File: ro.po

package info (click to toggle)
blueman 2.4.4-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: forky, sid, trixie
  • size: 14,428 kB
  • sloc: python: 11,744; sh: 5,063; makefile: 899; ansic: 343; xml: 207; sed: 16
file content (3857 lines) | stat: -rw-r--r-- 95,085 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
# Romanian translation for blueman.
# This file is distributed under the same license as the blueman package.
#
# Translators:
# Adi Roiban https://launchpad.net/~adiroiban
# Alex Eftimie https://launchpad.net/~alexeftimie
# Bisericaru Sebastian https://launchpad.net/~tweety
# Chisu Vasile Marius https://launchpad.net/~111979vasile
# Ionuț Jula https://launchpad.net/~ionutjula
# Ovidiu Nitan https://launchpad.net/~nitanovidiu
# Daniel <danny3@tutanota.com>, 2015-2017
# sorinn <nemes.sorin@gmail.com>, 2014
# Octi <octi@writeme.com>, 2014
# sidro <slacky2005@gmail.com>, 2014
# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: blueman-project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-03 13:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-17 19:55+0000\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/blueman/2-4/ro/"
">\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"

#: data/ui/adapters-tab.ui:30
msgid "<b>Visibility Setting</b>"
msgstr "<b>Configurări vizibilitate</b>"

#: data/ui/adapters-tab.ui:40 blueman/main/Adapter.py:162
msgid "Hidden"
msgstr "Ascuns"

#: data/ui/adapters-tab.ui:57
msgid "Always visible"
msgstr "Vizibil întotdeauna"

#: data/ui/adapters-tab.ui:75
msgid "Temporarily visible"
msgstr "Vizibil temporar"

#: data/ui/adapters-tab.ui:110
msgid "<b>Name</b>"
msgstr "<b>Nume</b>"

#: data/ui/applet-passkey.ui:8
msgid "Pairing request"
msgstr "Cerere de asociere"

#: data/ui/applet-passkey.ui:94
msgid "Pairing request for device:"
msgstr "Cerere de asociere pentru dispozitivul:"

#: data/ui/applet-passkey.ui:123
msgid "This should be overwritten"
msgstr "Acesta trebuie să fie suprascris"

#: data/ui/applet-passkey.ui:143
msgid "Show input"
msgstr "Afișează intrarea"

#: data/ui/manager-main.ui:48
msgid "Bluetooth Devices"
msgstr "Dispozitive Bluetooth"

#: data/ui/manager-main.ui:63
msgid "_Adapter"
msgstr "_Adaptor"

#: data/ui/manager-main.ui:71
msgid "_Search"
msgstr "_Caută"

#: data/ui/manager-main.ui:92
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferințe"

#: data/ui/manager-main.ui:107 blueman/plugins/applet/ExitItem.py:12
msgid "_Exit"
msgstr "I_eșire"

#: data/ui/manager-main.ui:124
msgid "_Device"
msgstr "_Dispozitiv"

#: data/ui/manager-main.ui:132
msgid "_View"
msgstr "_Vizualizare"

#: data/ui/manager-main.ui:142
msgid "Show _Toolbar"
msgstr "Afișează bara de unel_te"

#: data/ui/manager-main.ui:150
msgid "Show _Statusbar"
msgstr "Afișează bara de _stare"

#: data/ui/manager-main.ui:158
msgid "Hide _unnamed devices"
msgstr "Asc_unde dispozitivele fără nume"

#: data/ui/manager-main.ui:172
msgid "S_ort By"
msgstr "S_ortează după"

#: data/ui/manager-main.ui:182
msgid "_Name"
msgstr "_Nume"

#: data/ui/manager-main.ui:191
msgid "_Added"
msgstr "_Adăugat"

#: data/ui/manager-main.ui:207
msgid "_Descending"
msgstr "_Descendent"

#: data/ui/manager-main.ui:217 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:68
msgid "_Plugins"
msgstr "_Module"

#: data/ui/manager-main.ui:227 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:59
msgid "_Local Services"
msgstr "Servicii _locale"

#: data/ui/manager-main.ui:243 data/ui/manager-main.ui:267
#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:65
msgid "_Help"
msgstr "_Ajutor"

#: data/ui/manager-main.ui:251
msgid "_Report a Problem"
msgstr "_Raportare problemă"

#: data/ui/manager-main.ui:294
msgid "Search for nearby devices"
msgstr "Caută dispozitive în apropiere"

#. translators: toolbar item: keep it as short as possible
#: data/ui/manager-main.ui:296
msgid "Search"
msgstr "Caută"

#: data/ui/manager-main.ui:319 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:368
msgid "Create pairing with the device"
msgstr "Creează asociere cu dispozitivul"

#. translators: toolbar item: keep it as short as possible
#: data/ui/manager-main.ui:320
msgid "Pair"
msgstr "Asociază"

#: data/ui/manager-main.ui:333 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:386
msgid "Mark/Unmark this device as trusted"
msgstr "Marchează / Demarchează acest dispozitiv ca fiind de încredere"

#. translators: toolbar item: keep it as short as possible
#: data/ui/manager-main.ui:334 blueman/gui/manager/ManagerToolbar.py:39
#: blueman/gui/manager/ManagerToolbar.py:96
msgid "Trust"
msgstr "De încredere"

#: data/ui/manager-main.ui:347 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:431
msgid "Remove this device from the known devices list"
msgstr "Elimină acest dispozitiv din lista de dispozitive cunoscute"

#. translators: toolbar item: keep it as short as possible
#: data/ui/manager-main.ui:348
msgid "Remove"
msgstr "Elimină"

#: data/ui/manager-main.ui:370
msgid "Send file(s) to the device"
msgstr "Trimiteți fișier(e) dispozitivului"

#. translators: toolbar item: keep it as short as possible
#: data/ui/manager-main.ui:372
msgid "Send File"
msgstr "Trimite fișier"

#: data/ui/manager-main.ui:492
msgid "Total data sent and rate of transmission"
msgstr "Totalul datelor trimise și viteza transmisiei"

#: data/ui/manager-main.ui:534
msgid "Total data received and rate of transmission"
msgstr "Totalul datelor recepționate și viteza transmisiei"

#: data/ui/manager-main.ui:585 data/ui/manager-main.ui:600
msgid "Data activity indication"
msgstr "Indicator activitate date"

#: data/ui/manager-main.ui:636
msgid "More"
msgstr "Mai multe"

#: data/ui/rename-device.ui:8
msgid "Rename device"
msgstr "Redenumire dispozitiv"

#: data/ui/rename-device.ui:28 data/ui/net-usage.ui:244
msgid "_Reset"
msgstr "_Restabilește"

#: data/ui/rename-device.ui:42 data/ui/note.ui:27 blueman/main/Sendto.py:231
#: blueman/gui/DeviceSelectorDialog.py:19
msgid "_Cancel"
msgstr "_Anulează"

#: data/ui/rename-device.ui:56 data/ui/note.ui:42
#: blueman/gui/DeviceSelectorDialog.py:19
msgid "_OK"
msgstr "_Ok"

#: data/ui/services-network.ui:32
msgid "DHCP server type:"
msgstr "Tip servitor DHCP:"

#: data/ui/services-network.ui:59
msgid "Recommended"
msgstr "Recomandat"

#: data/ui/services-network.ui:102
msgid "<b>No DHCP servers installed</b>"
msgstr "<b>Nu este instalat niciun servitor DHCP</b>"

#: data/ui/services-network.ui:143
msgid "IP Address:"
msgstr "Adresă IP:"

#: data/ui/services-network.ui:180
msgid "<b>NAP Settings</b>"
msgstr "<b>Configurăiri NAP</b>"

#: data/ui/services-network.ui:242
msgid "Personal Area Network"
msgstr "Rețea de zonă personală (PAN)"

#: data/ui/services-network.ui:243
msgid "<b>PAN Support</b>"
msgstr "<b>Suport conectare PAN</b>"

#: data/ui/services-network.ui:317
msgid "Dial-up Networking"
msgstr "Rețea Dial-up (DUN)"

#: data/ui/services-network.ui:318
msgid "<b>DUN Support</b>"
msgstr "<b>Suport conectare DUN</b>"

#: data/ui/services-network.ui:336
msgid "Network Access Point (NAP)"
msgstr "Punct de acces rețea (NAP)"

#: data/ui/services-network.ui:348
msgid "<b>NAP Support</b>"
msgstr "<b>Suport conectare PAN</b>"

#: data/ui/services-transfer.ui:18
msgid "<b>File Receiving (Object Push)</b>"
msgstr "<b>Primire fișier (Object Push)</b>"

#: data/ui/services-transfer.ui:32
msgid "Incoming Folder:"
msgstr "Dosar primire:"

#: data/ui/services-transfer.ui:45
msgid "Select folder for incoming file transfers"
msgstr "Selctați dosarul pentru primirea fișierelor"

#: data/ui/services-transfer.ui:54
msgid "Accept files from trusted devices"
msgstr "Acceptă fișiere de la dispozitive de încredere"

#: data/ui/send-dialog.ui:33
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Sending files via Bluetooth</span>"
msgstr ""
"<span weight=\"bold\" size=\"large\">Se trimit fișiere prin Bluetooth</span>"

#: data/ui/send-dialog.ui:71
msgid "<b>To:</b>"
msgstr "<b>Către:</b>"

#: data/ui/send-dialog.ui:109
msgid "<b>File:</b>"
msgstr "<b>Fișier:</b>"

#: data/ui/applet-plugins-widget.ui:79
msgid "Configuration"
msgstr "Configurație"

#: data/ui/applet-plugins-widget.ui:83
msgid "Configure selected plugin's preferences"
msgstr "Configurați preferințele modulului selectat"

#: data/ui/applet-plugins-widget.ui:129
msgid "Not specified"
msgstr "Nespecificat"

#: data/ui/applet-plugins-widget.ui:151
msgid "<b>Author:</b>"
msgstr "<b>Autor:</b>"

#. translators: device class
#: data/ui/applet-plugins-widget.ui:167
#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377
#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:379 blueman/DeviceClass.py:86
#: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:484
#: blueman/DeviceClass.py:533 blueman/Sdp.py:376
#: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210
#: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:211
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"

#: data/ui/applet-plugins-widget.ui:193
msgid "<b>Depends on:</b>"
msgstr "<b>Depinde de:</b>"

#: data/ui/applet-plugins-widget.ui:235
msgid "<b>Conflicts with:</b>"
msgstr "<b>În conflict cu:</b>"

#: data/ui/gsm-settings.ui:35
msgid "<b>GSM settings</b>"
msgstr "<b>Configurări GSM</b>"

#: data/ui/gsm-settings.ui:56
msgid "Number:"
msgstr "Număr:"

#: data/ui/gsm-settings.ui:79
msgid "APN:"
msgstr "APN:"

#: data/ui/net-usage.ui:14
msgid "Traffic statistics"
msgstr "Statistici transfer"

#: data/ui/net-usage.ui:33 blueman/gui/GsmSettings.py:39
msgid "_Close"
msgstr "În_chide"

#: data/ui/net-usage.ui:80
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr "<b>Descărcat:</b>"

#: data/ui/net-usage.ui:120
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr "<b>Încărcat:</b>"

#: data/ui/net-usage.ui:160
msgid "<b>Total:</b>"
msgstr "<b>Total:</b>"

#: data/ui/net-usage.ui:197
msgid "<b>Log started:</b>"
msgstr "<b>Jurnalizare pornită:</b>"

#: data/ui/net-usage.ui:210
msgid "<b>Log duration:</b>"
msgstr "<b>Durată jurnalizare:</b>"

#: data/ui/note.ui:8
msgid "Send note"
msgstr "Trimite notă"

#: blueman/main/Adapter.py:57
msgid "Bluetooth needs to be turned on for the adapter manager to work"
msgstr ""
"Serviciul bluetooth trebuie să fie pornit pentru ca administratorul "
"adaptorului să funcționeze"

#: blueman/main/Adapter.py:97 data/blueman-adapters.desktop.in:3
msgid "Bluetooth Adapters"
msgstr "Adaptoare bluetooth"

#: blueman/main/Adapter.py:160
msgid "Always"
msgstr "Întotdeauna"

#: blueman/main/Adapter.py:164 blueman/main/Sendto.py:190
#, python-format
msgid "%(minutes)d Minute"
msgid_plural "%(minutes)d Minutes"
msgstr[0] "%(minutes)d minut"
msgstr[1] "%(minutes)d minute"
msgstr[2] "%(minutes)d de minute"

#: blueman/main/Adapter.py:230
msgid "Adapter"
msgstr "Adaptor"

#: blueman/main/DBusProxies.py:90
msgid "Failed to reach blueman-manager"
msgstr "Nu s-a putut realiza conectarea cu blueman-manager"

#: blueman/main/DBusProxies.py:91
msgid ""
"It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical "
"cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation "
"environment that can get resolved with a call to dbus-update-activation-"
"environment, typically issued from xinitrc (respectively the Sway config or "
"similar)."
msgstr ""
"Se pare că blueman-manager nu a putut fi activat prin D-Bus. O cauză tipică "
"pentru acest lucru este o configurație grafică întreruptă în mediul de "
"activare D-Bus care poate fi rezolvată cu un apel la «dbus-update-activation-"
"environment», de obicei emis din xinitrc (respectiv configurația Sway sau "
"similară)."

#: blueman/main/Manager.py:111
msgid "Connection to BlueZ failed"
msgstr "Conectarea la BlueZ a eșuat"

#: blueman/main/Manager.py:112
msgid ""
"Bluez daemon is not running, blueman-manager cannot continue.\n"
"This probably means that there were no Bluetooth adapters detected or "
"Bluetooth daemon was not started."
msgstr ""
"Demonul Bluez nu rulează, blueman-manager nu poate continua.\n"
"Aceasta probabil înseamnă că nu au fost detectate adaptoare Bluetooth sau "
"demonul Bluetooth nu a fost pornit."

#: blueman/main/Manager.py:170
msgid "Click to disable."
msgstr "Faceți clic pentru a dezactiva."

#: blueman/main/Manager.py:173
msgid "Click to enable."
msgstr "Faceți clic pentru a activa."

#: blueman/main/Manager.py:206
msgid "Searching"
msgstr "Se caută"

#: blueman/main/Manager.py:268 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:99
msgid "Adapter Preferences"
msgstr "Preferințe adaptor"

#: blueman/main/Manager.py:284 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:178
#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:89
msgid "File Sender"
msgstr "Expeditor fișier"

#: blueman/main/Sendto.py:33
msgid "Bluetooth File Transfer"
msgstr "Transfer de fișiere prin Bluetooth"

#: blueman/main/Sendto.py:42
msgid "_Stop"
msgstr "_Stop"

#: blueman/main/Sendto.py:57 blueman/gui/manager/ManagerProgressbar.py:27
msgid "Connecting"
msgstr "Se conectează"

#: blueman/main/Sendto.py:111
msgid "obexd not available"
msgstr "obexd nu este disponibil"

#: blueman/main/Sendto.py:111
msgid "Failed to autostart obex service. Make sure the obex daemon is running"
msgstr ""
"Pornirea automată a serviciului obex a eșuat. Asigurați-vă că demonul obex "
"rulează"

#: blueman/main/Sendto.py:142
msgid "Cancelling"
msgstr "Se renunță"

#: blueman/main/Sendto.py:154
msgid "Sending File"
msgstr "Se trimite un fișier"

#: blueman/main/Sendto.py:154
msgid "ETA:"
msgstr "Timp estimat de recepționare:"

#: blueman/main/Sendto.py:192
#, python-format
msgid "%(seconds)d Second"
msgid_plural "%(seconds)d Seconds"
msgstr[0] "%(seconds)d secundă"
msgstr[1] "%(seconds)d secunde"
msgstr[2] "%(seconds)d de secunde"

#: blueman/main/Sendto.py:225
#, python-format
msgid "Error occurred while sending file %s"
msgstr "A intervenit o eroare la trimiterea fișierului %s"

#: blueman/main/Sendto.py:229
msgid "Skip"
msgstr "Omite"

#: blueman/main/Sendto.py:230
msgid "Retry"
msgstr "Reîncearcă"

#: blueman/main/Sendto.py:281
msgid "Error occurred"
msgstr "A apărut o eroare"

#: blueman/main/applet/BluezAgent.py:123
#, python-format
msgid "Pairing request for %s"
msgstr "Cerere de asociere pentru %s"

#: blueman/main/applet/BluezAgent.py:134 blueman/main/applet/BluezAgent.py:246
msgid "Bluetooth Authentication"
msgstr "Autentificare Bluetooth"

#: blueman/main/applet/BluezAgent.py:165
msgid "Enter PIN code for authentication:"
msgstr "Introduceți codul PIN pentru autentificare:"

#: blueman/main/applet/BluezAgent.py:174
msgid "Enter passkey for authentication:"
msgstr "Introduceți parola pentru autentificare:"

#: blueman/main/applet/BluezAgent.py:185
msgid "Pairing passkey for"
msgstr "Parolă de asociere pentru"

#: blueman/main/applet/BluezAgent.py:196
msgid "Pairing PIN code for"
msgstr "Codul PIN de asociere pentru"

#: blueman/main/applet/BluezAgent.py:209
msgid "Pairing request for:"
msgstr "Cerere de asociere pentru:"

#: blueman/main/applet/BluezAgent.py:212
msgid "Confirm value for authentication:"
msgstr "Confirmați valoarea pentru autentificare:"

#: blueman/main/applet/BluezAgent.py:213
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmă"

#: blueman/main/applet/BluezAgent.py:213 blueman/main/applet/BluezAgent.py:244
msgid "Deny"
msgstr "Refuză"

#: blueman/main/applet/BluezAgent.py:241
msgid "Authorization request for:"
msgstr "Cerere de autorizare pentru:"

#: blueman/main/applet/BluezAgent.py:241
msgid "Service:"
msgstr "Serviciu:"

#: blueman/main/applet/BluezAgent.py:242
msgid "Always accept"
msgstr "Acceptă întotdeauna"

#: blueman/main/applet/BluezAgent.py:243
#: blueman/plugins/applet/TransferService.py:129
msgid "Accept"
msgstr "Acceptă"

#: blueman/main/PluginManager.py:67
msgid ""
"<b>An error has occurred while loading a plugin. Please notify the "
"developers with the content of this message to our </b>\n"
"<a href=\"http://github.com/blueman-project/blueman/issues\">website.</a>"
msgstr ""
"<b>A apărut o eroare în timpul încărcării unui modul. Notificați "
"dezvoltatorii cu conținutul acestui mesaj la adresa\n"
"de prezentare a problemelor din cadrul</b> <a href=\"http://github.com/"
"blueman-project/blueman/issues\">sitului nostru web.</a>"

#: blueman/Functions.py:70
msgid "Bluetooth Turned Off"
msgstr "Bluetooth oprit"

#: blueman/Functions.py:71
msgid "Exit"
msgstr "Ieșire"

#: blueman/Functions.py:72
msgid "Enable Bluetooth"
msgstr "Pornește bluetooth"

#: blueman/Functions.py:166
msgid "B"
msgstr "o"

#: blueman/Functions.py:169
msgid "KB"
msgstr "Ko"

#: blueman/Functions.py:172
msgid "MB"
msgstr "Mo"

#: blueman/Functions.py:175
msgid "GB"
msgstr "Go"

#: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:47
msgid "Device Manager"
msgstr "Gestionar de dispozitive"

#: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:80
#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:102
msgid "Service Preferences"
msgstr "Preferințe serviciu"

#. translators: device class
#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:158 blueman/DeviceClass.py:123
#: blueman/DeviceClass.py:205
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatură"

#. translators: device class
#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:158 blueman/DeviceClass.py:127
msgid "Combo"
msgstr "Combo"

#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:341
msgid "Unnamed device"
msgstr "Dispozitiv fără nume"

#. translators: device class
#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:348
#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 blueman/DeviceClass.py:24
#: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46
#: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121
msgid "Uncategorized"
msgstr "Necategorizat"

#. https://github.com/python/mypy/issues/2608
#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:568
#: blueman/plugins/applet/AutoConnect.py:67
#: blueman/plugins/applet/ConnectionNotifier.py:31
#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156
#: blueman/plugins/applet/PPPSupport.py:77
msgid "Connected"
msgstr "Connectat"

#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:570
msgid "Trusted"
msgstr "De încredere"

#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:572
msgid "Paired"
msgstr "Asociat"

#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:574
msgid "Blocked"
msgstr "Blocat"

#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596
msgid "<b>Connected</b>"
msgstr "<b>Conectat</b>"

#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610
msgid "Poor"
msgstr "Slab"

#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:612
#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:631
msgid "Sub-optimal"
msgstr "Sub-optim"

#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:614
#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:633
msgid "Optimal"
msgstr "Optim"

#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616
msgid "Much"
msgstr "Mult"

#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:618
msgid "Too much"
msgstr "Prea mult"

#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621
#, python-format
msgid "<b>Received Signal Strength: %(rssi)u%%</b> <i>(%(rssi_state)s)</i>"
msgstr ""
"<b>Intensitatea semnalului recepționat: %(rssi)u%%</b> <i>(%(rssi_state)s)</"
"i>"

#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:624
#, python-format
msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% <i>(%(rssi_state)s)</i>"
msgstr ""
"Intensitatea semnalului recepționat: %(rssi)u%% <i>(%(rssi_state)s)</i>"

#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629
msgid "Low"
msgstr "Scăzută"

#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635
msgid "High"
msgstr "Ridicată"

#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:637
msgid "Very High"
msgstr "Foarte ridicată"

#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:640
#, python-format
msgid "<b>Transmit Power Level: %(tpl)u%%</b> <i>(%(tpl_state)s)</i>"
msgstr "<b>Nivelul puterii de transmisie: %(tpl)u%%</b> <i>(%(tpl_state)s)</i>"

#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:643
#, python-format
msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% <i>(%(tpl_state)s)</i>"
msgstr "Nivelul puterii de transmisie: %(tpl)u%% <i>(%(tpl_state)s)</i>"

#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:137
msgid "Success!"
msgstr "Succes!"

#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:142
msgid "Failed"
msgstr "Eșuat"

#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:148
msgid "Connecting…"
msgstr "Se conectează…"

#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:171
msgid "Disconnection Failed: "
msgstr "Deconenectare eșuată: "

#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:195
msgid "No audio endpoints registered"
msgstr "Nu sunt înregistrate puncte finale audio"

#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:198
msgid "Input/output error"
msgstr "Eroare de intrare/ieșire"

#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:200
msgid "Device did not respond"
msgstr "Dispozitivul nu a răspuns"

#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:204
msgid "Unknown error"
msgstr "Eroare necunoscută"

#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:209
msgid "Connection Failed: "
msgstr "Conexiune eșuată: "

#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:295
msgid "<b>_Connect</b>"
msgstr "<b>_Conectare</b>"

#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:297
msgid "Connects auto connect profiles A2DP source, A2DP sink, and HID"
msgstr ""
"Conectează profilurile de conectare automată sursă A2DP, receptor A2DP și HID"

#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:301
msgid "<b>_Disconnect</b>"
msgstr "<b>_Deconectare</b>"

#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:302
msgid "Forcefully disconnect the device"
msgstr "Deconectează forțat dispozitivul"

#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:318
msgid "<b>Connect To:</b>"
msgstr "<b>Conectare la:</b>"

#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:323
msgid "<b>Disconnect:</b>"
msgstr "<b>Deconectare:</b>"

#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:334
msgid "<b>Auto-connect:</b>"
msgstr "<b>Autoconectare:</b>"

#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:354
msgid "Send a _File…"
msgstr "Trimite un _fișier…"

#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:367
msgid "_Pair"
msgstr "_Asociază"

#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:377
msgid "_Trust"
msgstr "Est_e de încredere"

#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:382
msgid "_Untrust"
msgstr "N_u este de încredere"

#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:389
msgid "_Block"
msgstr "_Blocare"

#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:394
msgid "_Unblock"
msgstr "_Deblocare"

#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:398
msgid "Block/Unblock this device"
msgstr "Blocați/deblocați acest dispozitiv"

#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:418
msgid "R_ename device…"
msgstr "R_edenumire dispozitiv…"

#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:427
msgid "_Remove…"
msgstr "Elimina_re…"

#: blueman/gui/manager/ManagerProgressbar.py:44
msgid "Cancel Operation"
msgstr "Anulează operația"

#: blueman/gui/manager/ManagerToolbar.py:37
#: blueman/gui/manager/ManagerToolbar.py:96
msgid "Untrust"
msgstr "Nu este de încredere"

#: blueman/gui/DeviceSelectorDialog.py:16
msgid "Select Device"
msgstr "Selectați un dispozitiv"

#: blueman/gui/CommonUi.py:65
msgid "Blueman is a GTK+ Bluetooth manager"
msgstr "Blueman este un gestionar de Bluetooth bazat pe GTK+"

#: blueman/gui/GsmSettings.py:25
msgid "GSM Settings"
msgstr "Configurări GSM"

#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:121
#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:108
msgid "Plugins"
msgstr "Module"

#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:231
#, python-format
msgid ""
"Plugin <b>\"%(0)s\"</b> depends on <b>%(1)s</b>. Unloading <b>%(1)s</b> will "
"also unload <b>\"%(0)s\"</b>.\n"
"Proceed?"
msgstr ""
"Modulul <b>\"%(0)s\"</b> depinde de <b>%(1)s</b>. Dezactivarea <b>%(1)s</b> "
"va dezactiva și <b>\"%(0)s\"</b>.\n"
"Continuați?"

#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:241
#, python-format
msgid ""
"Plugin <b>%(0)s</b> conflicts with <b>%(1)s</b>. Loading <b>%(1)s</b> will "
"unload <b>%(0)s</b>.\n"
"Proceed?"
msgstr ""
"Modulul <b>%(0)s</b> este în conflict cu <b>%(1)s</b>. Activarea <b>%(1)s</"
"b> va dezactiva <b>%(0)s</b>.\n"
"Continuați?"

#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:267
msgid "No dependencies"
msgstr "Nu există dependențe"

#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:272
msgid "No conflicts"
msgstr "Nu există conflicte"

#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:351
msgid "Dependency issue"
msgstr "Problemă de dependență"

#: blueman/gui/DeviceSelectorWidget.py:39
msgid "Adapter selection"
msgstr "Selectare adaptor"

#: blueman/gui/DeviceSelectorWidget.py:45
msgid "Discovering…"
msgstr "Se detectează…"

#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:6
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse"

#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:8
msgid "Computer"
msgstr "Calculator"

#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:10
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"

#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:12
msgid "Access point"
msgstr "Punct de acces"

#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:14
msgid "Audio/video"
msgstr "Audio/video"

#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:16
msgid "Peripheral"
msgstr "Periferic"

#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:18 blueman/DeviceClass.py:518
msgid "Imaging"
msgstr "Imagistică"

#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:20 blueman/DeviceClass.py:41
msgid "Wearable"
msgstr "Portabil"

#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:22
msgid "Toy"
msgstr "Jucărie"

#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:31
msgid "Desktop"
msgstr "Calculator de birou"

#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:33
msgid "Server"
msgstr "Servitor"

#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:35 blueman/DeviceClass.py:173
msgid "Laptop"
msgstr "Laptop"

#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:37
msgid "Handheld"
msgstr "Dispozitiv de buzunar"

#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:39
msgid "Palm"
msgstr "Palm"

#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:48
msgid "Cellular"
msgstr "Celular"

#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:50
msgid "Cordless"
msgstr "Fără fir"

#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:52
msgid "Smartphone"
msgstr "Smartphone"

#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:54
msgid "Modem"
msgstr "Modem"

#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:56
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"

#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:61
msgid "Fully"
msgstr "Complet"

#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:63
msgid "1–17 percent"
msgstr "1-17%"

#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:65
msgid "17–33 percent"
msgstr "17–33%"

#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:67
msgid "33–50 percent"
msgstr "33–50%"

#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:69
msgid "50–67 percent"
msgstr "50–67%"

#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:71
msgid "67–83 percent"
msgstr "67–83%"

#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:73
msgid "83–99 percent"
msgstr "83–99%"

#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:75
msgid "Not available"
msgstr "Nu este disponibil"

#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:82 blueman/DeviceClass.py:417 blueman/Sdp.py:123
#: blueman/Sdp.py:164
msgid "Headset"
msgstr "Căști"

#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:84 blueman/Sdp.py:145
msgid "Handsfree"
msgstr "Kit de mâini libere"

#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:88 blueman/DeviceClass.py:374
msgid "Microphone"
msgstr "Microfon"

#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:90
msgid "Loudspeaker"
msgstr "Difuzor"

#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:92 blueman/DeviceClass.py:418
msgid "Headphones"
msgstr "Căști auriculare"

#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:94
msgid "Portable audio"
msgstr "Sistem audio portabil"

#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:96
msgid "Car audio"
msgstr "Sistem audio automobil"

#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:98
msgid "Set-top box"
msgstr "Decodificator TV"

#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:100
msgid "Hi-Fi audio"
msgstr "Audio Hi-Fi"

#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:102
msgid "VCR"
msgstr "VCR"

#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:104
msgid "Video camera"
msgstr "Cameră video"

#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:106
msgid "Camcorder"
msgstr "Cameră de filmat"

#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:108
msgid "Video monitor"
msgstr "Monitor video"

#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:110
msgid "Video display and loudspeaker"
msgstr "Ecran video și difuzor"

#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:112
msgid "Video conferencing"
msgstr "Conferință video"

#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:116
msgid "Gaming/Toy"
msgstr "Video-joc/Jucărie"

#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:125
msgid "Pointing"
msgstr "Dispozitiv de indicat"

#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:132
msgid "Display"
msgstr "Ecran"

#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:134
msgid "Camera"
msgstr "Aparat foto"

#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:136
msgid "Scanner"
msgstr "Scaner"

#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:138
msgid "Printer"
msgstr "Imprimantă"

#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:143
msgid "Wrist watch"
msgstr "Wrist watch"

#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:145
msgid "Pager"
msgstr "Paginator"

#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:147
msgid "Jacket"
msgstr "Jachetă"

#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:149
msgid "Helmet"
msgstr "Cască"

#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:151
msgid "Glasses"
msgstr "Ochelari"

#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:156
msgid "Robot"
msgstr "Robot"

#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:158
msgid "Vehicle"
msgstr "Vehicul"

#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:160
msgid "Doll"
msgstr "Păpușă"

#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:162
msgid "Controller"
msgstr "Consolă de control"

#. translators: device class
#: blueman/DeviceClass.py:164
msgid "Game"
msgstr "Joc"

#: blueman/DeviceClass.py:168
msgid "Generic Unknown"
msgstr "Dispozitiv generic necunoscut"

#: blueman/DeviceClass.py:169
msgid "Generic Phone"
msgstr "Telefon generic"

#: blueman/DeviceClass.py:170
msgid "Generic Computer"
msgstr "Calculator generic"

#: blueman/DeviceClass.py:171
msgid "Desktop Workstation"
msgstr "Stație de lucru de birou"

#: blueman/DeviceClass.py:172
msgid "Server-class Computer"
msgstr "Calculator de tip servitor"

#: blueman/DeviceClass.py:174
msgid "Handheld PC/PDA (clamshell)"
msgstr "PC/PDA portabil (clapetă)"

#: blueman/DeviceClass.py:175
msgid "Palm-size PC/PDA"
msgstr "PC/PDA de dimensiunea palmei"

#: blueman/DeviceClass.py:176
msgid "Wearable computer (watch size)"
msgstr "Calculator portabil (de mărimea unui ceas)"

#: blueman/DeviceClass.py:177
msgid "Tablet"
msgstr "Tabletă"

#: blueman/DeviceClass.py:178
msgid "Docking Station"
msgstr "Stație de andocare"

#: blueman/DeviceClass.py:179
msgid "All in One"
msgstr "Toate într-unul"

#: blueman/DeviceClass.py:180
msgid "Blade Server"
msgstr "Servitor blade (lamă)"

#: blueman/DeviceClass.py:181
msgid "Convertible"
msgstr "Convertibil"

#: blueman/DeviceClass.py:182
msgid "Detachable"
msgstr "Detașabil (amovibil)"

#: blueman/DeviceClass.py:183
msgid "IoT Gateway"
msgstr "Poartă de acces IoT"

#: blueman/DeviceClass.py:184
msgid "Mini PC"
msgstr "Mini PC"

#: blueman/DeviceClass.py:185
msgid "Stick PC"
msgstr "Stick PC"

#: blueman/DeviceClass.py:186
msgid "Generic Watch"
msgstr "Ceas de mână generic"

#: blueman/DeviceClass.py:187
msgid "Sports Watch"
msgstr "Ceas pentru sport"

#: blueman/DeviceClass.py:188
msgid "Smartwatch"
msgstr "Smartwatch"

#: blueman/DeviceClass.py:189
msgid "Generic Clock"
msgstr "Ceas generic"

#: blueman/DeviceClass.py:190
msgid "Generic Display"
msgstr "Ecran generic"

#: blueman/DeviceClass.py:191
msgid "Generic Remote Control"
msgstr "Telecomandă generică"

#: blueman/DeviceClass.py:192
msgid "Generic Eye-glasses"
msgstr "Ochelari de vedere generici"

#: blueman/DeviceClass.py:193
msgid "Generic Tag"
msgstr "Etichetă generică"

#: blueman/DeviceClass.py:194
msgid "Generic Keyring"
msgstr "Breloc generic"

#: blueman/DeviceClass.py:195
msgid "Generic Media Player"
msgstr "Player multimedia generic"

#: blueman/DeviceClass.py:196
msgid "Generic Barcode Scanner"
msgstr "Scaner de coduri de bare generic"

#: blueman/DeviceClass.py:197
msgid "Generic Thermometer"
msgstr "Termometru generic"

#: blueman/DeviceClass.py:198
msgid "Ear Thermometer"
msgstr "Termometru pentru ureche"

#: blueman/DeviceClass.py:199
msgid "Generic Heart Rate Sensor"
msgstr "Senzor de frecvență cardiacă generic"

#: blueman/DeviceClass.py:200
msgid "Heart Rate Belt"
msgstr "Centură pentru frecvența cardiacă"

#: blueman/DeviceClass.py:201
msgid "Generic Blood Pressure"
msgstr "Tensiune arterială generică"

#: blueman/DeviceClass.py:202
msgid "Arm Blood Pressure"
msgstr "Tensiunea arterială la nivelul brațului"

#: blueman/DeviceClass.py:203
msgid "Wrist Blood Pressure"
msgstr "Tensiunea arterială la încheietura mâinii"

#: blueman/DeviceClass.py:204
msgid "Generic Human Interface Device"
msgstr "Dispozitiv de interfață umană generic"

#: blueman/DeviceClass.py:206
msgid "Mouse"
msgstr "Mouse"

#: blueman/DeviceClass.py:207
msgid "Joystick"
msgstr "Joystick"

#: blueman/DeviceClass.py:208
msgid "Gamepad"
msgstr "Gamepad"

#: blueman/DeviceClass.py:209
msgid "Digitizer Tablet"
msgstr "Tabletă digitală"

#: blueman/DeviceClass.py:210
msgid "Card Reader"
msgstr "Cititor de carduri"

#: blueman/DeviceClass.py:211
msgid "Digital Pen"
msgstr "Stilou digital"

#: blueman/DeviceClass.py:212
msgid "Barcode Scanner"
msgstr "Scaner de coduri de bare"

#: blueman/DeviceClass.py:213
msgid "Touchpad"
msgstr "Touchpad"

#: blueman/DeviceClass.py:214
msgid "Presentation Remote"
msgstr "Prezentare la distanță"

#: blueman/DeviceClass.py:215
msgid "Generic Glucose Meter"
msgstr "Glucometru generic"

#: blueman/DeviceClass.py:216
msgid "Generic Running Walking Sensor"
msgstr "Senzor generic de alergare și mers pe jos"

#: blueman/DeviceClass.py:217
msgid "In-Shoe Running Walking Sensor"
msgstr "Senzor de alergare și mers pe jos în pantofi"

#: blueman/DeviceClass.py:218
msgid "On-Shoe Running Walking Sensor"
msgstr "Senzor de alergare și mers pe jos pe pantofi"

#: blueman/DeviceClass.py:219
msgid "On-Hip Running Walking Sensor"
msgstr "Senzor pe șold pentru alergare și mers pe jos"

#: blueman/DeviceClass.py:220
msgid "Generic Cycling"
msgstr "Ciclism generic"

#: blueman/DeviceClass.py:221
msgid "Cycling Computer"
msgstr "Calculator pentru ciclism"

#: blueman/DeviceClass.py:222
msgid "Speed Sensor"
msgstr "Senzor de viteză"

#: blueman/DeviceClass.py:223
msgid "Cadence Sensor"
msgstr "Senzor de cadență"

#: blueman/DeviceClass.py:224
msgid "Power Sensor"
msgstr "Senzor de energie"

#: blueman/DeviceClass.py:225
msgid "Speed and Cadence Sensor"
msgstr "Senzor de viteză și cadență"

#: blueman/DeviceClass.py:226
msgid "Generic Control Device"
msgstr "Dispozitiv de control generic"

#: blueman/DeviceClass.py:227
msgid "Switch"
msgstr "Comutator"

#: blueman/DeviceClass.py:228
msgid "Multi-switch"
msgstr "Comutator multiplu"

#: blueman/DeviceClass.py:229
msgid "Button"
msgstr "Buton"

#: blueman/DeviceClass.py:230
msgid "Slider"
msgstr "Cursor"

#: blueman/DeviceClass.py:231
msgid "Rotary Switch"
msgstr "Comutator rotativ"

#: blueman/DeviceClass.py:232
msgid "Touch Panel"
msgstr "Panou tactil"

#: blueman/DeviceClass.py:233
msgid "Single Switch"
msgstr "Comutator simplu"

#: blueman/DeviceClass.py:234
msgid "Double Switch"
msgstr "Comutator dublu"

#: blueman/DeviceClass.py:235
msgid "Triple Switch"
msgstr "Comutator triplu"

#: blueman/DeviceClass.py:236
msgid "Battery Switch"
msgstr "Перемикач акумулятора"

#: blueman/DeviceClass.py:237
msgid "Energy Harvesting Switch"
msgstr "Comutator de captare a energiei"

#: blueman/DeviceClass.py:238
msgid "Push Button"
msgstr "Buton de apăsare"

#: blueman/DeviceClass.py:239
msgid "Dial"
msgstr "Marcator telefonic"

#: blueman/DeviceClass.py:240
msgid "Generic Network Device"
msgstr "Dispozitiv de rețea generic"

#: blueman/DeviceClass.py:241
msgid "Access Point"
msgstr "Punct de acces"

#: blueman/DeviceClass.py:242
msgid "Mesh Device"
msgstr "Dispozitiv Mesh"

#: blueman/DeviceClass.py:243
msgid "Mesh Network Proxy"
msgstr "Proxy de rețea Mesh"

#: blueman/DeviceClass.py:244
msgid "Generic Sensor"
msgstr "Senzor generic"

#: blueman/DeviceClass.py:245
msgid "Motion Sensor"
msgstr "Senzor de mișcare"

#: blueman/DeviceClass.py:246
msgid "Air quality Sensor"
msgstr "Senzor de calitate a aerului"

#: blueman/DeviceClass.py:247
msgid "Temperature Sensor"
msgstr "Senzor de temperatură"

#: blueman/DeviceClass.py:248
msgid "Humidity Sensor"
msgstr "Senzor de umiditate"

#: blueman/DeviceClass.py:249
msgid "Leak Sensor"
msgstr "Senzor de scurgere"

#: blueman/DeviceClass.py:250
msgid "Smoke Sensor"
msgstr "Senzor de fum"

#: blueman/DeviceClass.py:251
msgid "Occupancy Sensor"
msgstr "Senzor de ocupare"

#: blueman/DeviceClass.py:252
msgid "Contact Sensor"
msgstr "Senzor de contact"

#: blueman/DeviceClass.py:253
msgid "Carbon Monoxide Sensor"
msgstr "Senzor de monoxid de carbon"

#: blueman/DeviceClass.py:254
msgid "Carbon Dioxide Sensor"
msgstr "Senzor de dioxid de carbon"

#: blueman/DeviceClass.py:255
msgid "Ambient Light Sensor"
msgstr "Senzor de lumină ambientală"

#: blueman/DeviceClass.py:256
msgid "Energy Sensor"
msgstr "Senzor de energie"

#: blueman/DeviceClass.py:257
msgid "Color Light Sensor"
msgstr "Senzor de lumină de culoare"

#: blueman/DeviceClass.py:258
msgid "Rain Sensor"
msgstr "Senzor de ploaie"

#: blueman/DeviceClass.py:259
msgid "Fire Sensor"
msgstr "Senzor de incendiu"

#: blueman/DeviceClass.py:260
msgid "Wind Sensor"
msgstr "Senzor de vânt"

#: blueman/DeviceClass.py:261
msgid "Proximity Sensor"
msgstr "Senzor de proximitate"

#: blueman/DeviceClass.py:262
msgid "Multi-Sensor"
msgstr "Multi-senzor"

#: blueman/DeviceClass.py:263
msgid "Flush Mounted Sensor"
msgstr "Senzor montat la nivelul solului"

#: blueman/DeviceClass.py:264
msgid "Ceiling Mounted Sensor"
msgstr "Senzor montat pe tavan"

#: blueman/DeviceClass.py:265
msgid "Wall Mounted Sensor"
msgstr "Senzor montat pe perete"

#: blueman/DeviceClass.py:266
msgid "Multisensor"
msgstr "Multisenzor"

#: blueman/DeviceClass.py:267
msgid "Energy Meter"
msgstr "Contor de energie"

#: blueman/DeviceClass.py:268
msgid "Flame Detector"
msgstr "Detector de flacără"

#: blueman/DeviceClass.py:269
msgid "Vehicle Tire Pressure Sensor"
msgstr "Senzor de presiune a pneurilor vehiculului"

#: blueman/DeviceClass.py:270
msgid "Generic Light Fixtures"
msgstr "Corpuri de iluminat generice"

#: blueman/DeviceClass.py:271
msgid "Wall Light"
msgstr "Aplică de perete"

#: blueman/DeviceClass.py:272
msgid "Ceiling Light"
msgstr "Plafonieră/lampă de tavan"

#: blueman/DeviceClass.py:273
msgid "Floor Light"
msgstr "Lampă de podea"

#: blueman/DeviceClass.py:274
msgid "Cabinet Light"
msgstr "Lampă de dulap"

#: blueman/DeviceClass.py:275
msgid "Desk Light"
msgstr "Lampă de birou"

#: blueman/DeviceClass.py:276
msgid "Troffer Light"
msgstr "Corp de iluminat cu tuburi fluorescente/LED"

#: blueman/DeviceClass.py:277
msgid "Pendant Light"
msgstr "Lampă suspendată"

#: blueman/DeviceClass.py:278
msgid "In-ground Light"
msgstr "Lampă în sol"

#: blueman/DeviceClass.py:279
msgid "Flood Light"
msgstr "Lampă de inundație"

#: blueman/DeviceClass.py:280
msgid "Underwater Light"
msgstr "Lampă subacvatică"

#: blueman/DeviceClass.py:281
msgid "Bollard with Light"
msgstr "Bornă cu lumină"

#: blueman/DeviceClass.py:282
msgid "Pathway Light"
msgstr "Lampă de alee"

#: blueman/DeviceClass.py:283
msgid "Garden Light"
msgstr "Lampă de grădină"

#: blueman/DeviceClass.py:284
msgid "Pole-top Light"
msgstr "Lampă montată în vârful stâlpului"

#: blueman/DeviceClass.py:285
msgid "Spotlight"
msgstr "Reflector"

#: blueman/DeviceClass.py:286
msgid "Linear Light"
msgstr "Iluminare liniară"

#: blueman/DeviceClass.py:287
msgid "Street Light"
msgstr "Iluminat stradal"

#: blueman/DeviceClass.py:288
msgid "Shelves Light"
msgstr "Iluminare rafturi"

#: blueman/DeviceClass.py:289
msgid "Bay Light"
msgstr "Far portuar"

#: blueman/DeviceClass.py:290
msgid "Emergency Exit Light"
msgstr "Lumină de ieșire de urgență"

#: blueman/DeviceClass.py:291
msgid "Light Controller"
msgstr "Dispozitiv de control al luminii"

#: blueman/DeviceClass.py:292
msgid "Light Driver"
msgstr "Conductor de lumină"

#: blueman/DeviceClass.py:293
msgid "Bulb"
msgstr "Bec"

#: blueman/DeviceClass.py:294
msgid "Low-bay Light"
msgstr "Lampă pentru plafoane joase"

#: blueman/DeviceClass.py:295
msgid "High-bay Light"
msgstr "Lampă pentru plafoane înalte"

#: blueman/DeviceClass.py:296
msgid "Generic Fan"
msgstr "Ventilator generic"

#: blueman/DeviceClass.py:297
msgid "Ceiling Fan"
msgstr "Ventilator de plafon"

#: blueman/DeviceClass.py:298
msgid "Axial Fan"
msgstr "Ventilator axial"

#: blueman/DeviceClass.py:299
msgid "Exhaust Fan"
msgstr "Ventilator de evacuare"

#: blueman/DeviceClass.py:300
msgid "Pedestal Fan"
msgstr "Ventilator cu piedestal"

#: blueman/DeviceClass.py:301
msgid "Desk Fan"
msgstr "Ventilator de birou"

#: blueman/DeviceClass.py:302
msgid "Wall Fan"
msgstr "Ventilator de perete"

#: blueman/DeviceClass.py:303
msgid "Generic HVAC"
msgstr "Climatizare generică (HVAC)"

#: blueman/DeviceClass.py:304
msgid "Thermostat"
msgstr "Termostat"

#: blueman/DeviceClass.py:305
msgid "Humidifier"
msgstr "Umidificator"

#: blueman/DeviceClass.py:306
msgid "De-humidifier"
msgstr "Dezumidificator"

#: blueman/DeviceClass.py:307
msgid "Heater"
msgstr "Încălzitor"

#: blueman/DeviceClass.py:308 blueman/DeviceClass.py:318
msgid "Radiator"
msgstr "Radiator"

#: blueman/DeviceClass.py:309 blueman/DeviceClass.py:319
msgid "Boiler"
msgstr "Boiler"

#: blueman/DeviceClass.py:310 blueman/DeviceClass.py:320
msgid "Heat Pump"
msgstr "Pompă de căldură"

#: blueman/DeviceClass.py:311 blueman/DeviceClass.py:321
msgid "Infrared Heater"
msgstr "Încălzitor cu infraroșu"

#: blueman/DeviceClass.py:312 blueman/DeviceClass.py:322
msgid "Radiant Panel Heater"
msgstr "Panou de încălzire radiant"

#: blueman/DeviceClass.py:313 blueman/DeviceClass.py:323
msgid "Fan Heater"
msgstr "Încălzitor cu ventilator"

#: blueman/DeviceClass.py:314 blueman/DeviceClass.py:324
msgid "Air Curtain"
msgstr "Cortină de aer"

#: blueman/DeviceClass.py:315
msgid "Generic Air Conditioning"
msgstr "Aer condiționat generic"

#: blueman/DeviceClass.py:316
msgid "Generic Humidifier"
msgstr "Umidificator generic"

#: blueman/DeviceClass.py:317
msgid "Generic Heating"
msgstr "Încălzitor generic"

#: blueman/DeviceClass.py:325
msgid "Generic Access Control"
msgstr "Control de acces generic"

#: blueman/DeviceClass.py:326
msgid "Access Door"
msgstr "Ușă/poartă de acces"

#: blueman/DeviceClass.py:327
msgid "Garage Door"
msgstr "Ușă de garaj"

#: blueman/DeviceClass.py:328
msgid "Emergency Exit Door"
msgstr "Ușă de ieșire în caz de urgență"

#: blueman/DeviceClass.py:329
msgid "Access Lock"
msgstr "Blocare acces"

#: blueman/DeviceClass.py:330
msgid "Elevator"
msgstr "Ascensor"

#: blueman/DeviceClass.py:331
msgid "Window"
msgstr "Fereastră"

#: blueman/DeviceClass.py:332
msgid "Entrance Gate"
msgstr "Poartă de intrare"

#: blueman/DeviceClass.py:333
msgid "Door Lock"
msgstr "Încuietoare ușă"

#: blueman/DeviceClass.py:334
msgid "Locker"
msgstr "Vestiar"

#: blueman/DeviceClass.py:335
msgid "Generic Motorized Device"
msgstr "Dispozitiv motorizat generic"

#: blueman/DeviceClass.py:336
msgid "Motorized Gate"
msgstr "Poartă motorizată"

#: blueman/DeviceClass.py:337
msgid "Awning"
msgstr "Copertină"

#: blueman/DeviceClass.py:338
msgid "Blinds or Shades"
msgstr "Jaluzele sau storuri"

#: blueman/DeviceClass.py:339
msgid "Curtains"
msgstr "Cortine"

#: blueman/DeviceClass.py:340
msgid "Screen"
msgstr "Paravan"

#: blueman/DeviceClass.py:341
msgid "Generic Power Device"
msgstr "Dispozitiv de alimentare generic"

#: blueman/DeviceClass.py:342
msgid "Power Outlet"
msgstr "Priză de alimentare"

#: blueman/DeviceClass.py:343
msgid "Power Strip"
msgstr "Prelungitor de alimentare"

#: blueman/DeviceClass.py:344
msgid "Plug"
msgstr "Ștecher"

#: blueman/DeviceClass.py:345
msgid "Power Supply"
msgstr "Sursă de alimentare"

#: blueman/DeviceClass.py:346
msgid "LED Driver"
msgstr "Regulator LED"

#: blueman/DeviceClass.py:347
msgid "Fluorescent Lamp Gear"
msgstr "Starter (drosel electronic) lampă fluorescentă"

#: blueman/DeviceClass.py:348
msgid "HID Lamp Gear"
msgstr "Starter (drosel electronic) lampă cu descărcare în gaz (HID)"

#: blueman/DeviceClass.py:349
msgid "Charge Case"
msgstr "Carcasă de încărcare"

#: blueman/DeviceClass.py:350
msgid "Power Bank"
msgstr "Bancă de alimentare/baterie externă"

#: blueman/DeviceClass.py:351
msgid "Generic Light Source"
msgstr "Sursă de lumină generică"

#: blueman/DeviceClass.py:352
msgid "Incandescent Light Bulb"
msgstr "Bec cu incandescență"

#: blueman/DeviceClass.py:353
msgid "LED Lamp"
msgstr "Lampă LED"

#: blueman/DeviceClass.py:354
msgid "HID Lamp"
msgstr "Lampă cu halogen (HID)"

#: blueman/DeviceClass.py:355
msgid "Fluorescent Lamp"
msgstr "Lampă fluorescentă"

#: blueman/DeviceClass.py:356
msgid "LED Array"
msgstr "Bandă LED"

#: blueman/DeviceClass.py:357
msgid "Multi-Color LED Array"
msgstr "Bandă LED multicoloră"

#: blueman/DeviceClass.py:358
msgid "Low voltage halogen"
msgstr "Halogen de joasă tensiune"

#: blueman/DeviceClass.py:359
msgid "Organic light emitting diode (OLED)"
msgstr "Diodă emițătoare de lumină organică (OLED)"

#: blueman/DeviceClass.py:360
msgid "Generic Window Covering"
msgstr "Acoperire de fereastră generică"

#: blueman/DeviceClass.py:361
msgid "Window Shades"
msgstr "Storuri pentru ferestre"

#: blueman/DeviceClass.py:362
msgid "Window Blinds"
msgstr "Jaluzele pentru ferestre"

#: blueman/DeviceClass.py:363
msgid "Window Awning"
msgstr "Copertină de fereastră"

#: blueman/DeviceClass.py:364
msgid "Window Curtain"
msgstr "Cortină de fereastră"

#: blueman/DeviceClass.py:365
msgid "Exterior Shutter"
msgstr "Oblon exterior"

#: blueman/DeviceClass.py:366
msgid "Exterior Screen"
msgstr "Paravan exterior"

#: blueman/DeviceClass.py:367
msgid "Generic Audio Sink"
msgstr "Receptor audio generic"

#: blueman/DeviceClass.py:368
msgid "Standalone Speaker"
msgstr "Boxă independentă"

#: blueman/DeviceClass.py:369
msgid "Soundbar"
msgstr "Bară de sunet"

#: blueman/DeviceClass.py:370
msgid "Bookshelf Speaker"
msgstr "Boxă pentru bibliotecă"

#: blueman/DeviceClass.py:371
msgid "Standmounted Speaker"
msgstr "Boxă montată pe suport"

#: blueman/DeviceClass.py:372
msgid "Speakerphone"
msgstr "Difuzor"

#: blueman/DeviceClass.py:373
msgid "Generic Audio Source"
msgstr "Sursă audio genercă"

#: blueman/DeviceClass.py:375
msgid "Alarm"
msgstr "Alarmă"

#: blueman/DeviceClass.py:376
msgid "Bell"
msgstr "Sonerie"

#: blueman/DeviceClass.py:377
msgid "Horn"
msgstr "Claxon"

#: blueman/DeviceClass.py:378
msgid "Broadcasting Device"
msgstr "Dispozitiv de radiodifuziune"

#: blueman/DeviceClass.py:379
msgid "Service Desk"
msgstr "Service Desk"

#: blueman/DeviceClass.py:380
msgid "Kiosk"
msgstr "Chioșc"

#: blueman/DeviceClass.py:381
msgid "Broadcasting Room"
msgstr "Sala de emisie"

#: blueman/DeviceClass.py:382
msgid "Auditorium"
msgstr "Auditoriu"

#: blueman/DeviceClass.py:383
msgid "Generic Motorized Vehicle"
msgstr "Vehicul motorizat generic"

#: blueman/DeviceClass.py:384
msgid "Car"
msgstr "Autoturism"

#: blueman/DeviceClass.py:385
msgid "Large Goods Vehicle"
msgstr "Vehicul mare de marfă"

#: blueman/DeviceClass.py:386
msgid "2-Wheeled Vehicle"
msgstr "Vehicul cu 2 roți"

#: blueman/DeviceClass.py:387
msgid "Motorbike"
msgstr "Motocicletă"

#: blueman/DeviceClass.py:388
msgid "Scooter"
msgstr "Scuter"

#: blueman/DeviceClass.py:389
msgid "Moped"
msgstr "Ciclomotor"

#: blueman/DeviceClass.py:390
msgid "3-Wheeled Vehicle"
msgstr "Vehicul cu 3 roți"

#: blueman/DeviceClass.py:391
msgid "Light Vehicle"
msgstr "Vehicul ușor"

#: blueman/DeviceClass.py:392
msgid "Quad Bike"
msgstr "Motocicletă cu patru roți (Quad/ATV)"

#: blueman/DeviceClass.py:393
msgid "Minibus"
msgstr "Microbuz"

#: blueman/DeviceClass.py:394
msgid "Bus"
msgstr "Autobuz"

#: blueman/DeviceClass.py:395
msgid "Trolley"
msgstr "Troleu"

#: blueman/DeviceClass.py:396
msgid "Agricultural Vehicle"
msgstr "Vehicul agricol"

#: blueman/DeviceClass.py:397
msgid "Camper / Caravan"
msgstr "Caravană / Rulotă"

#: blueman/DeviceClass.py:398
msgid "Recreational Vehicle / Motor Home"
msgstr "Vehicul de agrement / autovcaravană"

#: blueman/DeviceClass.py:399
msgid "Generic Domestic Appliance"
msgstr "Aparat electrocasnic generic"

#: blueman/DeviceClass.py:400
msgid "Refrigerator"
msgstr "Frigider"

#: blueman/DeviceClass.py:401
msgid "Freezer"
msgstr "Congelator"

#: blueman/DeviceClass.py:402
msgid "Oven"
msgstr "Cuptor"

#: blueman/DeviceClass.py:403
msgid "Microwave"
msgstr "Cuptor cu microunde"

#: blueman/DeviceClass.py:404
msgid "Toaster"
msgstr "Prăjitor de pâine"

#: blueman/DeviceClass.py:405
msgid "Washing Machine"
msgstr "Mașină de spălat rufe"

#: blueman/DeviceClass.py:406
msgid "Dryer"
msgstr "Uscător de rufe"

#: blueman/DeviceClass.py:407
msgid "Coffee maker"
msgstr "Cafetieră"

#: blueman/DeviceClass.py:408
msgid "Clothes iron"
msgstr "Mașină de călcat"

#: blueman/DeviceClass.py:409
msgid "Curling iron"
msgstr "Ondulator de păr"

#: blueman/DeviceClass.py:410
msgid "Hair dryer"
msgstr "Uscător de păr"

#: blueman/DeviceClass.py:411
msgid "Vacuum cleaner"
msgstr "Aspirator de praf"

#: blueman/DeviceClass.py:412
msgid "Robotic vacuum cleaner"
msgstr "Robot aspirator"

#: blueman/DeviceClass.py:413
msgid "Rice cooker"
msgstr "Aparat de gătit orez"

#: blueman/DeviceClass.py:414
msgid "Clothes steamer"
msgstr "Vaporizator pentru rufe"

#: blueman/DeviceClass.py:415
msgid "Generic Wearable Audio Device"
msgstr "Dispozitiv audio portabil generic"

#: blueman/DeviceClass.py:416
msgid "Earbud"
msgstr "Cască auriculară + microfon"

#: blueman/DeviceClass.py:419
msgid "Neck Band"
msgstr "Bandă pentru gât (cu microfon)"

#: blueman/DeviceClass.py:420
msgid "Generic Aircraft"
msgstr "Aeronavă generică"

#: blueman/DeviceClass.py:421
msgid "Light Aircraft"
msgstr "Aeronavă ușoară"

#: blueman/DeviceClass.py:422
msgid "Microlight"
msgstr "Aeronavă ultraușoară"

#: blueman/DeviceClass.py:423
msgid "Paraglider"
msgstr "Parapantă"

#: blueman/DeviceClass.py:424
msgid "Large Passenger Aircraft"
msgstr "Aeronave de pasageri mari"

#: blueman/DeviceClass.py:425
msgid "Generic AV Equipment"
msgstr "Echipament AV generic"

#: blueman/DeviceClass.py:426
msgid "Amplifier"
msgstr "Amplificator"

#: blueman/DeviceClass.py:427
msgid "Receiver"
msgstr "Receptor"

#: blueman/DeviceClass.py:428
msgid "Radio"
msgstr "Radio"

#: blueman/DeviceClass.py:429
msgid "Tuner"
msgstr "Tuner"

#: blueman/DeviceClass.py:430
msgid "Turntable"
msgstr "Fonograf"

#: blueman/DeviceClass.py:431
msgid "CD Player"
msgstr "Dispozitiv de redare CD"

#: blueman/DeviceClass.py:432
msgid "DVD Player"
msgstr "Dispozitiv de redare DVD"

#: blueman/DeviceClass.py:433
msgid "Bluray Player"
msgstr "Dispozitiv de redare Bluray"

#: blueman/DeviceClass.py:434
msgid "Optical Disc Player"
msgstr "Dispozitiv de redare a discurilor optice"

#: blueman/DeviceClass.py:435
msgid "Set-Top Box"
msgstr "Decodificator TV"

#: blueman/DeviceClass.py:436
msgid "Generic Display Equipment"
msgstr "Echipament de afișare generic"

#: blueman/DeviceClass.py:437
msgid "Television"
msgstr "Televizor"

#: blueman/DeviceClass.py:438
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"

#: blueman/DeviceClass.py:439
msgid "Projector"
msgstr "Proiector"

#: blueman/DeviceClass.py:440
msgid "Generic Hearing aid"
msgstr "Aparat auditiv generic"

#: blueman/DeviceClass.py:441
msgid "In-ear hearing aid"
msgstr "Aparat auditiv intraauricular"

#: blueman/DeviceClass.py:442
msgid "Behind-ear hearing aid"
msgstr "Aparat auditiv în spatele urechii"

#: blueman/DeviceClass.py:443
msgid "Cochlear Implant"
msgstr "Implant cohlear"

#: blueman/DeviceClass.py:444
msgid "Generic Gaming"
msgstr "Dispozitiv de jocuri generic"

#: blueman/DeviceClass.py:445
msgid "Home Video Game Console"
msgstr "Consolă de jocuri video"

#: blueman/DeviceClass.py:446
msgid "Portable handheld console"
msgstr "Consolă de jocuri video portabilă"

#: blueman/DeviceClass.py:447
msgid "Generic Signage"
msgstr "Semnalizare generică"

#: blueman/DeviceClass.py:448
msgid "Digital Signage"
msgstr "Semnalizare digitală"

#: blueman/DeviceClass.py:449
msgid "Electronic Label"
msgstr "Etichetă electronică"

#: blueman/DeviceClass.py:450
msgid "Generic Pulse Oximeter"
msgstr "Pulsoximetru generic"

#: blueman/DeviceClass.py:451
msgid "Fingertip Pulse Oximeter"
msgstr "Pulsoximetru pentru vârful degetului"

#: blueman/DeviceClass.py:452
msgid "Wrist Worn Pulse Oximeter"
msgstr "Pulsoximetru pentru încheietura mâinii"

#: blueman/DeviceClass.py:453
msgid "Generic Weight Scale"
msgstr "Balanță de greutate generică"

#: blueman/DeviceClass.py:454
msgid "Generic Personal Mobility Device"
msgstr "Dispozitiv de mobilitate personală generic"

#: blueman/DeviceClass.py:455
msgid "Powered Wheelchair"
msgstr "Scaun cu rotile motorizat"

#: blueman/DeviceClass.py:456
msgid "Mobility Scooter"
msgstr "Scuter de mobilitate"

#: blueman/DeviceClass.py:457
msgid "Generic Continuous Glucose Monitor"
msgstr "Monitor continuu de glucoză generic"

#: blueman/DeviceClass.py:458
msgid "Generic Insulin Pump"
msgstr "Pompă de insulină generică"

#: blueman/DeviceClass.py:459
msgid "Insulin Pump, durable pump"
msgstr "Pompă de insulină, pompă durabilă"

#: blueman/DeviceClass.py:460
msgid "Insulin Pump, patch pump"
msgstr "Pompă de insulină, pompă de plasture"

#: blueman/DeviceClass.py:461
msgid "Insulin Pen"
msgstr "Stilou cu insulină"

#: blueman/DeviceClass.py:462
msgid "Generic Medication Delivery"
msgstr "Dispensator de medicamente generic"

#: blueman/DeviceClass.py:463
msgid "Generic Spirometer"
msgstr "Spirometru generic"

#: blueman/DeviceClass.py:464
msgid "Handheld Spirometer"
msgstr "Spirometru portabil"

#: blueman/DeviceClass.py:465
msgid "Generic Outdoor Sports Activity"
msgstr "Activitate sportivă în aer liber generică"

#: blueman/DeviceClass.py:466
msgid "Location Display"
msgstr "Afișare locație"

#: blueman/DeviceClass.py:467
msgid "Location and Navigation Display"
msgstr "Afișaj de locație și navigație"

#: blueman/DeviceClass.py:468
msgid "Location Pod"
msgstr "Localizator"

#: blueman/DeviceClass.py:469
msgid "Location and Navigation Pod"
msgstr "Dispozitiv de localizare și navigare"

#: blueman/Sdp.py:88
msgid "SDP"
msgstr "SDP"

#: blueman/Sdp.py:89
msgid "UDP"
msgstr "UDP"

#: blueman/Sdp.py:90
msgid "RFCOMM"
msgstr "RFCOMM"

#: blueman/Sdp.py:91
msgid "TCP"
msgstr "TCP"

#: blueman/Sdp.py:92
msgid "TCS-BIN"
msgstr "TCS-BIN"

#: blueman/Sdp.py:93
msgid "TCS-AT"
msgstr "TCS-AT"

#: blueman/Sdp.py:94
msgid "ATT"
msgstr "ATT"

#: blueman/Sdp.py:95
msgid "OBEX"
msgstr "OBEX"

#: blueman/Sdp.py:96
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: blueman/Sdp.py:97
msgid "FTP"
msgstr "FTP"

#: blueman/Sdp.py:98
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"

#: blueman/Sdp.py:99
msgid "WSP"
msgstr "WSP"

#: blueman/Sdp.py:100
msgid "BNEP"
msgstr "BNEP"

#: blueman/Sdp.py:101
msgid "UPnP/ESDP"
msgstr "UPnP/ESDP"

#: blueman/Sdp.py:102
msgid "HIDP"
msgstr "HIDP"

#: blueman/Sdp.py:103
msgid "Hardcopy Control Channel"
msgstr "Canal de control al imprimării continue (hardcopy)"

#: blueman/Sdp.py:104
msgid "Hardcopy Data Channel"
msgstr "Canal de date al imprimării continue (hardcopy)"

#: blueman/Sdp.py:105
msgid "Hardcopy Notification"
msgstr "Notificare a imprimării continue (hardcopy)"

#: blueman/Sdp.py:106
msgid "AVCTP"
msgstr "AVCTP"

#: blueman/Sdp.py:107
msgid "AVDTP"
msgstr "AVDTP"

#: blueman/Sdp.py:108
msgid "CMTP"
msgstr "CMTP"

#: blueman/Sdp.py:109
msgid "UDI_C-Plane"
msgstr "UDI_C-Plane"

#: blueman/Sdp.py:110 blueman/Sdp.py:111
msgid "Multi-Channel Adaptation Protocol (MCAP)"
msgstr "Protocol de adaptare multicanal (MCAP)"

#: blueman/Sdp.py:112
msgid "L2CAP"
msgstr "L2CAP"

#: blueman/Sdp.py:113
msgid "ServiceDiscoveryServerServiceClassID"
msgstr "ServiceDiscoveryServerServiceClassID"

#: blueman/Sdp.py:114
msgid "BrowseGroupDescriptorServiceClassID"
msgstr "BrowseGroupDescriptorServiceClassID"

#: blueman/Sdp.py:115
msgid "Public Browse Group"
msgstr "Grup de navigare publică"

#: blueman/Sdp.py:116
msgid "Serial Port"
msgstr "Port serial"

#: blueman/Sdp.py:117
msgid "LAN Access Using PPP"
msgstr "Acces la rețeaua LAN utilizând PPP"

#: blueman/Sdp.py:118
msgid "Dialup Networking (DUN)"
msgstr "Rețea cu acces telefonic (DUN)"

#: blueman/Sdp.py:119
msgid "IrMC Sync"
msgstr "Sincronizare IrMC"

#: blueman/Sdp.py:120
msgid "OBEX Object Push"
msgstr "Trimitere de obiecte OBEX"

#: blueman/Sdp.py:121
msgid "OBEX File Transfer"
msgstr "Transfer de fișiere OBEX"

#: blueman/Sdp.py:122
msgid "IrMC Sync Command"
msgstr "Comandă de sincronizare IrMC"

#: blueman/Sdp.py:124
msgid "Cordless Telephony"
msgstr "Telefonie fără fir"

#: blueman/Sdp.py:125
msgid "Audio Source"
msgstr "Sursă audio"

#: blueman/Sdp.py:126
msgid "Audio Sink"
msgstr "Sincronizare Audio"

#: blueman/Sdp.py:127
msgid "Remote Control Target"
msgstr "Obiectiv controlat de la distanță"

#: blueman/Sdp.py:128
msgid "Advanced Audio"
msgstr "Audio avansat"

#: blueman/Sdp.py:129
msgid "Remote Control"
msgstr "Telecomandă"

#: blueman/Sdp.py:130
msgid "Video Conferencing"
msgstr "Videoconferință"

#: blueman/Sdp.py:131
msgid "Intercom"
msgstr "Intercom"

#: blueman/Sdp.py:132
msgid "Fax"
msgstr "Fax"

#: blueman/Sdp.py:133
msgid "Headset Audio Gateway"
msgstr "Pasarelă de conexiune audio pentru căști"

#: blueman/Sdp.py:134
msgid "WAP"
msgstr "WAP"

#: blueman/Sdp.py:135
msgid "WAP Client"
msgstr "Client WAP"

#: blueman/Sdp.py:136
msgid "PANU"
msgstr "PANU"

#: blueman/Sdp.py:137
msgid "Network Access Point"
msgstr "Punct de acces rețea"

#: blueman/Sdp.py:138
msgid "Group Network"
msgstr "Grup de rețea"

#: blueman/Sdp.py:139
msgid "DirectPrinting (BPP)"
msgstr "DirectPrinting (BPP)"

#: blueman/Sdp.py:140
msgid "ReferencePrinting (BPP)"
msgstr "ReferencePrinting (BPP)"

#: blueman/Sdp.py:141
msgid "Imaging (BIP)"
msgstr "Imaging (BIP)"

#: blueman/Sdp.py:142
msgid "ImagingResponder (BIP)"
msgstr "ImagingResponder (BIP)"

#: blueman/Sdp.py:143
msgid "ImagingAutomaticArchive (BIP)"
msgstr "ImagingAutomaticArchive (BIP)"

#: blueman/Sdp.py:144
msgid "ImagingReferencedObjects (BIP)"
msgstr "ImagingReferencedObjects (BIP)"

#: blueman/Sdp.py:146
msgid "Handsfree Audio Gateway"
msgstr "Pasarelă audio pentru kit de mâini libere"

#: blueman/Sdp.py:147
msgid "DirectPrintingReferenceObjectsService (BPP)"
msgstr "DirectPrintingReferenceObjectsService (BPP)"

#: blueman/Sdp.py:148
msgid "ReflectedUI (BPP)"
msgstr "ReflectedUI (BPP)"

#: blueman/Sdp.py:149
msgid "Basic Printing (BPP)"
msgstr "Imprimare de bază (BPP)"

#: blueman/Sdp.py:150
msgid "Printing Status (BPP)"
msgstr "Starea imprimării (BPP)"

#: blueman/Sdp.py:151
msgid "Human Interface Device Service (HID)"
msgstr "Serviciu de dispozitive de interfață umană (HID)"

#: blueman/Sdp.py:152
msgid "HardcopyCableReplacement (HCR)"
msgstr "HardcopyCableReplacement (HCR)"

#: blueman/Sdp.py:153
msgid "HCR_Print (HCR)"
msgstr "HCR_Print (HCR)"

#: blueman/Sdp.py:154
msgid "HCR_Scan (HCR)"
msgstr "HCR_Scan (HCR)"

#: blueman/Sdp.py:155
msgid "Common ISDN Access (CIP)"
msgstr "Acces ISDN comun (CIP)"

#: blueman/Sdp.py:156
msgid "VideoConferencingGW (VCP)"
msgstr "PasarelăVideoConferință (VCP)"

#: blueman/Sdp.py:157
msgid "UDI-MT"
msgstr "UDI-MT"

#: blueman/Sdp.py:158
msgid "UDI-TA"
msgstr "UDI-TA"

#: blueman/Sdp.py:159
msgid "Audio/Video"
msgstr "Audio/Video"

#: blueman/Sdp.py:160
msgid "SIM Access (SAP)"
msgstr "Acces la SIM (SAP)"

#: blueman/Sdp.py:161
msgid "Phonebook Access (PBAP) - PCE"
msgstr "Acces la agenda telefonică (PBAP) - PCE"

#: blueman/Sdp.py:162
msgid "Phonebook Access (PBAP) - PSE"
msgstr "Acces la agenda telefonică (PBAP) - PSE"

#: blueman/Sdp.py:163
msgid "Phonebook Access (PBAP)"
msgstr "Acces la agenda telefonică (PBAP)"

#: blueman/Sdp.py:165
msgid "Message Access Server"
msgstr "Servitor de acces la mesaje"

#: blueman/Sdp.py:166
msgid "Message Notification Server"
msgstr "Servitor de notificare a mesajelor"

#: blueman/Sdp.py:167
msgid "Message Access Profile (MAP)"
msgstr "Profil de acces la mesaje (MAP)"

#: blueman/Sdp.py:168
msgid "GNSS"
msgstr "GNSS"

#: blueman/Sdp.py:169
msgid "GNSS Server"
msgstr "Servitor GNSS"

#: blueman/Sdp.py:170
msgid "3D Display"
msgstr "Afișaj 3D"

#: blueman/Sdp.py:171
msgid "3D Glasses"
msgstr "Ochelari 3D"

#: blueman/Sdp.py:172
msgid "3D Synchronization (3DSP)"
msgstr "Sincronizare 3D (3DSP)"

#: blueman/Sdp.py:173
msgid "Multi-Profile Specification (MPS) Profile"
msgstr "Profil de specificație multi-profil (MPS)"

#: blueman/Sdp.py:174
msgid "Multi-Profile Specification (MPS) Service"
msgstr "Serviciu de specificație multi-profil (MPS)"

#: blueman/Sdp.py:175
msgid "Calendar, Task, and Notes (CTN) Access Service"
msgstr "Serviciu de acces la calendar, sarcini și notițe (CTN)"

#: blueman/Sdp.py:176
msgid "Calendar, Task, and Notes (CTN) Notification Service"
msgstr "Serviciu de notificări de calendar, sarcini și notițe (CTN)"

#: blueman/Sdp.py:177
msgid "Calendar, Task, and Notes (CTN) Profile"
msgstr "Profil de calendar, sarcini și notițe (CTN)"

#: blueman/Sdp.py:178
msgid "PnP Information"
msgstr "Informații PnP"

#: blueman/Sdp.py:179
msgid "Generic Networking"
msgstr "Rețea generică"

#: blueman/Sdp.py:180
msgid "Generic FileTransfer"
msgstr "Transfer de fișiere generic"

#: blueman/Sdp.py:181
msgid "Generic Audio"
msgstr "Audio generic"

#: blueman/Sdp.py:182
msgid "Generic Telephony"
msgstr "Telefonie generică"

#: blueman/Sdp.py:183
msgid "Video Source"
msgstr "Sursă video"

#: blueman/Sdp.py:184
msgid "Video Sink"
msgstr "Receptor video"

#: blueman/Sdp.py:185
msgid "Video Distribution"
msgstr "Distribuție video"

#: blueman/Sdp.py:186
msgid "HDP"
msgstr "HDP"

#: blueman/Sdp.py:187
msgid "HDP Source"
msgstr "Sursă HDP"

#: blueman/Sdp.py:188
msgid "HDP Sink"
msgstr "Receptor HDP"

#: blueman/Sdp.py:189
msgid "Generic Access"
msgstr "Acces generic"

#: blueman/Sdp.py:190
msgid "Generic Attribute"
msgstr "Atribut generic"

#: blueman/Sdp.py:191
msgid "Immediate Alert"
msgstr "Alertă imediată"

#: blueman/Sdp.py:192
msgid "Link Loss"
msgstr "Pierderea legăturii"

#: blueman/Sdp.py:193
msgid "Tx Power"
msgstr "Puterea de transmisie"

#: blueman/Sdp.py:194
msgid "Current Time Service"
msgstr "Serviciul de oră curentă"

#: blueman/Sdp.py:195
msgid "Reference Time Update Service"
msgstr "Serviciul de actualizare a orei de referință"

#: blueman/Sdp.py:196
msgid "Next DST Change Service"
msgstr "Serviciul următor de schimbare a orei de vară"

#: blueman/Sdp.py:197
msgid "Glucose"
msgstr "Glucoză"

#: blueman/Sdp.py:198
msgid "Health Thermometer"
msgstr "Termometru medical"

#: blueman/Sdp.py:199
msgid "Device Information"
msgstr "Informații despre dispozitiv"

#: blueman/Sdp.py:200
msgid "Heart Rate"
msgstr "Frecvența cardiacă"

#: blueman/Sdp.py:201
msgid "Phone Alert Status Service"
msgstr "Serviciul de stare a alertelor telefonice"

#: blueman/Sdp.py:202
msgid "Battery Service"
msgstr "Service baterie"

#: blueman/Sdp.py:203
msgid "Blood Pressure"
msgstr "Tensiunea arterială"

#: blueman/Sdp.py:204
msgid "Alert Notification Service"
msgstr "Serviciul de notificare a alertelor"

#: blueman/Sdp.py:205
msgid "Human Interface Device"
msgstr "Dispozitiv de interfață umană"

#: blueman/Sdp.py:206
msgid "Scan Parameters"
msgstr "Parametrii de scanare"

#: blueman/Sdp.py:207
msgid "Running Speed and Cadence"
msgstr "Viteza și cadența de alergare"

#: blueman/Sdp.py:208
msgid "Automation IO"
msgstr "In/Ieș de automatizare"

#: blueman/Sdp.py:209
msgid "Cycling Speed and Cadence"
msgstr "Viteza și cadența de ciclism"

#: blueman/Sdp.py:210
msgid "Cycling Power"
msgstr "Energie în ciclism"

#: blueman/Sdp.py:211
msgid "Location and Navigation"
msgstr "Localizare și navigare"

#: blueman/Sdp.py:212
msgid "Environmental Sensing"
msgstr "Senzori de mediu"

#: blueman/Sdp.py:213
msgid "Body Composition"
msgstr "Compoziția corporală"

#: blueman/Sdp.py:214
msgid "User Data"
msgstr "Datele utilizatorului"

#: blueman/Sdp.py:215
msgid "Weight Scale"
msgstr "Balanță de greutate"

#: blueman/Sdp.py:216
msgid "Bond Management"
msgstr "Gestionarea legăturilor"

#: blueman/Sdp.py:217
msgid "Continuous Glucose Monitoring"
msgstr "Monitorizarea continuă a glucozei"

#: blueman/Sdp.py:218
msgid "Internet Protocol Support"
msgstr "Suport pentru protocolul internet"

#: blueman/Sdp.py:219
msgid "Indoor Positioning"
msgstr "Poziționare în interior"

#: blueman/Sdp.py:220
msgid "Pulse Oximeter"
msgstr "Pulsoximetru"

#: blueman/Sdp.py:221
msgid "HTTP Proxy"
msgstr "Proxy HTTP"

#: blueman/Sdp.py:222
msgid "Transport Discovery"
msgstr "Descoperire transport"

#: blueman/Sdp.py:223
msgid "Object Transfer"
msgstr "Transfer de obiect"

#: blueman/Sdp.py:224
msgid "AppleAgent"
msgstr "Agent Apple"

#: blueman/Sdp.py:225
msgid "Primary Service"
msgstr "Serviciu primar"

#: blueman/Sdp.py:226
msgid "Secondary Service"
msgstr "Serviciu secundar"

#: blueman/Sdp.py:227
msgid "Include"
msgstr "Includere"

#: blueman/Sdp.py:228
msgid "Characteristic Declaration"
msgstr "Declarație caracteristică"

#: blueman/Sdp.py:229
msgid "Device Name"
msgstr "Numele dispozitivului"

#: blueman/Sdp.py:230
msgid "Appearance"
msgstr "Aspect"

#: blueman/Sdp.py:231
msgid "Peripheral Privacy Flag"
msgstr "Fanion de confidențialitate a dispozitivului periferic"

#: blueman/Sdp.py:232
msgid "Reconnection Address"
msgstr "Adresă de reconectare"

#: blueman/Sdp.py:233
msgid "Peripheral Preferred Connection Parameters"
msgstr "Parametrii de conectare preferențială a dispozitivului periferic"

#: blueman/Sdp.py:234
msgid "Service Changed"
msgstr "Serviciu modificat"

#: blueman/Sdp.py:235
msgid "System ID"
msgstr "Identificatorul sistemului"

#: blueman/Sdp.py:236
msgid "Model Number String"
msgstr "Numărul modelului"

#: blueman/Sdp.py:237
msgid "Serial Number String"
msgstr "Numărul de serie"

#: blueman/Sdp.py:238
msgid "Firmware Revision String"
msgstr "Revizuire firmware"

#: blueman/Sdp.py:239
msgid "Hardware Revision String"
msgstr "Revizuire hardware"

#: blueman/Sdp.py:240
msgid "Software Revision String"
msgstr "Revizuire software"

#: blueman/Sdp.py:241
msgid "Manufacturer Name String"
msgstr "Numele fabricantului"

#: blueman/Sdp.py:242
msgid "PnP ID"
msgstr "ID PnP"

#: blueman/Sdp.py:243
msgid "Characteristic Extended Properties"
msgstr "Proprietăți extinse ale caracteristicilor"

#: blueman/Sdp.py:244
msgid "Characteristic User Description"
msgstr "Descriere caracteristică utilizator"

#: blueman/Sdp.py:245
msgid "Client Characteristic Configuration"
msgstr "Configurarea caracteristicilor clientului"

#: blueman/Sdp.py:246
msgid "Server Characteristic Configuration"
msgstr "Configurarea caracteristicilor servitorului"

#: blueman/Sdp.py:247
msgid "Characteristic Presentation Format"
msgstr "Format de prezentare caracteristic"

#: blueman/Sdp.py:248
msgid "Characteristic Aggregate Format"
msgstr "Format agregat caracteristic"

#: blueman/Sdp.py:249
msgid "Valid Range"
msgstr "Interval valid"

#: blueman/Sdp.py:250
msgid "External Report Reference"
msgstr "Referința raportului extern"

#: blueman/Sdp.py:251
msgid "Report Reference"
msgstr "Referința raportului"

#: blueman/Sdp.py:378
msgid "Audio and input profiles"
msgstr "Profile audio și de intrare"

#: blueman/Sdp.py:380
msgid "Proprietary"
msgstr "Proprietar"

#: blueman/plugins/manager/Info.py:21
msgid "yes"
msgstr "da"

#: blueman/plugins/manager/Info.py:21
msgid "no"
msgstr "nu"

#: blueman/plugins/manager/Info.py:60
msgid "<big>Select row(s) and use <i>Control + C</i> to copy</big>"
msgstr ""
"<big>Selectați rândul (rândurile) și utilizați <i>Control + C</i> pentru a "
"copia</big>"

#: blueman/plugins/manager/Info.py:125
msgid "_Info"
msgstr "_Informații"

#: blueman/plugins/manager/Info.py:126
msgid "Show device information"
msgstr "Arată informații dispozitiv"

#: blueman/plugins/manager/Notes.py:59
msgid "Send _note"
msgstr "Trimite _notă"

#: blueman/plugins/manager/Notes.py:60
msgid "Send a text note"
msgstr "Trimite o notă text"

#: blueman/plugins/manager/PulseAudioProfile.py:86
#, python-format
msgid "Failed to change profile to %s"
msgstr "Schimbarea profilului la %s a eșuat"

#: blueman/plugins/manager/PulseAudioProfile.py:132
msgid "Audio Profile"
msgstr "Profil Audio"

#: blueman/plugins/manager/PulseAudioProfile.py:133
msgid "Select audio profile for PulseAudio"
msgstr "Selectectați profilul audio pentru PulseAudio"

#: blueman/plugins/BasePlugin.py:34 blueman/plugins/BasePlugin.py:35
msgid "Unspecified"
msgstr "Nespecificat"

#: blueman/plugins/applet/AutoConnect.py:21
msgid ""
"Tries to auto-connect to configurable services on start and every 60 seconds."
msgstr ""
"Încearcă să se conecteze automat la serviciile configurabile la pornire și "
"la fiecare 60 de secunde."

#: blueman/plugins/applet/AutoConnect.py:67
#, python-format
msgid "Automatically connected to %(service)s on %(device)s"
msgstr "Conectat automat la %(service)s pe %(device)s"

#: blueman/plugins/applet/ConnectionNotifier.py:15
msgid "Shows desktop notifications when devices get connected or disconnected."
msgstr ""
"Afișează notificări pe ecran atunci când dispozitivele sunt conectate sau "
"deconectate."

#: blueman/plugins/applet/ConnectionNotifier.py:36
msgid "Disconnected"
msgstr "Deconectat"

#: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:155
#: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:267
#: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:272
msgid "Connected:"
msgstr "Conectat:"

#: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:169
#: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:282
msgid "Not Connected"
msgstr "Neconectat"

#: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:175
msgid ""
"No usage statistics are available yet. Try establishing a connection first "
"and then check this page."
msgstr ""
"Deocamdată nu sunt disponibile statistici de utilizare. Încercați să "
"stabiliți o conexiune prima dată și apoi să verificați această pagină."

#: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:203
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "zi"
msgstr[1] "zile"
msgstr[2] "de zile"

#: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:204
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "oră"
msgstr[1] "ore"
msgstr[2] "de ore"

#: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:205
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minut"
msgstr[1] "de minute"
msgstr[2] "de minute"

#: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:207
#, python-format
msgid "%d %s %d %s and %d %s"
msgstr "%d %s %d %s și %d %s"

#: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:243
msgid "Are you sure you want to reset the counter?"
msgstr "Sunteți sigur că doriți să reinițializați contorul?"

#: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:289
msgid ""
"Allows you to monitor your (mobile broadband) network traffic usage. Useful "
"for limited data access plans. This plugin tracks every device separately."
msgstr ""
"Vă permite să monitorizați utilizarea traficului de rețea (de bandă largă "
"mobilă). Util pentru planurile cu acces limitat de date. Acest modul "
"urmărește fiecare dispozitiv separat."

#: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:309
msgid "Network _Usage"
msgstr "_Utilizare rețea"

#: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:310
msgid "Shows network traffic usage"
msgstr "Afișează utilizarea traficului de rețea"

#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:38
msgid "Force symbolic status icons"
msgstr ""

#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:39
msgid ""
"When enabled this will force the use of a symbolic version of the blueman "
"statusicon"
msgstr ""

#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:51
#: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:79
#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173
msgid "Bluetooth Enabled"
msgstr "Bluetooth pornit"

#: blueman/plugins/applet/Networking.py:18
msgid "Manages local network services, like NAP bridges"
msgstr "Administrează serviciile din rețeaua locală, cum ar fi punțile NAP"

#: blueman/plugins/applet/NMDUNSupport.py:18
msgid ""
"Provides support for Dial Up Networking (DUN) with ModemManager and "
"NetworkManager"
msgstr ""
"Oferă suport pentru rețeaua cu apelare telefonică (DUN) pentru ModemManager "
"și NetworkManager"

#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:43
msgid ""
"Provides a menu item that contains last used connections for quick access"
msgstr ""
"Oferă un element de meniu care conține ultimele conexiuni utilizate pentru "
"acces rapid"

#. the maximum number of items RecentConns menu will display
#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54
msgid "Maximum items"
msgstr "Numărul maxim de elemente"

#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:55
msgid "The maximum number of items recent connections menu will display."
msgstr ""
"Numărul maxim de elemente pe care meniul de conexiuni recente îl va afișa."

#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156
#, python-format
msgid "Connected to %s"
msgstr "Conectat la %s"

#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:162
msgid "Failed to connect"
msgstr "Conectarea a eșuat"

#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:173
#, python-format
msgid "%(service)s on %(device)s"
msgstr "%(service)s pe %(device)s"

#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:177
msgid "Adapter for this connection is not available"
msgstr "Adaptorul pentru această conexiune nu este disponibil"

#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:190
msgid "Reconnect to…"
msgstr "Se efectuează reconectarea cu…"

#: blueman/plugins/applet/NMPANSupport.py:18
msgid ""
"Provides support for Personal Area Networking (PAN) introduced in "
"NetworkManager 0.8"
msgstr ""
"Oferă suport pentru rețeua personală („Personal Area Networking”: PAN) "
"introdusă în NetworkManager 0.8"

#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:46
msgid "Provides DBus API for other Blueman components"
msgstr "Oferă API DBus pentru alte componente Blueman"

#: blueman/plugins/applet/TransferService.py:126
msgid "Incoming file over Bluetooth"
msgstr "Primire fișier prin Bluetooth"

#: blueman/plugins/applet/TransferService.py:127
#, python-format
msgid "Incoming file %(0)s from %(1)s"
msgstr "Primire fișier %(0)s de la %(1)s"

#: blueman/plugins/applet/TransferService.py:129
msgid "Reject"
msgstr "Refuză"

#: blueman/plugins/applet/TransferService.py:136
msgid "Receiving file"
msgstr "Se primește un fișier"

#: blueman/plugins/applet/TransferService.py:137
#, python-format
msgid "Receiving file %(0)s from %(1)s"
msgstr "Se primește fișierul %(0)s de la %(1)s"

#: blueman/plugins/applet/TransferService.py:156
msgid "Provides OBEX file transfer capabilities"
msgstr ""
"Oferă capacitatea de a utiliza protocolul OBEX pentru transferul fișierelor"

#: blueman/plugins/applet/TransferService.py:179
msgid "Configured directory for incoming files does not exist"
msgstr "Directorul configurat pentru primirea fișierelor nu există"

#: blueman/plugins/applet/TransferService.py:180
#, python-format
msgid ""
"Please make sure that directory \"<b>%s</b>\" exists or configure it with "
"blueman-services. Until then the default \"%s\" will be used"
msgstr ""
"Asigurați-vă că directorul „<b>%s</b>” există sau configurați-l cu «blueman-"
"services». Până atunci, va fi utilizat directorul implicit „%s”"

#: blueman/plugins/applet/TransferService.py:302
msgid "File received"
msgstr "Fișier primit"

#: blueman/plugins/applet/TransferService.py:303
#, python-format
msgid "File %(0)s from %(1)s successfully received"
msgstr "Fișierul %(0)s de la %(1)s a fost primit cu succes"

#: blueman/plugins/applet/TransferService.py:307
msgid "Open"
msgstr "Deschide"

#: blueman/plugins/applet/TransferService.py:311
msgid "Transfer failed"
msgstr "Transferul a eșuat"

#: blueman/plugins/applet/TransferService.py:312
#, python-format
msgid "Transfer of file %(0)s failed"
msgstr "Transferul fișierului %(0)s a eșuat"

#: blueman/plugins/applet/TransferService.py:332
#: blueman/plugins/applet/TransferService.py:341
msgid "Files received"
msgstr "Fișiere primite"

#: blueman/plugins/applet/TransferService.py:333
#, python-format
msgid "Received %(files)d file in the background"
msgid_plural "Received %(files)d files in the background"
msgstr[0] "S-a primit %(files)d fișier în fundal"
msgstr[1] "S-au primit %(files)d fișiere în fundal"
msgstr[2] "S-au primit %(files)d de fișiere în fundal"

#: blueman/plugins/applet/TransferService.py:338
#: blueman/plugins/applet/TransferService.py:346
msgid "Open Location"
msgstr "Deschide locația"

#: blueman/plugins/applet/TransferService.py:342
#, python-format
msgid "Received %(files)d more file in the background"
msgid_plural "Received %(files)d more files in the background"
msgstr[0] "S-a primit încă %(files)d fișier în fundal"
msgstr[1] "S-au primit încă %(files)d fișiere în fundal"
msgstr[2] "S-au primit încă %(files)d de fișiere în fundal"

#: blueman/plugins/applet/KillSwitch.py:37
msgid ""
"Switches Bluetooth killswitch status to match Bluetooth power state. Allows "
"turning Bluetooth back on from an icon that shows its status; provided it "
"isn't unplugged by the system, or physically."
msgstr ""
"Schimbă starea întrerupătorului de pornire/oprire Bluetooth pentru a se "
"potrivi cu starea de alimentare Bluetooth. Permite repornirea Bluetooth de "
"la o pictogramă care afișează starea sa; cu condiția să nu fie deconectat de "
"sistem sau fizic."

#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:22
msgid "Adds standard menu items to the status icon menu"
msgstr "Adaugă elemente de meniu standard la meniul pictogramei de stare"

#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:34
msgid "Toggle the manager on clicking the system tray icon"
msgstr ""
"Activează gestionarul Bluetooth la apăsarea pictogramei din tava sistemului"

#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:35
msgid ""
"Clicking the system tray icon will toggle the manager instead of focusing on "
"it."
msgstr ""
"Dacă faceți clic pe pictograma din tava de sistem, veți activa gestionarul "
"în loc să-l afișați."

#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:46
msgid "Send _Files to Device"
msgstr "Trimite _fișiere dispozitivului"

#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51
msgid "_Devices"
msgstr "_Dispozitive"

#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:55
msgid "Adap_ters"
msgstr "Adap_toare"

#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:105
msgid "applet"
msgstr "miniaplicație"

#: blueman/plugins/applet/AuthAgent.py:8
msgid "Provides passkey, authentication services for BlueZ daemon"
msgstr ""
"Oferă protecție prin parolă, servicii de autentificare pentru daemonul BlueZ"

#: blueman/plugins/applet/ExitItem.py:7
msgid "Adds an exit menu item to quit the applet"
msgstr "Adaugă un element de ieșire la meniu pentru a ieși din miniaplicație"

#: blueman/plugins/applet/DhcpClient.py:14
msgid "Provides a basic dhcp client for Bluetooth PAN connections."
msgstr "Oferă un client dhcp de bază pentru conexiunile PAN Bluetooth."

#: blueman/plugins/applet/DhcpClient.py:47
#: blueman/plugins/applet/DhcpClient.py:55
#: blueman/plugins/applet/DhcpClient.py:60
msgid "Bluetooth Network"
msgstr "Rețea Bluetooth"

#: blueman/plugins/applet/DhcpClient.py:48
#, python-format
msgid "Interface %(0)s bound to IP address %(1)s"
msgstr "Interfața %(0)s legată de adresa IP %(1)s"

#: blueman/plugins/applet/DhcpClient.py:55
#, python-format
msgid "Failed to obtain an IP address on %s"
msgstr "Eșuare la obținerea adresei IP pe %s"

#: blueman/plugins/applet/DhcpClient.py:60
#, python-format
msgid ""
"Trying to obtain an IP address on %s\n"
"Please wait…"
msgstr ""
"Se încearcă obținerea unei adrese IP pe %s\n"
"Vă rugăm să așteptați…"

#: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:21
msgid ""
"Adds an indication on the status icon when Bluetooth is active and shows the "
"connections in the tooltip."
msgstr ""
"Adaugă o indicație pe pictograma de stare când serviciul Bluetooth este "
"activ și afișează numărul de conexiuni într-o fereastră emergentă."

#: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:72
msgid "Bluetooth Active"
msgstr "Bluetooth activ"

#: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:81
#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176
msgid "Bluetooth Disabled"
msgstr "Bluetooth dezactivat"

#: blueman/plugins/applet/DisconnectItems.py:14
msgid "Adds disconnect menu items"
msgstr "Adaugă elemente de meniu pentru deconectare"

#: blueman/plugins/applet/DisconnectItems.py:40
#, python-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Deconectare %s"

#: blueman/plugins/applet/DiscvManager.py:16
msgid ""
"Provides a menu item for making the default adapter temporarily visible when "
"it is set to hidden by default"
msgstr ""
"Oferă un element de meniu pentru a face adaptorul implicit temporar vizibil "
"atunci când acesta este configurat ca fiind ascuns în mod implicit"

#: blueman/plugins/applet/DiscvManager.py:26
msgid "Discoverable timeout"
msgstr "Timpul limită în modul vizibil"

#: blueman/plugins/applet/DiscvManager.py:27
msgid "Amount of time in seconds discoverable mode will last"
msgstr "Durata în secunde a modului vizibil"

#: blueman/plugins/applet/DiscvManager.py:35
#: blueman/plugins/applet/DiscvManager.py:126
msgid "_Make Discoverable"
msgstr "Activează modul _vizibil"

#: blueman/plugins/applet/DiscvManager.py:36
msgid "Make the default adapter temporarily visible"
msgstr "Faceți adaptorul implicit temporar vizibil"

#: blueman/plugins/applet/DiscvManager.py:61
#, python-format
msgid "Discoverable… %ss"
msgstr "Detectabil… %ss"

#: blueman/plugins/applet/DiscvManager.py:63
msgid "Discoverable…"
msgstr "Detectabil…"

#: blueman/plugins/applet/Menu.py:115
msgid ""
"Provides a menu for the applet and an API for other plugins to manipulate it"
msgstr ""
"Oferă un meniu pentru miniaplicație și un API pentru ca alte module plugin "
"să îl poată manipula"

#: blueman/plugins/applet/PPPSupport.py:73
#, python-format
msgid ""
"Successfully connected to <b>DUN</b> service on <b>%(0)s.</b>\n"
"Network is now available through <b>%(1)s</b>"
msgstr ""
"Conectat cu succes la serviciul <b>DUN</b> pe <b>%(0)s.</b>\n"
"Rețeaua este acum disponibilă prin <b>%(1)s</b>"

#: blueman/plugins/applet/PPPSupport.py:82
msgid "Provides basic support for connecting to the internet via DUN profile."
msgstr ""
"Oferă capacitatea de bază pentru conectarea la internet prin profilul DUN."

#: blueman/plugins/applet/SerialManager.py:22
msgid ""
"Standard SPP profile connection handler, allows executing custom actions"
msgstr ""
"Gestionar de conexiune standard pentru profilul SPP, permite executarea de "
"acțiuni personalizate"

#: blueman/plugins/applet/SerialManager.py:31
msgid "Script to execute on connection"
msgstr "Script de executat la conectare"

#: blueman/plugins/applet/SerialManager.py:32
msgid ""
"<span size=\"small\">The following arguments will be passed:\n"
"Address, Name, service name, uuid16s, rfcomm node\n"
"For example:\n"
"AA:BB:CC:DD:EE:FF, Phone, DUN service, 0x1103, /dev/rfcomm0\n"
"uuid16s are returned as a comma separated list\n"
"\n"
"Upon device disconnection the script will be sent a HUP signal</span>"
msgstr ""
"<span size=\"small\">Următoarele argumente vor fi pasate:\n"
"Adresă, Nume, nume serviciu, uuid16s, nod rfcomm\n"
"De exemplu:\n"
"AA:BB:CC:DD:EE:FF, Telefon, serviciu DUN, 0x1103, /dev/rfcomm0\n"
"uuid16s sunt returnate ca o listă separată prin virgule\n"
"\n"
"La deconectarea dispozitivului, scriptului îi va fi trimis un semnal HUP</"
"span>"

#: blueman/plugins/applet/SerialManager.py:63
msgid "Serial port connected"
msgstr "Port serial conectat"

#: blueman/plugins/applet/SerialManager.py:64
#, python-format
msgid ""
"Serial port service on device <b>%s</b> now will be available via <b>%s</b>"
msgstr ""
"Serviciu de port serial pe dispozitivul <b>%s</b> va fi disponibil de acum "
"prin <b>%s</b>"

#: blueman/plugins/applet/SerialManager.py:114
msgid "Serial port connection script failed"
msgstr "Scriptul de conectare pentru portul serial a eșuat"

#: blueman/plugins/applet/SerialManager.py:115
#, python-format
msgid ""
"There was a problem launching script %s\n"
"%s"
msgstr ""
"A intervenit o eroare la lansarea scriptului %s\n"
"%s"

#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:31
msgid "Controls Bluetooth adapter power states"
msgstr "Controlează stările de energie ale adaptorului Bluetooth"

#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:41
#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:154
msgid "<b>Turn Bluetooth _Off</b>"
msgstr "<b>_Oprește Bluetooth</b>"

#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:43
#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:156
msgid "Turn off all adapters"
msgstr "Oprește toate adaptoarele"

#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:145
msgid "<b>Turn Bluetooth _On</b>"
msgstr "<b>P_ornește Bluetooth</b>"

#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:147
msgid "Turn on all adapters"
msgstr "Pornește toate adaptoarele"

#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:26
msgid ""
"Temporarily suspends the screensaver when a bluetooth game controller is "
"connected."
msgstr ""
"Suspendă temporar protectorul de ecran când este conectată o manetă de "
"jocuri prin bluetooth."

#: blueman/plugins/applet/StatusNotifierItem.py:10
msgid "Provides a StatusNotifierItem to show a statusicon"
msgstr "Oferă un „StatusNotifierItem” pentru a afișa o pictogramă de stare"

#: blueman/plugins/services/Network.py:23
msgid "Network"
msgstr "Rețea"

#: blueman/plugins/services/Network.py:90
msgid "Invalid IP address"
msgstr "Adresa IP nu este validă"

#: blueman/plugins/services/Network.py:95
#, python-format
msgid "IP address conflicts with interface %s which has the same address"
msgstr "Adresa IP este în conflict cu interfața %s care are aceeași adresă"

#: blueman/plugins/services/Network.py:103
#, python-format
msgid ""
"IP address overlaps with subnet of interface %s, which has the following "
"configuration  %s/%s\n"
"This may cause incorrect network behavior"
msgstr ""
"Adresa IP se suprapune cu subrețeaua interfeței %s, care are următoarea "
"configurație %s/%s\n"
"Acest lucru poate cauza un comportament incorect al rețelei"

#: blueman/plugins/services/Network.py:228
#: blueman/plugins/services/Network.py:237
msgid "Not currently supported with this setup"
msgstr "Nu este în prezent compatibil cu această configurare"

#: blueman/plugins/services/Transfer.py:14
msgid "Transfer"
msgstr "Transfer"

#: blueman/plugins/services/Transfer.py:26
msgid "Applet's transfer service plugin is disabled"
msgstr "Modulul serviciu de transfer al miniaplicației este dezactivat"

#: blueman/services/DialupNetwork.py:23
msgid "Dialup Settings"
msgstr "Configurări de acces telefonic (dialup)"

#: blueman/services/meta/SerialService.py:45
#, python-format
msgid "Serial Port %s"
msgstr "Port serial %s"

#: blueman/services/meta/NetworkService.py:51
msgid "Renew IP Address"
msgstr "Reînnoiește adresa IP"

#: data/blueman-adapters.desktop.in:4
msgid "Set Bluetooth Adapter Properties"
msgstr "Configurați proprietățile adaptorului Bluetooth"

#: data/blueman.desktop.in:3
msgid "Blueman Applet"
msgstr "Miniaplicație Blueman"

#: data/blueman.desktop.in:4 data/blueman-manager.desktop.in:4
msgid "Blueman Bluetooth Manager"
msgstr "Gestionarul de Bluetooth Blueman"

#: data/blueman-manager.desktop.in:3
msgid "Bluetooth Manager"
msgstr "Gestionar Bluetooth"

#: data/thunar-sendto-blueman.desktop.in:5
msgid "Bluetooth Device"
msgstr "Dispozitiv Bluetooth"

#: data/configs/org.blueman.policy.in:10
msgid "Configure Bluetooth Network"
msgstr "Configurare rețea Bluetooth"

#: data/configs/org.blueman.policy.in:11
msgid "Configuring networking requires privileges"
msgstr "Configurarea rețelei necesită privilegii"

#: data/configs/org.blueman.policy.in:19
msgid "Launch DHCP client"
msgstr "Lansează clientul DHCP"

#: data/configs/org.blueman.policy.in:20
msgid "Launching DHCP client requires privileges"
msgstr "Lansarea clientului DHCP necesită privilegii"

#: data/configs/org.blueman.policy.in:28
msgid "Launch PPP daemon"
msgstr "Lansează demonul PPP"

#: data/configs/org.blueman.policy.in:29
msgid "Launching PPP daemon requires privileges"
msgstr "Lansarea demonului PPP necesită privilegii"

#: data/configs/org.blueman.policy.in:37
msgid "Set RfKill State"
msgstr "Stabilește starea RfKill"

#: data/configs/org.blueman.policy.in:38
msgid "Setting RfKill State requires privileges"
msgstr "Stabilirea stării RfKill necesită privilegii"

#~ msgid "Recent _Connections"
#~ msgstr "_Connexiuni recente"

#, fuzzy
#~| msgid "<b>Turn Bluetooth _On</b>"
#~ msgid "Turn Bluetooth _On"
#~ msgstr "<b>P_ornește Bluetooth</b>"

#~ msgid "Bluetooth needs to be turned on for the device manager to function"
#~ msgstr ""
#~ "Serviciul Bluetooth trebuie să fie pornit pentru ca administratorul de "
#~ "dispozitive să funcționeze"

#, fuzzy
#~| msgid "<b>Turn Bluetooth _Off</b>"
#~ msgid "Turn Bluetooth _Off"
#~ msgstr "<b>_Oprește Bluetooth</b>"

#~ msgid "<b>Services</b>"
#~ msgstr "<b>Servicii</b>"

#~ msgid "<b>Network Settings</b>"
#~ msgstr "<b>Stabiliri rețea</b>"

#~ msgid "<b>Transfer Settings</b>"
#~ msgstr "<b>Stabiliri transfer</b>"

#~ msgid "<b>Plugin description:</b>"
#~ msgstr "<b>Descriere modul:</b>"

#~ msgid "Local Services"
#~ msgstr "Servicii locale"

#, fuzzy, python-format
#~ msgid "<b>%(connections)d Active Connection</b>"
#~ msgid_plural "<b>%(connections)d Active Connections</b>"
#~ msgstr[0] "<b>%d conexiune activă</b>"
#~ msgstr[1] "<b>%d conexiuni active</b>"
#~ msgstr[2] "<b>%d de conexiuni active</b>"

#, fuzzy
#~ msgid "Resource temporarily unavailable"
#~ msgstr "Vizibil temporar"

#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Da"

#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nu"

#~ msgid "Auto power-on"
#~ msgstr "Pornire automată"

#~ msgid "Automatically power on adapters"
#~ msgstr "Pornește automat adaptoare"

#~ msgid "<b>Trusted</b>"
#~ msgstr "<b>De încredere</b>"

#~ msgid "<b>Friendly Name</b>"
#~ msgstr "<b>Nume prietenos</b>"

#~ msgid "Serial Ports"
#~ msgstr "Porturi seriale"

#~ msgid "Run the setup assistant for this device"
#~ msgstr "Rulează asistentul de instalare pentru acest dispozitiv"

#~ msgid "Setup..."
#~ msgstr "Instalare..."

#~ msgid ""
#~ "<b>Welcome to the Bluetooth device setup assistant. </b>\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "It will walk you through the process of configuring and connecting to "
#~ "your Bluetooth enabled devices."
#~ msgstr ""
#~ "<b>Bine ați venit la asistentul de configurare al serviciului Bluetooth. "
#~ "</b>\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Acesta vă va ajuta în procesul de configururare și conectare a "
#~ "dispozitivelor dumneavoastră cu capabilitate de comunicare prin Bluetooth."

#~ msgid "Introduction"
#~ msgstr "Introducere"

#~ msgid "<b>Select pairing method to use:</b>"
#~ msgstr "<b>Selectați metoda de asociere de utilizat:</b>"

#~ msgid "Proceed Without Pairing"
#~ msgstr "Continuă fără asociere"

#~ msgid "Pairing"
#~ msgstr "Se asociază"

#~ msgid "<b>Connect to:</b>"
#~ msgstr "<b>Conectare la:</b>"

#~ msgid "Connect"
#~ msgstr "Conectează"

#~ msgid "<b>Please wait...</b>"
#~ msgstr "<b>Așteptați...</b>"

#~ msgid "Connecting..."
#~ msgstr "Se conectează..."

#~ msgid "<b>Congratulations, device successfully added</b>"
#~ msgstr "<b>Felicitări, dispozitivul a fost adăugat cu succes</b>"

#~ msgid "Finished"
#~ msgstr "Finalizată"

#~ msgid "Bluetooth Assistant"
#~ msgstr "Asistent Bluetooth"

#~ msgid "Enter PIN code"
#~ msgstr "Introduceți cod PIN"

#~ msgid "Enter passkey"
#~ msgstr "Introduceți parola"

#~ msgid "palm"
#~ msgstr "palm"

#~ msgid "isdn"
#~ msgstr "isdn"

#~ msgid "headset"
#~ msgstr "headset"

#~ msgid "handsfree"
#~ msgstr "Mâini libere"

#~ msgid "unknown"
#~ msgstr "necunoscut"

#~ msgid "Serial port connected to %s"
#~ msgstr "Port serial conectat la %s"

#~ msgid "%.0f Minute"
#~ msgid_plural "%.0f Minutes"
#~ msgstr[0] "%.0f minut"
#~ msgstr[1] "%.0f minute"
#~ msgstr[2] "%.0f de minute"

#~ msgid "%.0f Second"
#~ msgid_plural "%.0f Seconds"
#~ msgstr[0] "%.0f secundă"
#~ msgstr[1] "%.0f secunde"
#~ msgstr[2] "%.0f de secunde"

#, fuzzy
#~ msgid "R_ename device..."
#~ msgstr "Redenumire dispozitiv"

#~ msgid "_Remove..."
#~ msgstr "_Elimină..."

#~ msgid ""
#~ "Toggles a platform Bluetooth killswitch when Bluetooth power state "
#~ "changes (Useless with USB dongles) and makes sure a status icon is shown "
#~ "if there is a bluetooth killswitch but no adapter."
#~ msgstr ""
#~ "Comută un comutator de întrerupere al platformei Bluetooth când starea "
#~ "limentării Bluetooth se schimbă (Inutil pentru dispozitivele USB) și se "
#~ "asigură că o pictogramă de stare este afișată dacă există un comutator de "
#~ "întrerupere bluetooth dar niciun adaptor."

#~ msgid "Bluetooth needs to be turned on for file sending to work"
#~ msgstr ""
#~ "Rețeaua Bluetooth trebuie să fie pornită pentru ca trimiterea fișierelor "
#~ "să funcționeze"

#~ msgid "Select files to send"
#~ msgstr "Selectați fișierele de trimis"

#~ msgid "Source adapter. Takes address or adapter's name eg. hci0"
#~ msgstr ""
#~ "Adaptor sursă. Acceptă o adresă sau numele adaptorului, de ex.: hci0"

#~ msgid "Delete files on exit"
#~ msgstr "Șterge fișierele la ieșire"

#~ msgid "Files to be send to the bluetooth device"
#~ msgstr "Fișiere de trimis dispozitivului bluetooth"

#~ msgid "Bluetooth needs to be turned on for the Bluetooth assistant to work"
#~ msgstr ""
#~ "Rețeaua Bluetooth trebuie să fie pornită pentru ca asistentul Bluetooth "
#~ "să funcționeze"

#~ msgid "No adapters found"
#~ msgstr "Nu a fost găsit niciun adaptor"

#~ msgid "<b>Pairing in progress...</b>"
#~ msgstr "<b>Asociere în curs...</b>"

#~ msgid "<b>Failed to add device</b>"
#~ msgstr "<b>Adăugarea dispozitivului a eșuat</b>"

#~ msgid "Don't connect"
#~ msgstr "Nu te conecta"

#~ msgid "Start configuration assistant for this device"
#~ msgstr "Pornește asistentul de configurare pentru acest dispozitiv"

#~ msgid "Uses libappindicator to show a statusicon"
#~ msgstr "Utilizează libappindicator pentru a afișa o pictogramă de stare"