1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872
|
# Danish translation for blueman.
# This file is distributed under the same license as the blueman package.
#
# Translators:
# Dansk-gruppen <dansk@dansk-gruppen.dk>
# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2016, 2022.
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2014-2017,2019
# Alan Mortensen <alanmortensen.am@gmail.com>, 2022, 2023, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: blueman-project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-03 13:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-27 23:30+0000\n"
"Last-Translator: Alan Mortensen <alanmortensen.am@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/blueman/2-4/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
#: data/ui/adapters-tab.ui:30
msgid "<b>Visibility Setting</b>"
msgstr "<b>Synlighedsindstilling</b>"
#: data/ui/adapters-tab.ui:40 blueman/main/Adapter.py:162
msgid "Hidden"
msgstr "Skjult"
#: data/ui/adapters-tab.ui:57
msgid "Always visible"
msgstr "Altid synlig"
#: data/ui/adapters-tab.ui:75
msgid "Temporarily visible"
msgstr "Midlertidig synlig"
#: data/ui/adapters-tab.ui:110
msgid "<b>Name</b>"
msgstr "<b>Navn</b>"
#: data/ui/applet-passkey.ui:8
msgid "Pairing request"
msgstr "Anmodning om parring"
#: data/ui/applet-passkey.ui:94
msgid "Pairing request for device:"
msgstr "Anmodning om parring for enhed:"
#: data/ui/applet-passkey.ui:123
msgid "This should be overwritten"
msgstr "Dette bør overskrives"
#: data/ui/applet-passkey.ui:143
msgid "Show input"
msgstr "Vis indtastning"
#: data/ui/manager-main.ui:48
msgid "Bluetooth Devices"
msgstr "Bluetooth-enheder"
#: data/ui/manager-main.ui:63
msgid "_Adapter"
msgstr "_Adapter"
#: data/ui/manager-main.ui:71
msgid "_Search"
msgstr "_Søg"
#: data/ui/manager-main.ui:92
msgid "_Preferences"
msgstr "_Indstillinger"
#: data/ui/manager-main.ui:107 blueman/plugins/applet/ExitItem.py:12
msgid "_Exit"
msgstr "_Afslut"
#: data/ui/manager-main.ui:124
msgid "_Device"
msgstr "_Enhed"
#: data/ui/manager-main.ui:132
msgid "_View"
msgstr "_Vis"
#: data/ui/manager-main.ui:142
msgid "Show _Toolbar"
msgstr "Vis _værktøjslinje"
#: data/ui/manager-main.ui:150
msgid "Show _Statusbar"
msgstr "Vis _statuslinje"
#: data/ui/manager-main.ui:158
msgid "Hide _unnamed devices"
msgstr "Skjul _unavngivne enheder"
#: data/ui/manager-main.ui:172
msgid "S_ort By"
msgstr "S_ortér efter"
#: data/ui/manager-main.ui:182
msgid "_Name"
msgstr "_Navn"
#: data/ui/manager-main.ui:191
msgid "_Added"
msgstr "_Tilføjet"
#: data/ui/manager-main.ui:207
msgid "_Descending"
msgstr "_Faldende"
#: data/ui/manager-main.ui:217 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:68
msgid "_Plugins"
msgstr "_Udvidelsesmoduler"
#: data/ui/manager-main.ui:227 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:59
msgid "_Local Services"
msgstr "_Lokale tjenester"
#: data/ui/manager-main.ui:243 data/ui/manager-main.ui:267
#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:65
msgid "_Help"
msgstr "_Hjælp"
#: data/ui/manager-main.ui:251
msgid "_Report a Problem"
msgstr "_Rapportér et problem"
#: data/ui/manager-main.ui:294
msgid "Search for nearby devices"
msgstr "Søg efter enheder i nærheden"
#. translators: toolbar item: keep it as short as possible
#: data/ui/manager-main.ui:296
msgid "Search"
msgstr "Søg"
#: data/ui/manager-main.ui:319 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:368
msgid "Create pairing with the device"
msgstr "Opret parring med enheden"
#. translators: toolbar item: keep it as short as possible
#: data/ui/manager-main.ui:320
msgid "Pair"
msgstr "Par"
#: data/ui/manager-main.ui:333 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:386
msgid "Mark/Unmark this device as trusted"
msgstr "Markér/fjern markering af denne enhed som betroet"
#. translators: toolbar item: keep it as short as possible
#: data/ui/manager-main.ui:334 blueman/gui/manager/ManagerToolbar.py:39
#: blueman/gui/manager/ManagerToolbar.py:96
msgid "Trust"
msgstr "Tillid"
#: data/ui/manager-main.ui:347 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:431
msgid "Remove this device from the known devices list"
msgstr "Fjern denne enhed fra listen over kendte enheder"
#. translators: toolbar item: keep it as short as possible
#: data/ui/manager-main.ui:348
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
#: data/ui/manager-main.ui:370
msgid "Send file(s) to the device"
msgstr "Send filer til enheden"
#. translators: toolbar item: keep it as short as possible
#: data/ui/manager-main.ui:372
msgid "Send File"
msgstr "Send fil"
#: data/ui/manager-main.ui:492
msgid "Total data sent and rate of transmission"
msgstr "Data sendt i alt samt overførselshastighed"
#: data/ui/manager-main.ui:534
msgid "Total data received and rate of transmission"
msgstr "Data modtaget i alt samt overførselshastighed"
#: data/ui/manager-main.ui:585 data/ui/manager-main.ui:600
msgid "Data activity indication"
msgstr "Indikation af dataaktivitet"
#: data/ui/manager-main.ui:636
msgid "More"
msgstr "Mere"
#: data/ui/rename-device.ui:8
msgid "Rename device"
msgstr "Omdøb enhed"
#: data/ui/rename-device.ui:28 data/ui/net-usage.ui:244
msgid "_Reset"
msgstr "_Nulstil"
#: data/ui/rename-device.ui:42 data/ui/note.ui:27 blueman/main/Sendto.py:231
#: blueman/gui/DeviceSelectorDialog.py:19
msgid "_Cancel"
msgstr "_Annullér"
#: data/ui/rename-device.ui:56 data/ui/note.ui:42
#: blueman/gui/DeviceSelectorDialog.py:19
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#: data/ui/services-network.ui:32
msgid "DHCP server type:"
msgstr "DHCP-servertype:"
#: data/ui/services-network.ui:59
msgid "Recommended"
msgstr "Anbefalet"
#: data/ui/services-network.ui:102
msgid "<b>No DHCP servers installed</b>"
msgstr "<b>Ingen DHCP-servere installeret</b>"
#: data/ui/services-network.ui:143
msgid "IP Address:"
msgstr "IP-adresse:"
#: data/ui/services-network.ui:180
msgid "<b>NAP Settings</b>"
msgstr "<b>NAP-indstillinger</b>"
#: data/ui/services-network.ui:242
msgid "Personal Area Network"
msgstr "Personal Area Network"
#: data/ui/services-network.ui:243
msgid "<b>PAN Support</b>"
msgstr "<b>PAN-understøttelse</b>"
#: data/ui/services-network.ui:317
msgid "Dial-up Networking"
msgstr "Opkaldsnetværk"
#: data/ui/services-network.ui:318
msgid "<b>DUN Support</b>"
msgstr "<b>DUN-understøttelse</b>"
#: data/ui/services-network.ui:336
msgid "Network Access Point (NAP)"
msgstr "Netværksadgangspunkt (NAP)"
#: data/ui/services-network.ui:348
msgid "<b>NAP Support</b>"
msgstr "<b>NAP-understøttelse</b>"
#: data/ui/services-transfer.ui:18
msgid "<b>File Receiving (Object Push)</b>"
msgstr "<b>Filmodtagelse (Object Push)</b>"
#: data/ui/services-transfer.ui:32
msgid "Incoming Folder:"
msgstr "Indgående mappe:"
#: data/ui/services-transfer.ui:45
msgid "Select folder for incoming file transfers"
msgstr "Vælg mappe for indgående filoverførsler"
#: data/ui/services-transfer.ui:54
msgid "Accept files from trusted devices"
msgstr "Acceptér filer fra betroede enheder"
#: data/ui/send-dialog.ui:33
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Sending files via Bluetooth</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Sender filer via bluetooth</span>"
#: data/ui/send-dialog.ui:71
msgid "<b>To:</b>"
msgstr "<b>Til:</b>"
#: data/ui/send-dialog.ui:109
msgid "<b>File:</b>"
msgstr "<b>Fil:</b>"
#: data/ui/applet-plugins-widget.ui:79
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
#: data/ui/applet-plugins-widget.ui:83
msgid "Configure selected plugin's preferences"
msgstr "Konfigurér indstillinger for det valgte udvidelsesmodul"
#: data/ui/applet-plugins-widget.ui:129
msgid "Not specified"
msgstr "Ikke angivet"
#: data/ui/applet-plugins-widget.ui:151
msgid "<b>Author:</b>"
msgstr "<b>Forfatter:</b>"
#. translators: device class
#: data/ui/applet-plugins-widget.ui:167
#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377
#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:379 blueman/DeviceClass.py:86
#: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:484
#: blueman/DeviceClass.py:533 blueman/Sdp.py:376
#: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210
#: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:211
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
#: data/ui/applet-plugins-widget.ui:193
msgid "<b>Depends on:</b>"
msgstr "<b>Afhænger af:</b>"
#: data/ui/applet-plugins-widget.ui:235
msgid "<b>Conflicts with:</b>"
msgstr "<b>Er i konflikt med:</b>"
#: data/ui/gsm-settings.ui:35
msgid "<b>GSM settings</b>"
msgstr "<b>GSM-indstillinger</b>"
#: data/ui/gsm-settings.ui:56
msgid "Number:"
msgstr "Nummer:"
#: data/ui/gsm-settings.ui:79
msgid "APN:"
msgstr "APN:"
#: data/ui/net-usage.ui:14
msgid "Traffic statistics"
msgstr "Trafikstatistik"
#: data/ui/net-usage.ui:33 blueman/gui/GsmSettings.py:39
msgid "_Close"
msgstr "_Luk"
#: data/ui/net-usage.ui:80
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr "<b>Hentet:</b>"
#: data/ui/net-usage.ui:120
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr "<b>Overført:</b>"
#: data/ui/net-usage.ui:160
msgid "<b>Total:</b>"
msgstr "<b>I alt:</b>"
#: data/ui/net-usage.ui:197
msgid "<b>Log started:</b>"
msgstr "<b>Log startet:</b>"
#: data/ui/net-usage.ui:210
msgid "<b>Log duration:</b>"
msgstr "<b>Logvarighed:</b>"
#: data/ui/note.ui:8
msgid "Send note"
msgstr "Send note"
#: blueman/main/Adapter.py:57
msgid "Bluetooth needs to be turned on for the adapter manager to work"
msgstr "Bluetooth skal være aktiveret for at adapterhåndteringen virker"
#: blueman/main/Adapter.py:97 data/blueman-adapters.desktop.in:3
msgid "Bluetooth Adapters"
msgstr "Bluetooth-adaptere"
#: blueman/main/Adapter.py:160
msgid "Always"
msgstr "Altid"
#: blueman/main/Adapter.py:164 blueman/main/Sendto.py:190
#, python-format
msgid "%(minutes)d Minute"
msgid_plural "%(minutes)d Minutes"
msgstr[0] "%(minutes)d minut"
msgstr[1] "%(minutes)d minutter"
#: blueman/main/Adapter.py:230
msgid "Adapter"
msgstr "Adapter"
#: blueman/main/DBusProxies.py:90
msgid "Failed to reach blueman-manager"
msgstr "Kunne ikke få kontakt til blueman-manager"
#: blueman/main/DBusProxies.py:91
msgid ""
"It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical "
"cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation "
"environment that can get resolved with a call to dbus-update-activation-"
"environment, typically issued from xinitrc (respectively the Sway config or "
"similar)."
msgstr ""
"Det lader til, at blueman-manager ikke kunne aktiveres via D-Bus. En typisk "
"årsag til dette er en ødelagt grafisk opsætning i D-Bus-aktiveringsmiljøet, "
"som kan løses med et kald til dbus-update-activation-environment, typisk "
"udstedt fra xinitrc (henholdsvis Sway config eller lignende)."
#: blueman/main/Manager.py:111
msgid "Connection to BlueZ failed"
msgstr "Forbindelse til BlueZ mislykkedes"
#: blueman/main/Manager.py:112
msgid ""
"Bluez daemon is not running, blueman-manager cannot continue.\n"
"This probably means that there were no Bluetooth adapters detected or "
"Bluetooth daemon was not started."
msgstr ""
"Bluez-dæmonen kører ikke, blueman-manager kan ikke fortsætte.\n"
"Dette skyldes sandsynligis, at der ikke er detekteret en Bluetooth-adapter, "
"eller at Bluetooth-dæmonen ikke blev startet."
#: blueman/main/Manager.py:170
msgid "Click to disable."
msgstr "Klik for at deaktivere."
#: blueman/main/Manager.py:173
msgid "Click to enable."
msgstr "Klik for at aktivere."
#: blueman/main/Manager.py:206
msgid "Searching"
msgstr "Søger"
#: blueman/main/Manager.py:268 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:99
msgid "Adapter Preferences"
msgstr "Adapterindstillinger"
#: blueman/main/Manager.py:284 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:178
#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:89
msgid "File Sender"
msgstr "Filafsender"
#: blueman/main/Sendto.py:33
msgid "Bluetooth File Transfer"
msgstr "Bluetooth-filoverførsel"
#: blueman/main/Sendto.py:42
msgid "_Stop"
msgstr "_Stop"
#: blueman/main/Sendto.py:57 blueman/gui/manager/ManagerProgressbar.py:27
msgid "Connecting"
msgstr "Forbinder"
#: blueman/main/Sendto.py:111
msgid "obexd not available"
msgstr "obexd er ikke tilgængelig"
#: blueman/main/Sendto.py:111
msgid "Failed to autostart obex service. Make sure the obex daemon is running"
msgstr ""
"Kunne ikke starte tjenesten obex automatisk. Sikr dig, at obex-dæmonen kører"
#: blueman/main/Sendto.py:142
msgid "Cancelling"
msgstr "Afbryder"
#: blueman/main/Sendto.py:154
msgid "Sending File"
msgstr "Sender fil"
#: blueman/main/Sendto.py:154
msgid "ETA:"
msgstr "ETA:"
#: blueman/main/Sendto.py:192
#, python-format
msgid "%(seconds)d Second"
msgid_plural "%(seconds)d Seconds"
msgstr[0] "%(seconds)d sekund"
msgstr[1] "%(seconds)d sekunder"
#: blueman/main/Sendto.py:225
#, python-format
msgid "Error occurred while sending file %s"
msgstr "Der opstod en fejl under afsendelse af filen %s"
#: blueman/main/Sendto.py:229
msgid "Skip"
msgstr "Spring over"
#: blueman/main/Sendto.py:230
msgid "Retry"
msgstr "Forsøg igen"
#: blueman/main/Sendto.py:281
msgid "Error occurred"
msgstr "Der opstod en fejl"
#: blueman/main/applet/BluezAgent.py:123
#, python-format
msgid "Pairing request for %s"
msgstr "Anmodning om parring for %s"
#: blueman/main/applet/BluezAgent.py:134 blueman/main/applet/BluezAgent.py:246
msgid "Bluetooth Authentication"
msgstr "Bluetooth-godkendelse"
#: blueman/main/applet/BluezAgent.py:165
msgid "Enter PIN code for authentication:"
msgstr "Indtast PIN-kode for godkendelse:"
#: blueman/main/applet/BluezAgent.py:174
msgid "Enter passkey for authentication:"
msgstr "Indtast adgangsnøgle for godkendelse:"
#: blueman/main/applet/BluezAgent.py:185
msgid "Pairing passkey for"
msgstr "Parrer adgangsnøgle for"
#: blueman/main/applet/BluezAgent.py:196
msgid "Pairing PIN code for"
msgstr "Parrer PIN-kode for"
#: blueman/main/applet/BluezAgent.py:209
msgid "Pairing request for:"
msgstr "Parringsanmodning for:"
#: blueman/main/applet/BluezAgent.py:212
msgid "Confirm value for authentication:"
msgstr "Bekræft værdi for godkendelse:"
#: blueman/main/applet/BluezAgent.py:213
msgid "Confirm"
msgstr "Bekræft"
#: blueman/main/applet/BluezAgent.py:213 blueman/main/applet/BluezAgent.py:244
msgid "Deny"
msgstr "Afvis"
#: blueman/main/applet/BluezAgent.py:241
msgid "Authorization request for:"
msgstr "Godkendelsesforespørgsel for:"
#: blueman/main/applet/BluezAgent.py:241
msgid "Service:"
msgstr "Tjeneste:"
#: blueman/main/applet/BluezAgent.py:242
msgid "Always accept"
msgstr "Acceptér altid"
#: blueman/main/applet/BluezAgent.py:243
#: blueman/plugins/applet/TransferService.py:129
msgid "Accept"
msgstr "Acceptér"
#: blueman/main/PluginManager.py:67
msgid ""
"<b>An error has occurred while loading a plugin. Please notify the "
"developers with the content of this message to our </b>\n"
"<a href=\"http://github.com/blueman-project/blueman/issues\">website.</a>"
msgstr ""
"<b>Der opstod en fejl under indlæsning af et udvidelsesmodul. Giv venligst "
"udviklerne besked sammen med indholdet af denne besked på vores </b>\n"
"<a href=\"http://github.com/blueman-project/blueman/issues\">hjemmeside.</a>"
#: blueman/Functions.py:70
msgid "Bluetooth Turned Off"
msgstr "Bluetooth slået fra"
#: blueman/Functions.py:71
msgid "Exit"
msgstr "Afslut"
#: blueman/Functions.py:72
msgid "Enable Bluetooth"
msgstr "Aktivér bluetooth"
#: blueman/Functions.py:166
msgid "B"
msgstr "B"
#: blueman/Functions.py:169
msgid "KB"
msgstr "kB"
#: blueman/Functions.py:172
msgid "MB"
msgstr "MB"
#: blueman/Functions.py:175
msgid "GB"
msgstr "GB"
#: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:47
msgid "Device Manager"
msgstr "Enhedshåndtering"
#: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:80
#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:102
msgid "Service Preferences"
msgstr "Tjenesteindstillinger"
#. translators: device class
#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:158 blueman/DeviceClass.py:123
#: blueman/DeviceClass.py:205
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur"
#. translators: device class
#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:158 blueman/DeviceClass.py:127
msgid "Combo"
msgstr "Kombineret"
#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:341
msgid "Unnamed device"
msgstr "Unavngivet enhed"
#. translators: device class
#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:348
#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 blueman/DeviceClass.py:24
#: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46
#: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121
msgid "Uncategorized"
msgstr "Ikke kategoriseret"
#. https://github.com/python/mypy/issues/2608
#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:568
#: blueman/plugins/applet/AutoConnect.py:67
#: blueman/plugins/applet/ConnectionNotifier.py:31
#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156
#: blueman/plugins/applet/PPPSupport.py:77
msgid "Connected"
msgstr "Forbundet"
#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:570
msgid "Trusted"
msgstr "Betroet"
#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:572
msgid "Paired"
msgstr "Parret"
#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:574
msgid "Blocked"
msgstr "Blokeret"
#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596
msgid "<b>Connected</b>"
msgstr "<b>Forbundet</b>"
#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610
msgid "Poor"
msgstr "Dårlig"
#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:612
#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:631
msgid "Sub-optimal"
msgstr "Næsten optimal"
#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:614
#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:633
msgid "Optimal"
msgstr "Optimal"
#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616
msgid "Much"
msgstr "Meget"
#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:618
msgid "Too much"
msgstr "For meget"
#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621
#, python-format
msgid "<b>Received Signal Strength: %(rssi)u%%</b> <i>(%(rssi_state)s)</i>"
msgstr "<b>Modtaget signalstyrke: %(rssi)u%%</b> <i>(%(rssi_state)s)</i>"
#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:624
#, python-format
msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% <i>(%(rssi_state)s)</i>"
msgstr "Modtaget signalstyrke: %(rssi)u%% <i>(%(rssi_state)s)</i>"
#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629
msgid "Low"
msgstr "Lav"
#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635
msgid "High"
msgstr "Høj"
#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:637
msgid "Very High"
msgstr "Meget høj"
#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:640
#, python-format
msgid "<b>Transmit Power Level: %(tpl)u%%</b> <i>(%(tpl_state)s)</i>"
msgstr "<b>Sendestyrkeniveau: %(tpl)u%%</b> <i>(%(tpl_state)s)</i>"
#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:643
#, python-format
msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% <i>(%(tpl_state)s)</i>"
msgstr "Sendestyrkeniveau: %(tpl)u%% <i>(%(tpl_state)s)</i>"
#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:137
msgid "Success!"
msgstr "Fuldført!"
#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:142
msgid "Failed"
msgstr "Mislykkedes"
#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:148
msgid "Connecting…"
msgstr "Forbinder …"
#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:171
msgid "Disconnection Failed: "
msgstr "Afbrydelse af forbindelsen mislykkedes: "
#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:195
msgid "No audio endpoints registered"
msgstr "Ingen lydslutpunkter registreret"
#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:198
msgid "Input/output error"
msgstr "Input-/outputfejl"
#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:200
msgid "Device did not respond"
msgstr "Enheden svarede ikke"
#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:204
msgid "Unknown error"
msgstr "Ukendt fejl"
#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:209
msgid "Connection Failed: "
msgstr "Forbindelse mislykkedes: "
#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:295
msgid "<b>_Connect</b>"
msgstr "<b>_Forbind</b>"
#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:297
msgid "Connects auto connect profiles A2DP source, A2DP sink, and HID"
msgstr ""
"Forbinder lydforbindelsesprofilerne A2DP-kilde, A2DP-datamodtager og HID"
#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:301
msgid "<b>_Disconnect</b>"
msgstr "<b>_Afbryd</b>"
#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:302
msgid "Forcefully disconnect the device"
msgstr "Afbryd med tvang enheden"
#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:318
msgid "<b>Connect To:</b>"
msgstr "<b>Forbind til:</b>"
#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:323
msgid "<b>Disconnect:</b>"
msgstr "<b>Afbryd:</b>"
#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:334
msgid "<b>Auto-connect:</b>"
msgstr "<b>Forbind automatisk:</b>"
#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:354
msgid "Send a _File…"
msgstr "Send en _fil …"
#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:367
msgid "_Pair"
msgstr "_Par"
#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:377
msgid "_Trust"
msgstr "_Betro"
#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:382
msgid "_Untrust"
msgstr "_Mistro"
#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:389
msgid "_Block"
msgstr "_Blokér"
#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:394
msgid "_Unblock"
msgstr "_Stop blokering"
#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:398
msgid "Block/Unblock this device"
msgstr "Blokér/stop blokering af denne enhed"
#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:418
msgid "R_ename device…"
msgstr "O_mdøb enhed …"
#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:427
msgid "_Remove…"
msgstr "_Fjern …"
#: blueman/gui/manager/ManagerProgressbar.py:44
msgid "Cancel Operation"
msgstr "Annullér handlingen"
#: blueman/gui/manager/ManagerToolbar.py:37
#: blueman/gui/manager/ManagerToolbar.py:96
msgid "Untrust"
msgstr "Mistro"
#: blueman/gui/DeviceSelectorDialog.py:16
msgid "Select Device"
msgstr "Vælg enhed"
#: blueman/gui/CommonUi.py:65
msgid "Blueman is a GTK+ Bluetooth manager"
msgstr "Blueman er en GTK+ Bluetooth-håndtering"
#: blueman/gui/GsmSettings.py:25
msgid "GSM Settings"
msgstr "GSM-indstillinger"
#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:121
#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:108
msgid "Plugins"
msgstr "Udvidelsesmoduler"
#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:231
#, python-format
msgid ""
"Plugin <b>\"%(0)s\"</b> depends on <b>%(1)s</b>. Unloading <b>%(1)s</b> will "
"also unload <b>\"%(0)s\"</b>.\n"
"Proceed?"
msgstr ""
"Udvidelsesmodulet <b>“%(0)s”</b> afhænger af <b>%(1)s</b>. Deaktivering af "
"<b>%(1)s</b> vil også deaktivere <b>“%(0)s”</b>.\n"
"Fortsæt?"
#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:241
#, python-format
msgid ""
"Plugin <b>%(0)s</b> conflicts with <b>%(1)s</b>. Loading <b>%(1)s</b> will "
"unload <b>%(0)s</b>.\n"
"Proceed?"
msgstr ""
"Udvidelsesmodulet <b>%(0)s</b> er i konflikt med <b>%(1)s</b>. Indlæsning af "
"<b>%(1)s</b> vil deaktivere <b>%(0)s</b>.\n"
"Fortsæt?"
#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:267
msgid "No dependencies"
msgstr "Ingen afhængigheder"
#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:272
msgid "No conflicts"
msgstr "Ingen konflikter"
#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:351
msgid "Dependency issue"
msgstr "Afhængighedsproblem"
#: blueman/gui/DeviceSelectorWidget.py:39
msgid "Adapter selection"
msgstr "Adaptervalg"
#: blueman/gui/DeviceSelectorWidget.py:45
msgid "Discovering…"
msgstr "Søger …"
#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:6
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse"
#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:8
msgid "Computer"
msgstr "Computer"
#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:10
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:12
msgid "Access point"
msgstr "Adgangspunkt"
#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:14
msgid "Audio/video"
msgstr "Lyd/video"
#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:16
msgid "Peripheral"
msgstr "Ekstern enhed"
#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:18 blueman/DeviceClass.py:518
msgid "Imaging"
msgstr "Billedenhed"
#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:20 blueman/DeviceClass.py:41
msgid "Wearable"
msgstr "Wearable"
#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:22
msgid "Toy"
msgstr "Legetøj"
#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:31
msgid "Desktop"
msgstr "Stationær computer"
#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:33
msgid "Server"
msgstr "Server"
#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:35 blueman/DeviceClass.py:173
msgid "Laptop"
msgstr "Bærbar"
#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:37
msgid "Handheld"
msgstr "Håndholdt"
#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:39
msgid "Palm"
msgstr "Palm"
#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:48
msgid "Cellular"
msgstr "Mobiltelefon"
#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:50
msgid "Cordless"
msgstr "Trådløs"
#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:52
msgid "Smartphone"
msgstr "Smartphone"
#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:54
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:56
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:61
msgid "Fully"
msgstr "Fuldt"
#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:63
msgid "1–17 percent"
msgstr "1–17 procent"
#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:65
msgid "17–33 percent"
msgstr "17–33 procent"
#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:67
msgid "33–50 percent"
msgstr "33–50 procent"
#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:69
msgid "50–67 percent"
msgstr "50–67 procent"
#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:71
msgid "67–83 percent"
msgstr "67–83 procent"
#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:73
msgid "83–99 percent"
msgstr "83–99 procent"
#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:75
msgid "Not available"
msgstr "Ikke tilgængelig"
#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:82 blueman/DeviceClass.py:417 blueman/Sdp.py:123
#: blueman/Sdp.py:164
msgid "Headset"
msgstr "Headset"
#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:84 blueman/Sdp.py:145
msgid "Handsfree"
msgstr "Håndfri"
#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:88 blueman/DeviceClass.py:374
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon"
#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:90
msgid "Loudspeaker"
msgstr "Højtaler"
#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:92 blueman/DeviceClass.py:418
msgid "Headphones"
msgstr "Hovedtelefoner"
#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:94
msgid "Portable audio"
msgstr "Bærbar lyd"
#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:96
msgid "Car audio"
msgstr "Billyd"
#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:98
msgid "Set-top box"
msgstr "Set-top-boks"
#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:100
msgid "Hi-Fi audio"
msgstr "Hi-fi-lyd"
#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:102
msgid "VCR"
msgstr "Videobåndoptager"
#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:104
msgid "Video camera"
msgstr "Videokamera"
#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:106
msgid "Camcorder"
msgstr "Camcorder"
#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:108
msgid "Video monitor"
msgstr "Videoskærm"
#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:110
msgid "Video display and loudspeaker"
msgstr "Videodisplay og højtaler"
#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:112
msgid "Video conferencing"
msgstr "Videomøder"
#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:116
msgid "Gaming/Toy"
msgstr "Spil/legetøj"
#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:125
msgid "Pointing"
msgstr "Pegeredskab"
#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:132
msgid "Display"
msgstr "Skærm"
#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:134
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:136
msgid "Scanner"
msgstr "Skanner"
#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:138
msgid "Printer"
msgstr "Printer"
#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:143
msgid "Wrist watch"
msgstr "Armbåndsur"
#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:145
msgid "Pager"
msgstr "Personsøger"
#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:147
msgid "Jacket"
msgstr "Jakke"
#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:149
msgid "Helmet"
msgstr "Hjelm"
#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:151
msgid "Glasses"
msgstr "Briller"
#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:156
msgid "Robot"
msgstr "Robot"
#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:158
msgid "Vehicle"
msgstr "Køretøj"
#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:160
msgid "Doll"
msgstr "Dukke"
#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:162
msgid "Controller"
msgstr "Controller"
#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:164
msgid "Game"
msgstr "Spil"
#: blueman/DeviceClass.py:168
msgid "Generic Unknown"
msgstr "Generisk ukendt"
#: blueman/DeviceClass.py:169
msgid "Generic Phone"
msgstr "Generisk telefon"
#: blueman/DeviceClass.py:170
msgid "Generic Computer"
msgstr "Generisk computer"
#: blueman/DeviceClass.py:171
msgid "Desktop Workstation"
msgstr "Desktoparbejdsstation"
#: blueman/DeviceClass.py:172
msgid "Server-class Computer"
msgstr "Serverklassecomputer"
#: blueman/DeviceClass.py:174
msgid "Handheld PC/PDA (clamshell)"
msgstr "Håndholdt PC/PDA (muslingeskal)"
#: blueman/DeviceClass.py:175
msgid "Palm-size PC/PDA"
msgstr "PC/PDA i håndstørrelse"
#: blueman/DeviceClass.py:176
msgid "Wearable computer (watch size)"
msgstr "Wearable computer (urstørrelse)"
#: blueman/DeviceClass.py:177
msgid "Tablet"
msgstr "Tablet"
#: blueman/DeviceClass.py:178
msgid "Docking Station"
msgstr "Dockingstation"
#: blueman/DeviceClass.py:179
msgid "All in One"
msgstr "Alt-i-en"
#: blueman/DeviceClass.py:180
msgid "Blade Server"
msgstr "Bladeserver"
#: blueman/DeviceClass.py:181
msgid "Convertible"
msgstr "Konvertibel"
#: blueman/DeviceClass.py:182
msgid "Detachable"
msgstr "Aftagelig"
#: blueman/DeviceClass.py:183
msgid "IoT Gateway"
msgstr "IoT-gateway"
#: blueman/DeviceClass.py:184
msgid "Mini PC"
msgstr "Mini-PC"
#: blueman/DeviceClass.py:185
msgid "Stick PC"
msgstr "Stick-PC"
#: blueman/DeviceClass.py:186
msgid "Generic Watch"
msgstr "Generisk ur"
#: blueman/DeviceClass.py:187
msgid "Sports Watch"
msgstr "Sportsur"
#: blueman/DeviceClass.py:188
msgid "Smartwatch"
msgstr "Smartwatch"
#: blueman/DeviceClass.py:189
msgid "Generic Clock"
msgstr "Generisk ur"
#: blueman/DeviceClass.py:190
msgid "Generic Display"
msgstr "Generisk skærm"
#: blueman/DeviceClass.py:191
msgid "Generic Remote Control"
msgstr "Generisk fjernbetjening"
#: blueman/DeviceClass.py:192
msgid "Generic Eye-glasses"
msgstr "Generiske briller"
#: blueman/DeviceClass.py:193
msgid "Generic Tag"
msgstr "Generisk tag"
#: blueman/DeviceClass.py:194
msgid "Generic Keyring"
msgstr "Generisk nøglering"
#: blueman/DeviceClass.py:195
msgid "Generic Media Player"
msgstr "Generisk medieafspiller"
#: blueman/DeviceClass.py:196
msgid "Generic Barcode Scanner"
msgstr "Generisk stregkodelæser"
#: blueman/DeviceClass.py:197
msgid "Generic Thermometer"
msgstr "Generisk termometer"
#: blueman/DeviceClass.py:198
msgid "Ear Thermometer"
msgstr "Øretermometer"
#: blueman/DeviceClass.py:199
msgid "Generic Heart Rate Sensor"
msgstr "Generisk hjertefrekvenssensor"
#: blueman/DeviceClass.py:200
msgid "Heart Rate Belt"
msgstr "Hjertefrekvensbælte"
#: blueman/DeviceClass.py:201
msgid "Generic Blood Pressure"
msgstr "Generisk blodtryk"
#: blueman/DeviceClass.py:202
msgid "Arm Blood Pressure"
msgstr "Armblodtryk"
#: blueman/DeviceClass.py:203
msgid "Wrist Blood Pressure"
msgstr "Håndledsblodtryk"
#: blueman/DeviceClass.py:204
msgid "Generic Human Interface Device"
msgstr "Generisk brugerstyret inputenhed"
#: blueman/DeviceClass.py:206
msgid "Mouse"
msgstr "Mus"
#: blueman/DeviceClass.py:207
msgid "Joystick"
msgstr "Joystick"
#: blueman/DeviceClass.py:208
msgid "Gamepad"
msgstr "Gamepad"
#: blueman/DeviceClass.py:209
msgid "Digitizer Tablet"
msgstr "Tegneplade"
#: blueman/DeviceClass.py:210
msgid "Card Reader"
msgstr "Kortlæser"
#: blueman/DeviceClass.py:211
msgid "Digital Pen"
msgstr "Digital pen"
#: blueman/DeviceClass.py:212
msgid "Barcode Scanner"
msgstr "Stregkodelæser"
#: blueman/DeviceClass.py:213
msgid "Touchpad"
msgstr "Pegeplade"
#: blueman/DeviceClass.py:214
msgid "Presentation Remote"
msgstr "Præsentationsfjernbetjening"
#: blueman/DeviceClass.py:215
msgid "Generic Glucose Meter"
msgstr "Generisk blodsukkermåler"
#: blueman/DeviceClass.py:216
msgid "Generic Running Walking Sensor"
msgstr "Generisk løb-/gangsensor"
#: blueman/DeviceClass.py:217
msgid "In-Shoe Running Walking Sensor"
msgstr "Løb-/gangsensor i sko"
#: blueman/DeviceClass.py:218
msgid "On-Shoe Running Walking Sensor"
msgstr "Løb-/gangsensor på sko"
#: blueman/DeviceClass.py:219
msgid "On-Hip Running Walking Sensor"
msgstr "Løb-/gangsensor på hofte"
#: blueman/DeviceClass.py:220
msgid "Generic Cycling"
msgstr "Generisk cykling"
#: blueman/DeviceClass.py:221
msgid "Cycling Computer"
msgstr "Cykelcomputer"
#: blueman/DeviceClass.py:222
msgid "Speed Sensor"
msgstr "Hastighedsmåler"
#: blueman/DeviceClass.py:223
msgid "Cadence Sensor"
msgstr "Kadencemåler"
#: blueman/DeviceClass.py:224
msgid "Power Sensor"
msgstr "Effektmåler"
#: blueman/DeviceClass.py:225
msgid "Speed and Cadence Sensor"
msgstr "Hastigheds- og kadencemåler"
#: blueman/DeviceClass.py:226
msgid "Generic Control Device"
msgstr "Generisk kontrolenhed"
#: blueman/DeviceClass.py:227
msgid "Switch"
msgstr "Kontakt"
#: blueman/DeviceClass.py:228
msgid "Multi-switch"
msgstr "Multikontakt"
#: blueman/DeviceClass.py:229
msgid "Button"
msgstr "Knap"
#: blueman/DeviceClass.py:230
msgid "Slider"
msgstr "Skyder"
#: blueman/DeviceClass.py:231
msgid "Rotary Switch"
msgstr "Drejekontakt"
#: blueman/DeviceClass.py:232
msgid "Touch Panel"
msgstr "Berøringspanel"
#: blueman/DeviceClass.py:233
msgid "Single Switch"
msgstr "Enkeltkontakt"
#: blueman/DeviceClass.py:234
msgid "Double Switch"
msgstr "Dobbeltkontakt"
#: blueman/DeviceClass.py:235
msgid "Triple Switch"
msgstr "Tredobbeltkontakt"
#: blueman/DeviceClass.py:236
msgid "Battery Switch"
msgstr "Batterikontakt"
#: blueman/DeviceClass.py:237
msgid "Energy Harvesting Switch"
msgstr "Energihøstende kontakt"
#: blueman/DeviceClass.py:238
msgid "Push Button"
msgstr "Trykknap"
#: blueman/DeviceClass.py:239
msgid "Dial"
msgstr "Skive"
#: blueman/DeviceClass.py:240
msgid "Generic Network Device"
msgstr "Generisk netværksenhed"
#: blueman/DeviceClass.py:241
msgid "Access Point"
msgstr "Adgangspunkt"
#: blueman/DeviceClass.py:242
msgid "Mesh Device"
msgstr "Mesh-enhed"
#: blueman/DeviceClass.py:243
msgid "Mesh Network Proxy"
msgstr "Mesh-netværksproxy"
#: blueman/DeviceClass.py:244
msgid "Generic Sensor"
msgstr "Generisk sensor"
#: blueman/DeviceClass.py:245
msgid "Motion Sensor"
msgstr "Bevægelsessensor"
#: blueman/DeviceClass.py:246
msgid "Air quality Sensor"
msgstr "Luftkvalitetssensor"
#: blueman/DeviceClass.py:247
msgid "Temperature Sensor"
msgstr "Temperatursensor"
#: blueman/DeviceClass.py:248
msgid "Humidity Sensor"
msgstr "Fugtighedssensor"
#: blueman/DeviceClass.py:249
msgid "Leak Sensor"
msgstr "Utæthedssensor"
#: blueman/DeviceClass.py:250
msgid "Smoke Sensor"
msgstr "Røgdetektor"
#: blueman/DeviceClass.py:251
msgid "Occupancy Sensor"
msgstr "Tilstedeværelsessensor"
#: blueman/DeviceClass.py:252
msgid "Contact Sensor"
msgstr "Kontaktsensor"
#: blueman/DeviceClass.py:253
msgid "Carbon Monoxide Sensor"
msgstr "Carbonmonoxidsensor"
#: blueman/DeviceClass.py:254
msgid "Carbon Dioxide Sensor"
msgstr "Carbondioxidsensor"
#: blueman/DeviceClass.py:255
msgid "Ambient Light Sensor"
msgstr "Sensor til omgivende lys"
#: blueman/DeviceClass.py:256
msgid "Energy Sensor"
msgstr "Energisensor"
#: blueman/DeviceClass.py:257
msgid "Color Light Sensor"
msgstr "Farvelyssensor"
#: blueman/DeviceClass.py:258
msgid "Rain Sensor"
msgstr "Regnsensor"
#: blueman/DeviceClass.py:259
msgid "Fire Sensor"
msgstr "Brandsensor"
#: blueman/DeviceClass.py:260
msgid "Wind Sensor"
msgstr "Vindsensor"
#: blueman/DeviceClass.py:261
msgid "Proximity Sensor"
msgstr "Nærhedssensor"
#: blueman/DeviceClass.py:262
msgid "Multi-Sensor"
msgstr "Multisensor"
#: blueman/DeviceClass.py:263
msgid "Flush Mounted Sensor"
msgstr "Indsænket sensor"
#: blueman/DeviceClass.py:264
msgid "Ceiling Mounted Sensor"
msgstr "Loftsmonteret sensor"
#: blueman/DeviceClass.py:265
msgid "Wall Mounted Sensor"
msgstr "Vægmonteret sensor"
#: blueman/DeviceClass.py:266
msgid "Multisensor"
msgstr "Multisensor"
#: blueman/DeviceClass.py:267
msgid "Energy Meter"
msgstr "Energimåler"
#: blueman/DeviceClass.py:268
msgid "Flame Detector"
msgstr "Flammedetektor"
#: blueman/DeviceClass.py:269
msgid "Vehicle Tire Pressure Sensor"
msgstr "Dæktrykssensor"
#: blueman/DeviceClass.py:270
msgid "Generic Light Fixtures"
msgstr "Generiske lysarmaturer"
#: blueman/DeviceClass.py:271
msgid "Wall Light"
msgstr "Vægbelysning"
#: blueman/DeviceClass.py:272
msgid "Ceiling Light"
msgstr "Loftsbelysning"
#: blueman/DeviceClass.py:273
msgid "Floor Light"
msgstr "Gulvbelysning"
#: blueman/DeviceClass.py:274
msgid "Cabinet Light"
msgstr "Skabsbelysning"
#: blueman/DeviceClass.py:275
msgid "Desk Light"
msgstr "Skrivebordsbelysning"
#: blueman/DeviceClass.py:276
msgid "Troffer Light"
msgstr "Panelbelysning"
#: blueman/DeviceClass.py:277
msgid "Pendant Light"
msgstr "Pendellampe"
#: blueman/DeviceClass.py:278
msgid "In-ground Light"
msgstr "Nedgravningsbelysning"
#: blueman/DeviceClass.py:279
msgid "Flood Light"
msgstr "Projektørlys"
#: blueman/DeviceClass.py:280
msgid "Underwater Light"
msgstr "Undervandsbelysning"
#: blueman/DeviceClass.py:281
msgid "Bollard with Light"
msgstr "Pullert med lys"
#: blueman/DeviceClass.py:282
msgid "Pathway Light"
msgstr "Stibelysning"
#: blueman/DeviceClass.py:283
msgid "Garden Light"
msgstr "Havebelysning"
#: blueman/DeviceClass.py:284
msgid "Pole-top Light"
msgstr "Stolpetopbelysning"
#: blueman/DeviceClass.py:285
msgid "Spotlight"
msgstr "Spotlys"
#: blueman/DeviceClass.py:286
msgid "Linear Light"
msgstr "Lineær belysning"
#: blueman/DeviceClass.py:287
msgid "Street Light"
msgstr "Gadebelysning"
#: blueman/DeviceClass.py:288
msgid "Shelves Light"
msgstr "Hyldebelysning"
#: blueman/DeviceClass.py:289
msgid "Bay Light"
msgstr "Bay-belysning"
#: blueman/DeviceClass.py:290
msgid "Emergency Exit Light"
msgstr "Nødudgangsbelysning"
#: blueman/DeviceClass.py:291
msgid "Light Controller"
msgstr "Lysstyring"
#: blueman/DeviceClass.py:292
msgid "Light Driver"
msgstr "Belysningsdriver"
#: blueman/DeviceClass.py:293
msgid "Bulb"
msgstr "Pære"
#: blueman/DeviceClass.py:294
msgid "Low-bay Light"
msgstr "Lowbay-belysning"
#: blueman/DeviceClass.py:295
msgid "High-bay Light"
msgstr "Highbay-belysning"
#: blueman/DeviceClass.py:296
msgid "Generic Fan"
msgstr "Generisk ventilator"
#: blueman/DeviceClass.py:297
msgid "Ceiling Fan"
msgstr "Loftsventilator"
#: blueman/DeviceClass.py:298
msgid "Axial Fan"
msgstr "Aksialventilator"
#: blueman/DeviceClass.py:299
msgid "Exhaust Fan"
msgstr "Udsugningsventilator"
#: blueman/DeviceClass.py:300
msgid "Pedestal Fan"
msgstr "Tårnventilator"
#: blueman/DeviceClass.py:301
msgid "Desk Fan"
msgstr "Skrivebordsventilator"
#: blueman/DeviceClass.py:302
msgid "Wall Fan"
msgstr "Vægventilator"
#: blueman/DeviceClass.py:303
msgid "Generic HVAC"
msgstr "Generisk HVAC"
#: blueman/DeviceClass.py:304
msgid "Thermostat"
msgstr "Termostat"
#: blueman/DeviceClass.py:305
msgid "Humidifier"
msgstr "Befugter"
#: blueman/DeviceClass.py:306
msgid "De-humidifier"
msgstr "Affugter"
#: blueman/DeviceClass.py:307
msgid "Heater"
msgstr "Varmeapparat"
#: blueman/DeviceClass.py:308 blueman/DeviceClass.py:318
msgid "Radiator"
msgstr "Radiator"
#: blueman/DeviceClass.py:309 blueman/DeviceClass.py:319
msgid "Boiler"
msgstr "Kedel"
#: blueman/DeviceClass.py:310 blueman/DeviceClass.py:320
msgid "Heat Pump"
msgstr "Varmepumpe"
#: blueman/DeviceClass.py:311 blueman/DeviceClass.py:321
msgid "Infrared Heater"
msgstr "Infrarød varmeapparat"
#: blueman/DeviceClass.py:312 blueman/DeviceClass.py:322
msgid "Radiant Panel Heater"
msgstr "Strålingsvarmepanel"
#: blueman/DeviceClass.py:313 blueman/DeviceClass.py:323
msgid "Fan Heater"
msgstr "Varmeblæser"
#: blueman/DeviceClass.py:314 blueman/DeviceClass.py:324
msgid "Air Curtain"
msgstr "Lufttæppe"
#: blueman/DeviceClass.py:315
msgid "Generic Air Conditioning"
msgstr "Generisk aircondition"
#: blueman/DeviceClass.py:316
msgid "Generic Humidifier"
msgstr "Generisk befugter"
#: blueman/DeviceClass.py:317
msgid "Generic Heating"
msgstr "Generisk opvarmning"
#: blueman/DeviceClass.py:325
msgid "Generic Access Control"
msgstr "Generisk adgangskontrol"
#: blueman/DeviceClass.py:326
msgid "Access Door"
msgstr "Adgangsdør"
#: blueman/DeviceClass.py:327
msgid "Garage Door"
msgstr "Garagedør"
#: blueman/DeviceClass.py:328
msgid "Emergency Exit Door"
msgstr "Nødudgangsdør"
#: blueman/DeviceClass.py:329
msgid "Access Lock"
msgstr "Adgangslås"
#: blueman/DeviceClass.py:330
msgid "Elevator"
msgstr "Elevator"
#: blueman/DeviceClass.py:331
msgid "Window"
msgstr "Vindue"
#: blueman/DeviceClass.py:332
msgid "Entrance Gate"
msgstr "Indgangsport"
#: blueman/DeviceClass.py:333
msgid "Door Lock"
msgstr "Dørlås"
#: blueman/DeviceClass.py:334
msgid "Locker"
msgstr "Skab"
#: blueman/DeviceClass.py:335
msgid "Generic Motorized Device"
msgstr "Generisk motoriseret enhed"
#: blueman/DeviceClass.py:336
msgid "Motorized Gate"
msgstr "Motoriseret port"
#: blueman/DeviceClass.py:337
msgid "Awning"
msgstr "Markise"
#: blueman/DeviceClass.py:338
msgid "Blinds or Shades"
msgstr "Persienner eller solafskærmning"
#: blueman/DeviceClass.py:339
msgid "Curtains"
msgstr "Gardiner"
#: blueman/DeviceClass.py:340
msgid "Screen"
msgstr "Afskærmning"
#: blueman/DeviceClass.py:341
msgid "Generic Power Device"
msgstr "Generisk strømenhed"
#: blueman/DeviceClass.py:342
msgid "Power Outlet"
msgstr "Strømudtag"
#: blueman/DeviceClass.py:343
msgid "Power Strip"
msgstr "Strømskinne"
#: blueman/DeviceClass.py:344
msgid "Plug"
msgstr "Stik"
#: blueman/DeviceClass.py:345
msgid "Power Supply"
msgstr "Strømforsyning"
#: blueman/DeviceClass.py:346
msgid "LED Driver"
msgstr "LED-driver"
#: blueman/DeviceClass.py:347
msgid "Fluorescent Lamp Gear"
msgstr "Gear til lysstofrør"
#: blueman/DeviceClass.py:348
msgid "HID Lamp Gear"
msgstr "Gear til HID-lampe"
#: blueman/DeviceClass.py:349
msgid "Charge Case"
msgstr "Opladningsetui"
#: blueman/DeviceClass.py:350
msgid "Power Bank"
msgstr "Powerbank"
#: blueman/DeviceClass.py:351
msgid "Generic Light Source"
msgstr "Generisk lyskilde"
#: blueman/DeviceClass.py:352
msgid "Incandescent Light Bulb"
msgstr "Glødepære"
#: blueman/DeviceClass.py:353
msgid "LED Lamp"
msgstr "LED-lampe"
#: blueman/DeviceClass.py:354
msgid "HID Lamp"
msgstr "HID-lampe"
#: blueman/DeviceClass.py:355
msgid "Fluorescent Lamp"
msgstr "Lysstofsrørlampe"
#: blueman/DeviceClass.py:356
msgid "LED Array"
msgstr "LED-array"
#: blueman/DeviceClass.py:357
msgid "Multi-Color LED Array"
msgstr "Flerfarvet LED-array"
#: blueman/DeviceClass.py:358
msgid "Low voltage halogen"
msgstr "Lavvoltshalogen"
#: blueman/DeviceClass.py:359
msgid "Organic light emitting diode (OLED)"
msgstr "Organisk lysemitterende diode (OLED)"
#: blueman/DeviceClass.py:360
msgid "Generic Window Covering"
msgstr "Generisk vinduesbeklædning"
#: blueman/DeviceClass.py:361
msgid "Window Shades"
msgstr "Vinduesafskærmning"
#: blueman/DeviceClass.py:362
msgid "Window Blinds"
msgstr "Vinduespersienner"
#: blueman/DeviceClass.py:363
msgid "Window Awning"
msgstr "Vinduesmarkise"
#: blueman/DeviceClass.py:364
msgid "Window Curtain"
msgstr "Vinduesgardin"
#: blueman/DeviceClass.py:365
msgid "Exterior Shutter"
msgstr "Udvendig skodde"
#: blueman/DeviceClass.py:366
msgid "Exterior Screen"
msgstr "Udvendig afskærmning"
#: blueman/DeviceClass.py:367
msgid "Generic Audio Sink"
msgstr "Generisk lydmodtager"
#: blueman/DeviceClass.py:368
msgid "Standalone Speaker"
msgstr "Enkeltstående højttaler"
#: blueman/DeviceClass.py:369
msgid "Soundbar"
msgstr "Soundbar"
#: blueman/DeviceClass.py:370
msgid "Bookshelf Speaker"
msgstr "Reolhøjttalere"
#: blueman/DeviceClass.py:371
msgid "Standmounted Speaker"
msgstr "Højttaler på stander"
#: blueman/DeviceClass.py:372
msgid "Speakerphone"
msgstr "Højttalertelefon"
#: blueman/DeviceClass.py:373
msgid "Generic Audio Source"
msgstr "Generisk lydkilde"
#: blueman/DeviceClass.py:375
msgid "Alarm"
msgstr "Alarm"
#: blueman/DeviceClass.py:376
msgid "Bell"
msgstr "Klokke"
#: blueman/DeviceClass.py:377
msgid "Horn"
msgstr "Horn"
#: blueman/DeviceClass.py:378
msgid "Broadcasting Device"
msgstr "Udsendelsesenhed"
#: blueman/DeviceClass.py:379
msgid "Service Desk"
msgstr "Servicedesk"
#: blueman/DeviceClass.py:380
msgid "Kiosk"
msgstr "Kiosk"
#: blueman/DeviceClass.py:381
msgid "Broadcasting Room"
msgstr "Udsendelsesrum"
#: blueman/DeviceClass.py:382
msgid "Auditorium"
msgstr "Auditorium"
#: blueman/DeviceClass.py:383
msgid "Generic Motorized Vehicle"
msgstr "Generisk motoriseret køretøj"
#: blueman/DeviceClass.py:384
msgid "Car"
msgstr "Bil"
#: blueman/DeviceClass.py:385
msgid "Large Goods Vehicle"
msgstr "Lastbil"
#: blueman/DeviceClass.py:386
msgid "2-Wheeled Vehicle"
msgstr "Tohjulet køretøj"
#: blueman/DeviceClass.py:387
msgid "Motorbike"
msgstr "Motorcykel"
#: blueman/DeviceClass.py:388
msgid "Scooter"
msgstr "Scooter"
#: blueman/DeviceClass.py:389
msgid "Moped"
msgstr "Knallert"
#: blueman/DeviceClass.py:390
msgid "3-Wheeled Vehicle"
msgstr "Trehjulet køretøj"
#: blueman/DeviceClass.py:391
msgid "Light Vehicle"
msgstr "Let køretøj"
#: blueman/DeviceClass.py:392
msgid "Quad Bike"
msgstr "ATV"
#: blueman/DeviceClass.py:393
msgid "Minibus"
msgstr "Minibus"
#: blueman/DeviceClass.py:394
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
#: blueman/DeviceClass.py:395
msgid "Trolley"
msgstr "Sporvogn"
#: blueman/DeviceClass.py:396
msgid "Agricultural Vehicle"
msgstr "Landbrugskøretøj"
#: blueman/DeviceClass.py:397
msgid "Camper / Caravan"
msgstr "Campingvogn"
#: blueman/DeviceClass.py:398
msgid "Recreational Vehicle / Motor Home"
msgstr "Autocamper"
#: blueman/DeviceClass.py:399
msgid "Generic Domestic Appliance"
msgstr "Generisk husholdningsapparat"
#: blueman/DeviceClass.py:400
msgid "Refrigerator"
msgstr "Køleskab"
#: blueman/DeviceClass.py:401
msgid "Freezer"
msgstr "Fryser"
#: blueman/DeviceClass.py:402
msgid "Oven"
msgstr "Ovn"
#: blueman/DeviceClass.py:403
msgid "Microwave"
msgstr "Mikrobølgeovn"
#: blueman/DeviceClass.py:404
msgid "Toaster"
msgstr "Brødrister"
#: blueman/DeviceClass.py:405
msgid "Washing Machine"
msgstr "Vaskemaskine"
#: blueman/DeviceClass.py:406
msgid "Dryer"
msgstr "Tørretumbler"
#: blueman/DeviceClass.py:407
msgid "Coffee maker"
msgstr "Kaffemaskine"
#: blueman/DeviceClass.py:408
msgid "Clothes iron"
msgstr "Strygejern"
#: blueman/DeviceClass.py:409
msgid "Curling iron"
msgstr "Krøllejern"
#: blueman/DeviceClass.py:410
msgid "Hair dryer"
msgstr "Hårtørrer"
#: blueman/DeviceClass.py:411
msgid "Vacuum cleaner"
msgstr "Støvsuger"
#: blueman/DeviceClass.py:412
msgid "Robotic vacuum cleaner"
msgstr "Robotstøvsuger"
#: blueman/DeviceClass.py:413
msgid "Rice cooker"
msgstr "Riskoger"
#: blueman/DeviceClass.py:414
msgid "Clothes steamer"
msgstr "Tøjdamper"
#: blueman/DeviceClass.py:415
msgid "Generic Wearable Audio Device"
msgstr "Generisk wearable lydenhed"
#: blueman/DeviceClass.py:416
msgid "Earbud"
msgstr "Øreprop"
#: blueman/DeviceClass.py:419
msgid "Neck Band"
msgstr "Nakkebånd"
#: blueman/DeviceClass.py:420
msgid "Generic Aircraft"
msgstr "Generisk flyvemaskine"
#: blueman/DeviceClass.py:421
msgid "Light Aircraft"
msgstr "Let flyvemaskine"
#: blueman/DeviceClass.py:422
msgid "Microlight"
msgstr "Ultralet flyvemaskine"
#: blueman/DeviceClass.py:423
msgid "Paraglider"
msgstr "Paraglider"
#: blueman/DeviceClass.py:424
msgid "Large Passenger Aircraft"
msgstr "Stort passagerfly"
#: blueman/DeviceClass.py:425
msgid "Generic AV Equipment"
msgstr "Generisk AV-udstyr"
#: blueman/DeviceClass.py:426
msgid "Amplifier"
msgstr "Forstærker"
#: blueman/DeviceClass.py:427
msgid "Receiver"
msgstr "Receiver"
#: blueman/DeviceClass.py:428
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: blueman/DeviceClass.py:429
msgid "Tuner"
msgstr "Tuner"
#: blueman/DeviceClass.py:430
msgid "Turntable"
msgstr "Pladespiller"
#: blueman/DeviceClass.py:431
msgid "CD Player"
msgstr "CD-afspiller"
#: blueman/DeviceClass.py:432
msgid "DVD Player"
msgstr "DVD-afspiller"
#: blueman/DeviceClass.py:433
msgid "Bluray Player"
msgstr "Blu-rayafspiller"
#: blueman/DeviceClass.py:434
msgid "Optical Disc Player"
msgstr "Optisk disk-afspiller"
#: blueman/DeviceClass.py:435
msgid "Set-Top Box"
msgstr "Set-top-boks"
#: blueman/DeviceClass.py:436
msgid "Generic Display Equipment"
msgstr "Generisk visningsudstyr"
#: blueman/DeviceClass.py:437
msgid "Television"
msgstr "Fjernsyn"
#: blueman/DeviceClass.py:438
msgid "Monitor"
msgstr "Skærm"
#: blueman/DeviceClass.py:439
msgid "Projector"
msgstr "Projektor"
#: blueman/DeviceClass.py:440
msgid "Generic Hearing aid"
msgstr "Generisk høreapparat"
#: blueman/DeviceClass.py:441
msgid "In-ear hearing aid"
msgstr "Høreapparat i øret"
#: blueman/DeviceClass.py:442
msgid "Behind-ear hearing aid"
msgstr "Høreapparat bag øret"
#: blueman/DeviceClass.py:443
msgid "Cochlear Implant"
msgstr "Cochlea-implantat"
#: blueman/DeviceClass.py:444
msgid "Generic Gaming"
msgstr "Generisk gaming"
#: blueman/DeviceClass.py:445
msgid "Home Video Game Console"
msgstr "Videospilkonsol"
#: blueman/DeviceClass.py:446
msgid "Portable handheld console"
msgstr "Bærbar håndholdt konsol"
#: blueman/DeviceClass.py:447
msgid "Generic Signage"
msgstr "Generisk skiltning"
#: blueman/DeviceClass.py:448
msgid "Digital Signage"
msgstr "Digital skiltning"
#: blueman/DeviceClass.py:449
msgid "Electronic Label"
msgstr "Elektronisk etiket"
#: blueman/DeviceClass.py:450
msgid "Generic Pulse Oximeter"
msgstr "Generisk pulsoximeter"
#: blueman/DeviceClass.py:451
msgid "Fingertip Pulse Oximeter"
msgstr "Pulsoximeter til fingerspids"
#: blueman/DeviceClass.py:452
msgid "Wrist Worn Pulse Oximeter"
msgstr "Pulsoximeter til håndled"
#: blueman/DeviceClass.py:453
msgid "Generic Weight Scale"
msgstr "Generisk vægt"
#: blueman/DeviceClass.py:454
msgid "Generic Personal Mobility Device"
msgstr "Generisk personlig mobilitetsenhed"
#: blueman/DeviceClass.py:455
msgid "Powered Wheelchair"
msgstr "Elkørestol"
#: blueman/DeviceClass.py:456
msgid "Mobility Scooter"
msgstr "Elscooter"
#: blueman/DeviceClass.py:457
msgid "Generic Continuous Glucose Monitor"
msgstr "Generisk løbende blodsukkermåling"
#: blueman/DeviceClass.py:458
msgid "Generic Insulin Pump"
msgstr "Generisk insulinpumpe"
#: blueman/DeviceClass.py:459
msgid "Insulin Pump, durable pump"
msgstr "Insulinpumpe, holdbar pumpe"
#: blueman/DeviceClass.py:460
msgid "Insulin Pump, patch pump"
msgstr "Insulinpumpe, slangefri pumpe"
#: blueman/DeviceClass.py:461
msgid "Insulin Pen"
msgstr "Insulinpen"
#: blueman/DeviceClass.py:462
msgid "Generic Medication Delivery"
msgstr "Generisk enhed til medicinering"
#: blueman/DeviceClass.py:463
msgid "Generic Spirometer"
msgstr "Generisk spirometer"
#: blueman/DeviceClass.py:464
msgid "Handheld Spirometer"
msgstr "Håndholdt spirometer"
#: blueman/DeviceClass.py:465
msgid "Generic Outdoor Sports Activity"
msgstr "Generisk udendørs sportsaktivitet"
#: blueman/DeviceClass.py:466
msgid "Location Display"
msgstr "Placeringsvisning"
#: blueman/DeviceClass.py:467
msgid "Location and Navigation Display"
msgstr "Placerings- og navigationsvisning"
#: blueman/DeviceClass.py:468
msgid "Location Pod"
msgstr "Placeringspod"
#: blueman/DeviceClass.py:469
msgid "Location and Navigation Pod"
msgstr "Placerings- og navigationspod"
#: blueman/Sdp.py:88
msgid "SDP"
msgstr "SDP"
#: blueman/Sdp.py:89
msgid "UDP"
msgstr "UDP"
#: blueman/Sdp.py:90
msgid "RFCOMM"
msgstr "RFCOMM"
#: blueman/Sdp.py:91
msgid "TCP"
msgstr "TCP"
#: blueman/Sdp.py:92
msgid "TCS-BIN"
msgstr "TCS-BIN"
#: blueman/Sdp.py:93
msgid "TCS-AT"
msgstr "TCS-AT"
#: blueman/Sdp.py:94
msgid "ATT"
msgstr "ATT"
#: blueman/Sdp.py:95
msgid "OBEX"
msgstr "OBEX"
#: blueman/Sdp.py:96
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: blueman/Sdp.py:97
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
#: blueman/Sdp.py:98
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
#: blueman/Sdp.py:99
msgid "WSP"
msgstr "WSP"
#: blueman/Sdp.py:100
msgid "BNEP"
msgstr "BNEP"
#: blueman/Sdp.py:101
msgid "UPnP/ESDP"
msgstr "UPnP/ESDP"
#: blueman/Sdp.py:102
msgid "HIDP"
msgstr "HIDP"
#: blueman/Sdp.py:103
msgid "Hardcopy Control Channel"
msgstr "Hardcopy-kontrolkanal"
#: blueman/Sdp.py:104
msgid "Hardcopy Data Channel"
msgstr "Hardcopy-datakanal"
#: blueman/Sdp.py:105
msgid "Hardcopy Notification"
msgstr "Hardcopy-underretning"
#: blueman/Sdp.py:106
msgid "AVCTP"
msgstr "AVCTP"
#: blueman/Sdp.py:107
msgid "AVDTP"
msgstr "AVDTP"
#: blueman/Sdp.py:108
msgid "CMTP"
msgstr "CMTP"
#: blueman/Sdp.py:109
msgid "UDI_C-Plane"
msgstr "UDI_C-Plane"
#: blueman/Sdp.py:110 blueman/Sdp.py:111
msgid "Multi-Channel Adaptation Protocol (MCAP)"
msgstr "Multi-Channel Adaptation Protocol (MCAP)"
#: blueman/Sdp.py:112
msgid "L2CAP"
msgstr "L2CAP"
#: blueman/Sdp.py:113
msgid "ServiceDiscoveryServerServiceClassID"
msgstr "ServiceDiscoveryServerServiceClassID"
#: blueman/Sdp.py:114
msgid "BrowseGroupDescriptorServiceClassID"
msgstr "BrowseGroupDescriptorServiceClassID"
#: blueman/Sdp.py:115
msgid "Public Browse Group"
msgstr "Offentlig browsegruppe"
#: blueman/Sdp.py:116
msgid "Serial Port"
msgstr "Seriel port"
#: blueman/Sdp.py:117
msgid "LAN Access Using PPP"
msgstr "LAN-adgang med PPP"
#: blueman/Sdp.py:118
msgid "Dialup Networking (DUN)"
msgstr "Opkaldsnetværk (DUN)"
#: blueman/Sdp.py:119
msgid "IrMC Sync"
msgstr "IrMC-synk."
#: blueman/Sdp.py:120
msgid "OBEX Object Push"
msgstr "OBEX Object Push"
#: blueman/Sdp.py:121
msgid "OBEX File Transfer"
msgstr "OBEX-filoverførsel"
#: blueman/Sdp.py:122
msgid "IrMC Sync Command"
msgstr "IrMC Sync-kommando"
#: blueman/Sdp.py:124
msgid "Cordless Telephony"
msgstr "Trådløs telefoni"
#: blueman/Sdp.py:125
msgid "Audio Source"
msgstr "Lydkilde"
#: blueman/Sdp.py:126
msgid "Audio Sink"
msgstr "Datamodtager for lyd"
#: blueman/Sdp.py:127
msgid "Remote Control Target"
msgstr "Fjernbetjeningsmål"
#: blueman/Sdp.py:128
msgid "Advanced Audio"
msgstr "Avanceret lyd"
#: blueman/Sdp.py:129
msgid "Remote Control"
msgstr "Fjernbetjening"
#: blueman/Sdp.py:130
msgid "Video Conferencing"
msgstr "Videomøder"
#: blueman/Sdp.py:131
msgid "Intercom"
msgstr "Samtaleanlæg"
#: blueman/Sdp.py:132
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
#: blueman/Sdp.py:133
msgid "Headset Audio Gateway"
msgstr "Headset-lydgateway"
#: blueman/Sdp.py:134
msgid "WAP"
msgstr "WAP"
#: blueman/Sdp.py:135
msgid "WAP Client"
msgstr "WAP-klient"
#: blueman/Sdp.py:136
msgid "PANU"
msgstr "PANU"
#: blueman/Sdp.py:137
msgid "Network Access Point"
msgstr "Netværksadgangspunkt"
#: blueman/Sdp.py:138
msgid "Group Network"
msgstr "Gruppenetværk"
#: blueman/Sdp.py:139
msgid "DirectPrinting (BPP)"
msgstr "Direkte udskrivning (BPP)"
#: blueman/Sdp.py:140
msgid "ReferencePrinting (BPP)"
msgstr "Udskrivning via reference (BPP)"
#: blueman/Sdp.py:141
msgid "Imaging (BIP)"
msgstr "Billedenhed (BIP)"
#: blueman/Sdp.py:142
msgid "ImagingResponder (BIP)"
msgstr "Billedenhed modtager (BIP)"
#: blueman/Sdp.py:143
msgid "ImagingAutomaticArchive (BIP)"
msgstr "Billedenhed automatisk arkiv (BIP)"
#: blueman/Sdp.py:144
msgid "ImagingReferencedObjects (BIP)"
msgstr "Billedenhed refereret objekt (BIP)"
#: blueman/Sdp.py:146
msgid "Handsfree Audio Gateway"
msgstr "Håndfri lydgateway"
#: blueman/Sdp.py:147
msgid "DirectPrintingReferenceObjectsService (BPP)"
msgstr "Tjeneste til direkte udskrivning af refererede objekter (BPP)"
#: blueman/Sdp.py:148
msgid "ReflectedUI (BPP)"
msgstr "Reflekteret brugergrænseflade (BPP)"
#: blueman/Sdp.py:149
msgid "Basic Printing (BPP)"
msgstr "Grundlæggende udskrivning (BPP)"
#: blueman/Sdp.py:150
msgid "Printing Status (BPP)"
msgstr "Udskrivningsstatus (BPP)"
#: blueman/Sdp.py:151
msgid "Human Interface Device Service (HID)"
msgstr "Tjeneste for brugerstyret inputenhed (HID)"
#: blueman/Sdp.py:152
msgid "HardcopyCableReplacement (HCR)"
msgstr "Kabeludskiftning (HCR)"
#: blueman/Sdp.py:153
msgid "HCR_Print (HCR)"
msgstr "HCR_Udskrivning (HCR)"
#: blueman/Sdp.py:154
msgid "HCR_Scan (HCR)"
msgstr "HCR_Skanning (HCR)"
#: blueman/Sdp.py:155
msgid "Common ISDN Access (CIP)"
msgstr "Fælles ISDN-adgang (CIP)"
#: blueman/Sdp.py:156
msgid "VideoConferencingGW (VCP)"
msgstr "Videomøde-gateway (VCP)"
#: blueman/Sdp.py:157
msgid "UDI-MT"
msgstr "UDI-MT"
#: blueman/Sdp.py:158
msgid "UDI-TA"
msgstr "UDI-TA"
#: blueman/Sdp.py:159
msgid "Audio/Video"
msgstr "Lyd/video"
#: blueman/Sdp.py:160
msgid "SIM Access (SAP)"
msgstr "SIM-adgang (SAP)"
#: blueman/Sdp.py:161
msgid "Phonebook Access (PBAP) - PCE"
msgstr "Telefonbogsadgang (PBAP) - PCE"
#: blueman/Sdp.py:162
msgid "Phonebook Access (PBAP) - PSE"
msgstr "Telefonbogsadgang (PBAP) - PSE"
#: blueman/Sdp.py:163
msgid "Phonebook Access (PBAP)"
msgstr "Telefonbogsadgang (PBAP)"
#: blueman/Sdp.py:165
msgid "Message Access Server"
msgstr "Server til beskedadgang"
#: blueman/Sdp.py:166
msgid "Message Notification Server"
msgstr "Server til underretning om beskeder"
#: blueman/Sdp.py:167
msgid "Message Access Profile (MAP)"
msgstr "Profil til beskedadgang (MAP)"
#: blueman/Sdp.py:168
msgid "GNSS"
msgstr "GNSS"
#: blueman/Sdp.py:169
msgid "GNSS Server"
msgstr "GNSS-server"
#: blueman/Sdp.py:170
msgid "3D Display"
msgstr "3D-skærm"
#: blueman/Sdp.py:171
msgid "3D Glasses"
msgstr "3D-briller"
#: blueman/Sdp.py:172
msgid "3D Synchronization (3DSP)"
msgstr "3D-synkronisering (3DSP)"
#: blueman/Sdp.py:173
msgid "Multi-Profile Specification (MPS) Profile"
msgstr "Profil til multiprofilspecifikation (MPS)"
#: blueman/Sdp.py:174
msgid "Multi-Profile Specification (MPS) Service"
msgstr "Tjeneste til multiprofilspecifikation (MPS)"
#: blueman/Sdp.py:175
msgid "Calendar, Task, and Notes (CTN) Access Service"
msgstr "Adgangstjeneste til kalender, opgaver og noter (CTN)"
#: blueman/Sdp.py:176
msgid "Calendar, Task, and Notes (CTN) Notification Service"
msgstr "Underretningstjeneste til kalender, opgaver og noter (CTN)"
#: blueman/Sdp.py:177
msgid "Calendar, Task, and Notes (CTN) Profile"
msgstr "Profil til kalender, opgaver og noter (CTN)"
#: blueman/Sdp.py:178
msgid "PnP Information"
msgstr "PnP-information"
#: blueman/Sdp.py:179
msgid "Generic Networking"
msgstr "Generisk netværk"
#: blueman/Sdp.py:180
msgid "Generic FileTransfer"
msgstr "Generisk filoverførsel"
#: blueman/Sdp.py:181
msgid "Generic Audio"
msgstr "Generisk lyd"
#: blueman/Sdp.py:182
msgid "Generic Telephony"
msgstr "Generisk telefoni"
#: blueman/Sdp.py:183
msgid "Video Source"
msgstr "Videokilde"
#: blueman/Sdp.py:184
msgid "Video Sink"
msgstr "Datamodtager for video"
#: blueman/Sdp.py:185
msgid "Video Distribution"
msgstr "Videodistribution"
#: blueman/Sdp.py:186
msgid "HDP"
msgstr "HDP"
#: blueman/Sdp.py:187
msgid "HDP Source"
msgstr "HDP-kilde"
#: blueman/Sdp.py:188
msgid "HDP Sink"
msgstr "Datamodtager for HDP"
#: blueman/Sdp.py:189
msgid "Generic Access"
msgstr "Generisk adgang"
#: blueman/Sdp.py:190
msgid "Generic Attribute"
msgstr "Generisk attribut"
#: blueman/Sdp.py:191
msgid "Immediate Alert"
msgstr "Øjeblikkelig varsling"
#: blueman/Sdp.py:192
msgid "Link Loss"
msgstr "Tab af forbindelse"
#: blueman/Sdp.py:193
msgid "Tx Power"
msgstr "Sendestyrke"
#: blueman/Sdp.py:194
msgid "Current Time Service"
msgstr "Aktuel tidstjeneste"
#: blueman/Sdp.py:195
msgid "Reference Time Update Service"
msgstr "Opdateringstjeneste for referencetid"
#: blueman/Sdp.py:196
msgid "Next DST Change Service"
msgstr "Tjeneste for næste ændring af sommer-/normaltid"
#: blueman/Sdp.py:197
msgid "Glucose"
msgstr "Glukose"
#: blueman/Sdp.py:198
msgid "Health Thermometer"
msgstr "Sundhedstermometer"
#: blueman/Sdp.py:199
msgid "Device Information"
msgstr "Enhedsinformation"
#: blueman/Sdp.py:200
msgid "Heart Rate"
msgstr "Hjertefrekvens"
#: blueman/Sdp.py:201
msgid "Phone Alert Status Service"
msgstr "Tjeneste for telefons tilstandsstatus"
#: blueman/Sdp.py:202
msgid "Battery Service"
msgstr "Tjeneste for batteri"
#: blueman/Sdp.py:203
msgid "Blood Pressure"
msgstr "Blodtryk"
#: blueman/Sdp.py:204
msgid "Alert Notification Service"
msgstr "Tjeneste for tilstandsunderretning"
#: blueman/Sdp.py:205
msgid "Human Interface Device"
msgstr "Brugerstyret inputenhed"
#: blueman/Sdp.py:206
msgid "Scan Parameters"
msgstr "Skanningsparametre"
#: blueman/Sdp.py:207
msgid "Running Speed and Cadence"
msgstr "Løbehastighed og -kadence"
#: blueman/Sdp.py:208
msgid "Automation IO"
msgstr "Automatiserings-IO"
#: blueman/Sdp.py:209
msgid "Cycling Speed and Cadence"
msgstr "Cykelhastighed og -kadence"
#: blueman/Sdp.py:210
msgid "Cycling Power"
msgstr "Cykeleffekt"
#: blueman/Sdp.py:211
msgid "Location and Navigation"
msgstr "Placering og navigation"
#: blueman/Sdp.py:212
msgid "Environmental Sensing"
msgstr "Miljøovervågning"
#: blueman/Sdp.py:213
msgid "Body Composition"
msgstr "Kropssammensætning"
#: blueman/Sdp.py:214
msgid "User Data"
msgstr "Brugerdata"
#: blueman/Sdp.py:215
msgid "Weight Scale"
msgstr "Vægt"
#: blueman/Sdp.py:216
msgid "Bond Management"
msgstr "Håndtering af binding"
#: blueman/Sdp.py:217
msgid "Continuous Glucose Monitoring"
msgstr "Løbende blodsukkermåling"
#: blueman/Sdp.py:218
msgid "Internet Protocol Support"
msgstr "Understøttelse af internetprotokol"
#: blueman/Sdp.py:219
msgid "Indoor Positioning"
msgstr "Indendørs placering"
#: blueman/Sdp.py:220
msgid "Pulse Oximeter"
msgstr "Pulsoximeter"
#: blueman/Sdp.py:221
msgid "HTTP Proxy"
msgstr "HTTP-proxy"
#: blueman/Sdp.py:222
msgid "Transport Discovery"
msgstr "Registrering af kommunikationsteknologi"
#: blueman/Sdp.py:223
msgid "Object Transfer"
msgstr "Objektoverførsel"
#: blueman/Sdp.py:224
msgid "AppleAgent"
msgstr "AppleAgent"
#: blueman/Sdp.py:225
msgid "Primary Service"
msgstr "Primær tjeneste"
#: blueman/Sdp.py:226
msgid "Secondary Service"
msgstr "Sekundær tjeneste"
#: blueman/Sdp.py:227
msgid "Include"
msgstr "Medtag"
#: blueman/Sdp.py:228
msgid "Characteristic Declaration"
msgstr "Karakteristikerklæring"
#: blueman/Sdp.py:229
msgid "Device Name"
msgstr "Enhedsnavn"
#: blueman/Sdp.py:230
msgid "Appearance"
msgstr "Udseende"
#: blueman/Sdp.py:231
msgid "Peripheral Privacy Flag"
msgstr "Privatlivsflag for ekstern enhed"
#: blueman/Sdp.py:232
msgid "Reconnection Address"
msgstr "Genforbindelsesadresse"
#: blueman/Sdp.py:233
msgid "Peripheral Preferred Connection Parameters"
msgstr "Den eksterne enheds foretrukne forbindelsesparametre"
#: blueman/Sdp.py:234
msgid "Service Changed"
msgstr "Tjeneste ændret"
#: blueman/Sdp.py:235
msgid "System ID"
msgstr "System-ID"
#: blueman/Sdp.py:236
msgid "Model Number String"
msgstr "Modelnummerstreng"
#: blueman/Sdp.py:237
msgid "Serial Number String"
msgstr "Serienummerstreng"
#: blueman/Sdp.py:238
msgid "Firmware Revision String"
msgstr "Firmwarerevisionsstreng"
#: blueman/Sdp.py:239
msgid "Hardware Revision String"
msgstr "Hardwarerevisionsstreng"
#: blueman/Sdp.py:240
msgid "Software Revision String"
msgstr "Softwarerevisionsstreng"
#: blueman/Sdp.py:241
msgid "Manufacturer Name String"
msgstr "Fabrikantnavnestreng"
#: blueman/Sdp.py:242
msgid "PnP ID"
msgstr "PnP-ID"
#: blueman/Sdp.py:243
msgid "Characteristic Extended Properties"
msgstr "Udvidede egenskaber for kendetegn"
#: blueman/Sdp.py:244
msgid "Characteristic User Description"
msgstr "Brugerbeskrivelse af kendetegn"
#: blueman/Sdp.py:245
msgid "Client Characteristic Configuration"
msgstr "Klientkendetegns konfiguration"
#: blueman/Sdp.py:246
msgid "Server Characteristic Configuration"
msgstr "Serverkendetegns konfiguration"
#: blueman/Sdp.py:247
msgid "Characteristic Presentation Format"
msgstr "Kendetegnspræsentationsformat"
#: blueman/Sdp.py:248
msgid "Characteristic Aggregate Format"
msgstr "Kendetegnssamleformat"
#: blueman/Sdp.py:249
msgid "Valid Range"
msgstr "Gyldigt interval"
#: blueman/Sdp.py:250
msgid "External Report Reference"
msgstr "Ekstern rapportreference"
#: blueman/Sdp.py:251
msgid "Report Reference"
msgstr "Rapportreference"
#: blueman/Sdp.py:378
msgid "Audio and input profiles"
msgstr "Lyd- og inputprofiler"
#: blueman/Sdp.py:380
msgid "Proprietary"
msgstr "Proprietær"
#: blueman/plugins/manager/Info.py:21
msgid "yes"
msgstr "ja"
#: blueman/plugins/manager/Info.py:21
msgid "no"
msgstr "nej"
#: blueman/plugins/manager/Info.py:60
msgid "<big>Select row(s) and use <i>Control + C</i> to copy</big>"
msgstr "<big> Vælg rækker og brug <i> Ctrl + C</i> for at kopiere</big>"
#: blueman/plugins/manager/Info.py:125
msgid "_Info"
msgstr "_Info"
#: blueman/plugins/manager/Info.py:126
msgid "Show device information"
msgstr "Vis enhedsinformation"
#: blueman/plugins/manager/Notes.py:59
msgid "Send _note"
msgstr "Send _note"
#: blueman/plugins/manager/Notes.py:60
msgid "Send a text note"
msgstr "Send en tekstnote"
#: blueman/plugins/manager/PulseAudioProfile.py:86
#, python-format
msgid "Failed to change profile to %s"
msgstr "Kunne ikke ændre profil til %s"
#: blueman/plugins/manager/PulseAudioProfile.py:132
msgid "Audio Profile"
msgstr "Lydprofil"
#: blueman/plugins/manager/PulseAudioProfile.py:133
msgid "Select audio profile for PulseAudio"
msgstr "Vælg lydprofil for PulseAudio"
#: blueman/plugins/BasePlugin.py:34 blueman/plugins/BasePlugin.py:35
msgid "Unspecified"
msgstr "Uspecificeret"
#: blueman/plugins/applet/AutoConnect.py:21
msgid ""
"Tries to auto-connect to configurable services on start and every 60 seconds."
msgstr ""
"Prøver på automatisk at forbinde til konfigurerbare tjenester ved opstart og "
"hvert minut."
#: blueman/plugins/applet/AutoConnect.py:67
#, python-format
msgid "Automatically connected to %(service)s on %(device)s"
msgstr "Automatisk forbundet til %(service)s på %(device)s"
#: blueman/plugins/applet/ConnectionNotifier.py:15
msgid "Shows desktop notifications when devices get connected or disconnected."
msgstr ""
"Viser skrivebordsunderretninger, når enheder forbindes eller frakobles."
#: blueman/plugins/applet/ConnectionNotifier.py:36
msgid "Disconnected"
msgstr "Afbrudt"
#: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:155
#: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:267
#: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:272
msgid "Connected:"
msgstr "Forbundet:"
#: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:169
#: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:282
msgid "Not Connected"
msgstr "Ikke forbundet"
#: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:175
msgid ""
"No usage statistics are available yet. Try establishing a connection first "
"and then check this page."
msgstr ""
"Brugsstatistik er endnu ikke tilgængelig. Prøv først at etablere en "
"forbindelse og kig så på denne side."
#: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:203
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "dag"
msgstr[1] "dage"
#: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:204
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "time"
msgstr[1] "timer"
#: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:205
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minut"
msgstr[1] "minutter"
#: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:207
#, python-format
msgid "%d %s %d %s and %d %s"
msgstr "%d %s %d %s og %d %s"
#: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:243
msgid "Are you sure you want to reset the counter?"
msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at nulstille tælleren?"
#: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:289
msgid ""
"Allows you to monitor your (mobile broadband) network traffic usage. Useful "
"for limited data access plans. This plugin tracks every device separately."
msgstr ""
"Giver dig mulighed for at overvåge dit forbrug (mobilt bredbånd) af "
"netværkstrafik. Nyttig for forbindelser med begrænset adgang til data. Dette "
"udvidelsesmodul registrerer hver enhed for sig."
#: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:309
msgid "Network _Usage"
msgstr "_Netværksbrug"
#: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:310
msgid "Shows network traffic usage"
msgstr "Viser forbrug af netværkstrafik"
#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:38
msgid "Force symbolic status icons"
msgstr ""
#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:39
msgid ""
"When enabled this will force the use of a symbolic version of the blueman "
"statusicon"
msgstr ""
#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:51
#: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:79
#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173
msgid "Bluetooth Enabled"
msgstr "Bluetooth er aktiveret"
#: blueman/plugins/applet/Networking.py:18
msgid "Manages local network services, like NAP bridges"
msgstr "Håndterer lokale netværkstjenester, såsom NAP-broer"
#: blueman/plugins/applet/NMDUNSupport.py:18
msgid ""
"Provides support for Dial Up Networking (DUN) with ModemManager and "
"NetworkManager"
msgstr ""
"Giver understøttelse af Dial Up Networking (DUN) med ModemManager og "
"NetworkManager"
#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:43
msgid ""
"Provides a menu item that contains last used connections for quick access"
msgstr ""
"Giver et menupunkt, som giver hurtig adgang til de sidst brugte forbindelser"
#. the maximum number of items RecentConns menu will display
#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54
msgid "Maximum items"
msgstr "Største antal elementer"
#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:55
msgid "The maximum number of items recent connections menu will display."
msgstr "Det største antal elementer menuen for seneste forbindelser vil vise."
#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156
#, python-format
msgid "Connected to %s"
msgstr "Forbundet til %s"
#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:162
msgid "Failed to connect"
msgstr "Kunne ikke forbinde"
#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:173
#, python-format
msgid "%(service)s on %(device)s"
msgstr "%(service)s på %(device)s"
#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:177
msgid "Adapter for this connection is not available"
msgstr "En adapter for denne forbindelse er ikke tilgængelig"
#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:190
msgid "Reconnect to…"
msgstr "Genopret forbindelse til …"
#: blueman/plugins/applet/NMPANSupport.py:18
msgid ""
"Provides support for Personal Area Networking (PAN) introduced in "
"NetworkManager 0.8"
msgstr ""
"Giver understøttelse af Personal Area Networking (PAN) introduceret i "
"NetworkManager 0.8"
#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:46
msgid "Provides DBus API for other Blueman components"
msgstr "Leverer DBus-API til andre Blueman-komponenter"
#: blueman/plugins/applet/TransferService.py:126
msgid "Incoming file over Bluetooth"
msgstr "Indgående fil over Bluetooth"
#: blueman/plugins/applet/TransferService.py:127
#, python-format
msgid "Incoming file %(0)s from %(1)s"
msgstr "Indgående fil %(0)s fra %(1)s"
#: blueman/plugins/applet/TransferService.py:129
msgid "Reject"
msgstr "Afvis"
#: blueman/plugins/applet/TransferService.py:136
msgid "Receiving file"
msgstr "Modtager fil"
#: blueman/plugins/applet/TransferService.py:137
#, python-format
msgid "Receiving file %(0)s from %(1)s"
msgstr "Modtager fil %(0)s fra %(1)s"
#: blueman/plugins/applet/TransferService.py:156
msgid "Provides OBEX file transfer capabilities"
msgstr "Leverer OBEX-filoverførselsfunktioner"
#: blueman/plugins/applet/TransferService.py:179
msgid "Configured directory for incoming files does not exist"
msgstr "Mappen konfigureret til indgående filer findes ikke"
#: blueman/plugins/applet/TransferService.py:180
#, python-format
msgid ""
"Please make sure that directory \"<b>%s</b>\" exists or configure it with "
"blueman-services. Until then the default \"%s\" will be used"
msgstr ""
"Sikr dig venligst, at mappen “<b>%s</b>” findes, eller konfigurér den med "
"blueman-services. Indtil da vil standarden “%s” blive anvendt"
#: blueman/plugins/applet/TransferService.py:302
msgid "File received"
msgstr "Fil modtaget"
#: blueman/plugins/applet/TransferService.py:303
#, python-format
msgid "File %(0)s from %(1)s successfully received"
msgstr "Fil %(0)s fra %(1)s blev modtaget"
#: blueman/plugins/applet/TransferService.py:307
msgid "Open"
msgstr "Åbn"
#: blueman/plugins/applet/TransferService.py:311
msgid "Transfer failed"
msgstr "Overførsel mislykkedes"
#: blueman/plugins/applet/TransferService.py:312
#, python-format
msgid "Transfer of file %(0)s failed"
msgstr "Overførsel af filen %(0)s mislykkede"
#: blueman/plugins/applet/TransferService.py:332
#: blueman/plugins/applet/TransferService.py:341
msgid "Files received"
msgstr "Filer modtaget"
#: blueman/plugins/applet/TransferService.py:333
#, python-format
msgid "Received %(files)d file in the background"
msgid_plural "Received %(files)d files in the background"
msgstr[0] "Modtog %(files)d fil i baggrunden"
msgstr[1] "Modtog %(files)d filer i baggrunden"
#: blueman/plugins/applet/TransferService.py:338
#: blueman/plugins/applet/TransferService.py:346
msgid "Open Location"
msgstr "Åbn placering"
#: blueman/plugins/applet/TransferService.py:342
#, python-format
msgid "Received %(files)d more file in the background"
msgid_plural "Received %(files)d more files in the background"
msgstr[0] "Modtog %(files)d fil mere i baggrunden"
msgstr[1] "Modtog %(files)d filer mere i baggrunden"
#: blueman/plugins/applet/KillSwitch.py:37
msgid ""
"Switches Bluetooth killswitch status to match Bluetooth power state. Allows "
"turning Bluetooth back on from an icon that shows its status; provided it "
"isn't unplugged by the system, or physically."
msgstr ""
"Skifter status for Bluetooth-killswitch til at matche Bluetooth-"
"strømtilstand. Gør det muligt at slå Bluetooth til igen fra et ikon, der "
"viser status, forudsat at den ikke er frakoblet systemet eller fysisk."
#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:22
msgid "Adds standard menu items to the status icon menu"
msgstr "Tilføjer standardmenupunkter til statusikonmenuen"
#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:34
msgid "Toggle the manager on clicking the system tray icon"
msgstr "Slå håndteringsprogrammet til/fra ved at klikke på statusfeltikonet"
#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:35
msgid ""
"Clicking the system tray icon will toggle the manager instead of focusing on "
"it."
msgstr ""
"Klikkes på statusfeltikonet, vil det slå håndteringsprogrammet til/fra i "
"stedet for at fokusere på det."
#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:46
msgid "Send _Files to Device"
msgstr "Send _filer til enhed"
#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51
msgid "_Devices"
msgstr "_Enheder"
#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:55
msgid "Adap_ters"
msgstr "Ada_ptere"
#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:105
msgid "applet"
msgstr "panelprogram"
#: blueman/plugins/applet/AuthAgent.py:8
msgid "Provides passkey, authentication services for BlueZ daemon"
msgstr "Giver adgangsnøgle, godkendelsestjenester til BlueZ-dæmon"
#: blueman/plugins/applet/ExitItem.py:7
msgid "Adds an exit menu item to quit the applet"
msgstr "Tilføjer et punkt i menuen til at afslutte panelprogrammet"
#: blueman/plugins/applet/DhcpClient.py:14
msgid "Provides a basic dhcp client for Bluetooth PAN connections."
msgstr "Giver en grundlæggende dhcp-klient til Bluetooth-PAN-forbindelser."
#: blueman/plugins/applet/DhcpClient.py:47
#: blueman/plugins/applet/DhcpClient.py:55
#: blueman/plugins/applet/DhcpClient.py:60
msgid "Bluetooth Network"
msgstr "Bluetooth-netværk"
#: blueman/plugins/applet/DhcpClient.py:48
#, python-format
msgid "Interface %(0)s bound to IP address %(1)s"
msgstr "Grænseflade %(0)s bundet til IP-adresse %(1)s"
#: blueman/plugins/applet/DhcpClient.py:55
#, python-format
msgid "Failed to obtain an IP address on %s"
msgstr "Kunne ikke indhente en IP-adresse på %s"
#: blueman/plugins/applet/DhcpClient.py:60
#, python-format
msgid ""
"Trying to obtain an IP address on %s\n"
"Please wait…"
msgstr ""
"Forsøger at indhente en IP-adresse på %s\n"
"Vent venligst …"
#: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:21
msgid ""
"Adds an indication on the status icon when Bluetooth is active and shows the "
"connections in the tooltip."
msgstr ""
"Tilføjer en indikator på statusikonet, når Bluetooth er aktiv, og viser "
"forbindelserne i værktøjstippet."
#: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:72
msgid "Bluetooth Active"
msgstr "Bluetooth aktiv"
#: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:81
#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176
msgid "Bluetooth Disabled"
msgstr "Bluetooth deaktiveret"
#: blueman/plugins/applet/DisconnectItems.py:14
msgid "Adds disconnect menu items"
msgstr "Tilføjer menupunkter til frakobling"
#: blueman/plugins/applet/DisconnectItems.py:40
#, python-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Frakobl %s"
#: blueman/plugins/applet/DiscvManager.py:16
msgid ""
"Provides a menu item for making the default adapter temporarily visible when "
"it is set to hidden by default"
msgstr ""
"Giver et menupunkt, der gør standardadapteren midlertidigt synlig, når den "
"som standard er sat til at være usynlig"
#: blueman/plugins/applet/DiscvManager.py:26
msgid "Discoverable timeout"
msgstr "Tidsudløb for synlighed"
#: blueman/plugins/applet/DiscvManager.py:27
msgid "Amount of time in seconds discoverable mode will last"
msgstr "Tid i sekunder som tilstanden synlighed skal være aktiveret"
#: blueman/plugins/applet/DiscvManager.py:35
#: blueman/plugins/applet/DiscvManager.py:126
msgid "_Make Discoverable"
msgstr "_Gør synlig"
#: blueman/plugins/applet/DiscvManager.py:36
msgid "Make the default adapter temporarily visible"
msgstr "Gør standardadapteren midlertidig synlig"
#: blueman/plugins/applet/DiscvManager.py:61
#, python-format
msgid "Discoverable… %ss"
msgstr "Synlig … %ss"
#: blueman/plugins/applet/DiscvManager.py:63
msgid "Discoverable…"
msgstr "Synlige …"
#: blueman/plugins/applet/Menu.py:115
msgid ""
"Provides a menu for the applet and an API for other plugins to manipulate it"
msgstr ""
"Giver en menu til panelprogrammet og et API, så andre udvidelsesmoduler kan "
"manipulere det"
#: blueman/plugins/applet/PPPSupport.py:73
#, python-format
msgid ""
"Successfully connected to <b>DUN</b> service on <b>%(0)s.</b>\n"
"Network is now available through <b>%(1)s</b>"
msgstr ""
"Forbundet til <b>DUN</b>-tjeneste på <b>%(0)s.</b>\n"
"Netværk er nu tilgængelig via <b>%(1)s</b>"
#: blueman/plugins/applet/PPPSupport.py:82
msgid "Provides basic support for connecting to the internet via DUN profile."
msgstr ""
"Giver grundlæggende understøttelse af forbindelse til internettet via DUN-"
"profil."
#: blueman/plugins/applet/SerialManager.py:22
msgid ""
"Standard SPP profile connection handler, allows executing custom actions"
msgstr ""
"Standardhåndtering for SPP-profilforbindelse, giver mulighed for at køre "
"tilpassede handlinger"
#: blueman/plugins/applet/SerialManager.py:31
msgid "Script to execute on connection"
msgstr "Skript der skal køres ved forbindelse"
#: blueman/plugins/applet/SerialManager.py:32
msgid ""
"<span size=\"small\">The following arguments will be passed:\n"
"Address, Name, service name, uuid16s, rfcomm node\n"
"For example:\n"
"AA:BB:CC:DD:EE:FF, Phone, DUN service, 0x1103, /dev/rfcomm0\n"
"uuid16s are returned as a comma separated list\n"
"\n"
"Upon device disconnection the script will be sent a HUP signal</span>"
msgstr ""
"<span size=\"small\">De følgende parametere vil blive sendt:\n"
"Adresse, navn, tjenestenavn, uuid16s, rfcomm-knude\n"
"For eksempel:\n"
"AA:BB:CC:DD:EE:FF, Phone, DUN-tjeneste, 0x1103, /dev/rfcomm0\n"
"uuid16s returneres som en kommaadskilt liste\n"
"\n"
"Ved frakobling af enhed vil skriptet få sendt et HUP-signal</span>"
#: blueman/plugins/applet/SerialManager.py:63
msgid "Serial port connected"
msgstr "Serielport tilsluttet"
#: blueman/plugins/applet/SerialManager.py:64
#, python-format
msgid ""
"Serial port service on device <b>%s</b> now will be available via <b>%s</b>"
msgstr ""
"Serielporttjeneste på enhed <b>%s</b> vil nu være tilgængelig via <b>%s</b>"
#: blueman/plugins/applet/SerialManager.py:114
msgid "Serial port connection script failed"
msgstr "Forbindelsesskriptet for serielporten mislykkedes"
#: blueman/plugins/applet/SerialManager.py:115
#, python-format
msgid ""
"There was a problem launching script %s\n"
"%s"
msgstr ""
"Der opstod et problem med at starte skript %s\n"
"%s"
#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:31
msgid "Controls Bluetooth adapter power states"
msgstr "Styrer strømtilstande for Bluetooth-adaptere"
#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:41
#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:154
msgid "<b>Turn Bluetooth _Off</b>"
msgstr "<b>_Deaktivér Bluetooth</b>"
#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:43
#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:156
msgid "Turn off all adapters"
msgstr "Afbryd alle adaptere"
#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:145
msgid "<b>Turn Bluetooth _On</b>"
msgstr "<b>_Aktivér Bluetooth</b>"
#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:147
msgid "Turn on all adapters"
msgstr "Tænd alle adaptere"
#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:26
msgid ""
"Temporarily suspends the screensaver when a bluetooth game controller is "
"connected."
msgstr ""
"Suspender midlertidigt pauseskærmen, når en Bluetooth-spilcontroller "
"tilsluttes."
#: blueman/plugins/applet/StatusNotifierItem.py:10
msgid "Provides a StatusNotifierItem to show a statusicon"
msgstr "Leverer et StatusNotifierItem til visning af statusikon"
#: blueman/plugins/services/Network.py:23
msgid "Network"
msgstr "Netværk"
#: blueman/plugins/services/Network.py:90
msgid "Invalid IP address"
msgstr "Ugyldig IP-adresse"
#: blueman/plugins/services/Network.py:95
#, python-format
msgid "IP address conflicts with interface %s which has the same address"
msgstr ""
"IP-adressen er i konflikt med grænseflade %s, som har den samme adresse"
#: blueman/plugins/services/Network.py:103
#, python-format
msgid ""
"IP address overlaps with subnet of interface %s, which has the following "
"configuration %s/%s\n"
"This may cause incorrect network behavior"
msgstr ""
"IP-adresse overlapper med undernettet for grænseflade %s, som har den "
"følgende konfiguration %s/%s\n"
"Dette kan medføre ugyldig netværksopførsel"
#: blueman/plugins/services/Network.py:228
#: blueman/plugins/services/Network.py:237
msgid "Not currently supported with this setup"
msgstr "I øjeblikket ikke understøttet med denne opsætning"
#: blueman/plugins/services/Transfer.py:14
msgid "Transfer"
msgstr "Overfør"
#: blueman/plugins/services/Transfer.py:26
msgid "Applet's transfer service plugin is disabled"
msgstr "Panelprogrammets udvidelsesmodul for overførseltjeneste er deaktiveret"
#: blueman/services/DialupNetwork.py:23
msgid "Dialup Settings"
msgstr "Opkaldsindstillinger"
#: blueman/services/meta/SerialService.py:45
#, python-format
msgid "Serial Port %s"
msgstr "Serielport %s"
#: blueman/services/meta/NetworkService.py:51
msgid "Renew IP Address"
msgstr "Forny IP-adresse"
#: data/blueman-adapters.desktop.in:4
msgid "Set Bluetooth Adapter Properties"
msgstr "Indstil Bluetooth-adapteres egenskaber"
#: data/blueman.desktop.in:3
msgid "Blueman Applet"
msgstr "Blueman-panelprogram"
#: data/blueman.desktop.in:4 data/blueman-manager.desktop.in:4
msgid "Blueman Bluetooth Manager"
msgstr "Blueman Bluetooth-håndtering"
#: data/blueman-manager.desktop.in:3
msgid "Bluetooth Manager"
msgstr "Bluetooth-håndtering"
#: data/thunar-sendto-blueman.desktop.in:5
msgid "Bluetooth Device"
msgstr "Bluetooth-enhed"
#: data/configs/org.blueman.policy.in:10
msgid "Configure Bluetooth Network"
msgstr "Konfigurér Bluetooth-netværk"
#: data/configs/org.blueman.policy.in:11
msgid "Configuring networking requires privileges"
msgstr "Konfiguration af netværk kræver rettigheder"
#: data/configs/org.blueman.policy.in:19
msgid "Launch DHCP client"
msgstr "Start DHCP-klient"
#: data/configs/org.blueman.policy.in:20
msgid "Launching DHCP client requires privileges"
msgstr "Start af DHCP-klienten kræver rettigheder"
#: data/configs/org.blueman.policy.in:28
msgid "Launch PPP daemon"
msgstr "Start PPP-dæmon"
#: data/configs/org.blueman.policy.in:29
msgid "Launching PPP daemon requires privileges"
msgstr "Start af PPP-dæmonen kræver rettighederer"
#: data/configs/org.blueman.policy.in:37
msgid "Set RfKill State"
msgstr "Angiv RfKill-tilstand"
#: data/configs/org.blueman.policy.in:38
msgid "Setting RfKill State requires privileges"
msgstr "Indstilling af RfKill-tilstand kræver rettigheder"
#~ msgid "Recent _Connections"
#~ msgstr "Seneste _forbindelser"
#, fuzzy
#~| msgid "<b>Turn Bluetooth _On</b>"
#~ msgid "Turn Bluetooth _On"
#~ msgstr "<b>_Aktivér Bluetooth</b>"
#~ msgid "Bluetooth needs to be turned on for the device manager to function"
#~ msgstr "Bluetooth skal være tændt for at enhedshåndteringen kan fungere"
#, fuzzy
#~| msgid "<b>Turn Bluetooth _Off</b>"
#~ msgid "Turn Bluetooth _Off"
#~ msgstr "<b>_Deaktivér Bluetooth</b>"
#~ msgid "Heart Rate Sensor: Heart Rate Belt"
#~ msgstr "Hjertefrekvenssensor: hjertefrekvensbælte"
#~ msgid "Blood Pressure: Arm"
#~ msgstr "Blodtryk: arm"
#~ msgid "Blood Pressure: Wrist"
#~ msgstr "Blodtryk: håndled"
#~ msgid "Human Interface Device (HID)"
#~ msgstr "Brugerstyret inputenhed (HID)"
#~ msgid "Running Walking Sensor: In-Shoe"
#~ msgstr "Løb-/gangsensor: i skoen"
#~ msgid "Running Walking Sensor: On-Shoe"
#~ msgstr "Løb-/gangsensor: på skoen"
#~ msgid "Running Walking Sensor: On-Hip"
#~ msgstr "Løb-/gangsensor: på hoften"
#~ msgid "Fingertip"
#~ msgstr "Fingerspids"
#~ msgid "Wrist-Worn"
#~ msgstr "Håndledsbåret"
#~ msgid "<b>Services</b>"
#~ msgstr "<b>Tjenester</b>"
#~ msgid "<b>Network Settings</b>"
#~ msgstr "<b>Netværksindstillinger</b>"
#~ msgid "<b>Transfer Settings</b>"
#~ msgstr "<b>Overførselsindstillinger</b>"
#~ msgid "<b>Plugin description:</b>"
#~ msgstr "<b>Beskrivelse for udvidelsesmodul:</b>"
#~ msgid "Local Services"
#~ msgstr "Lokale tjenester"
#~ msgid "_Apply"
#~ msgstr "An_vend"
#, python-format
#~ msgid "<b>%(connections)d Active Connection</b>"
#~ msgid_plural "<b>%(connections)d Active Connections</b>"
#~ msgstr[0] "<b>%(connections)d aktiv forbindelse</b>"
#~ msgstr[1] "<b>%(connections)d aktive forbindelser</b>"
#~ msgid "udhcpd"
#~ msgstr "udhcpd"
#~ msgid "Resource temporarily unavailable"
#~ msgstr "Ressourcen er midlertidigt utilgængelig"
#~ msgid "Shall bluetooth get enabled automatically?"
#~ msgstr "Skal bluetooth aktiveres automatisk?"
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Ja"
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nej"
#, python-format
#~ msgid "<b>Link Quality: %(lq)u%%</b>"
#~ msgstr "<b>Forbindelseskvalitet: %(lq)u%%</b>"
#, python-format
#~ msgid "Link Quality: %(lq)u%%"
#~ msgstr "Forbindelseskvalitet: %(lq)u%%"
#~ msgid "Auto power-on"
#~ msgstr "Automatisk tænd"
#~ msgid "Automatically power on adapters"
#~ msgstr "Automatisk tænding af adaptere"
#~ msgid "<b>Trusted and Paired</b>"
#~ msgstr "<b>Betroet og parret</b>"
#~ msgid "<b>Paired</b>"
#~ msgstr "<b>Parret</b>"
#~ msgid "<b>Trusted</b>"
#~ msgstr "<b>Betroet</b>"
#~ msgid "<b>Friendly Name</b>"
#~ msgstr "<b>Venligt navn</b>"
#~ msgid "Serial Ports"
#~ msgstr "Serielporte"
#~ msgid "Run the setup assistant for this device"
#~ msgstr "Start opsætningsassistenten for denne enhed"
#~ msgid "Setup..."
#~ msgstr "Opsætning …"
#~ msgid ""
#~ "<b>Welcome to the Bluetooth device setup assistant. </b>\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "It will walk you through the process of configuring and connecting to "
#~ "your Bluetooth enabled devices."
#~ msgstr ""
#~ "<b>Velkommen til assistenten for opsætning af Bluetooth-enhed. </b>\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Den vil gennemgå processen med at konfigurere og forbinde dine Bluetooth-"
#~ "aktiverede enheder."
#~ msgid "Introduction"
#~ msgstr "Introduktion"
#~ msgid "<b>Select pairing method to use:</b>"
#~ msgstr "<b>Vælg sammensætningsmetode der skal bruges:</b>"
#~ msgid "Pair Device"
#~ msgstr "Par enhed"
#~ msgid "Proceed Without Pairing"
#~ msgstr "Fortsæt uden sammensætning"
#~ msgid "Pairing"
#~ msgstr "Sammenføjer"
#~ msgid "<b>Connect to:</b>"
#~ msgstr "<b>Forbind til:</b>"
#~ msgid "Connect"
#~ msgstr "Kobl på"
#~ msgid "<b>Please wait...</b>"
#~ msgstr "<b>Vent venligst …</b>"
#~ msgid "Connecting..."
#~ msgstr "Forbinder …"
#~ msgid "<b>Congratulations, device successfully added</b>"
#~ msgstr "<b>Tillykke, enheden blev tilføjet</b>"
#~ msgid "Finished"
#~ msgstr "Færdig"
#~ msgid "Bluetooth Assistant"
#~ msgstr "Bluetooth-assistent"
#~ msgid "_Set Up New Device"
#~ msgstr "_Opsæt ny enhed"
#~ msgid "Enter PIN code"
#~ msgstr "Indtast PIN-kode"
#~ msgid "Enter passkey"
#~ msgstr "Indtast adgangsnøgle"
#~ msgid "palm"
#~ msgstr "palm"
#~ msgid "isdn"
#~ msgstr "isdn"
#~ msgid "headset"
#~ msgstr "hovedtelefon"
#~ msgid "handsfree"
#~ msgstr "håndfri"
#~ msgid "unknown"
#~ msgstr "ukendt"
#~ msgid "Serial port connected to %s"
#~ msgstr "Serielport forbundet til %s"
#~ msgid "%.0f Minute"
#~ msgid_plural "%.0f Minutes"
#~ msgstr[0] "%.0f Minut"
#~ msgstr[1] "%.0f Minutter"
#~ msgid "%.0f Second"
#~ msgid_plural "%.0f Seconds"
#~ msgstr[0] "%.0f Sekund"
#~ msgstr[1] "%.0f Sekunder"
#, fuzzy
#~ msgid "R_ename device..."
#~ msgstr "Omdøb enhed"
#~ msgid "_Remove..."
#~ msgstr "_Fjern …"
#~ msgid ""
#~ "Toggles a platform Bluetooth killswitch when Bluetooth power state "
#~ "changes (Useless with USB dongles) and makes sure a status icon is shown "
#~ "if there is a bluetooth killswitch but no adapter."
#~ msgstr ""
#~ "Aktiverer en platform Bluetooth-drabskontakt når Bluetooth-"
#~ "strømstilstanden ændrer sig (ubrugelig med USB-dongler) og sikrer at et "
#~ "statusikon vises hvis der er en Bluetooth-drabskontakt men ingen adapter."
#~ msgid "Bluetooth needs to be turned on for file sending to work"
#~ msgstr "Bluetooth skal være aktiveret for at filoverførsel virker"
#~ msgid "Select files to send"
#~ msgstr "Vælg filer der skal sendes"
#~ msgid "Source adapter. Takes address or adapter's name eg. hci0"
#~ msgstr "Kildeadapter. Bruger adresse eller adapters navn f.eks. hci0"
#~ msgid "Delete files on exit"
#~ msgstr "Slet filer ved afslut"
#~ msgid "Files to be send to the bluetooth device"
#~ msgstr "Filer sendt til bluetooth-enheden"
#~ msgid "Bluetooth needs to be turned on for the Bluetooth assistant to work"
#~ msgstr "Bluetooth skal være aktiveret for at Bluetooth-assistenten virker"
#~ msgid "No adapters found"
#~ msgstr "Der blev ikke fundet nogle adaptere"
#~ msgid "<b>Pairing in progress...</b>"
#~ msgstr "<b>Parring i gang …</b>"
#~ msgid "<b>Failed to add device</b>"
#~ msgstr "<b>Kunne ikke tilføje enhed</b>"
#~ msgid "Don't connect"
#~ msgstr "Forbind ikke"
#~ msgid "<b>Device added and connected successfully</b>"
#~ msgstr "<b>Enhed tilføjet og forbundet</b>"
#~ msgid "<b>Device added successfully, but failed to connect</b>"
#~ msgstr "<b>Enhed tilføjet, men kunne ikke forbinde</b>"
#~ msgid "Start configuration assistant for this device"
#~ msgstr "Start konfigurationsassistenten for denne enhed"
#~ msgid "Uses libappindicator to show a statusicon"
#~ msgstr "Bruger libappindicator til at vise et statusikon"
|