1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601
|
# translation of lv.po to Latvian
# translation of seahorse.HEAD-0-300+62x-my.po to
# translation of seahorse.HEAD-0-300+62x-7xx.po to
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Raivis Dejus <orvils@gmail.com>, 2007.
# Nauris Kanasnieks <nauris.kanasnieks@gmail.com>, 2007.
# Janis Laimins <janis.laimins@gmail.com>, 2007.
# seahorse <normunds.jakubanecs@gmail.com>, 2007.
# Peteris Krisjanis <pecisk@gmail.com>, 2010.
# Rudolfs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011.
# Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=seahorse-caja&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-16 17:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-21 23:43+0300\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: ../data/org.mate.seahorse.caja.gschema.xml.h:1
msgid "File extension for packages"
msgstr "Datņu paplašinājums pakotnēm"
#: ../data/org.mate.seahorse.caja.gschema.xml.h:2
msgid "File extension for packages when handling mulitple files."
msgstr "Datņu paplašinājums pakotnēm, kad apstrādā vairākas datnes."
#: ../data/org.mate.seahorse.caja.gschema.xml.h:3
#| msgid "Encrypt each file separately"
msgid "Handle multiple files separately"
msgstr "Apstrādāt vairākas datnes atsevišķi"
#: ../data/org.mate.seahorse.caja.gschema.xml.h:4
msgid ""
"When handling multiple files, don't package them but process separately."
msgstr ""
"Kad apstrādā vairākas datnes, nevis tās pakot, bet apstrādāt atsevišķi."
#: ../data/org.mate.seahorse.caja.gschema.xml.h:5
msgid "Use armor mode when encrypting"
msgstr "Šifrējot lietot bruņu režīmu"
#: ../data/org.mate.seahorse.caja.gschema.xml.h:6
msgid "Use PGP ASCII armor mode when encrypting or signing files."
msgstr "Šifrējot vai parakstot datnes, lietot PGP ASCII bruņu režīmu."
#: ../data/org.mate.seahorse.caja.window.gschema.xml.h:1
msgid "Width of the window"
msgstr "Loga platums"
#: ../data/org.mate.seahorse.caja.window.gschema.xml.h:2
msgid "Width (in pixels) of the window."
msgstr "Loga platums pikseļos."
#: ../data/org.mate.seahorse.caja.window.gschema.xml.h:3
msgid "Height of the window"
msgstr "Loga augstums"
#: ../data/org.mate.seahorse.caja.window.gschema.xml.h:4
msgid "Height (in pixels) of the window."
msgstr "Loga augstums pikseļos."
#: ../caja-ext/seahorse-caja.c:158
msgid "Encrypt..."
msgstr "Šifrēt..."
#: ../caja-ext/seahorse-caja.c:159
msgid "Encrypt (and optionally sign) the selected file"
msgid_plural "Encrypt the selected files"
msgstr[0] "Šifrēt (un neobligāti parakstīt) izvēlēto failu"
msgstr[1] "Šifrēt izvēlētos failus"
msgstr[2] "Šifrēt izvēlētos failus"
#: ../caja-ext/seahorse-caja.c:165
msgid "Sign"
msgstr "Parakstīt"
#: ../caja-ext/seahorse-caja.c:166
msgid "Sign the selected file"
msgid_plural "Sign the selected files"
msgstr[0] "Parakstīt izvēlēto failu"
msgstr[1] "Parakstīt izvēlētos failus"
msgstr[2] "Parakstīt izvēlētos failus"
#: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:1
msgid "Encrypt Multiple Files"
msgstr "Vairāku failu šifrēšana"
#: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:2
msgid "<b>You have selected multiple files or folders</b>"
msgstr "<b>Jūs esat izvēlējušies vairākus failus vai mapes</b>"
#: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:3
msgid "encrypted-package"
msgstr "encrypted-package"
#: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:4
msgid "Encrypt each file separately"
msgstr "Šifrēt katru failu atsevišķi"
#: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:5
msgid "Encrypt packed together in a package"
msgstr "Šifrēt saarhivēt kopā vienā pakotnē"
#: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:6
msgid "Packaging:"
msgstr "Pakošana:"
#: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:7
msgid "Package Name:"
msgstr "Pakotnes nosaukums:"
#: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:8
msgid ""
"Because the files are located remotely, each file will be encrypted "
"separately."
msgstr "Faili tiks šifrēti atsevišķi, jo tie atrodas attālināti."
#: ../tool/seahorse-notification.c:572
msgid "Key Imported"
msgid_plural "Keys Imported"
msgstr[0] "Atslēga importēta"
msgstr[1] "Atslēgas importētas"
msgstr[2] "Atslēgas importētas"
#: ../tool/seahorse-notification.c:576
#, c-format
msgid "Imported %i key"
msgid_plural "Imported %i keys"
msgstr[0] "Importēta %i atslēga"
msgstr[1] "Importētas %i atslēgas"
msgstr[2] "Importēts %i atslēgu"
#: ../tool/seahorse-notification.c:578
#, c-format
msgid "Imported a key for"
msgid_plural "Imported keys for"
msgstr[0] "Importēta atslēga"
msgstr[1] "Importētas atslēgas"
msgstr[2] "Importētas atslēgas"
#. TRANSLATORS: <key id='xxx'> is a custom markup tag, do not translate.
#: ../tool/seahorse-notification.c:606
#, c-format
msgid "Signed by <i><key id='%s'/> <b>expired</b></i> on %s."
msgstr "Parakstījis <i><key id='%s'/> <b>izbeidzies</b></i> %s."
#: ../tool/seahorse-notification.c:607
msgid "Invalid Signature"
msgstr "Nederīgs paraksts"
#: ../tool/seahorse-notification.c:613
#, c-format
msgid "Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s <b>Expired</b>."
msgstr "Parakstījis <i><key id='%s'/></i> %s <b> izbeidzies</b>."
#: ../tool/seahorse-notification.c:614
msgid "Expired Signature"
msgstr "Paraksts ar iztecējušu derīguma termiņu"
#: ../tool/seahorse-notification.c:620
#, c-format
msgid "Signed by <i><key id='%s'/> <b>Revoked</b></i> on %s."
msgstr "Parakstījis <i><key id='%s'/> <b>atsaukts</b></i> %s."
#: ../tool/seahorse-notification.c:621
msgid "Revoked Signature"
msgstr "Atsaukts paraksts"
#. TRANSLATORS: <key id='xxx'> is a custom markup tag, do not translate.
#: ../tool/seahorse-notification.c:627
#, c-format
msgid "Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s."
msgstr "Parakstījis <i><key id='%s'/></i> %s."
#: ../tool/seahorse-notification.c:628
msgid "Good Signature"
msgstr "Labs paraksts"
#: ../tool/seahorse-notification.c:633
msgid "Signing key not in keyring."
msgstr "Parakstīšanas atslēga neatrodas saišķī."
#: ../tool/seahorse-notification.c:634
msgid "Unknown Signature"
msgstr "Nezināms paraksts"
#: ../tool/seahorse-notification.c:638
msgid "Bad or forged signature. The signed data was modified."
msgstr "Slikts vai viltots paraksts. Parakstītie dati tika modificēti."
#: ../tool/seahorse-notification.c:639
msgid "Bad Signature"
msgstr "Slikts paraksts"
#: ../tool/seahorse-notification.c:647
msgid "Couldn't verify signature."
msgstr "Neizdevās pārbaudīt parakstu."
#: ../tool/seahorse-notify.xml.h:1
msgid "Notification Messages"
msgstr "Paziņojumi"
#: ../tool/seahorse-passphrase.c:114
#, c-format
msgid "Wrong passphrase."
msgstr "Nepareiza parole."
#: ../tool/seahorse-passphrase.c:118
#, c-format
msgid "Enter new passphrase for '%s'"
msgstr "Ievadiet '%s' jaunu paroli"
#: ../tool/seahorse-passphrase.c:120
#, c-format
msgid "Enter passphrase for '%s'"
msgstr "Ievadiet '%s paroli'"
#: ../tool/seahorse-passphrase.c:123
msgid "Enter new passphrase"
msgstr "Ievadiet jauno paroli"
#: ../tool/seahorse-passphrase.c:125
msgid "Enter passphrase"
msgstr "Ievadiet paroli"
#: ../tool/seahorse-passphrase.c:130
msgid "Passphrase"
msgstr "Parole"
#: ../tool/seahorse-passphrase.c:138
msgid "Ok"
msgstr "Labi"
#: ../tool/seahorse-passphrase.c:139
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
#: ../tool/seahorse-pgp-encrypted.desktop.in.in.h:1
msgid "Decrypt File"
msgstr "Atšifrēt failu"
#: ../tool/seahorse-pgp-keys.desktop.in.in.h:1
msgid "Import Key"
msgstr "Importēt atslēgu"
#: ../tool/seahorse-pgp-signature.desktop.in.in.h:1
msgid "Verify Signature"
msgstr "Pārbaudīt parakstu"
#: ../tool/seahorse-progress.xml.h:1
msgid "Progress Title"
msgstr "Progresa virsraksts"
#: ../tool/mate-seahorse-tool.c:61
msgid "Import keys from the file"
msgstr "Importēt atslēgas no faila"
#: ../tool/mate-seahorse-tool.c:63
msgid "Encrypt file"
msgstr "Šifrēt failu"
#: ../tool/mate-seahorse-tool.c:65
msgid "Sign file with default key"
msgstr "Parakstīt failu ar noklusēto atslēgu"
#: ../tool/mate-seahorse-tool.c:67
msgid "Encrypt and sign file with default key"
msgstr "Šifrēt un parakstīt failu ar noklusēto atslēgu"
#: ../tool/mate-seahorse-tool.c:69
msgid "Decrypt encrypted file"
msgstr "Atšifrēt šifrēto failu"
#: ../tool/mate-seahorse-tool.c:71
msgid "Verify signature file"
msgstr "Pārbaudīt paraksta failu"
#: ../tool/mate-seahorse-tool.c:73
msgid "Read list of URIs on standard in"
msgstr "Lasīt URI sarakstu no standarta uz"
#: ../tool/mate-seahorse-tool.c:75
msgid "file..."
msgstr "fails..."
#: ../tool/mate-seahorse-tool.c:171
#| msgid "Encrypting"
msgid "Encryption settings"
msgstr "Šifrēšanas iestatījumi"
#: ../tool/mate-seahorse-tool.c:236 ../tool/mate-seahorse-tool.c:350
msgid "Couldn't load keys"
msgstr "Neizdevās ielādēt atslēgas"
#: ../tool/mate-seahorse-tool.c:253
#, c-format
msgid "Choose Encrypted File Name for '%s'"
msgstr "Izvēlēties šifrētā faila nosaukumu '%s'"
#: ../tool/mate-seahorse-tool.c:328
msgid "Choose Signer"
msgstr "Izvēlieties parakstītāju"
#: ../tool/mate-seahorse-tool.c:370
#, c-format
msgid "Choose Signature File Name for '%s'"
msgstr "Izvēlēties paraksta faila nosaukumu '%s'"
#: ../tool/mate-seahorse-tool.c:410
msgid "Import is complete"
msgstr "Importēšana ir pabeigta"
#: ../tool/mate-seahorse-tool.c:443
msgid "Importing keys ..."
msgstr "Importē atslēgas ..."
#: ../tool/mate-seahorse-tool.c:473
msgid "Import Failed"
msgstr "Importēšana neizdevās"
#: ../tool/mate-seahorse-tool.c:474
msgid "Keys were found but not imported."
msgstr "Atslēgas tika atrastas, bet netika importētas."
#: ../tool/mate-seahorse-tool.c:497
#, c-format
msgid "Imported key"
msgstr "Importētā atslēga"
#: ../tool/mate-seahorse-tool.c:499
#, c-format
msgid "Imported %d key"
msgid_plural "Imported %d keys"
msgstr[0] "Importēta %d atslēga"
msgstr[1] "Importētas %d atslēgas"
msgstr[2] "Importētas %d atslēgas"
#. File to decrypt to
#: ../tool/mate-seahorse-tool.c:521
#, c-format
msgid "Choose Decrypted File Name for '%s'"
msgstr "Izvēlēties atšifrēta faila nosaukumu '%s'"
#: ../tool/mate-seahorse-tool.c:578
#, c-format
msgid "Choose Original File for '%s'"
msgstr "Izvēlēties oriģinālo failu '%s'"
#.
#. * TODO: What should happen with multiple files at this point.
#. * The last thing we want to do is cascade a big pile of error
#. * dialogs at the user.
#.
#: ../tool/mate-seahorse-tool.c:651
#, c-format
msgid "No valid signatures found"
msgstr "Nav atrasti derīgi paraksti"
#: ../tool/mate-seahorse-tool.c:698
msgid "File Encryption Tool"
msgstr "Failu šifrēšanas rīks"
#: ../tool/mate-seahorse-tool.c:716
msgid "Encrypting"
msgstr "Šifrē"
#: ../tool/mate-seahorse-tool.c:717
#, c-format
msgid "Couldn't encrypt file: %s"
msgstr "Neizdevās šifrēt failu: '%s'"
#: ../tool/mate-seahorse-tool.c:725
msgid "Signing"
msgstr "Paraksta"
#: ../tool/mate-seahorse-tool.c:726
#, c-format
msgid "Couldn't sign file: %s"
msgstr "Neizdevās parakstīt failu: '%s'"
#: ../tool/mate-seahorse-tool.c:731
msgid "Importing"
msgstr "Importē"
#: ../tool/mate-seahorse-tool.c:732
#, c-format
msgid "Couldn't import keys from file: %s"
msgstr "Neizdevās importēt atslēgas no faila: %s"
#: ../tool/mate-seahorse-tool.c:738
msgid "Decrypting"
msgstr "Atšifrē"
#: ../tool/mate-seahorse-tool.c:739
#, c-format
msgid "Couldn't decrypt file: %s"
msgstr "Neizdevās atšifrēt failu: %s"
#: ../tool/mate-seahorse-tool.c:744
msgid "Verifying"
msgstr "Pārbauda"
#: ../tool/mate-seahorse-tool.c:745
#, c-format
msgid "Couldn't verify file: %s"
msgstr "Neizdevās pārbaudīt failu: '%s'"
#: ../tool/mate-seahorse-tool-files.c:119
msgid "Ace (.ace)"
msgstr "Ace (.ace)"
#: ../tool/mate-seahorse-tool-files.c:120
msgid "Ar (.ar)"
msgstr "Ar (.arj)"
#: ../tool/mate-seahorse-tool-files.c:121
msgid "Arj (.arj)"
msgstr "Arj (.arj)"
#: ../tool/mate-seahorse-tool-files.c:128
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
#: ../tool/mate-seahorse-tool-files.c:129
msgid "Self-extracting zip (.exe)"
msgstr "Pašatspiedošs zip (.exe)"
#: ../tool/mate-seahorse-tool-files.c:131
msgid "Jar (.jar)"
msgstr "Jar (.jar)"
#: ../tool/mate-seahorse-tool-files.c:132
msgid "Lha (.lzh)"
msgstr "Lha (.lzh)"
#: ../tool/mate-seahorse-tool-files.c:134
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
#: ../tool/mate-seahorse-tool-files.c:136
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "Tar nesaspiests (.tar)"
#: ../tool/mate-seahorse-tool-files.c:137
msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
msgstr "Tar saspiests ar bzip (.tar.bz)"
#: ../tool/mate-seahorse-tool-files.c:138
msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
msgstr "Tar saspiests ar bzip2 (.tar.bz2)"
#: ../tool/mate-seahorse-tool-files.c:139
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "Tar saspiests ar gzip (.tar.gz)"
#: ../tool/mate-seahorse-tool-files.c:140
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "Tar saspiests ar lzop (.tar.lzo)"
#: ../tool/mate-seahorse-tool-files.c:141
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "Tar saspiests ar compress (.tar.Z)"
#: ../tool/mate-seahorse-tool-files.c:143
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
#: ../tool/mate-seahorse-tool-files.c:144
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
#: ../tool/mate-seahorse-tool-files.c:145
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zoo)"
#: ../tool/mate-seahorse-tool-files.c:146
msgid "7-Zip (.7z)"
msgstr "7-Zip (.7z)"
#. TRANSLATOR: This string will become
#. * "You have selected %d files and %d folders"
#: ../tool/mate-seahorse-tool-files.c:328
#, c-format
msgid "You have selected %d file "
msgid_plural "You have selected %d files "
msgstr[0] "Jūs esat izvēlējies %d failu "
msgstr[1] "Jūs esat izvēlējies %d failus"
msgstr[2] "Jūs esat izvēlējies %d failus"
#. TRANSLATOR: This string will become
#. * "You have selected %d files and %d folders"
#: ../tool/mate-seahorse-tool-files.c:333
#, c-format
msgid "and %d folder"
msgid_plural "and %d folders"
msgstr[0] "un %d mapi"
msgstr[1] "un %d mapes"
msgstr[2] "un %d mapes"
#. TRANSLATOR: "%s%s" are "You have selected %d files and %d folders"
#. * Swap order with "%2$s%1$s" if needed
#: ../tool/mate-seahorse-tool-files.c:338
#, c-format
msgid "<b>%s%s</b>"
msgstr "<b>%s%s</b>"
#: ../tool/mate-seahorse-tool-files.c:346
#, c-format
msgid "You have selected %d file"
msgid_plural "You have selected %d files"
msgstr[0] "Jūs esat izvēlējies %d failu"
msgstr[1] "Jūs esat izvēlējies %d failus"
msgstr[2] "Jūs esat izvēlējies %d failu"
#: ../tool/mate-seahorse-tool-files.c:351
#, c-format
msgid "You have selected %d folder"
msgid_plural "You have selected %d folders"
msgstr[0] "Jūs esat izvēlējies %d failu"
msgstr[1] "Jūs esat izvēlējies %d failus"
msgstr[2] "Jūs esat izvēlējies %d failus"
#: ../tool/mate-seahorse-tool-files.c:866
msgid "Preparing..."
msgstr "Sagatavo..."
#: ../tool/mate-seahorse-tool-files.c:875 ../tool/mate-seahorse-tool-files.c:898
msgid "Couldn't list files"
msgstr "Neizdevās parādīt failus sarakstā"
#: ../tool/mate-seahorse-tool-files.c:885 ../tool/seahorse-util.c:399
msgid "Couldn't package files"
msgstr "Neizdevās sapakot failus"
#: ../tool/seahorse-util.c:173
msgid "Decryption failed. You probably do not have the decryption key."
msgstr "Atšifrēšana nesekmīga. Jums, visticamāk, nav atšifrēšanas atslēgas."
#: ../tool/seahorse-util.c:200
msgid "%Y-%m-%d"
msgstr "%d.%m.%Y"
#: ../tool/seahorse-util.c:394
msgid "Couldn't run engrampa"
msgstr "Neizdevās palaist 'engrampa'"
#: ../tool/seahorse-util.c:400
msgid "The engrampa process did not complete successfully"
msgstr "'engrampa' process nebeidzās veiksmīgi"
#. Filter for PGP keys. We also include *.asc, as in many
#. cases that extension is associated with text/plain
#: ../tool/seahorse-util.c:436
msgid "All key files"
msgstr "Visi atslēgu faili"
#: ../tool/seahorse-util.c:443 ../tool/seahorse-util.c:483
msgid "All files"
msgstr "Visi faili"
#: ../tool/seahorse-util.c:476
msgid "Archive files"
msgstr "Arhīva faili"
#: ../tool/seahorse-util.c:505
msgid ""
"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
"\n"
"Do you want to replace it with a new file?"
msgstr ""
"<b>Fails ar šādu nosaukumu jau pastāv</b>\n"
"\n"
"Vai vēlaties aizstāt to ar jaunu failu?"
#: ../tool/seahorse-util.c:508
msgid "_Replace"
msgstr "_Aizvietot"
#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "Parole:"
#~ msgid "Confirm:"
#~ msgstr "Apstiprināt:"
#~ msgid "Choose Recipients"
#~ msgstr "Izvēlieties adresātus"
#~ msgid "Could not display help: %s"
#~ msgstr "Neizdevās parādīt palīdzību: %s"
|