File: fi.po

package info (click to toggle)
briquolo 0.5.7-9
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: bullseye, sid
  • size: 9,004 kB
  • sloc: cpp: 17,795; ansic: 8,543; sh: 4,047; makefile: 691; yacc: 288; python: 132; sed: 16
file content (235 lines) | stat: -rw-r--r-- 4,897 bytes parent folder | download | duplicates (7)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
# translation of fi.po to Suomi
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR Cedric Bregardis.
# Eero Tamminen <eerot@sf>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cedric.bregardis@free.fr\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-24 14:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-29 22:46+0200\n"
"Last-Translator: Eero Tamminen <eerot@sf>\n"
"Language-Team: Suomi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: src/CasseBrique.cpp:196
#, c-format
msgid "FPS : %.2f (Average : %.2f)"
msgstr "FPS : %.2f (Keskiarvo : %.2f)"

#: src/CasseBrique.cpp:517
msgid "Save level -> Name : "
msgstr "Tallenna taso -> Nimi : "

#: src/CasseBrique.cpp:520
msgid "Error while saving"
msgstr "Tallennus epäonnistui"

#: src/CasseBrique.cpp:526
msgid "Load level -> Name : "
msgstr "Avaa taso -> Nimi : "

#: src/CasseBrique.cpp:529
msgid "Error while loading"
msgstr "Avaus epäonnistui"

#: src/Charger.cpp:26 src/MenuEditeur.cpp:40
msgid "Load"
msgstr "Avaa"

#: src/Charger.cpp:42 src/MenuPrincipal.cpp:85
msgid "Group"
msgstr "Ryhmä"

#: src/Charger.cpp:46 src/MenuPrincipal.cpp:89 src/Sauvegarder.cpp:44
msgid "Name"
msgstr "Nimi"

#: src/Charger.cpp:51 src/MenuOption.cpp:80 src/MenuOption.cpp:97
#: src/MenuPrincipal.cpp:94 src/Sauvegarder.cpp:49
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: src/Charger.cpp:55 src/MenuOption.cpp:83 src/MenuOption.cpp:100
#: src/MenuPrincipal.cpp:97 src/Sauvegarder.cpp:53
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"

#: src/Gestionnaire.cpp:83
msgid "Normal Brick"
msgstr "Tavallinen tiili"

#: src/Gestionnaire.cpp:88
msgid "2 Shots Brick"
msgstr "2 osuman tiili"

#: src/Gestionnaire.cpp:93
msgid "Unbreakable Brick"
msgstr "Hajoamaton tiili"

#: src/Gestionnaire.cpp:98
msgid "Small Brick"
msgstr "Pieni tiili"

#: src/Gestionnaire.cpp:103
msgid "Bumper Brick"
msgstr "Puskuritiili"

#: src/MenuBase.cpp:25
msgid "Options"
msgstr "Valinnat"

#: src/MenuEditeur.cpp:34
msgid "Continue with editor"
msgstr "Jatka editorilla"

#: src/MenuEditeur.cpp:44 src/Sauvegarder.cpp:25
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"

#: src/MenuEditeur.cpp:48 src/MenuJeu.cpp:37 src/MenuOption.cpp:31
#: src/MenuPrincipal.cpp:63
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"

#: src/MenuEditeur.cpp:54
msgid "Quit the editor"
msgstr "Lopeta editori"

#: src/MenuJeu.cpp:33
msgid "Continue game"
msgstr "Jatka peliä"

#: src/MenuJeu.cpp:41
msgid "Quit the game"
msgstr "Lopeta peli"

#: src/MenuOption.cpp:47 src/MenuOption.cpp:105
msgid "Video"
msgstr "Näyttö"

#: src/MenuOption.cpp:48
msgid "Resolution"
msgstr "Tarkkuus"

#: src/MenuOption.cpp:59
msgid "Fullscreen"
msgstr "Koko näyttö"

#: src/MenuOption.cpp:61 src/MenuOption.cpp:66 src/MenuOption.cpp:71
msgid "no"
msgstr "ei"

#: src/MenuOption.cpp:62 src/MenuOption.cpp:67 src/MenuOption.cpp:72
msgid "yes"
msgstr "kyllä"

#: src/MenuOption.cpp:64
msgid "Show FPS"
msgstr "Näytä FPS"

#: src/MenuOption.cpp:69
msgid "Limit FPS"
msgstr "Rajoita FPS"

#: src/MenuOption.cpp:75
msgid "  FPS Max"
msgstr "  FPS maksimi"

#: src/MenuOption.cpp:88 src/MenuOption.cpp:108
msgid "Controls"
msgstr "Ohjaus"

#: src/MenuOption.cpp:89
msgid "Keyboard speed"
msgstr "Näppäimistön nopeus"

#: src/MenuOption.cpp:92
msgid "Mouse speed"
msgstr "Hiiren nopeus"

#: src/MenuOption.cpp:112
msgid "Back"
msgstr "Takaisin"

#: src/MenuPrincipal.cpp:57
msgid "Play !"
msgstr "Pelaa !"

#: src/MenuPrincipal.cpp:60
msgid "Level editor"
msgstr "Taso-editori"

#: src/MenuPrincipal.cpp:67
msgid "Quit"
msgstr "Lopeta"

#: src/MenuPrincipal.cpp:74
msgid "Choose starting level"
msgstr "Valitse aloitus-taso"

#: src/PanneauLigneOptionEditeur.cpp:27
msgid "Option line"
msgstr "Valintarivi"

#: src/PanneauLigneOptionEditeur.cpp:33 src/PanneauOutilsEditeur.cpp:33
#: src/MOGL/MOGL_Bibliotheque.cpp:81
msgid "/DejaVuSans.ttf"
msgstr ""

#: src/PanneauOutilsEditeur.cpp:27
msgid "Tools"
msgstr "Työkalut"

#: src/PanneauOutilsEditeur.cpp:38
msgid "Action"
msgstr "Toiminto"

#: src/PanneauOutilsEditeur.cpp:40
msgid "Add"
msgstr "Lisää"

#: src/PanneauOutilsEditeur.cpp:41
msgid "Edit/Delete"
msgstr "Muokkaa/poista"

#: src/PanneauOutilsEditeur.cpp:43
msgid "Element"
msgstr "Elementti"

#: src/PanneauOutilsEditeur.cpp:50
msgid "Variation"
msgstr "Muunnos"

#: src/PanneauOutilsEditeur.cpp:53
msgid "Custom"
msgstr "Oma"

#: src/PanneauOutilsEditeur.cpp:54
msgid "Brick"
msgstr "Tiili"

#: src/PanneauOutilsEditeur.cpp:55
msgid "Small brick"
msgstr "Pieni tiili"

#: src/PanneauOutilsEditeur.cpp:57
msgid "  X variation"
msgstr "  X muunnos"

#: src/PanneauOutilsEditeur.cpp:60
msgid "  Y variation"
msgstr "  Y muunnos"

#: src/PanneauOutilsEditeur.h:32
msgid "Stacked brick :"
msgstr "Pinottu tiili :"

#: src/Sauvegarder.cpp:41
msgid "Group directory"
msgstr "Ryhmä-hakemisto"