleachbit/GUI.py:437
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Miro Glavić https://launchpad.net/~klek\n"
" Saša Teković https://launchpad.net/~hseagle2015\n"
" freedomrun https://launchpad.net/~freedomrun\n"
" gogo https://launchpad.net/~trebelnik-stefina"
#: ../bleachbit/GUI.py:449
msgid "System information"
msgstr "Informacije o sustavu"
#: ../bleachbit/GUI.py:522
msgid "Choose files to shred"
msgstr "Odaberite datoteke za uništenje"
#: ../bleachbit/GUI.py:525
msgid "Choose folder to shred"
msgstr ""
#: ../bleachbit/GUI.py:589 ../bleachbit/GuiPreferences.py:188
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:317 ../bleachbit/GuiPreferences.py:358
msgid "Choose a folder"
msgstr "Odaberi mapu"
#. TRANSLATORS: this is the context menu
#: ../bleachbit/GUI.py:622
msgid "Preview"
msgstr "Pregled"
#. TRANSLATORS: this is the context menu
#: ../bleachbit/GUI.py:627 ../bleachbit/Action.py:338
msgid "Clean"
msgstr "Očisti"
#: ../bleachbit/GUI.py:691
msgid "_Shred Files"
msgstr "_Uništi Datoteke"
#: ../bleachbit/GUI.py:693
msgid "Sh_red Folders"
msgstr ""
#: ../bleachbit/GUI.py:695
msgid "_Wipe Free Space"
msgstr ""
#: ../bleachbit/GUI.py:697
msgid "S_hred Settings and Quit"
msgstr ""
#: ../bleachbit/GUI.py:699
msgid "_Quit"
msgstr "_Završi"
#: ../bleachbit/GUI.py:701
msgid "_File"
msgstr "_Datoteka"
#: ../bleachbit/GUI.py:703 ../bleachbit/GuiPreferences.py:55
msgid "Preferences"
msgstr "Postavke"
#: ../bleachbit/GUI.py:704
msgid "_Edit"
msgstr "_Uredi"
#: ../bleachbit/GUI.py:705
msgid "Help Contents"
msgstr "Sadržaj pomoći"
#: ../bleachbit/GUI.py:708
msgid "_Release Notes"
msgstr "_Otpusne Zabilješke"
#: ../bleachbit/GUI.py:711
msgid "_System Information"
msgstr "Informacije o _Sustavu"
#: ../bleachbit/GUI.py:714
msgid "_About"
msgstr "_O"
#: ../bleachbit/GUI.py:715
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoć"
#: ../bleachbit/GUI.py:740
msgctxt "button"
msgid "Preview"
msgstr ""
#: ../bleachbit/GUI.py:745
msgid "Preview files in the selected operations (without deleting any files)"
msgstr "Pregledajte datoteke u odabranim operacijama (bez brisanja datoteka)"
#: ../bleachbit/GUI.py:755
msgctxt "button"
msgid "Clean"
msgstr ""
#: ../bleachbit/GUI.py:759
msgid "Clean files in the selected operations"
msgstr ""
#: ../bleachbit/GUI.py:848
msgid "Error when checking for updates: "
msgstr "Greška pri provjeri ažuriranja: "
#: ../bleachbit/GUI.py:888
msgid ""
"Error loading the SQLite module: the antivirus software may be blocking it."
msgstr ""
#: ../bleachbit/GUI.py:891
msgid ""
"You are running BleachBit with administrative privileges for cleaning shared "
"parts of the system, and references to the user profile folder will clean "
"only the root account."
msgstr ""
#: ../bleachbit/CLI.py:106
#, python-format
msgid "not a valid cleaner: %s"
msgstr "nije važeći čistač: %s"
#. TRANSLATORS: This is the command line usage. Don't translate
#. %prog, but do translate usage, options, cleaner, and option.
#. More information about the command line is here
#. http://bleachbit.sourceforge.net/documentation/command-line
#: ../bleachbit/CLI.py:133
msgid "usage: %prog [options] cleaner.option1 cleaner.option2"
msgstr "upotreba: %prog [options] cleaner.option1 cleaner.option2"
#: ../bleachbit/CLI.py:136
msgid "list cleaners"
msgstr "izlistaj čistače"
#. TRANSLATORS: predefined cleaners are for applications, such as Firefox and Flash.
#. This is different than cleaning an arbitrary file, such as a
#. spreadsheet on the desktop.
#: ../bleachbit/CLI.py:141
msgid "run cleaners to delete files and make other permanent changes"
msgstr ""
#: ../bleachbit/CLI.py:144
msgid "shred specific files or folders"
msgstr ""
#: ../bleachbit/CLI.py:146
msgid "show system information"
msgstr "prikaži informacije o sustavu"
#: ../bleachbit/CLI.py:148
msgid "launch the graphical interface"
msgstr "pokreni grafičko sučelje"
#: ../bleachbit/CLI.py:150
msgid "do not prompt for administrator privileges"
msgstr "ne zahtijevaj administratorske ovlasti"
#: ../bleachbit/CLI.py:155
msgid "preview files to be deleted and other changes"
msgstr "pregledaj datoteke za brisanje i druge promjene"
#: ../bleachbit/CLI.py:157
msgid "use options set in the graphical interface"
msgstr ""
#: ../bleachbit/CLI.py:160
msgid "update winapp2.ini, if a new version is available"
msgstr ""
#: ../bleachbit/CLI.py:162
msgid "output version information and exit"
msgstr "iznesi informacije o inačici i izađi"
#: ../bleachbit/CLI.py:164
msgid "overwrite files to hide contents"
msgstr "prepiši datoteke da sakriješ sadržaj"
#: ../bleachbit/Update.py:77
msgid "New winapp2.ini was downloaded."
msgstr ""
#: ../bleachbit/Update.py:123
msgid "Update BleachBit"
msgstr "Ažuriraj BleachBit"
#: ../bleachbit/Update.py:128
msgid "A new version is available."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s expands to version such as '0.8.4' or '0.8.5beta' or
#. similar
#: ../bleachbit/Update.py:137
#, python-format
msgid "Update to version %s"
msgstr "Ažuriraj na verziju %s"
#: ../bleachbit/Update.py:163
#, python-format
msgid ""
"Error when opening a network connection to %s to check for updates. Please "
"verify the network is working."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This indicates an error. The special keyword
#. %(operation)s will be replaced by 'firefox' or 'opera' or
#. some other cleaner ID. The special keyword %(msg)s will be
#. replaced by a message such as 'Permission denied.'
#: ../bleachbit/Worker.py:73
#, python-format
msgid "Exception while running operation '%(operation)s': '%(msg)s'"
msgstr "Izuzetak kod izvršenja operacije '%(operation)s': '%(msg)s'"
#. TRANSLATORS: 'free' means 'unallocated'
#: ../bleachbit/Worker.py:181
msgid "Please wait. Wiping free disk space."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is replaced with Firefox, System, etc.
#: ../bleachbit/Worker.py:183 ../bleachbit/Worker.py:323
#, python-format
msgid "Please wait. Cleaning %s."
msgstr "Molim pričekajte. Čišćenje %s."
#: ../bleachbit/Worker.py:183 ../bleachbit/Cleaner.py:477
#: ../bleachbit/Cleaner.py:628
msgid "Memory"
msgstr "Memorija"
#: ../bleachbit/Worker.py:198
msgid "Please wait. Wiping file system metadata."
msgstr ""
#: ../bleachbit/Worker.py:201
msgid "Please wait. Cleaning up after wiping file system metadata."
msgstr ""
#: ../bleachbit/Worker.py:204
#, python-format
msgid "About %d minute remaining."
msgid_plural "About %d minutes remaining."
msgstr[0] "Otprilike %d preostala minuta."
msgstr[1] "Otprilike %d preostalih minuta."
msgstr[2] "Otprilike %d preostale minute."
#. TRANSLATORS: This refers to disk space that was
#. really recovered (in other words, not a preview)
#: ../bleachbit/Worker.py:262
#, python-format
msgid "Disk space recovered: %s"
msgstr "Obnovljen prostor na disku: %s"
#. TRANSLATORS: This refers to a preview (no real
#. changes were made yet)
#: ../bleachbit/Worker.py:266
#, python-format
msgid "Disk space to be recovered: %s"
msgstr "Prostor na disku za obnoviti: %s"
#. TRANSLATORS: This refers to the number of files really
#. deleted (in other words, not a preview).
#: ../bleachbit/Worker.py:271
#, python-format
msgid "Files deleted: %d"
msgstr "Obrisane datoteke: %d"
#. TRANSLATORS: This refers to the number of files that
#. would be deleted (in other words, simply a preview).
#: ../bleachbit/Worker.py:275
#, python-format
msgid "Files to be deleted: %d"
msgstr "Datoteke za obrisati: %d"
#: ../bleachbit/Worker.py:278
#, python-format
msgid "Special operations: %d"
msgstr "Specijalne operacije: %d"
#: ../bleachbit/Worker.py:281
#, python-format
msgid "Errors: %d"
msgstr "Greške: %d"
#. TRANSLATORS: The "deep scan" feature searches over broad
#. areas of the file system such as the user's whole home directory
#. or all the system executables.
#: ../bleachbit/Worker.py:296
msgid "Please wait. Running deep scan."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is replaced with Firefox, System, etc.
#: ../bleachbit/Worker.py:326
#, python-format
msgid "Please wait. Previewing %s."
msgstr "Molim pričekajte. Pregledavanje %s."
#. TRANSLATORS: This is cleaner name for cleaners imported from winapp2.ini
#: ../bleachbit/Winapp.py:43
msgid "Applications"
msgstr "Aplikacije"
#. TRANSLATORS: This is cleaner name for cleaners imported
#. from winapp2.ini
#: ../bleachbit/Winapp.py:46
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
#. TRANSLATORS: This is cleaner name for cleaners imported
#. from winapp2.ini
#: ../bleachbit/Winapp.py:49
msgid "Multimedia"
msgstr "Multimedija"
#. TRANSLATORS: This is cleaner name for cleaners imported
#. from winapp2.ini
#: ../bleachbit/Winapp.py:52
msgid "Utilities"
msgstr "Uslužni programi"
#: ../bleachbit/Winapp.py:63
msgid "Games"
msgstr "Igre"
#: ../bleachbit/Winapp.py:153
msgid "Imported from winapp2.ini"
msgstr "Uvezeno iz winapp2.ini"
#: ../bleachbit/Cleaner.py:198
msgid "Crash reports"
msgstr "izvješća o rušenju programa"
#: ../bleachbit/Cleaner.py:205
msgid "Session restore"
msgstr "Obnovi sesiju"
#: ../bleachbit/Cleaner.py:206
msgid "Loads the initial session after the browser closes or crashes"
msgstr "Učitava početnu sesiju nakon što se pretraživač zatvori ili padne."
#: ../bleachbit/Cleaner.py:208
msgid "Site preferences"
msgstr "Postavke stranice"
#: ../bleachbit/Cleaner.py:208
msgid "Settings for individual sites"
msgstr "Postavke individualnih stranica"
#. TRANSLATORS: desktop entries are .desktop files in Linux tha
#. make up the application menu (the menu that shows BleachBit,
#. Firefox, and others. The .desktop files also associate file
#. types, so clicking on an .html file in Nautilus brings up
#. Firefox.
#. More information:
#. http://standards.freedesktop.org/menu-spec/latest/index.html#introduction
#: ../bleachbit/Cleaner.py:454
msgid "Broken desktop files"
msgstr "Polomljene datoteke radne površine"
#: ../bleachbit/Cleaner.py:455
msgid "Delete broken application menu entries and file associations"
msgstr ""
"Obriši polomljene unose aplikacionih izbornika i datotečnih asocijacija"
#. TRANSLATORS: Localizations are files supporting specific
#. languages, so applications appear in Spanish, etc.
#: ../bleachbit/Cleaner.py:459
msgid "Localizations"
msgstr "Lokalizacije"
#: ../bleachbit/Cleaner.py:460
msgid "Delete files for unwanted languages"
msgstr "Obriši datoteke neželjenih jezika"
#: ../bleachbit/Cleaner.py:462
msgid "Configure this option in the preferences."
msgstr ""
#: ../bleachbit/Cleaner.py:468
msgid "Rotated logs"
msgstr "Rotirani dnevnici"
#: ../bleachbit/Cleaner.py:468
msgid "Delete old system logs"
msgstr "Obriši stare sustavne dnevnike"
#: ../bleachbit/Cleaner.py:471
msgid "Trash"
msgstr "Smeće"
#: ../bleachbit/Cleaner.py:471
msgid "Empty the trash"
msgstr "Isprazni smeće"
#. TRANSLATORS: 'free' means 'unallocated'
#: ../bleachbit/Cleaner.py:479
msgid "Wipe the swap and free memory"
msgstr "Izbrišite swap i slobodnu memoriju"
#: ../bleachbit/Cleaner.py:481
msgid "This option is experimental and may cause system problems."
msgstr "Ova opcija je eksperimentalna i može uzrokovati probleme u sustavu."
#: ../bleachbit/Cleaner.py:489
msgid "Memory dump"
msgstr "Ispis memorije"
#: ../bleachbit/Cleaner.py:489
msgid "Delete the file memory.dmp"
msgstr "Izbriši datoteku memory.dmp"
#. TRANSLATORS: Prefetch is Microsoft Windows jargon.
#: ../bleachbit/Cleaner.py:492
msgid "Prefetch"
msgstr "Prefetch"
#: ../bleachbit/Cleaner.py:494
msgid "Recycle bin"
msgstr "Kanta za recikliranje"
#: ../bleachbit/Cleaner.py:494
msgid "Empty the recycle bin"
msgstr "Isprazni kantu za recikliranje"
#. TRANSLATORS: 'Update' is a noun, and 'Update uninstallers' is an option to delete
#. the uninstallers for software updates.
#: ../bleachbit/Cleaner.py:497
msgid "Update uninstallers"
msgstr "Ažurirajte programe za deinstalaciju"
#: ../bleachbit/Cleaner.py:498
msgid ""
"Delete uninstallers for Microsoft updates including hotfixes, service packs, "
"and Internet Explorer updates"
msgstr ""
#: ../bleachbit/Cleaner.py:505 ../bleachbit/Cleaner.py:721
msgid "Clipboard"
msgstr "Međuspremnik"
#: ../bleachbit/Cleaner.py:506
msgid ""
"The desktop environment's clipboard used for copy and paste operations"
msgstr ""
"Međuspremnik radne površine upotrijebljen za operacije kopiranja i "
"lijepljenja."
#. TRANSLATORS: "Custom" is an option allowing the user to specify which
#. files and folders will be erased.
#: ../bleachbit/Cleaner.py:513 ../bleachbit/GuiPreferences.py:63
msgid "Custom"
msgstr "Prilagođeno"
#: ../bleachbit/Cleaner.py:514
msgid "Delete user-specified files and folders"
msgstr "Izbriši datoteke i direktorije koje je korisnik definirao"
#. TRANSLATORS: 'free' means 'unallocated'
#: ../bleachbit/Cleaner.py:516
msgid "Free disk space"
msgstr "Neiskorišten prostor na disku"
#. TRANSLATORS: 'free' means 'unallocated'
#: ../bleachbit/Cleaner.py:518
msgid "Overwrite free disk space to hide deleted files"
msgstr ""
"Prepiši preko slobodnog prostora na disku da se sakriju obrisane datoteke"
#: ../bleachbit/Cleaner.py:519
msgid "This option is very slow."
msgstr "Ova opcija je vrlo spora."
#: ../bleachbit/Cleaner.py:523
msgid "The system in general"
msgstr "Sustav uopćeno"
#: ../bleachbit/Cleaner.py:525 ../bleachbit/Cleaner.py:840
msgid "System"
msgstr "Sustav"
#. TRANSLATORS: 'Free' means 'unallocated.'
#. %s expands to a path such as C:\ or /tmp/
#: ../bleachbit/Cleaner.py:729 ../bleachbit/Cleaner.py:873
#, python-format
msgid "Overwrite free disk space %s"
msgstr "Prepiši preko slobodnog prostora na disku %s"
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:61
msgid "General"
msgstr "Općenito"
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:64
msgid "Drives"
msgstr "Diskovi"
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:67
msgid "Languages"
msgstr "Jezici"
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:69
msgid "Whitelist"
msgstr "Bijela lista"
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:114
msgid "Check periodically for software updates via the Internet"
msgstr "Provjerite povremeno za osvježenja softvera putem interneta."
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:119
msgid ""
"If an update is found, you will be given the option to view information "
"about it. Then, you may manually download and install the update."
msgstr ""
"Ako je pronađena dopuna, imat ćete opciju da pogledate detalje. Potom, "
"možete ručno preuzeti i instalirati dopunu."
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:125
msgid "Check for new beta releases"
msgstr "Provjeri za nova beta izdanja"
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:134
msgid "Download and update cleaners from community (winapp2.ini)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This means to hide cleaners which would do
#. nothing. For example, if Firefox were never used on
#. this system, this option would hide Firefox to simplify
#. the list of cleaners.
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:148
msgid "Hide irrelevant cleaners"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Overwriting is the same as shredding. It is a way
#. to prevent recovery of the data. You could also translate
#. 'Shred files to prevent recovery.'
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:156
msgid "Overwrite files to hide contents"
msgstr "Prepiši preko datoteka da se sakrije sadržaj"
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:160
msgid ""
"Overwriting is ineffective on some file systems and with certain BleachBit "
"operations. Overwriting is significantly slower."
msgstr ""
"Prepisivanje je neefektno na nekim datotečnim sustavima i sa pojedinim "
"BleachBit operacijama. Prepisivanje je poprilično sporije."
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:163
msgid "Start BleachBit with computer"
msgstr "Pokreni BleachBit s računalom"
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:169
msgid "Exit after cleaning"
msgstr ""
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:175
msgid "Confirm before delete"
msgstr ""
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:212
msgid ""
"Choose a writable folder for each drive for which to overwrite free space."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: In the preferences dialog, this button adds a path to
#. the list of paths
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:234
msgctxt "button"
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#. TRANSLATORS: In the preferences dialog, this button removes a path
#. from the list of paths
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:238 ../bleachbit/GuiPreferences.py:449
msgctxt "button"
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:263
msgid "All languages will be deleted except those checked."
msgstr "Svi jezici, osim označenih, će biti obrisani."
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:279
msgid "Preserve"
msgstr "Sačuvaj"
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:283
msgid "Code"
msgstr "Kod"
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:304 ../bleachbit/GuiPreferences.py:345
msgid "Choose a file"
msgstr "Odaberi datoteku"
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:311 ../bleachbit/GuiPreferences.py:352
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:396
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:325 ../bleachbit/GuiPreferences.py:366
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:398
msgid "Folder"
msgstr "Mapa"
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:408
msgid "Theses paths will not be deleted or modified."
msgstr ""
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:411
msgid "These locations can be selected for deletion."
msgstr ""
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:419
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#. TRANSLATORS: In the tree view "Path" is used generically to refer to a
#. file, a folder, or a pattern describing either
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:425
msgid "Path"
msgstr "Putanja"
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:437
msgctxt "button"
msgid "Add file"
msgstr "Dodajte datoteku"
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:443
msgctxt "button"
msgid "Add folder"
msgstr "Dodajte direktorij"
|