File: bos-cs.po

package info (click to toggle)
boswars 2.7%2Bsvn160110-5
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: bookworm, bullseye
  • size: 97,132 kB
  • sloc: cpp: 57,441; python: 1,759; makefile: 34; sh: 26
file content (1147 lines) | stat: -rw-r--r-- 25,606 bytes parent folder | download | duplicates (5)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
# translation of Bos Wars: bos-cs.po
# This file is distributed under the same license as the BOS package.
# Copyright (C) 2007 Radim Luža
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bos-cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-02 12:54+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-27 17:40+0100\n"
"Last-Translator: Radim Luža <radimluza@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Czech\n"
"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"

#: scripts/boswars.lua:127 scripts/menus/ingame/editor.lua:195
msgid "Energy"
msgstr "Energie"

#: scripts/boswars.lua:127 scripts/menus/ingame/editor.lua:207
msgid "Magma"
msgstr ""

#: scripts/boswars.lua:247
msgid "Eliminate your enemies."
msgstr "Zlikviduj nepřátele."

#: scripts/guichan.lua:389
msgid "Victory !"
msgstr "Vítězství!"

#: scripts/guichan.lua:392
msgid "Draw !"
msgstr "Nerozhodně !"

#: scripts/guichan.lua:394
msgid "Defeat !"
msgstr "Poražen !"

#: scripts/guichan.lua:401
msgid "Cheater"
msgstr ""

#: scripts/guichan.lua:404
msgid "Results"
msgstr "Výsledky"

#: scripts/guichan.lua:410
msgid "Player"
msgstr "Hráč"

#: scripts/guichan.lua:411
msgid "Units"
msgstr "Jednotky"

#: scripts/guichan.lua:412
msgid "Buildings"
msgstr "Budovy"

#: scripts/guichan.lua:413
msgid "Kills"
msgstr "Zabito"

#: scripts/guichan.lua:414
msgid "Razings"
msgstr "Zbořeno"

#: scripts/guichan.lua:431
msgid "~!Continue"
msgstr "Pokračovat (~!c)"

#: scripts/guichan.lua:529
msgid "Start Game"
msgstr "Start hry"

#: scripts/guichan.lua:531 scripts/guichan.lua:753
#: scripts/menus/network.lua:130 scripts/menus/network.lua:317
msgid "Map"
msgstr "Mapa"

#: scripts/guichan.lua:532 scripts/guichan.lua:754
#: scripts/menus/network.lua:131 scripts/menus/network.lua:318
#: scripts/menus/network.lua:418
msgid "File:"
msgstr "Soubor:"

#: scripts/guichan.lua:535 scripts/guichan.lua:720 scripts/guichan.lua:758
#: scripts/menus/ingame/editor.lua:109 scripts/menus/network.lua:423
#: scripts/menus/patch.lua:53
msgid "Size:"
msgstr "Rozměr:"

#: scripts/guichan.lua:538 scripts/guichan.lua:756
#: scripts/menus/network.lua:134 scripts/menus/network.lua:321
#: scripts/menus/network.lua:421
msgid "Players:"
msgstr "Hráči:"

#: scripts/guichan.lua:540 scripts/guichan.lua:760
#: scripts/menus/network.lua:136 scripts/menus/network.lua:323
#: scripts/menus/network.lua:425
msgid "Description:"
msgstr "Popis:"

#: scripts/guichan.lua:544 scripts/menus/network.lua:140
#: scripts/menus/network.lua:332
msgid "Fog of war"
msgstr "Mlha války:"

#: scripts/guichan.lua:547 scripts/guichan.lua:613
#: scripts/menus/network.lua:144 scripts/menus/network.lua:339
msgid "Reveal map"
msgstr "Odhalit mapu"

#: scripts/guichan.lua:551 scripts/menus/network.lua:147
#: scripts/menus/network.lua:341
msgid "Difficulty:"
msgstr "Obtížnost:"

#: scripts/guichan.lua:552 scripts/menus/network.lua:148
#: scripts/menus/network.lua:342
msgid "easy"
msgstr "snadná"

#: scripts/guichan.lua:552 scripts/guichan.lua:556
#: scripts/menus/network.lua:148 scripts/menus/network.lua:152
#: scripts/menus/network.lua:342 scripts/menus/network.lua:350
msgid "normal"
msgstr "střední"

#: scripts/guichan.lua:552 scripts/menus/network.lua:148
#: scripts/menus/network.lua:342
msgid "hard"
msgstr "těžká"

#: scripts/guichan.lua:555 scripts/menus/network.lua:151
#: scripts/menus/network.lua:349
msgid "Starting resources:"
msgstr "Suroviny na začátku:"

#: scripts/guichan.lua:556 scripts/menus/network.lua:152
#: scripts/menus/network.lua:350
msgid "high"
msgstr "velké"

#: scripts/guichan.lua:556 scripts/menus/network.lua:152
#: scripts/menus/network.lua:350
msgid "low"
msgstr "malé"

#: scripts/guichan.lua:559 scripts/menus/network.lua:155
#: scripts/menus/network.lua:357
msgid "Game type:"
msgstr "Typ hry:"

#: scripts/guichan.lua:560 scripts/menus/network.lua:156
#: scripts/menus/network.lua:358
msgid "Map Default"
msgstr "Výchozí pro mapu"

#: scripts/guichan.lua:560 scripts/menus/network.lua:156
#: scripts/menus/network.lua:358
msgid "Melee"
msgstr "Všichni proti všem"

#: scripts/guichan.lua:560 scripts/menus/network.lua:156
#: scripts/menus/network.lua:358
msgid "Free For All"
msgstr "Jak kdo chce"

#: scripts/guichan.lua:560 scripts/menus/network.lua:156
#: scripts/menus/network.lua:358
msgid "Top vs Bottom"
msgstr "Horní proti Spodním"

#: scripts/guichan.lua:560 scripts/menus/network.lua:156
#: scripts/menus/network.lua:358
msgid "Left vs Right"
msgstr "Leví proti Pravým"

#: scripts/guichan.lua:560 scripts/menus/network.lua:156
#: scripts/menus/network.lua:358
msgid "Man vs Machine"
msgstr "Lidé proti Strojům"

#: scripts/guichan.lua:592 scripts/guichan.lua:624 scripts/guichan.lua:668
#: scripts/guichan.lua:736 scripts/guichan.lua:788
#: scripts/menus/campaigns.lua:149 scripts/menus/credits.lua:141
#: scripts/menus/options.lua:313
msgid "Main Menu (~<Esc~>)"
msgstr "Hlavní Menu (~<Esc~>)"

#: scripts/guichan.lua:594 scripts/guichan.lua:626 scripts/guichan.lua:670
#: scripts/menus/campaigns.lua:57 scripts/menus/campaigns.lua:151
msgid "~!Start"
msgstr ""

#: scripts/guichan.lua:603
msgid "Show a Replay"
msgstr "Zobrazit Záznam"

#: scripts/guichan.lua:637
msgid "Load Game"
msgstr "Načíst hru"

#: scripts/guichan.lua:681 scripts/guichan.lua:704 scripts/guichan.lua:751
msgid "Editor"
msgstr ""

#: scripts/guichan.lua:683
msgid "Create ~!New Map"
msgstr "Vytvořit ~!Novou Mapu"

#: scripts/guichan.lua:685
msgid "~!Load Map"
msgstr "Načíst Mapu (~!l)"

#: scripts/guichan.lua:688
#, fuzzy
msgid "~!Patch Editor"
msgstr "Spustit ~!Editor"

#: scripts/guichan.lua:691 scripts/menus/campaigns.lua:62
#: scripts/menus/ingame/editor.lua:87 scripts/menus/ingame/editor.lua:125
#: scripts/menus/ingame/editor.lua:230 scripts/menus/ingame/game.lua:112
#: scripts/menus/ingame/game.lua:304 scripts/menus/ingame/game.lua:352
#: scripts/menus/ingame/game.lua:365 scripts/menus/network.lua:176
#: scripts/menus/network.lua:242 scripts/menus/network.lua:303
#: scripts/menus/network.lua:377 scripts/menus/network.lua:449
#: scripts/menus/network.lua:495 scripts/menus/patch.lua:80
#: scripts/menus/patch.lua:119 scripts/menus/patch.lua:137
msgid "Cancel (~<Esc~>)"
msgstr "Konec (~<Esc~>)"

#: scripts/guichan.lua:738 scripts/guichan.lua:790 scripts/guichan.lua:820
msgid "Start ~!Editor"
msgstr "Spustit ~!Editor"

#: scripts/guichan.lua:811 scripts/menus/network.lua:380
msgid "~!Start Game"
msgstr "~!Start Hry"

#: scripts/guichan.lua:812
msgid "~!Load Game"
msgstr "Načíst Hru (~!l)"

#: scripts/guichan.lua:813
msgid "~!Campaigns"
msgstr "Tažení (~!c)"

#: scripts/guichan.lua:814
msgid "Show ~!Replay"
msgstr "Ukázat Záznam (~!r)"

#: scripts/guichan.lua:816
msgid "~!MultiPlayer"
msgstr ""

#: scripts/guichan.lua:817
msgid "~!Options"
msgstr "Volby (~!o)"

#: scripts/guichan.lua:819
msgid "Cre~!dits"
msgstr "Autoři (~!d)"

#: scripts/guichan.lua:822
msgid "E~!xit"
msgstr "Konec (~!x)"

#: scripts/menus/campaigns.lua:41
msgid "Briefing"
msgstr "Instruktáž"

#: scripts/menus/campaigns.lua:44
msgid "Objectives:"
msgstr "Úkoly:"

#: scripts/menus/campaigns.lua:137
msgid "List of Campaigns"
msgstr "Výběr Tažení"

#: scripts/menus/credits.lua:36
msgid "Graphics:"
msgstr "Grafika:"

#: scripts/menus/credits.lua:43
msgid "Scripting:"
msgstr "Skriptování:"

#: scripts/menus/credits.lua:47
msgid "Maps and campaigns:"
msgstr "Mapy a kampaně:"

#: scripts/menus/credits.lua:51
msgid "Sound:"
msgstr "Zvuk:"

#: scripts/menus/credits.lua:55
msgid "Engine Programmers:"
msgstr "Programátoři Enginu:"

#: scripts/menus/credits.lua:112
msgid "Patches"
msgstr "Patche"

#: scripts/menus/credits.lua:121
msgid "Stratagus Media Project Graphics"
msgstr ""

#: scripts/menus/credits.lua:126
msgid "The Bos Wars Team thanks"
msgstr "Bos Wars tým děkuje"

#: scripts/menus/credits.lua:127
msgid "everybody who has contributed"
msgstr "všem, kteří přispěli"

#: scripts/menus/credits.lua:128
msgid "patches, bug reports, ideas."
msgstr "patchi, hlášením chyb, nápady."

#: scripts/menus/credits.lua:131
msgid "Bos Wars Credits"
msgstr "Autoři Bos Wars"

#: scripts/menus/ingame/editor.lua:49
msgid "Editor Menu"
msgstr "Menu Editoru"

#: scripts/menus/ingame/editor.lua:50 scripts/menus/ingame/game.lua:58
msgid "Save (~<F11~>)"
msgstr "Uložit (~<F11~>)"

#: scripts/menus/ingame/editor.lua:52
msgid "Map Properties (~<F5~>)"
msgstr "Volby Mapy (~<F5~>)"

#: scripts/menus/ingame/editor.lua:54
msgid "Player Properties (~<F6~>)"
msgstr "Vlastnosti Hráče (~<F6~>)"

#: scripts/menus/ingame/editor.lua:57
msgid "~!Exit to menu"
msgstr "Odchod do menu (~!e)"

#: scripts/menus/ingame/editor.lua:59
msgid "Return to the Editor (~<Esc~>)"
msgstr "Návrat do Editoru (~<Esc~>)"

#: scripts/menus/ingame/editor.lua:68
msgid "Save Map"
msgstr "Uložení Mapy"

#: scripts/menus/ingame/editor.lua:78 scripts/menus/ingame/game.lua:91
msgid "~!Save"
msgstr "~!Uložit"

#: scripts/menus/ingame/editor.lua:99
msgid "Map Properties"
msgstr "Vlastnosti Mapy"

#: scripts/menus/ingame/editor.lua:101
msgid "Map Description:"
msgstr "Popis Mapy:"

#: scripts/menus/ingame/editor.lua:118 scripts/menus/ingame/editor.lua:219
#: scripts/menus/ingame/game.lua:180 scripts/menus/ingame/game.lua:254
#: scripts/menus/ingame/game.lua:533 scripts/menus/ingame/game.lua:559
#: scripts/menus/network.lua:67 scripts/menus/options.lua:64
#: scripts/menus/options.lua:141 scripts/menus/options.lua:241
#: scripts/menus/options.lua:301
msgid "~!OK"
msgstr ""

#: scripts/menus/ingame/editor.lua:140
msgid "Player Properties"
msgstr "Vlastnosti Hráče"

#: scripts/menus/ingame/editor.lua:149
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: scripts/menus/ingame/editor.lua:154
msgid "Person"
msgstr "Živý Hráč"

#: scripts/menus/ingame/editor.lua:154
msgid "Computer"
msgstr "Počítač"

#: scripts/menus/ingame/editor.lua:154
msgid "Rescue (Passive)"
msgstr "Čeká (Pasivní)"

#: scripts/menus/ingame/editor.lua:155
msgid "Rescue (Active)"
msgstr "Čeká (Aktivní)"

#: scripts/menus/ingame/editor.lua:155
msgid "Neutral"
msgstr "Neutrální"

#: scripts/menus/ingame/editor.lua:155
msgid "Nobody"
msgstr "Nikdo"

#: scripts/menus/ingame/editor.lua:168
msgid "AI"
msgstr ""

#: scripts/menus/ingame/game.lua:57
msgid "Game Menu"
msgstr "Menu Hry"

#: scripts/menus/ingame/game.lua:63
msgid "Options (~<F5~>)"
msgstr "Volby (~<F5~>)"

#: scripts/menus/ingame/game.lua:65
msgid "Help (~<F1~>)"
msgstr "Nápověda (~<F1~>)"

#: scripts/menus/ingame/game.lua:67
msgid "~!Objectives"
msgstr "Úk~!oly"

#: scripts/menus/ingame/game.lua:69
msgid "~!End Game"
msgstr "Konec Hry (~!e)"

#: scripts/menus/ingame/game.lua:71
msgid "Return to Game (~<Esc~>)"
msgstr "Návrat do Hry (~<Esc~>)"

#: scripts/menus/ingame/game.lua:80
msgid "Save Game"
msgstr "Uložit hru"

#: scripts/menus/ingame/game.lua:121 scripts/menus/options.lua:157
msgid "Sound Options"
msgstr "Nastavení zvuku"

#: scripts/menus/ingame/game.lua:130 scripts/menus/ingame/game.lua:146
msgid "Game Options"
msgstr "Nastavení Hry"

#: scripts/menus/ingame/game.lua:131
msgid "Sound (~<F7~>)"
msgstr "Zvuk (~<F7~>)"

#: scripts/menus/ingame/game.lua:133
msgid "Game (~<F9~>)"
msgstr "Hra (~<F9~>)"

#: scripts/menus/ingame/game.lua:135
msgid "~!Diplomacy"
msgstr "~!Diplomacie"

#: scripts/menus/ingame/game.lua:137 scripts/menus/ingame/game.lua:339
#: scripts/menus/ingame/game.lua:379 scripts/menus/ingame/game.lua:459
msgid "Previous (~<Esc~>)"
msgstr "Předchozí (~<Esc~>)"

#: scripts/menus/ingame/game.lua:149
msgid "Fog of War Enabled"
msgstr "Mlha Války Povolena"

#: scripts/menus/ingame/game.lua:157
msgid "Show command key"
msgstr "Zobrazit ovládací klávesy"

#: scripts/menus/ingame/game.lua:161 scripts/menus/options.lua:39
msgid "Game Speed"
msgstr "Rychlost Hry"

#: scripts/menus/ingame/game.lua:171 scripts/menus/options.lua:54
msgid "slow"
msgstr "pomalá"

#: scripts/menus/ingame/game.lua:175 scripts/menus/options.lua:59
msgid "fast"
msgstr "rychlá"

#: scripts/menus/ingame/game.lua:198
msgid "Diplomacy"
msgstr "Diplomacie"

#: scripts/menus/ingame/game.lua:200
msgid "Allied"
msgstr "Spojenec"

#: scripts/menus/ingame/game.lua:201
msgid "Enemy"
msgstr "Nepřítel"

#: scripts/menus/ingame/game.lua:202
msgid "Shared Vision"
msgstr "Společné Vidění"

#: scripts/menus/ingame/game.lua:312
msgid "Are you sure you want to restart the game?"
msgstr "Jste si jistý(á), že chcete restartovat hru?"

#: scripts/menus/ingame/game.lua:313 scripts/menus/ingame/game.lua:326
msgid "~!Restart Game"
msgstr "~!Restartovat Hru"

#: scripts/menus/ingame/game.lua:318
msgid "Are you sure you want to quit to the main menu?"
msgstr "Jste si jistý(á), že chcete odejít do hlavního menu?"

#: scripts/menus/ingame/game.lua:319 scripts/menus/ingame/game.lua:335
msgid "~!Quit to Menu"
msgstr "Odejít do Menu (~!q)"

#: scripts/menus/ingame/game.lua:325
msgid "End Game"
msgstr "Konec Hry"

#: scripts/menus/ingame/game.lua:331 scripts/menus/ingame/game.lua:334
msgid "~!Surrender"
msgstr "Vzdát ~!se"

#: scripts/menus/ingame/game.lua:333
msgid "Are you sure you want to surrender to your enemies?"
msgstr "Jste si jistý(á), že se chcete vzdát nepřátelům?"

#: scripts/menus/ingame/game.lua:337
msgid "E~!xit Bos Wars"
msgstr "Ukončit Bos Wars (~!x)"

#: scripts/menus/ingame/game.lua:362
msgid "Are you sure you want to exit Bos Wars?"
msgstr "Jste si jistý(á), že chcete ukončit hru?"

#: scripts/menus/ingame/game.lua:363
msgid "E~!xit Program"
msgstr "Ukončit Program (~!x)"

#: scripts/menus/ingame/game.lua:374
msgid "Help Menu"
msgstr "Menu Nápovědy"

#: scripts/menus/ingame/game.lua:375
msgid "Keystroke ~!Help"
msgstr "Klávesové Zkratky (~!h)"

#: scripts/menus/ingame/game.lua:377
msgid "Bos Wars ~!Tips"
msgstr "Bos Wars ~!Tipy"

#: scripts/menus/ingame/game.lua:386
msgid "Alt-F"
msgstr ""

#: scripts/menus/ingame/game.lua:386
#, fuzzy
msgid "- toggle full screen"
msgstr "Celá Obrazovka"

#: scripts/menus/ingame/game.lua:387
msgid "Alt-G"
msgstr ""

#: scripts/menus/ingame/game.lua:387
msgid "- toggle grab mouse"
msgstr ""

#: scripts/menus/ingame/game.lua:388
msgid "Ctrl-S"
msgstr ""

#: scripts/menus/ingame/game.lua:388
msgid "- mute sound"
msgstr ""

#: scripts/menus/ingame/game.lua:389
msgid "Ctrl-M"
msgstr ""

#: scripts/menus/ingame/game.lua:389
msgid "- mute music"
msgstr ""

#: scripts/menus/ingame/game.lua:390
msgid "+"
msgstr ""

#: scripts/menus/ingame/game.lua:390
msgid "- increase game speed"
msgstr ""

#: scripts/menus/ingame/game.lua:391
msgid "-"
msgstr ""

#: scripts/menus/ingame/game.lua:391
msgid "- decrease game speed"
msgstr ""

#: scripts/menus/ingame/game.lua:392
msgid "Ctrl-P"
msgstr ""

#: scripts/menus/ingame/game.lua:392 scripts/menus/ingame/game.lua:393
msgid "- pause game"
msgstr ""

#: scripts/menus/ingame/game.lua:393
msgid "PAUSE"
msgstr ""

#: scripts/menus/ingame/game.lua:394
msgid "PRINT"
msgstr ""

#: scripts/menus/ingame/game.lua:394
msgid "- make screen shot"
msgstr ""

#: scripts/menus/ingame/game.lua:395
msgid "Alt-H"
msgstr ""

#: scripts/menus/ingame/game.lua:395
#, fuzzy
msgid "- help menu"
msgstr "Menu Nápovědy"

#: scripts/menus/ingame/game.lua:396
msgid "Alt-R"
msgstr ""

#: scripts/menus/ingame/game.lua:396
#, fuzzy
msgid "- restart game"
msgstr "~!Restartovat Hru"

#: scripts/menus/ingame/game.lua:397
msgid "Alt-Q"
msgstr ""

#: scripts/menus/ingame/game.lua:397
#, fuzzy
msgid "- quit to main menu"
msgstr "Odchod do menu (~!e)"

#: scripts/menus/ingame/game.lua:398
msgid "Alt-X"
msgstr ""

#: scripts/menus/ingame/game.lua:398
msgid "- quit game"
msgstr ""

#: scripts/menus/ingame/game.lua:399
msgid "Alt-B"
msgstr ""

#: scripts/menus/ingame/game.lua:399
msgid "- toggle expand map"
msgstr ""

#: scripts/menus/ingame/game.lua:400
msgid "Alt-M"
msgstr ""

#: scripts/menus/ingame/game.lua:400 scripts/menus/ingame/game.lua:421
#, fuzzy
msgid "- game menu"
msgstr "Menu Hry"

#: scripts/menus/ingame/game.lua:401
msgid "ENTER"
msgstr ""

#: scripts/menus/ingame/game.lua:401
msgid "- write a message"
msgstr ""

#: scripts/menus/ingame/game.lua:402
msgid "SPACE"
msgstr ""

#: scripts/menus/ingame/game.lua:402
msgid "- goto last event"
msgstr ""

#: scripts/menus/ingame/game.lua:403
msgid "TAB"
msgstr ""

#: scripts/menus/ingame/game.lua:403
msgid "- hide/unhide terrain"
msgstr ""

#: scripts/menus/ingame/game.lua:404
msgid "Ctrl-T"
msgstr ""

#: scripts/menus/ingame/game.lua:404
msgid "- track unit"
msgstr ""

#: scripts/menus/ingame/game.lua:405
msgid "Alt-I"
msgstr ""

#: scripts/menus/ingame/game.lua:405
msgid "- find idle peon"
msgstr ""

#: scripts/menus/ingame/game.lua:406
msgid "Alt-C"
msgstr ""

#: scripts/menus/ingame/game.lua:406
msgid "- center on selected unit"
msgstr ""

#: scripts/menus/ingame/game.lua:407
msgid "Alt-V"
msgstr ""

#: scripts/menus/ingame/game.lua:407
msgid "- next view port"
msgstr ""

#: scripts/menus/ingame/game.lua:408
msgid "Ctrl-V"
msgstr ""

#: scripts/menus/ingame/game.lua:408
msgid "- previous view port"
msgstr ""

#: scripts/menus/ingame/game.lua:409
msgid "^"
msgstr ""

#: scripts/menus/ingame/game.lua:409
msgid "- select nothing"
msgstr ""

#: scripts/menus/ingame/game.lua:410
msgid "#"
msgstr ""

#: scripts/menus/ingame/game.lua:410
msgid "- select group"
msgstr ""

#: scripts/menus/ingame/game.lua:411
msgid "##"
msgstr ""

#: scripts/menus/ingame/game.lua:411
msgid "- center on group"
msgstr ""

#: scripts/menus/ingame/game.lua:412
msgid "Ctrl-#"
msgstr ""

#: scripts/menus/ingame/game.lua:412
msgid "- define group"
msgstr ""

#: scripts/menus/ingame/game.lua:413
msgid "Shift-#"
msgstr ""

#: scripts/menus/ingame/game.lua:413
msgid "- add to group"
msgstr ""

#: scripts/menus/ingame/game.lua:414
msgid "Alt-#"
msgstr ""

#: scripts/menus/ingame/game.lua:414
msgid "- add to alternate group"
msgstr ""

#: scripts/menus/ingame/game.lua:415
msgid "F2-F4"
msgstr ""

#: scripts/menus/ingame/game.lua:415
msgid "- recall map position"
msgstr ""

#: scripts/menus/ingame/game.lua:416
msgid "Shift F2-F4"
msgstr ""

#: scripts/menus/ingame/game.lua:416
msgid "- save map position"
msgstr ""

#: scripts/menus/ingame/game.lua:417
msgid "F5"
msgstr ""

#: scripts/menus/ingame/game.lua:417
#, fuzzy
msgid "- game options"
msgstr "Nastavení Hry"

#: scripts/menus/ingame/game.lua:418
msgid "F7"
msgstr ""

#: scripts/menus/ingame/game.lua:418
#, fuzzy
msgid "- sound options"
msgstr "Nastavení zvuku"

#: scripts/menus/ingame/game.lua:419
msgid "F8"
msgstr ""

#: scripts/menus/ingame/game.lua:419
#, fuzzy
msgid "- speed options"
msgstr "Nastavení Rychlosti"

#: scripts/menus/ingame/game.lua:420
msgid "F9"
msgstr ""

#: scripts/menus/ingame/game.lua:420
msgid "- preferences"
msgstr ""

#: scripts/menus/ingame/game.lua:421
msgid "F10"
msgstr ""

#: scripts/menus/ingame/game.lua:422
msgid "F11"
msgstr ""

#: scripts/menus/ingame/game.lua:422
#, fuzzy
msgid "- save game"
msgstr "Uložit hru"

#: scripts/menus/ingame/game.lua:423
msgid "F12"
msgstr ""

#: scripts/menus/ingame/game.lua:423
#, fuzzy
msgid "- load game"
msgstr "Načíst hru"

#: scripts/menus/ingame/game.lua:458
msgid "Keystroke Help Menu"
msgstr "Pomocné Menu Klávesových Zkratek"

#: scripts/menus/ingame/game.lua:466
msgid ""
"You can select all of your currently visible units of the same type by "
"holding down the CTRL key and selecting a unit or by \"double clicking\" on "
"a unit."
msgstr ""

#: scripts/menus/ingame/game.lua:467
msgid ""
"The more engineers you have collecting resources, the faster your economy "
"will grow."
msgstr ""

#: scripts/menus/ingame/game.lua:469
msgid "Use your engineers to repair damaged buildings."
msgstr ""

#: scripts/menus/ingame/game.lua:470
#, fuzzy
msgid "Explore your surroundings early in the game."
msgstr "Jste si jistý(á), že chcete restartovat hru?"

#: scripts/menus/ingame/game.lua:473
msgid "Keep all engineers working. Use ALT-I to find idle engineers."
msgstr ""

#: scripts/menus/ingame/game.lua:474
msgid ""
"You can make units automatically perform special actions by selecting a "
"unit, holding down CTRL and clicking on the icon.  CTRL click again to turn "
"off."
msgstr ""

#: scripts/menus/ingame/game.lua:477
msgid ""
"You can give an unit an order which is executed after it finishes the "
"current work, if you hold the SHIFT key."
msgstr ""

#: scripts/menus/ingame/game.lua:478
msgid ""
"You can give way points, if you press the SHIFT key, while you click right "
"for the move command."
msgstr ""

#: scripts/menus/ingame/game.lua:479
msgid ""
"You can order an engineer to build one building after the other, if you hold "
"the SHIFT key, while you place the building."
msgstr ""

#: scripts/menus/ingame/game.lua:480
msgid ""
"You can build many of the same building, if you hold the ALT and SHIFT keys "
"while you place the buildings."
msgstr ""

#: scripts/menus/ingame/game.lua:482
msgid ""
"Use CTRL-V or ALT-V to cycle through the viewport configuration, you can "
"than monitor your base and lead an attack."
msgstr ""

#: scripts/menus/ingame/game.lua:484
msgid "Know a useful tip?  Then add it here!"
msgstr ""

#: scripts/menus/ingame/game.lua:496
msgid "Bos Wars Tips"
msgstr "Bos Wars Tipy"

#: scripts/menus/ingame/game.lua:527
msgid "Show tips at startup"
msgstr "Zobrazit tipy při startu"

#: scripts/menus/ingame/game.lua:535
msgid "~!Previous Tip"
msgstr "~!Předchozí"

#: scripts/menus/ingame/game.lua:537
msgid "~!Next Tip"
msgstr "~!Následující"

#: scripts/menus/ingame/game.lua:549
msgid "Objectives"
msgstr "Cíle"

#: scripts/menus/network.lua:55
msgid "Error"
msgstr "Chyba"

#: scripts/menus/network.lua:81
msgid "Players"
msgstr "Hráči"

#: scripts/menus/network.lua:128
msgid "Joining game: Map"
msgstr "Připojuji do hry: Map"

#: scripts/menus/network.lua:174
msgid "~!Ready"
msgstr "Připraven (~!r)"

#: scripts/menus/network.lua:218 scripts/menus/network.lua:259
msgid "Cannot reach server"
msgstr "Server nedosažitelný"

#: scripts/menus/network.lua:234
msgid "Joining game"
msgstr "Připojuji do hry"

#: scripts/menus/network.lua:256
msgid "Map not available"
msgstr "Mapa nedostupná"

#: scripts/menus/network.lua:262
msgid "Server is full"
msgstr "Server je plný"

#: scripts/menus/network.lua:265
msgid "Server gone"
msgstr "Server zmizel"

#: scripts/menus/network.lua:268
msgid "Incompatible engine version"
msgstr "Nekopatibilní verze enginu"

#: scripts/menus/network.lua:271
#, fuzzy
msgid "Incompatible network version"
msgstr "Nekopatibilní verze enginu"

#: scripts/menus/network.lua:285
msgid "Enter Server address"
msgstr "Zadejte adresu serveru"

#: scripts/menus/network.lua:286
msgid "IP or server name :"
msgstr "IP nebo název serveru :"

#: scripts/menus/network.lua:288 scripts/menus/network.lua:474
msgid "~!Join Game"
msgstr "Připojit do Hry (~!j)"

#: scripts/menus/network.lua:292
msgid "Invalid server name"
msgstr "Nesprávné jméno serveru"

#: scripts/menus/network.lua:315 scripts/menus/network.lua:416
msgid "Create MultiPlayer game"
msgstr "Vytvořit MultiPlayer hru"

#: scripts/menus/network.lua:396
msgid "Waiting for players"
msgstr "Čekám na hráče"

#: scripts/menus/network.lua:409
msgid "No Map"
msgstr "Žádná mapa"

#: scripts/menus/network.lua:410
msgid "No map"
msgstr "Žádná mapa"

#: scripts/menus/network.lua:451 scripts/menus/network.lua:484
msgid "Create ~!Game"
msgstr "Vytvořit Hru (~!g)"

#: scripts/menus/network.lua:467
msgid "MultiPlayer"
msgstr ""

#: scripts/menus/network.lua:469
msgid "Nickname :"
msgstr "Přezdívka :"

#: scripts/menus/options.lua:37
msgid "Speed Options"
msgstr "Nastavení Rychlosti"

#: scripts/menus/options.lua:77
msgid "Effects Volume"
msgstr "Hlasitost Efektů"

#: scripts/menus/options.lua:93 scripts/menus/options.lua:125
msgid "min"
msgstr ""

#: scripts/menus/options.lua:98 scripts/menus/options.lua:130
msgid "max"
msgstr ""

#: scripts/menus/options.lua:104 scripts/menus/options.lua:136
msgid "Enabled"
msgstr "Povoleno"

#: scripts/menus/options.lua:109
msgid "Music Volume"
msgstr "Hlasitost Hudby"

#: scripts/menus/options.lua:218
msgid "Fullscreen"
msgstr "Celá Obrazovka"

#: scripts/menus/options.lua:226
msgid "Use OpenGL (restart required)"
msgstr ""

#: scripts/menus/options.lua:239
msgid "Video Options"
msgstr "Nastavení Videa"

#: scripts/menus/options.lua:257
msgid "Language Selection"
msgstr "Výběr Jazyka"

#: scripts/menus/options.lua:308
msgid "~!Sound"
msgstr "~!Zvuk"

#: scripts/menus/options.lua:309
msgid "~!Video"
msgstr ""

#: scripts/menus/options.lua:310
msgid "S~!peed"
msgstr "~!Rychlost"

#: scripts/menus/options.lua:311
msgid "~!Language"
msgstr "~!Jazyk"

#: scripts/menus/options.lua:321
msgid "Options"
msgstr "Volby"

#: scripts/menus/patch.lua:39 scripts/menus/patch.lua:95
#: scripts/menus/patch.lua:130
#, fuzzy
msgid "Patch Editor"
msgstr "Spustit ~!Editor"

#: scripts/menus/patch.lua:41 scripts/menus/patch.lua:103
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Přezdívka :"

#: scripts/menus/patch.lua:47
msgid "Image:"
msgstr ""

#: scripts/menus/patch.lua:56
msgid "x"
msgstr ""

#: scripts/menus/patch.lua:62
#, fuzzy
msgid "Create ~!Patch"
msgstr "Vytvořit Hru (~!g)"

#: scripts/menus/patch.lua:111
msgid "Load ~!Patch"
msgstr ""

#: scripts/menus/patch.lua:132
#, fuzzy
msgid "Create ~!New Patch"
msgstr "Vytvořit ~!Novou Mapu"

#: scripts/menus/patch.lua:134
#, fuzzy
msgid "~!Load Patch"
msgstr "Načíst Mapu (~!l)"

#~ msgid "~!Cancel"
#~ msgstr "Kone~!c"

#~ msgid "Empty sub menu"
#~ msgstr "Prázdné podmenu"

#~ msgid "Kill them all !"
#~ msgstr "Zničte je všechny !"