1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103
|
# Japanese translation for bleachbit
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
# This file is distributed under the same license as the bleachbit package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bleachbit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-16 23:52-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-10 14:13+0000\n"
"Last-Translator: ayako s <a11ya81ko25@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/bleachbit/main/"
"ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2021-10-26 02:44+0000\n"
#: ../cleaners/realplayer.xml ../cleaners/windows_media_player.xml
#: ../cleaners/audacious.xml ../cleaners/exaile.xml ../cleaners/winamp.xml
#: ../cleaners/vlc.xml
msgid "Media player"
msgstr "メディアプレイヤー"
#: ../cleaners/realplayer.xml ../cleaners/librewolf.xml ../cleaners/safari.xml
#: ../cleaners/waterfox.xml ../cleaners/epiphany.xml ../cleaners/konqueror.xml
#: ../cleaners/silverlight.xml ../cleaners/chromium.xml ../cleaners/slack.xml
#: ../cleaners/thunderbird.xml ../cleaners/palemoon.xml ../cleaners/firefox.xml
#: ../cleaners/liferea.xml ../cleaners/brave.xml ../cleaners/seamonkey.xml
#: ../cleaners/flash.xml ../cleaners/google_chrome.xml
#: ../cleaners/internet_explorer.xml ../cleaners/microsoft_edge.xml
#: ../cleaners/opera.xml ../cleaners/discord.xml
msgid "Cookies"
msgstr "Cookie"
#: ../cleaners/realplayer.xml ../cleaners/librewolf.xml ../cleaners/safari.xml
#: ../cleaners/waterfox.xml ../cleaners/epiphany.xml ../cleaners/konqueror.xml
#: ../cleaners/silverlight.xml ../cleaners/chromium.xml ../cleaners/slack.xml
#: ../cleaners/thunderbird.xml ../cleaners/palemoon.xml ../cleaners/firefox.xml
#: ../cleaners/liferea.xml ../cleaners/brave.xml ../cleaners/seamonkey.xml
#: ../cleaners/flash.xml ../cleaners/google_chrome.xml
#: ../cleaners/internet_explorer.xml ../cleaners/microsoft_edge.xml
#: ../cleaners/opera.xml ../cleaners/discord.xml
msgid ""
"Delete cookies, which contain information such as web site preferences, "
"authentication, and tracking identification"
msgstr ""
"Cookie の削除 (ウェブサイトの設定、認証、アクセス解析のための追跡情報などが含"
"まれます)"
#: ../cleaners/realplayer.xml ../cleaners/bash.xml ../cleaners/elinks.xml
#: ../cleaners/easytag.xml ../cleaners/safari.xml ../cleaners/chromium.xml
#: ../cleaners/sqlite3.xml ../cleaners/windows_defender.xml
#: ../cleaners/slack.xml ../cleaners/brave.xml ../cleaners/nautilus.xml
#: ../cleaners/links2.xml ../cleaners/d4x.xml ../cleaners/libreoffice.xml
#: ../cleaners/seamonkey.xml ../cleaners/google_chrome.xml ../cleaners/mc.xml
#: ../cleaners/tortoisesvn.xml ../cleaners/internet_explorer.xml
#: ../cleaners/winrar.xml ../cleaners/microsoft_edge.xml ../cleaners/vim.xml
#: ../cleaners/opera.xml ../cleaners/discord.xml ../cleaners/octave.xml
msgid "History"
msgstr "履歴"
#: ../cleaners/realplayer.xml ../cleaners/easytag.xml ../cleaners/filezilla.xml
#: ../cleaners/gnome.xml ../cleaners/windows_defender.xml
#: ../cleaners/nautilus.xml ../cleaners/links2.xml ../cleaners/d4x.xml
#: ../cleaners/libreoffice.xml ../cleaners/mc.xml ../cleaners/tortoisesvn.xml
#: ../cleaners/internet_explorer.xml ../cleaners/winrar.xml
#: ../cleaners/amule.xml ../bleachbit/Cleaner.py
msgid "Delete the usage history"
msgstr "使用履歴の削除"
#: ../cleaners/realplayer.xml ../cleaners/miro.xml ../cleaners/audacious.xml
#: ../cleaners/yahoo_messenger.xml ../cleaners/easytag.xml
#: ../cleaners/warzone2100.xml ../cleaners/gpodder.xml ../cleaners/exaile.xml
#: ../cleaners/windows_defender.xml ../cleaners/smartftp.xml
#: ../cleaners/hippo_opensim_viewer.xml ../cleaners/zoom.xml
#: ../cleaners/teamviewer.xml ../cleaners/internet_explorer.xml
#: ../cleaners/screenlets.xml ../cleaners/gftp.xml ../cleaners/amule.xml
#: ../cleaners/vuze.xml ../bleachbit/Cleaner.py
msgid "Logs"
msgstr "ログファイル"
#: ../cleaners/realplayer.xml ../cleaners/miro.xml ../cleaners/audacious.xml
#: ../cleaners/yahoo_messenger.xml ../cleaners/warzone2100.xml
#: ../cleaners/gpodder.xml ../cleaners/exaile.xml
#: ../cleaners/windows_defender.xml ../cleaners/smartftp.xml
#: ../cleaners/hippo_opensim_viewer.xml ../cleaners/zoom.xml
#: ../cleaners/teamviewer.xml ../cleaners/internet_explorer.xml
#: ../cleaners/screenlets.xml ../cleaners/gftp.xml ../cleaners/amule.xml
#: ../cleaners/vuze.xml ../bleachbit/Cleaner.py
msgid "Delete the logs"
msgstr "ログファイルの削除"
#: ../cleaners/xine.xml ../cleaners/miro.xml ../cleaners/silverlight.xml
#: ../cleaners/flash.xml
msgid "Multimedia viewer"
msgstr "マルチメディアプレイヤー"
#: ../cleaners/xine.xml ../cleaners/miro.xml ../cleaners/amsn.xml
#: ../cleaners/librewolf.xml ../cleaners/rhythmbox.xml ../cleaners/beagle.xml
#: ../cleaners/windows_media_player.xml ../cleaners/audacious.xml
#: ../cleaners/yahoo_messenger.xml ../cleaners/pidgin.xml
#: ../cleaners/secondlife_viewer.xml ../cleaners/safari.xml
#: ../cleaners/waterfox.xml ../cleaners/emesene.xml ../cleaners/nexuiz.xml
#: ../cleaners/java.xml ../cleaners/epiphany.xml ../cleaners/gpodder.xml
#: ../cleaners/geary.xml ../cleaners/thumbnails.xml ../cleaners/exaile.xml
#: ../cleaners/chromium.xml ../cleaners/slack.xml ../cleaners/smartftp.xml
#: ../cleaners/thunderbird.xml ../cleaners/palemoon.xml ../cleaners/firefox.xml
#: ../cleaners/liferea.xml ../cleaners/hippo_opensim_viewer.xml
#: ../cleaners/adobe_reader.xml ../cleaners/brave.xml ../cleaners/zoom.xml
#: ../cleaners/evolution.xml ../cleaners/seamonkey.xml ../cleaners/flash.xml
#: ../cleaners/google_chrome.xml ../cleaners/tremulous.xml
#: ../cleaners/internet_explorer.xml ../cleaners/microsoft_edge.xml
#: ../cleaners/gftp.xml ../cleaners/kde.xml ../cleaners/vuze.xml
#: ../cleaners/opera.xml ../cleaners/discord.xml ../bleachbit/Cleaner.py
msgid "Cache"
msgstr "キャッシュ"
#: ../cleaners/xine.xml ../cleaners/dnf.xml ../cleaners/miro.xml
#: ../cleaners/amsn.xml ../cleaners/librewolf.xml ../cleaners/rhythmbox.xml
#: ../cleaners/beagle.xml ../cleaners/yum.xml
#: ../cleaners/windows_media_player.xml ../cleaners/audacious.xml
#: ../cleaners/yahoo_messenger.xml ../cleaners/pidgin.xml
#: ../cleaners/secondlife_viewer.xml ../cleaners/pacman.xml
#: ../cleaners/waterfox.xml ../cleaners/nexuiz.xml ../cleaners/java.xml
#: ../cleaners/gpodder.xml ../cleaners/geary.xml ../cleaners/thumbnails.xml
#: ../cleaners/exaile.xml ../cleaners/windows_explorer.xml
#: ../cleaners/smartftp.xml ../cleaners/apt.xml ../cleaners/palemoon.xml
#: ../cleaners/firefox.xml ../cleaners/liferea.xml
#: ../cleaners/hippo_opensim_viewer.xml ../cleaners/adobe_reader.xml
#: ../cleaners/zoom.xml ../cleaners/evolution.xml ../cleaners/flash.xml
#: ../cleaners/internet_explorer.xml ../cleaners/gftp.xml ../cleaners/kde.xml
#: ../cleaners/vuze.xml ../bleachbit/Cleaner.py
msgid "Delete the cache"
msgstr "キャッシュの削除"
#: ../cleaners/paint.xml ../cleaners/microsoft_office.xml
#: ../cleaners/windows_media_player.xml ../cleaners/wordpad.xml
#: ../cleaners/audacious.xml ../cleaners/filezilla.xml
#: ../cleaners/windows_explorer.xml ../cleaners/smartftp.xml
#: ../cleaners/winamp.xml ../cleaners/adobe_reader.xml ../cleaners/winzip.xml
#: ../cleaners/teamviewer.xml ../cleaners/vlc.xml ../bleachbit/Cleaner.py
msgid "Most recently used"
msgstr "最近使用したファイル"
#: ../cleaners/paint.xml ../cleaners/microsoft_office.xml
#: ../cleaners/windows_media_player.xml ../cleaners/wordpad.xml
#: ../cleaners/windows_explorer.xml ../cleaners/smartftp.xml
#: ../cleaners/winamp.xml ../cleaners/winzip.xml ../cleaners/teamviewer.xml
#: ../cleaners/vlc.xml
msgid "Delete the most recently used list"
msgstr "最近使用したファイル一覧の削除"
#: ../cleaners/dnf.xml ../cleaners/yum.xml ../cleaners/pacman.xml
#: ../cleaners/apt.xml ../cleaners/snap.xml
msgid "Package manager"
msgstr "パッケージマネージャー"
#: ../cleaners/dnf.xml
msgid "Remove packages that were formerly dependencies"
msgstr "不要になった依存パッケージを削除する"
#: ../cleaners/dnf.xml
msgid ""
"Carefully review the list of packages that will be removed by running \"dnf "
"list autoremove\"."
msgstr ""
"\"dnf list autoremove\" を実行して削除されるパッケージの一覧を充分に確認して"
"ください。"
#: ../cleaners/amsn.xml ../cleaners/yahoo_messenger.xml ../cleaners/pidgin.xml
#: ../cleaners/emesene.xml ../cleaners/slack.xml ../cleaners/hexchat.xml
#: ../cleaners/zoom.xml ../cleaners/skype.xml ../cleaners/discord.xml
msgid "Chat client"
msgstr "チャットアプリ"
#: ../cleaners/amsn.xml ../cleaners/yahoo_messenger.xml ../cleaners/pidgin.xml
#: ../cleaners/emesene.xml ../cleaners/hexchat.xml ../cleaners/skype.xml
#: ../cleaners/seamonkey.xml
msgid "Chat logs"
msgstr "チャットログ"
#: ../cleaners/amsn.xml ../cleaners/yahoo_messenger.xml ../cleaners/pidgin.xml
#: ../cleaners/emesene.xml ../cleaners/hexchat.xml ../cleaners/skype.xml
#: ../cleaners/seamonkey.xml
msgid "Delete the chat logs"
msgstr "チャットログの削除"
#: ../cleaners/librewolf.xml ../cleaners/elinks.xml ../cleaners/safari.xml
#: ../cleaners/waterfox.xml ../cleaners/epiphany.xml ../cleaners/konqueror.xml
#: ../cleaners/chromium.xml ../cleaners/palemoon.xml ../cleaners/firefox.xml
#: ../cleaners/brave.xml ../cleaners/links2.xml ../cleaners/seamonkey.xml
#: ../cleaners/google_chrome.xml ../cleaners/internet_explorer.xml
#: ../cleaners/microsoft_edge.xml ../cleaners/opera.xml
msgid "Web browser"
msgstr "ウェブブラウザー"
#: ../cleaners/librewolf.xml ../cleaners/waterfox.xml
#: ../cleaners/windows_defender.xml ../cleaners/palemoon.xml
#: ../cleaners/firefox.xml ../cleaners/deepscan.xml ../cleaners/amule.xml
#: ../cleaners/vuze.xml
msgid "Backup files"
msgstr "バックアップファイル"
#: ../cleaners/librewolf.xml ../cleaners/waterfox.xml
#: ../cleaners/windows_defender.xml ../cleaners/palemoon.xml
#: ../cleaners/firefox.xml ../cleaners/deepscan.xml ../cleaners/amule.xml
#: ../cleaners/vuze.xml
msgid "Delete the backup files"
msgstr "バックアップファイルの削除"
#: ../cleaners/librewolf.xml ../cleaners/waterfox.xml ../cleaners/palemoon.xml
#: ../cleaners/firefox.xml
msgid "Crash reports"
msgstr "クラッシュレポート"
#: ../cleaners/librewolf.xml ../cleaners/beagle.xml ../cleaners/waterfox.xml
#: ../cleaners/geary.xml ../cleaners/windows_defender.xml
#: ../cleaners/thunderbird.xml ../cleaners/palemoon.xml ../cleaners/firefox.xml
#: ../cleaners/deepscan.xml ../cleaners/transmission.xml ../cleaners/vuze.xml
msgid "Delete the files"
msgstr "ファイルの削除"
#. DOM=Document Object Model
#. DOM=Document Object Model
#. DOM=Document Object Model
#. DOM=Document Object Model
#: ../cleaners/librewolf.xml ../cleaners/waterfox.xml ../cleaners/epiphany.xml
#: ../cleaners/chromium.xml ../cleaners/palemoon.xml ../cleaners/firefox.xml
#: ../cleaners/brave.xml ../cleaners/google_chrome.xml
#: ../cleaners/microsoft_edge.xml ../cleaners/opera.xml
msgid "DOM Storage"
msgstr "DOM ストレージ"
#: ../cleaners/librewolf.xml ../cleaners/waterfox.xml ../cleaners/epiphany.xml
#: ../cleaners/chromium.xml ../cleaners/palemoon.xml ../cleaners/firefox.xml
#: ../cleaners/brave.xml ../cleaners/google_chrome.xml
#: ../cleaners/microsoft_edge.xml ../cleaners/opera.xml
msgid "Delete HTML5 cookies"
msgstr "HTML5 cookie の削除"
#: ../cleaners/librewolf.xml ../cleaners/waterfox.xml ../cleaners/chromium.xml
#: ../cleaners/palemoon.xml ../cleaners/firefox.xml ../cleaners/brave.xml
#: ../cleaners/google_chrome.xml ../cleaners/internet_explorer.xml
#: ../cleaners/microsoft_edge.xml ../cleaners/opera.xml
msgid "Form history"
msgstr "入力履歴"
#: ../cleaners/librewolf.xml ../cleaners/waterfox.xml ../cleaners/palemoon.xml
#: ../cleaners/firefox.xml ../cleaners/internet_explorer.xml
msgid "A history of forms entered in web sites and in the Search bar"
msgstr "ウェブサイト内のフォームおよび検索バーに入力された履歴"
#: ../cleaners/librewolf.xml ../cleaners/waterfox.xml ../cleaners/epiphany.xml
#: ../cleaners/chromium.xml ../cleaners/thunderbird.xml
#: ../cleaners/palemoon.xml ../cleaners/firefox.xml ../cleaners/brave.xml
#: ../cleaners/google_chrome.xml ../cleaners/microsoft_edge.xml
#: ../cleaners/opera.xml
msgid "Passwords"
msgstr "パスワード"
#: ../cleaners/librewolf.xml ../cleaners/waterfox.xml ../cleaners/epiphany.xml
#: ../cleaners/chromium.xml ../cleaners/thunderbird.xml
#: ../cleaners/palemoon.xml ../cleaners/firefox.xml ../cleaners/brave.xml
#: ../cleaners/google_chrome.xml ../cleaners/microsoft_edge.xml
#: ../cleaners/opera.xml
msgid ""
"A database of usernames and passwords as well as a list of sites that should "
"not store passwords"
msgstr ""
"ユーザー名とパスワードのデータベースおよびパスワードを保存しないサイトの一覧"
#: ../cleaners/librewolf.xml ../cleaners/waterfox.xml ../cleaners/epiphany.xml
#: ../cleaners/chromium.xml ../cleaners/thunderbird.xml
#: ../cleaners/palemoon.xml ../cleaners/firefox.xml ../cleaners/brave.xml
#: ../cleaners/google_chrome.xml ../cleaners/microsoft_edge.xml
#: ../cleaners/opera.xml
msgid "This option will delete your saved passwords."
msgstr "このオプションは保存されたパスワードを削除します。"
#: ../cleaners/librewolf.xml ../cleaners/waterfox.xml
#: ../cleaners/thunderbird.xml ../cleaners/palemoon.xml ../cleaners/firefox.xml
msgid "Session restore"
msgstr "セッション復元"
#: ../cleaners/librewolf.xml ../cleaners/waterfox.xml
#: ../cleaners/thunderbird.xml ../cleaners/palemoon.xml ../cleaners/firefox.xml
msgid "Loads the initial session after the browser closes or crashes"
msgstr "ブラウザがの終了やクラッシュ後に、初期セッションを読み込みます"
#: ../cleaners/librewolf.xml ../cleaners/waterfox.xml ../cleaners/chromium.xml
#: ../cleaners/palemoon.xml ../cleaners/firefox.xml ../cleaners/brave.xml
#: ../cleaners/google_chrome.xml ../cleaners/microsoft_edge.xml
#: ../cleaners/opera.xml
msgid "Site preferences"
msgstr "サイトの設定"
#: ../cleaners/librewolf.xml ../cleaners/waterfox.xml ../cleaners/chromium.xml
#: ../cleaners/palemoon.xml ../cleaners/firefox.xml ../cleaners/brave.xml
#: ../cleaners/google_chrome.xml ../cleaners/microsoft_edge.xml
#: ../cleaners/opera.xml
msgid "Settings for individual sites"
msgstr "サイト別設定"
#: ../cleaners/librewolf.xml ../cleaners/waterfox.xml ../cleaners/konqueror.xml
#: ../cleaners/palemoon.xml ../cleaners/firefox.xml
msgid "URL history"
msgstr "URL 履歴"
#: ../cleaners/librewolf.xml ../cleaners/safari.xml ../cleaners/waterfox.xml
#: ../cleaners/konqueror.xml ../cleaners/palemoon.xml ../cleaners/firefox.xml
#: ../cleaners/internet_explorer.xml
msgid "List of visited web pages"
msgstr "訪問済みページの一覧"
#. TRANSLATORS: Vacuum is a verb. The term is jargon
#. from the SQLite database. Microsoft Access uses
#. the term 'Compact Database' (which you may translate
#. instead). Another synonym is 'defragment.'
#: ../cleaners/librewolf.xml ../cleaners/yum.xml ../cleaners/safari.xml
#: ../cleaners/waterfox.xml ../cleaners/gpodder.xml ../cleaners/geary.xml
#: ../cleaners/chromium.xml ../cleaners/slack.xml ../cleaners/thunderbird.xml
#: ../cleaners/palemoon.xml ../cleaners/firefox.xml ../cleaners/liferea.xml
#: ../cleaners/brave.xml ../cleaners/google_chrome.xml
#: ../cleaners/microsoft_edge.xml ../cleaners/opera.xml ../cleaners/discord.xml
#: ../bleachbit/Action.py
msgid "Vacuum"
msgstr "データベースの最適化"
#: ../cleaners/librewolf.xml ../cleaners/yum.xml ../cleaners/safari.xml
#: ../cleaners/waterfox.xml ../cleaners/gpodder.xml ../cleaners/geary.xml
#: ../cleaners/chromium.xml ../cleaners/slack.xml ../cleaners/thunderbird.xml
#: ../cleaners/palemoon.xml ../cleaners/firefox.xml ../cleaners/liferea.xml
#: ../cleaners/brave.xml ../cleaners/google_chrome.xml
#: ../cleaners/microsoft_edge.xml ../cleaners/opera.xml ../cleaners/discord.xml
msgid ""
"Clean database fragmentation to reduce space and improve speed without "
"removing any data"
msgstr "データベースの断片化を解消 (データサイズの縮小、速度の改善)"
#: ../cleaners/rhythmbox.xml
msgid "Database"
msgstr "データベース"
#: ../cleaners/rhythmbox.xml
msgid ""
"Delete the database, which contains information such as play count and last "
"played"
msgstr "再生回数や最終再生日時などの情報を含むデータベースを削除します"
#: ../cleaners/microsoft_office.xml ../cleaners/libreoffice.xml
#: ../bleachbit/Cleaner.py
msgid "Office suite"
msgstr "オフィススイート"
#: ../cleaners/microsoft_office.xml ../cleaners/beagle.xml
#: ../cleaners/secondlife_viewer.xml ../cleaners/x11.xml ../cleaners/gl-117.xml
msgid "Debug logs"
msgstr "デバッグログ"
#: ../cleaners/microsoft_office.xml ../cleaners/beagle.xml
#: ../cleaners/secondlife_viewer.xml ../cleaners/easytag.xml
#: ../cleaners/x11.xml ../cleaners/gl-117.xml
msgid "Delete the debug logs"
msgstr "デバッグログの削除"
#: ../cleaners/bash.xml
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
#: ../cleaners/bash.xml ../cleaners/sqlite3.xml ../cleaners/octave.xml
msgid "Delete the command history"
msgstr "コマンド履歴の削除"
#: ../cleaners/bash.xml ../cleaners/google_earth.xml ../cleaners/wine.xml
#: ../cleaners/silverlight.xml ../cleaners/windows_defender.xml
#: ../cleaners/winetricks.xml ../cleaners/gimp.xml ../cleaners/adobe_reader.xml
#: ../cleaners/deepscan.xml ../cleaners/winrar.xml ../cleaners/amule.xml
#: ../cleaners/kde.xml ../cleaners/vuze.xml ../bleachbit/Cleaner.py
msgid "Temporary files"
msgstr "一時ファイル"
#: ../cleaners/bash.xml ../cleaners/google_earth.xml ../cleaners/wine.xml
#: ../cleaners/silverlight.xml ../cleaners/windows_defender.xml
#: ../cleaners/winetricks.xml ../cleaners/gimp.xml ../cleaners/adobe_reader.xml
#: ../cleaners/deepscan.xml ../cleaners/winrar.xml ../cleaners/amule.xml
#: ../cleaners/kde.xml ../cleaners/vuze.xml ../bleachbit/Cleaner.py
msgid "Delete the temporary files"
msgstr "一時ファイルの削除"
#: ../cleaners/beagle.xml ../cleaners/recoll.xml
msgid "Search tool"
msgstr "検索ツール"
#: ../cleaners/beagle.xml ../cleaners/thunderbird.xml ../cleaners/recoll.xml
msgid "Index"
msgstr "インデックス"
#: ../cleaners/elinks.xml
msgid "Delete the cookies, visited URLs, and search history"
msgstr "Cookie、閲覧したURL、検索履歴を削除します"
#: ../cleaners/wordpad.xml
msgid "Word processor"
msgstr "ワードプロセッサー"
#: ../cleaners/audacious.xml ../cleaners/windows_explorer.xml
#: ../cleaners/gwenview.xml ../cleaners/adobe_reader.xml ../cleaners/gedit.xml
#: ../cleaners/kde.xml ../bleachbit/Cleaner.py
msgid "Delete the list of recently used documents"
msgstr "最近使用したドキュメントの履歴の削除"
#: ../cleaners/secondlife_viewer.xml ../cleaners/warzone2100.xml
#: ../cleaners/nexuiz.xml ../cleaners/hippo_opensim_viewer.xml
#: ../cleaners/gl-117.xml ../cleaners/tremulous.xml
msgid "Game"
msgstr "ゲーム"
#. This software edits metadata tags, such as title and artist, in audio files
#: ../cleaners/easytag.xml
msgid "Audio files tagger"
msgstr "音楽ファイルタグエディター"
#: ../cleaners/safari.xml ../cleaners/epiphany.xml ../cleaners/chromium.xml
#: ../cleaners/slack.xml ../cleaners/thunderbird.xml ../cleaners/brave.xml
#: ../cleaners/seamonkey.xml ../cleaners/google_chrome.xml
#: ../cleaners/microsoft_edge.xml ../cleaners/opera.xml
msgid "Delete the web cache, which reduces time to display revisited pages"
msgstr "ウェブサイトのキャッシュの削除 (訪問済みページの表示速度改善)"
#: ../cleaners/journald.xml
msgid "System journals"
msgstr "システムジャーナル"
#: ../cleaners/journald.xml
msgid "Clean old system journals"
msgstr "古いシステムジャーナルを削除する"
#: ../cleaners/emesene.xml
msgid "Delete the avatars and emoticons cache"
msgstr "アバターと絵文字のキャッシュを削除する"
#: ../cleaners/filezilla.xml ../cleaners/smartftp.xml
#: ../cleaners/transmission.xml ../cleaners/gftp.xml ../cleaners/amule.xml
#: ../cleaners/vuze.xml
msgid "File transfer client"
msgstr "ファイル転送アプリ"
#: ../cleaners/epiphany.xml
msgid "Places"
msgstr "場所"
#: ../cleaners/epiphany.xml
msgid ""
"A database of URLs including bookmarks, favicons, and a history of visited "
"web sites"
msgstr "ブックマーク、favicon、閲覧履歴のデータベース"
#: ../cleaners/epiphany.xml
msgid "This option deletes all bookmarks."
msgstr "このオプションは全てのブックマークを削除します。"
#: ../cleaners/gpodder.xml ../cleaners/exaile.xml
msgid "Downloaded podcasts"
msgstr "ダウンロード済みのポッドキャスト"
#: ../cleaners/gpodder.xml ../cleaners/exaile.xml
msgid "Delete downloaded podcasts"
msgstr "ダウンロード済みポッドキャストの削除"
#: ../cleaners/geary.xml ../cleaners/thunderbird.xml ../cleaners/evolution.xml
msgid "Email client"
msgstr "メールクライアント"
#: ../cleaners/geary.xml
msgid "Attachments"
msgstr "添付ファイル"
#: ../cleaners/geary.xml
msgid "Sync conflict"
msgstr "同期の競合"
#: ../cleaners/geary.xml ../cleaners/deepscan.xml
msgid "This option is slow."
msgstr "この項目は処理に時間がかかります。"
#: ../cleaners/wine.xml
msgid "Compatibility layer for Windows software"
msgstr "Windows ソフトウェアのための互換レイヤー"
#: ../cleaners/thumbnails.xml ../cleaners/windows_explorer.xml
msgid "Thumbnails"
msgstr "サムネイル"
#: ../cleaners/thumbnails.xml
msgid "Icons for files on the system"
msgstr "ファイルのアイコン"
#: ../cleaners/gnome.xml ../cleaners/kde.xml
msgid "Desktop environment"
msgstr "デスクトップ環境"
#. In GNOME 'Run' is the dialog shown when typing ALT+F2'
#. In Windows 'Run' is the dialog in the Start menu
#: ../cleaners/gnome.xml ../cleaners/windows_explorer.xml
msgid "Run"
msgstr "実行"
#: ../cleaners/gnome.xml ../cleaners/windows_explorer.xml
#: ../cleaners/google_toolbar.xml
msgid "Search history"
msgstr "検索履歴"
#: ../cleaners/gnome.xml ../cleaners/windows_explorer.xml
#: ../cleaners/google_toolbar.xml
msgid "Delete the search history"
msgstr "検索履歴の削除"
#: ../cleaners/konqueror.xml
msgid "Current session"
msgstr "現在のセッション"
#: ../cleaners/konqueror.xml
msgid "Delete the current session"
msgstr "現在のセッションの削除"
#: ../cleaners/chromium.xml ../cleaners/brave.xml ../cleaners/google_chrome.xml
#: ../cleaners/microsoft_edge.xml ../cleaners/opera.xml
msgid "A history of forms entered in web sites"
msgstr "ウェブサイトで入力したフォームの履歴"
#: ../cleaners/chromium.xml ../cleaners/slack.xml ../cleaners/brave.xml
#: ../cleaners/google_chrome.xml ../cleaners/microsoft_edge.xml
#: ../cleaners/opera.xml ../cleaners/discord.xml
msgid ""
"Delete the history which includes visited sites, downloads, and thumbnails"
msgstr "履歴の削除 (訪問済みサイト、ダウンロード、サムネイルなどを含みます)"
#: ../cleaners/chromium.xml ../cleaners/brave.xml ../cleaners/google_chrome.xml
#: ../cleaners/microsoft_edge.xml
msgid "Search engines"
msgstr "検索エンジン"
#. 'Factory' means a search engine that is installed by default 'from the factory,' but this is different than a 'default search engine' https://lists.launchpad.net/launchpad-translators/msg00283.html
#. 'Factory' means a search engine that is installed by default 'from the factory,' but this is different than a 'default search engine' https://lists.launchpad.net/launchpad-translators/msg00283.html
#. 'Factory' means a search engine that is installed by default 'from the factory,' but this is different than a 'default search engine' https://lists.launchpad.net/launchpad-translators/msg00283.html
#. 'Factory' means a search engine that is installed by default 'from the factory,' but this is different than a 'default search engine' https://lists.launchpad.net/launchpad-translators/msg00283.html
#: ../cleaners/chromium.xml ../cleaners/brave.xml ../cleaners/google_chrome.xml
#: ../cleaners/microsoft_edge.xml
msgid ""
"Reset the search engine usage history and delete non-factory search engines, "
"some of which are added automatically"
msgstr ""
"検索エンジンの使用履歴をリセットし、自動で追加された非プリインストールの検索"
"エンジンを削除します"
#: ../cleaners/chromium.xml ../cleaners/brave.xml ../cleaners/google_chrome.xml
#: ../cleaners/microsoft_edge.xml ../cleaners/opera.xml
msgid "Session"
msgstr "セッション"
#: ../cleaners/chromium.xml ../cleaners/brave.xml ../cleaners/google_chrome.xml
#: ../cleaners/microsoft_edge.xml ../cleaners/opera.xml
msgid "Delete the current and last sessions"
msgstr "現在と直前のセッションを削除します"
#: ../cleaners/chromium.xml ../cleaners/brave.xml ../cleaners/google_chrome.xml
#: ../cleaners/microsoft_edge.xml
msgid "Sync"
msgstr "同期"
#: ../cleaners/chromium.xml ../cleaners/brave.xml ../cleaners/google_chrome.xml
#: ../cleaners/microsoft_edge.xml
msgid "Delete the sync data and sign out of the browser"
msgstr "同期データの削除とブラウザーのログアウト"
#: ../cleaners/windows_explorer.xml ../cleaners/nautilus.xml ../cleaners/mc.xml
msgid "File manager"
msgstr "ファイルマネージャー"
#: ../cleaners/windows_explorer.xml ../cleaners/gwenview.xml
#: ../cleaners/gedit.xml ../cleaners/kde.xml ../bleachbit/Cleaner.py
msgid "Recent documents list"
msgstr "最近使用したドキュメント一覧"
#: ../cleaners/windows_explorer.xml
msgid ""
"This option will reset pinned locations in Quick Access to their defaults."
msgstr ""
"このオプションはクイックアクセスに固定された場所が初期状態にリセットされま"
"す。"
#: ../cleaners/windows_explorer.xml
msgid "Shellbags"
msgstr "シェルバッグ"
#: ../cleaners/windows_explorer.xml
msgid "Delete the usage date, window position, and other data for folders"
msgstr "使用日時、ウィンドウの位置、その他のフォルダーに関するデータの削除"
#: ../cleaners/windows_explorer.xml
msgid "This will reset the position of desktop icons."
msgstr "これはデスクトップアイコンの位置をリセットします。"
#: ../cleaners/windows_explorer.xml
msgid "This will restart Windows Explorer."
msgstr "これはwindowsエクスプローラーを再起動します。"
#: ../cleaners/windows_defender.xml
msgid "Anti-virus"
msgstr "アンチウイルス"
#: ../cleaners/windows_defender.xml
msgid "Quarantine"
msgstr "隔離"
#: ../cleaners/thunderbird.xml
msgid ""
"Deleting the index will reset the configuration of columns in the message "
"list."
msgstr ""
"インデックスを削除すると、メッセージリストの列の設定がリセットされます。"
#: ../cleaners/apt.xml
msgid "Delete obsolete files"
msgstr "不要なファイルの削除"
#: ../cleaners/apt.xml
msgid "Package lists"
msgstr "パッケージリスト"
#: ../cleaners/x11.xml
msgid "Windowing system"
msgstr "ウィンドウシステム"
#: ../cleaners/gimp.xml
msgid "Graphics editor"
msgstr "グラフィックエディター"
#: ../cleaners/snap.xml
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: ../cleaners/snap.xml
msgid "Remove disabled packages"
msgstr ""
#: ../cleaners/adobe_reader.xml
msgid "Document viewer"
msgstr "ドキュメントビューアー"
#: ../cleaners/nautilus.xml
msgid "Custom folders will be reset."
msgstr "フォルダーのカスタム設定がリセットされます。"
#: ../cleaners/deepscan.xml
msgid "Deep scan"
msgstr "ディープスキャン"
#: ../cleaners/deepscan.xml
msgid "Clean files widely scattered across the disk"
msgstr "ディスク全体に広く散在するファイルの削除"
#: ../cleaners/deepscan.xml
msgid "Inspect the preview for any files you want to keep."
msgstr "残しておきたいファイルがないか、プレビューを確認してください。"
#: ../cleaners/deepscan.xml
msgid "VIM swap files under user profile"
msgstr "ユーザープロファイル下にある VIM スワップファイル"
#: ../cleaners/deepscan.xml
msgid "VIM swap files across system"
msgstr "システム上の VIM スワップファイル"
#: ../cleaners/gedit.xml ../cleaners/vim.xml
msgid "Editor"
msgstr "エディター"
#: ../cleaners/zoom.xml
msgid "Recordings"
msgstr "レコーディング"
#: ../cleaners/zoom.xml
msgid "Delete the audio and video recordings"
msgstr "録音した音声と記録した映像の削除"
#: ../cleaners/recoll.xml
msgid "Delete the search index, a database of words and the files they contain"
msgstr "検索インデックスの削除 (キーワードとファイル名を含むデータベース)"
#: ../cleaners/skype.xml
msgid "Installers"
msgstr "インストーラー"
#: ../cleaners/skype.xml
msgid "Delete cached patches and installers"
msgstr "キャッシュされたパッチとインストーラーの削除"
#: ../cleaners/seamonkey.xml ../cleaners/internet_explorer.xml
msgid "Download history"
msgstr "ダウンロード履歴"
#: ../cleaners/seamonkey.xml
msgid "List of files downloaded"
msgstr "ダウンロードしたファイル一覧"
#: ../cleaners/seamonkey.xml
msgid "Delete the list of visited web pages"
msgstr "閲覧したウェブページの履歴を削除する"
#. Torrent software can block a list of IP addresses, such as those that may belong to malware or anti-piracy organizations
#: ../cleaners/transmission.xml
msgid "Blocklists"
msgstr "ブロックリスト"
#: ../cleaners/transmission.xml
msgid "Blocklists will need update to work."
msgstr "ブロックリストを有効にするには更新が必要です。"
#: ../cleaners/transmission.xml
msgid "Torrents"
msgstr "トレント"
#: ../cleaners/transmission.xml
msgid "Delete the torrents (just the metadata but not the files described)"
msgstr ""
"トレントを削除します(メタデータのみで、実際のファイルは削除されません)"
#: ../cleaners/transmission.xml ../cleaners/vuze.xml
msgid "Statistics"
msgstr "統計情報"
#: ../cleaners/transmission.xml ../cleaners/vlc.xml ../bleachbit/Cleaner.py
msgid "Delete the file"
msgstr "ファイルの削除"
#: ../cleaners/tremulous.xml
msgid "Delete the list of game servers"
msgstr "ゲームサーバ一覧の削除"
#: ../cleaners/teamviewer.xml
msgid "Remote control software"
msgstr "リモートコントロールソフトウェア"
#: ../cleaners/vlc.xml ../bleachbit/Cleaner.py
msgid "Memory dump"
msgstr "メモリダンプ"
#: ../cleaners/screenlets.xml
msgid "Desktop widgets"
msgstr "デスクトップウィジェット"
#: ../cleaners/winrar.xml
msgid "File archiver"
msgstr "ファイルアーカイバ"
#: ../cleaners/amule.xml
msgid "Known files history"
msgstr "既知のファイル履歴"
#. http://wiki.amule.org/wiki/Friend
#: ../cleaners/amule.xml
msgid "Known clients and friends"
msgstr "既知のクライアントと仲間"
#: ../cleaners/vim.xml
msgid ""
"Delete ~/.viminfo which includes file history, command history, and buffers"
msgstr "~/.viminfo の削除 (ファイル履歴、コマンド履歴、バッファ情報を含みます)"
#: ../cleaners/discord.xml
msgid ""
"Delete the web cache, which reduces time to display revisited pages. This "
"also clears favorited GIFs."
msgstr ""
"再訪問したページの表示時間を短縮するためのウェブキャッシュを削除します。お気"
"に入り登録されたGIFも同時に消去されます。"
#: ../org.bleachbit.BleachBit.desktop
msgid "Unnecessary file cleaner"
msgstr "不要ファイルクリーナー"
#: ../org.bleachbit.BleachBit.desktop ../org.bleachbit.BleachBit.metainfo.xml
msgid "Free space and maintain privacy"
msgstr "スペースの確保とプライバシーの保全"
#. TRANSLATORS: Name of the developers
#: ../org.bleachbit.BleachBit.metainfo.xml
msgid "Andrew Ziem and contributors"
msgstr ""
#: ../org.bleachbit.BleachBit.metainfo.xml
msgid ""
"BleachBit frees disk space and maintains privacy by quickly removing "
"unnecessary files such as cache, cookies, browser history, temporary files, "
"and system logs. It can also shred files and clean free disk space to "
"prevent data recovery."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Caption for screenshot
#: ../org.bleachbit.BleachBit.metainfo.xml
msgid "Default dark mode, showing found junk files"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Multi-value variables are explained
#. in the online documentation. Basically, they are like
#. an environment variable, but each multi-value variable
#. can have multiple values. They're a way to make CleanerML
#. files more concise.
#: ../bleachbit/Action.py
msgid "Deep scan does not support multi-value variable."
msgstr "ディープスキャンは複数値変数に対応していません。"
#. TRANSLATORS: This is a lint-style warning that there seems to be a
#. mild mistake in the CleanerML file because walk.all is expected to
#. be used with directories instead of with files. Do not translate
#. search="walk.all" and path="%s"
#: ../bleachbit/Action.py
#, python-format
msgid "search=\"walk.all\" used with regular file path=\"%s\""
msgstr ""
"search=\"walk.all\" が通常のファイルパス path=\"%s\" に対して使用されています"
#. TRANSLATORS: This is a lint-style warning that the CleanerML file
#. specified a search for glob, but the path specified didn't have any
#. wildcard patterns. Therefore, maybe the developer either missed
#. the wildcard or should search using path="file" which does not
#. expect or support wildcards in the path.
#: ../bleachbit/Action.py
#, python-format
msgid "path=\"%s\" is not a glob pattern"
msgstr "path=\"%s\" は グロブパターンではありません"
#. TRANSLATORS: Parts of this file will be deleted
#: ../bleachbit/Action.py ../bleachbit/Command.py
msgid "Clean file"
msgstr "ファイルを削除する"
#. TRANSLATORS: this is the context menu
#. TRANSLATORS: This is the clean button on the main window.
#. It makes permanent changes: usually deleting files, sometimes
#. altering them.
#: ../bleachbit/Action.py ../bleachbit/GUI.py
msgid "Clean"
msgstr "削除"
#: ../bleachbit/Action.py
#, python-format
msgid "Run external command: %s"
msgstr "外部コマンドを実行: %s"
#: ../bleachbit/Action.py
msgid "Refresh Windows shell"
msgstr ""
#: ../bleachbit/CleanerML.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Error in handle_cleaner_option() for cleaner id = {cleaner_id}, option "
"XML={option_xml}"
msgstr ""
"handle_cleaner_option() 内でエラーが発生しました: クリーナー ID = "
"{cleaner_id}、オプション XML = {option_xml}"
#: ../bleachbit/CleanerML.py
#, python-format
msgid "Ignoring cleaner because it is world writable: %s"
msgstr "world-writable なクリーナーを無視しています: %s"
#: ../bleachbit/CleanerML.py
#, python-format
msgid "Error reading cleaner: %s"
msgstr "クリーナーの読み取り中にエラーが発生しました: %s"
#. TRANSLATORS: desktop entries are .desktop files in Linux that
#. make up the application menu (the menu that shows BleachBit,
#. Firefox, and others. The .desktop files also associate file
#. types, so clicking on an .html file in Nautilus brings up
#. Firefox.
#. More information:
#. http://standards.freedesktop.org/menu-spec/latest/index.html#introduction
#: ../bleachbit/Cleaner.py
msgid "Broken desktop files"
msgstr "壊れたデスクトップファイル"
#: ../bleachbit/Cleaner.py
msgid "Delete broken application menu entries and file associations"
msgstr "壊れたアプリケーションメニュー項目とファイルの関連付けの削除"
#. TRANSLATORS: Localizations are files supporting specific
#. languages, so applications appear in Spanish, etc.
#: ../bleachbit/Cleaner.py
msgid "Localizations"
msgstr "ローカライゼーション"
#: ../bleachbit/Cleaner.py
msgid "Delete files for unwanted languages"
msgstr "不要な言語ファイルの削除"
#: ../bleachbit/Cleaner.py
msgid "Configure this option in the preferences."
msgstr "設定メニューでこのオプションを設定します。"
#: ../bleachbit/Cleaner.py
msgid "Rotated logs"
msgstr "ローテートされたログファイル"
#: ../bleachbit/Cleaner.py
msgid "Delete old system logs"
msgstr "古いシステムログファイルの削除"
#: ../bleachbit/Cleaner.py
msgid "Trash"
msgstr "ゴミ箱"
#: ../bleachbit/Cleaner.py
msgid "Empty the trash"
msgstr "ゴミ箱を空にする"
#: ../bleachbit/Cleaner.py ../bleachbit/Worker.py
msgid "Memory"
msgstr "メモリ"
#. TRANSLATORS: 'free' means 'unallocated'
#: ../bleachbit/Cleaner.py
msgid "Wipe the swap and free memory"
msgstr "スワップを削除し、メモリの空き領域を確保する"
#: ../bleachbit/Cleaner.py
msgid "This option is experimental and may cause system problems."
msgstr "この項目は実験的なもので、システムエラーの原因となる可能性があります。"
#. TRANSLATORS: Prefetch is Microsoft Windows jargon.
#: ../bleachbit/Cleaner.py
msgid "Prefetch"
msgstr "プリフェッチ"
#: ../bleachbit/Cleaner.py
msgid "Recycle bin"
msgstr "ゴミ箱"
#: ../bleachbit/Cleaner.py
msgid "Empty the recycle bin"
msgstr "ゴミ箱を空にする"
#. TRANSLATORS: 'Update' is a noun, and 'Update uninstallers' is an option to delete
#. the uninstallers for software updates.
#: ../bleachbit/Cleaner.py
msgid "Update uninstallers"
msgstr "アンインストーラーを更新する"
#: ../bleachbit/Cleaner.py
msgid ""
"Delete uninstallers for Microsoft updates including hotfixes, service packs, "
"and Internet Explorer updates"
msgstr ""
"Microsoftの更新プログラム(ホットフィックス、サービスパック、Internetエクスプ"
"ローラーの更新を含む)のアンインストーラーを削除します"
#: ../bleachbit/Cleaner.py
msgid "Clipboard"
msgstr "クリップボード"
#: ../bleachbit/Cleaner.py
msgid "The desktop environment's clipboard used for copy and paste operations"
msgstr "コピー&ペーストに使用されるデスクトップ環境のクリップボード"
#. TRANSLATORS: "Custom" is an option allowing the user to specify which
#. files and folders will be erased.
#: ../bleachbit/Cleaner.py ../bleachbit/GuiPreferences.py
msgid "Custom"
msgstr "カスタム"
#: ../bleachbit/Cleaner.py
msgid "Delete user-specified files and folders"
msgstr "ユーザー指定のファイルとフォルダーの削除"
#. TRANSLATORS: 'free' means 'unallocated'
#: ../bleachbit/Cleaner.py
msgid "Free disk space"
msgstr "ディスクの空き領域の確保"
#. TRANSLATORS: 'free' means 'unallocated'
#: ../bleachbit/Cleaner.py
msgid "Overwrite free disk space to hide deleted files"
msgstr "削除済みファイルを上書きしてディスクの空き領域を確保する"
#: ../bleachbit/Cleaner.py
msgid "This option is very slow."
msgstr "このオプションは非常に時間がかかります。"
#: ../bleachbit/Cleaner.py
msgid "The system in general"
msgstr "システム一般"
#: ../bleachbit/Cleaner.py
msgid "System"
msgstr "システム"
#. TRANSLATORS: 'Free' means 'unallocated.'
#. %s expands to a path such as C:\ or /tmp/
#: ../bleachbit/Cleaner.py
#, python-format
msgid "Overwrite free disk space %s"
msgstr "ディスクの未使用領域を上書きする: %s"
#: ../bleachbit/Cleaner.py
msgid "Loading native cleaners."
msgstr "ネイティブなクリーナーを読み込んでいます。"
#: ../bleachbit/Cleaner.py
msgid "Importing cleaners from Winapp2.ini."
msgstr "Winapp2.ini からクリーナーをインポートしています。"
#: ../bleachbit/CLI.py
#, python-format
msgid "not a valid cleaner: %s"
msgstr "無効なクリーナー: %s"
#. TRANSLATORS: This is the command line usage. Don't translate
#. %prog, but do translate options, cleaner, and option.
#. Don't translate and add "usage:" - it gets added by Python.
#. More information about the command line is here
#. https://www.bleachbit.org/documentation/command-line
#: ../bleachbit/CLI.py
msgid "usage: %prog [options] cleaner.option1 cleaner.option2"
msgstr "使い方:%prog [オプション] cleaner.option1 cleaner.option2"
#: ../bleachbit/CLI.py
msgid "list cleaners"
msgstr "クリーナー一覧"
#: ../bleachbit/CLI.py
msgid "preview files to be deleted and other changes"
msgstr "削除・変更されるファイルをプレビューする"
#. TRANSLATORS: predefined cleaners are for applications, such as Firefox and Flash.
#. This is different than cleaning an arbitrary file, such as a
#. spreadsheet on the desktop.
#: ../bleachbit/CLI.py
msgid "run cleaners to delete files and make other permanent changes"
msgstr "ファイルの削除とその他の永続的な変更を加えるためにクリーナーを実行する"
#: ../bleachbit/CLI.py
msgid "shred specific files or folders"
msgstr "特定のファイルやフォルダーを シュレッドする"
#: ../bleachbit/CLI.py
msgid "wipe free space in the given paths"
msgstr "指定パスの空き領域をワイプする"
#: ../bleachbit/CLI.py
msgid "overwrite files to hide contents"
msgstr "内容を隠すためにファイルを上書きする"
#: ../bleachbit/CLI.py
msgid "launch the graphical interface"
msgstr "グラフィカルインターフェースで起動する"
#: ../bleachbit/CLI.py
msgid "use options set in the graphical interface"
msgstr "グラフィカルインターフェイスで設定されたオプションを使用する"
#: ../bleachbit/CLI.py
msgid "enable all options that do not have a warning"
msgstr "警告のないすべてのオプションを有効にする"
#: ../bleachbit/CLI.py
msgid "set log level to verbose"
msgstr "ログレベルを verbose に設定する"
#: ../bleachbit/CLI.py
msgid "log debug messages to file"
msgstr "デバッグメッセージをファイルに記録する"
#: ../bleachbit/CLI.py
msgid "show system information"
msgstr "システム情報を表示する"
#: ../bleachbit/CLI.py
msgid "output version information and exit"
msgstr "バージョン情報を出力して終了する"
#: ../bleachbit/CLI.py
msgid "do not prompt for administrator privileges"
msgstr "管理者権限を要求しない"
#: ../bleachbit/CLI.py
msgid "update winapp2.ini, if a new version is available"
msgstr "新しいバージョンが利用可能な場合は winapp2.ini を更新する"
#: ../bleachbit/CLI.py
msgid ""
"Specify only one of these commands: --list-cleaners, --wipe-free-space, --"
"preview, --clean"
msgstr ""
"コマンドはいずれか1つのみを指定してください: --list-cleaners, --wipe-free-"
"space, --preview, --clean"
#: ../bleachbit/CLI.py
msgid "Checking online for updates to winapp2.ini"
msgstr "winapp2.ini の更新をオンラインで確認しています"
#: ../bleachbit/CLI.py
msgid "No directories given for --wipe-free-space"
msgstr "--wipe-free-space にディレクトリが指定されていません"
#: ../bleachbit/CLI.py
msgid "Wiping free space can take a long time."
msgstr "空き領域のワイプに は時間がかかる場合があります。"
#: ../bleachbit/CLI.py
msgid "No work to do. Specify options."
msgstr "実行する処理がありません。オプションを指定してください。"
#: ../bleachbit/CLI.py
msgid "--overwrite is intended only for use with --clean"
msgstr "--overwrite は --clean と併用する場合にのみ使用できます"
#. TRANSLATORS: This is the label in the log indicating was
#. skipped because it matches the whitelist
#: ../bleachbit/Command.py
msgid "Skip"
msgstr "スキップ"
#. TRANSLATORS: This is the label in the log indicating will be
#. deleted (for previews) or was actually deleted
#: ../bleachbit/Command.py
msgid "Delete"
msgstr "削除"
#: ../bleachbit/Command.py
msgid ""
"At least one file was locked by another process, so its contents could not "
"be overwritten. It will be marked for deletion upon system reboot."
msgstr ""
"少なくとも1つのファイルが他のプロセスによってロックされているため、内容を上書"
"きできませんでした。このファイルにはシステム再起動時に削除対象としてマークさ"
"れます。"
#. TRANSLATORS: The file will be deleted when the
#. system reboots
#: ../bleachbit/Command.py
msgid "Mark for deletion"
msgstr "削除対象としてマークする"
#. TRANSLATORS: The file will be truncated to 0 bytes in length
#: ../bleachbit/Command.py
msgid "Truncate"
msgstr "切り詰める"
#: ../bleachbit/Command.py
msgid "Delete registry key"
msgstr "レジストリキーの削除"
#: ../bleachbit/FileUtilities.py
#, python-format
msgid "Directory is not empty: %s"
msgstr "ディレクトリが空ではありません: %s"
#: ../bleachbit/FileUtilities.py
#, python-format
msgid "Skipping mount point: %s"
msgstr "マウントポイントをスキップします: %s"
#: ../bleachbit/FileUtilities.py
#, python-format
msgid "Device or resource is busy: %s"
msgstr "デバイスまたはリソースがビジー状態です: %s"
#: ../bleachbit/FileUtilities.py
#, python-format
msgid "Special file type cannot be deleted: %s"
msgstr "特殊なファイルタイプのため削除できません: %s"
#: ../bleachbit/FileUtilities.py
#, python-format
msgid ""
"The environment variable TMP refers to a directory that does not exist: %s"
msgstr "環境変数 TMP が存在しないディレクトリを参照しています: %s"
#: ../bleachbit/FileUtilities.py
msgid ""
"There was at least one file on a file system that does not support advanced "
"overwriting."
msgstr ""
"高度な上書きに対応していないファイルシステム上に、少なくとも1つのファイルが存"
"在しています。"
#: ../bleachbit/FileUtilities.py
#, python-format
msgid "Path to wipe must be an existing directory: %s"
msgstr "ワイプ対象のパスは、存在するディレクトリでなければなりません: %s"
#: ../bleachbit/FileUtilities.py
msgid "Creating new, temporary file for wiping free space."
msgstr "空き領域をワイプするため、一時ファイルを作成しています。"
#: ../bleachbit/FileUtilities.py
#, python-format
msgid "Error #%d when flushing the file buffer."
msgstr "ファイルバッファーのフラッシュ時にエラー #%d が発生しました。"
#: ../bleachbit/FileUtilities.py
msgid ""
"Wrote {files:,} files and {bytes:,} bytes in {seconds:,} seconds at "
"{rate:.2f} MB/s"
msgstr ""
"書き込んだファイル数 {files:,}、{bytes:,} バイト、所要時間 {seconds:,} 秒、速"
"度 {rate:.2f} MB/s"
#: ../bleachbit/FileUtilities.py
msgid "{bytes:,} bytes and {inodes:,} inodes available to non-super-user"
msgstr ""
"スーパーユーザー以外が使用可能な容量:{bytes:,} バイト、{inodes:,} ノード"
#: ../bleachbit/FileUtilities.py
msgid "{bytes:,} bytes and {inodes:,} inodes available to super-user"
msgstr "スーパーユーザーが使用可能な容量:{bytes:,} バイト、{inodes:,} ノード"
#: ../bleachbit/FileUtilities.py
msgid "Handled unknown error #0 while truncating file."
msgstr "ファイルの切り詰め中に不明なエラー #0 を処理しました。"
#: ../bleachbit/GuiBasic.py
msgid "_Cancel"
msgstr "キャンセル(_C)"
#: ../bleachbit/GuiBasic.py
msgid "_Open"
msgstr "開く(_O)"
#: ../bleachbit/GuiBasic.py ../bleachbit/GUI.py
msgid "_Delete"
msgstr "削除(_D)"
#: ../bleachbit/GuiBasic.py
msgid "Delete confirmation"
msgstr "削除の確認"
#: ../bleachbit/GuiBasic.py
msgid ""
"This function deletes all BleachBit settings and then quits the application. "
"Use this to hide your use of BleachBit or to reset its settings. The next "
"time you start BleachBit, the settings will initialize to default values."
msgstr ""
"この機能は、BleachBit の設定をすべて削除し、アプリケーションを終了します。"
"BleachBit の使用履歴を隠したい場合や、設定を初期状態にリセットしたい場合に使"
"用してください。次回 BleachBit を起動すると、設定は初期値に再設定されます。"
#: ../bleachbit/GuiBasic.py
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete files according to the selected "
"operations? The actual files that will be deleted may have changed since "
"you ran the preview."
msgstr ""
"選択した操作に従ってファイルを永久に削除してもよろしいですか?削除対象のファ"
"イルはプレビューを実行した時点から変更されている可能性があります。"
#: ../bleachbit/GuiBasic.py
msgid "Are you sure you want to permanently delete these files?"
msgstr "これらのファイルを永久に削除してよろしいですか?"
#: ../bleachbit/GuiBasic.py
#, python-format
msgid ""
"Because you are running as root, please manually open this link in a web "
"browser:\n"
"%s"
msgstr ""
"root ユーザーとして実行しているため、ブラウザから手動で以下のリンクを開いてく"
"ださい:\n"
" %s"
#. TRANSLATORS: %s expands to www.bleachbit.org or similar
#: ../bleachbit/GuiBasic.py
#, python-format
msgid "Open web browser to %s?"
msgstr "%s をブラウザで開きますか?"
#: ../bleachbit/GuiBasic.py ../bleachbit/GUI.py
msgid "Confirm"
msgstr "確認"
#: ../bleachbit/GuiChaff.py
msgid "Deleting files"
msgstr "ファイルを削除しています"
#. TRANSLATORS: BleachBit creates digital chaff like that is like the
#. physical chaff airplanes use to protect themselves from radar-guided
#. missiles. For more explanation, see the online documentation.
#: ../bleachbit/GuiChaff.py
msgid "Make chaff"
msgstr "チャフを作成する"
#: ../bleachbit/GuiChaff.py
msgid "Make randomly-generated messages inspired by documents."
msgstr "複数のドキュメントをもとにランダムなメッセージを生成します。"
#. TRANSLATORS: Inspiration is a choice of documents from which random
#. text will be generated.
#: ../bleachbit/GuiChaff.py
msgid "Inspiration"
msgstr "参照ドキュメント"
#: ../bleachbit/GuiChaff.py
msgid "2600 Magazine"
msgstr "2600誌"
#: ../bleachbit/GuiChaff.py
msgid "Hillary Clinton's emails"
msgstr "ヒラリー・クリントンのメール"
#: ../bleachbit/GuiChaff.py
msgid "Number of files"
msgstr "ファイル数"
#: ../bleachbit/GuiChaff.py
msgid "Select destination folder"
msgstr "保存先フォルダーの選択"
#: ../bleachbit/GuiChaff.py
msgid "When finished"
msgstr "完了時"
#: ../bleachbit/GuiChaff.py
msgid "Delete without shredding"
msgstr "シュレッドせずに削除"
#: ../bleachbit/GuiChaff.py
msgid "Do not delete"
msgstr "削除しない"
#: ../bleachbit/GuiChaff.py
msgid "Make files"
msgstr "ファイルを作成"
#: ../bleachbit/GuiChaff.py
msgid "Download data needed for chaff generator?"
msgstr "チャフの生成に必要なデータをダウンロードしますか?"
#: ../bleachbit/GuiChaff.py
msgid "Generating files"
msgstr "ファイルを生成しています"
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py ../data/app-menu.ui
msgid "Preferences"
msgstr "設定"
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py
msgid "General"
msgstr "全般"
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py
msgid "Drives"
msgstr "ドライブ"
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py
msgid "Languages"
msgstr "言語"
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py
msgid "Whitelist"
msgstr "ホワイトリスト"
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py
msgid "Check periodically for software updates via the Internet"
msgstr "インターネット経由でソフトウェアの更新を定期的に確認する"
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py
msgid ""
"If an update is found, you will be given the option to view information "
"about it. Then, you may manually download and install the update."
msgstr ""
"更新が見つかった場合、その内容を確認するオプションが表示されます。その後、更"
"新プログラムを手動でダウンロードおよびインストールできます。"
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py
msgid "Check for new beta releases"
msgstr "新しいベータリリースをチェックする"
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py
msgid "Download and update cleaners from community (winapp2.ini)"
msgstr "コミュニティからクリーナーをダウンロードして更新する (winapp2.ini)"
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py
msgid "Auto-detect language"
msgstr "言語を自動検出"
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py
msgid "Automatically detect the system language"
msgstr "システムの言語を自動検出"
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py
msgid "Language:"
msgstr "言語:"
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py
msgid "Hide irrelevant cleaners"
msgstr "関係のないクリーナーを非表示にする"
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py
msgid "Overwrite contents of files to prevent recovery"
msgstr "ファイルの復元を防ぐために内容を上書きする"
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py
msgid ""
"Overwriting is ineffective on some file systems and with certain BleachBit "
"operations. Overwriting is significantly slower."
msgstr ""
"上書きは一部のファイルシステムでは無効であり、BleachBit の特定の操作では適用"
"されません。処理速度も大幅に低下します。"
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py
msgid "Exit after cleaning"
msgstr "クリーンアップ完了に終了する"
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py
msgid "Confirm before delete"
msgstr "削除する前に確認する"
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py
msgid "Use IEC sizes (1 KiB = 1024 bytes) instead of SI (1 kB = 1000 bytes)"
msgstr ""
"SI (1 kB = 1000 バイト) ではなく IEC サイズ (1 KiB = 1024 バイト) を使用する"
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py
msgid "Remember window geometry"
msgstr "ウィンドウのジオメトリ (サイズや位置) を記憶する"
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py
msgid "Show debug messages"
msgstr "デバッグメッセージを表示する"
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py
msgid "Add the shred context menu to KDE Plasma"
msgstr "KDE Plasma にshred のコンテキストメニューを追加する"
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py
msgid "Dark mode"
msgstr "ダークモード"
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py
msgid "Windows 10 theme"
msgstr "Windows 10 テーマ"
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py ../bleachbit/GUI.py
msgid "Choose a folder"
msgstr "フォルダーの選択"
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py
msgid ""
"Choose a writable folder for each drive for which to overwrite free space."
msgstr ""
"未使用領域を上書きするための、各ドライブの書き込み可能なフォルダーを選択して"
"ください。"
#. TRANSLATORS: In the preferences dialog, this button adds a path to
#. the list of paths
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py
msgctxt "button"
msgid "Add"
msgstr "追加"
#. TRANSLATORS: In the preferences dialog, this button removes a path
#. from the list of paths
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py
msgctxt "button"
msgid "Remove"
msgstr "削除"
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py
msgid "All languages will be deleted except those checked."
msgstr "チェックされていない言語はすべて削除されます。"
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py
msgid "Preserve"
msgstr "保管"
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py
msgid "Code"
msgstr "コード"
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py ../bleachbit/GUI.py
msgid "Name"
msgstr "名前"
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py
msgid "This path already exists in the whitelist."
msgstr "このパスはすでにホワイトリストに存在します。"
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py ../bleachbit/GUI.py
msgid "Error"
msgstr "エラー"
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py
msgid "This path already exists in the custom list."
msgstr "このパスはすでにカスタムリストに存在します。"
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py
msgid "File"
msgstr "ファイル"
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py
msgid "Folder"
msgstr "フォルダー"
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py
msgid "These paths will not be deleted or modified."
msgstr "これらのパスは削除や変更はできません。"
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py
msgid "These locations can be selected for deletion."
msgstr "これらの場所は削除対象として選択できます。"
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py
msgid "Type"
msgstr "タイプ"
#. TRANSLATORS: In the tree view "Path" is used generically to refer to a
#. file, a folder, or a pattern describing either
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py
msgid "Path"
msgstr "パス"
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py
msgid "Choose a file"
msgstr "ファイルを選択"
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py
msgctxt "button"
msgid "Add file"
msgstr "ファイルの追加"
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py
msgctxt "button"
msgid "Add folder"
msgstr "フォルダーの追加"
#: ../bleachbit/GUI.py
msgid "Choose files to shred"
msgstr "シュレッド するファイルの選択"
#: ../bleachbit/GUI.py
msgid "Choose folder to shred"
msgstr "シュレッドするフォルダーの選択"
#: ../bleachbit/GUI.py
msgid "No paths found in clipboard."
msgstr "クリップボードにパスが見つかりません。"
#: ../bleachbit/GUI.py
msgid "_OK"
msgstr "OK(_O)"
#: ../bleachbit/GUI.py
msgid "Program to clean unnecessary files"
msgstr "不要なファイルをクリーンアップするプログラム"
#: ../bleachbit/GUI.py
msgid ""
"GNU General Public License version 3 or later.\n"
"See https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt"
msgstr ""
"GNU General Public License version 3 またはそれ以降。\n"
"参照: https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt"
#. TRANSLATORS: Maintain the names of translators here.
#. Launchpad does this automatically for translations
#. typed in Launchpad. This is a special string shown
#. in the 'About' box.
#: ../bleachbit/GUI.py
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" José Lou Chang https://launchpad.net/~obake\n"
" Shinichirou Yamada https://launchpad.net/~yamada-strong-yamada-nice-64bit\n"
" Toshiharu Kudoh https://launchpad.net/~toshi-kd2\n"
" Yuki Kodama https://launchpad.net/~kuy\n"
" id:sicklylife https://launchpad.net/~sicklylife"
#: ../bleachbit/GUI.py
msgid "System information"
msgstr "システム情報"
#: ../bleachbit/GUI.py
msgid "Active"
msgstr "有効"
#. TRANSLATORS: Size is the label for the column that shows how
#. much space an option would clean or did clean
#: ../bleachbit/GUI.py
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
#. TRANSLATORS: %(cleaner) may be Firefox, System, etc.
#. %(option) may be cache, logs, cookies, etc.
#. %(warning) may be 'This option is really slow'
#: ../bleachbit/GUI.py
#, python-format
msgid ""
"Warning regarding %(cleaner)s - %(option)s:\n"
"\n"
"%(warning)s"
msgstr ""
"%(cleaner)s の %(option)s に関する注意:\n"
"\n"
"%(warning)s"
#: ../bleachbit/GUI.py
#, python-format
msgid "Resetting the configuration file because it is corrupt: %s"
msgstr "設定ファイルが破損しているためリセットします: %s"
#: ../bleachbit/GUI.py
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../bleachbit/GUI.py
msgid "You must select an operation"
msgstr "操作を選択してください"
#: ../bleachbit/GUI.py
msgid "Done."
msgstr "完了しました。"
#: ../bleachbit/GUI.py
msgid ""
"Access the application menu by clicking the hamburger icon on the title bar."
msgstr ""
"タイトルバーにあるハンバーガーアイコンをクリックすると、アプリケーションメ"
"ニューにアクセスできます。"
#: ../bleachbit/GUI.py
msgid "Access the application menu by clicking the logo on the title bar."
msgstr ""
"タイトルバーにあるロゴをクリックすると、アプリケーションメニューにアクセスで"
"きます。"
#: ../bleachbit/GUI.py
msgid ""
"You are running BleachBit with administrative privileges for cleaning shared "
"parts of the system, and references to the user profile folder will clean "
"only the root account."
msgstr ""
"システムの共有部分をクリーニングするために、BleachBit を管理者権限で実行して"
"います。ユーザープロファイルフォルダーに関連する操作は、root アカウントのみに"
"対して実行されます。"
#: ../bleachbit/GUI.py
msgid ""
"Run BleachBit with administrator privileges to improve the accuracy of "
"overwriting the contents of files."
msgstr ""
"ファイルの内容を上書き精度を向上させるには、BleachBit を管理者権限で実行して"
"ください。"
#: ../bleachbit/GUI.py
msgid ""
"There is no official version of BleachBit on the Microsoft Store. Get the "
"genuine version at https://www.bleachbit.org where it is always free of "
"charge."
msgstr ""
"BleachBit の公式バージョンは Microsoft ストアでは配信されていません。https://"
"www.bleachbit.org からいつでも無料で正規版を入手できます。"
#. TRANSLATORS: this is the context menu
#. TRANSLATORS: This is the preview button on the main window. It
#. previews changes.
#: ../bleachbit/GUI.py
msgid "Preview"
msgstr "プレビュー"
#: ../bleachbit/GUI.py
msgid "Preview files in the selected operations (without deleting any files)"
msgstr "選択された操作でファイルをプレビューします (ファイルは削除されません)"
#: ../bleachbit/GUI.py
msgid "Clean files in the selected operations"
msgstr "選択された操作でファイルを削除します"
#: ../bleachbit/GUI.py
msgid "Abort"
msgstr "中止"
#: ../bleachbit/GUI.py
msgid "Abort the preview or cleaning process"
msgstr "プレビューまたはクリーニング作業を中止します"
#. TRANSLATORS: Button in headerbar to update the application
#: ../bleachbit/GUI.py
msgid "Update"
msgstr "更新"
#: ../bleachbit/GUI.py
msgid "Update BleachBit to the latest version"
msgstr "BleachBit を最新バージョンに更新する"
#: ../bleachbit/GUI.py
msgid "Press F11 to exit fullscreen mode."
msgstr ""
#: ../bleachbit/GUI.py
msgid "Error when checking for updates: "
msgstr "更新の確認中にエラーが発生しました: "
#: ../bleachbit/Memory.py
msgid ""
"The command 'swapoff -s' failed, so falling back to /proc/swaps for swap "
"information."
msgstr ""
"'swapoff -s' コマンドが失敗したため、/proc/swaps のスワップ情報を代用します。"
#: ../bleachbit/Memory.py
msgid "Disabling swap."
msgstr "スワップを無効にしています。"
#: ../bleachbit/Memory.py
msgid "Re-enabling swap."
msgstr "スワップを再度有効にしてます。"
#: ../bleachbit/Memory.py
#, python-format
msgid "Setting nice value %d for this process."
msgstr "このプロセスの nice 値を %d に設定しています。"
#: ../bleachbit/Memory.py
#, python-brace-format
msgid "Dropping privileges of process ID {pid} to user ID {uid}."
msgstr "プロセスID {pid} の権限をユーザー {uid} に切り替えています。"
#. TRANSLATORS: The variable is a quantity like 5kB
#: ../bleachbit/Memory.py
#, python-format
msgid "Allocating and wiping %s of memory."
msgstr "%s のメモリを割り当ててワイプしています。"
#. TRANSLATORS: The variable is a quantity like 5kB
#: ../bleachbit/Memory.py
#, python-format
msgid "Freeing %s of memory."
msgstr "メモリの %s を開放しています。"
#: ../bleachbit/Memory.py
#, python-brace-format
msgid "Found UUID for swap file {device} is {uuid}."
msgstr "見つかったスワップファイル {device} の UUID は {uuid} です。"
#. TRANSLATORS: The variable is a quantity like 5kB
#: ../bleachbit/Memory.py
#, python-format
msgid "Physical free memory is %s."
msgstr "物理メモリの空き容量は %s です。"
#. TRANSLATORS: The variable is a device like /dev/sda2
#: ../bleachbit/Memory.py
#, python-format
msgid "Wiping the swap device %s."
msgstr "スワップデバイス %s を ワイプ しています。"
#. TRANSLATORS: The variable is a device like /dev/sda2
#: ../bleachbit/Memory.py
#, python-format
msgid "Reinitializing the swap device %s."
msgstr "スワップデバイス %s を再初期化してます。"
#. TRANSLATORS: The variable is a device like /dev/sda2
#: ../bleachbit/Memory.py
#, python-format
msgid "Detected these swap devices: %s"
msgstr "これらのスワップデバイスが検出されました: %s"
#. TRANSLATORS: This is a debugging message that the parent process is waiting for the child process.
#: ../bleachbit/Memory.py
#, python-brace-format
msgid ""
"The function wipe_memory() with process ID {pid} is waiting for child "
"process ID {cid}."
msgstr ""
"プロセス ID {pid} の関数 wipe_memory() は子プロセス ID {cid} を待っています。"
#: ../bleachbit/Memory.py
#, python-format
msgid "The child memory-wiping process returned code %d."
msgstr "メモリをワイプした子プロセスがコード %d を返しました。"
#: ../bleachbit/Network.py
#, python-format
msgid "Downloading URL failed: %s"
msgstr "URL のダウンロードに失敗しました: %s"
#: ../bleachbit/Options.py
#, python-format
msgid "Disk was full when writing configuration to file: %s"
msgstr "ファイル %s に設定を書き込む際にディスクの空き容量が不足していました"
#: ../bleachbit/Options.py
#, python-format
msgid "Permission denied when writing configuration to file: %s"
msgstr "ファイル %s に設定を書き込む権限がありません"
#: ../bleachbit/Options.py
#, python-format
msgid "Error checking whether path exists: %s"
msgstr "パスが有効かどうか確認する際にエラーが発生しました: %s"
#: ../bleachbit/Options.py
#, python-format
msgid "Automatically preserving language %s."
msgstr "自動的に言語 %s を維持します。"
#: ../bleachbit/Options.py
msgid "Error when setting the default drives to shred."
msgstr "スレッドするデフォルトドライブ設定時にエラーが発生しました。"
#: ../bleachbit/RecognizeCleanerML.py
msgid "Security warning"
msgstr "セキュリティ警告"
#: ../bleachbit/RecognizeCleanerML.py
msgid ""
"These cleaner definitions are new or have changed. Malicious definitions can "
"damage your system. If you do not trust these changes, delete the files or "
"quit."
msgstr ""
"これらのクリーナー定義は新しく追加されたか、変更されています。 悪意のある定義"
"はシステムに損害を与える可能性があります。これらの変更を信頼できない場合は、"
"ファイルを削除するか、終了してください。"
#: ../bleachbit/RecognizeCleanerML.py
msgctxt "column_label"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
#: ../bleachbit/RecognizeCleanerML.py
msgctxt "column_label"
msgid "Filename"
msgstr "ファイル名"
#: ../bleachbit/Unix.py
#, python-format
msgid "Executable not found: %s"
msgstr "実行可能なファイルが見つかりません: %s"
#. TRANSLATORS: %s expands to a name such as 'Firefox' or 'System'.
#: ../bleachbit/Unix.py ../bleachbit/Worker.py
#, python-format
msgid ""
"%s cannot be cleaned because it is currently running. Close it, and try "
"again."
msgstr ""
"%s は現在実行中のためクリーンできません。終了してから再試行してください。"
#: ../bleachbit/Update.py
msgid "New winapp2.ini was downloaded."
msgstr "新しい winapp2.ini がダウンロードされました。"
#: ../bleachbit/Update.py
msgid "Update BleachBit"
msgstr "BleachBitを更新する"
#: ../bleachbit/Update.py
msgid "A new version is available."
msgstr "新しいバージョンが利用可能です。"
#. TRANSLATORS: %s expands to version such as '4.6.0'
#: ../bleachbit/Update.py
#, python-format
msgid "Update to version %s"
msgstr "バージョン %s に更新する"
#: ../bleachbit/Update.py
msgid ""
"Error when opening a network connection to check for updates. Please verify "
"the network is working and that a firewall is not blocking this application. "
"Error message: {}"
msgstr ""
"更新確認のためのネットワーク接続を行う際にエラーが発生しました。ネットワーク"
"が正常に動作しているか、ファイアーウォールがこのアプリケーションをブロックし"
"ていないかを確認してください。エラーメッセージ: {}"
#. TRANSLATORS: This is cleaner name for cleaners imported from winapp2.ini
#: ../bleachbit/Winapp.py
msgid "Applications"
msgstr "アプリケーション"
#. TRANSLATORS: This is cleaner name for cleaners imported from winapp2.ini
#: ../bleachbit/Winapp.py
msgid "Internet"
msgstr "インターネット"
#. TRANSLATORS: This is cleaner name for cleaners imported from winapp2.ini
#: ../bleachbit/Winapp.py
msgid "Multimedia"
msgstr "マルチメディア"
#. TRANSLATORS: This is cleaner name for cleaners imported from winapp2.ini
#: ../bleachbit/Winapp.py
msgid "Utilities"
msgstr "ユーティリティ"
#: ../bleachbit/Winapp.py
msgid "Games"
msgstr "ゲーム"
#: ../bleachbit/Winapp.py
msgid "Imported from winapp2.ini"
msgstr "winapp2.ini からインポート"
#: ../bleachbit/Windows.py
msgid "Administrator privileges are required to clean Windows Updates"
msgstr ""
#: ../bleachbit/Windows.py
msgid "BleachBit is starting...\n"
msgstr "BleachBit を起動しています...\n"
#. TRANSLATORS: This indicates an error. The special keyword
#. %(operation)s will be replaced by 'firefox' or 'opera' or
#. some other cleaner ID. The special keyword %(msg)s will be
#. replaced by a message such as 'Permission denied.'
#: ../bleachbit/Worker.py
#, python-format
msgid "Exception while running operation '%(operation)s': '%(msg)s'"
msgstr "'%(operation)s' の実行中に例外が発生しました: '%(msg)s'"
#: ../bleachbit/Worker.py
#, python-format
msgid "File not found: %s"
msgstr "ファイルが見つかりません:%s"
#: ../bleachbit/Worker.py
#, python-format
msgid "Access denied when flagging file for later delete: %s"
msgstr "後で削除するためのフラグ設定に失敗しました(アクセス拒否):%s"
#: ../bleachbit/Worker.py
#, python-format
msgid "Access denied when deleting registry value: %s"
msgstr "レジストリ値の削除中にアクセスが拒否されました:%s"
#: ../bleachbit/Worker.py
#, python-format
msgid "Access denied when deleting registry key: %s"
msgstr "レジストリキーの削除中にアクセスが拒否されました:%s"
#: ../bleachbit/Worker.py
#, python-format
msgid "Access denied: %s"
msgstr "アクセスが拒否されました:%s"
#: ../bleachbit/Worker.py
#, python-brace-format
msgid "Error: {operation_option}: {command}"
msgstr "エラー: {operation_option}: {command}"
#. TRANSLATORS: 'free' means 'unallocated'
#: ../bleachbit/Worker.py
msgid "Please wait. Wiping free disk space."
msgstr "ディスクの空き領域をワイプしています。しばらくお待ちください。"
#: ../bleachbit/Worker.py
msgid ""
"Wiping free disk space erases remnants of files that were deleted without "
"shredding. It does not free up space."
msgstr ""
"ディスクの空き領域のワイプ処理 は、シュレッドせずに削除されたファイルの断片を"
"消去します。空き領域を解放することはありません。"
#. TRANSLATORS: %s is replaced with Firefox, System, etc.
#: ../bleachbit/Worker.py
#, python-format
msgid "Please wait. Cleaning %s."
msgstr "%s をクリーニング中です。しばらくお待ちください。"
#: ../bleachbit/Worker.py
#, python-format
msgid "About %d minute remaining."
msgid_plural "About %d minutes remaining."
msgstr[0] "残り約%d分です。"
#. TRANSLATORS: This refers to disk space that was
#. really recovered (in other words, not a preview)
#: ../bleachbit/Worker.py
#, python-format
msgid "Disk space recovered: %s"
msgstr "回復したディスク容量: %s"
#. TRANSLATORS: This refers to a preview (no real
#. changes were made yet)
#: ../bleachbit/Worker.py
#, python-format
msgid "Disk space to be recovered: %s"
msgstr "回復予定のディスク容量: %s"
#. TRANSLATORS: This refers to the number of files really
#. deleted (in other words, not a preview).
#: ../bleachbit/Worker.py
#, python-format
msgid "Files deleted: %d"
msgstr "削除されたファイル数: %d"
#. TRANSLATORS: This refers to the number of files that
#. would be deleted (in other words, simply a preview).
#: ../bleachbit/Worker.py
#, python-format
msgid "Files to be deleted: %d"
msgstr "削除予定のファイル数: %d"
#: ../bleachbit/Worker.py
#, python-format
msgid "Special operations: %d"
msgstr "特殊な操作数: %d"
#: ../bleachbit/Worker.py
#, python-format
msgid "Errors: %d"
msgstr "エラー: %d"
#. TRANSLATORS: The "deep scan" feature searches over broad
#. areas of the file system such as the user's whole home directory
#. or all the system executables.
#: ../bleachbit/Worker.py
msgid "Please wait. Running deep scan."
msgstr "ディープスキャンを実行しています。しばらくお待ちください。"
#. TRANSLATORS: %s is replaced with Firefox, System, etc.
#: ../bleachbit/Worker.py
#, python-format
msgid "Please wait. Previewing %s."
msgstr "%s のプレビューを作成中です。しばらくお待ちください。"
#: ../data/app-menu.ui
msgid "_Shred Files"
msgstr "ファイルをシュレッドする(_S)"
#: ../data/app-menu.ui
msgid "Sh_red Folders"
msgstr "フォルダーをシュレッドする(_R)"
#: ../data/app-menu.ui
msgid "Shred Paths from Clipboard"
msgstr "クリップボードからパスをシュレッドする"
#: ../data/app-menu.ui
msgid "_Wipe Free Space"
msgstr "空き領域をワイプする(_W)"
#: ../data/app-menu.ui
msgid "_Make Chaff"
msgstr "チャフを作成(_M)"
#: ../data/app-menu.ui
msgid "S_hred Settings and Quit"
msgstr "設定を削除して終了(_H)"
#: ../data/app-menu.ui
msgid "S_ystem Information"
msgstr "システム情報(_Y)"
#: ../data/app-menu.ui
msgid "_Help"
msgstr "ヘルプ(_H)"
#: ../data/app-menu.ui
msgid "_About BleachBit"
msgstr "BleachBit について(_A)"
#~ msgid "Audio player"
#~ msgstr "音楽プレイヤー"
#, python-format
#~ msgid "Cleaner is not usable on this OS because it has no actions: %s"
#~ msgstr "クリーナーにアクションが無いため、この OS 上では使用できません: %s"
#, python-brace-format
#~ msgid "Wiping path {pathname} with file system type {fstype}"
#~ msgstr "パス {pathname} をファイルシステム {fstype} 上でワイプしています"
#~ msgid "IRC client formerly known as XChat"
#~ msgstr "以前は XChat として知られていた IRC クライアント"
#~ msgid "Widgets for the desktop"
#~ msgstr "デスクトップウィジェット"
#, python-format
#~ msgid "Wiping path: %s"
#~ msgstr "wipe 中のパス: %s"
#~ msgid ""
#~ "Error loading the SQLite module: the antivirus software may be blocking "
#~ "it."
#~ msgstr ""
#~ "SQLite モジュールのロード中にエラーが発生しました。アンチウィルスソフトが"
#~ "ブロックしたのかも知れません。"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "警告"
|