1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273
|
# Gujarati translation for caribou.
# Copyright (C) 2011 caribou's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the caribou package.
#
# , 2012, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: caribou master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-03 17:34+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 12:08+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>\n"
"Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:5
msgid "Caribou Preferences"
msgstr "Caribou પસંદગીઓ"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:6
msgid "Scanning"
msgstr "સ્કેનિંગ"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:8
msgid "Enable scanning"
msgstr "સ્કેનિંગ સક્રિય કરો"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:9
msgid "Enable switch scanning"
msgstr "સ્વીચ સ્કેનીંગને સક્રિય કરો"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:12
msgid "General"
msgstr "સામાન્ય"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:13
msgid "Scanning mode"
msgstr "સ્કેનિંગ સ્થિતિ"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:15
msgid "Scanning type, subgroups, rows or linear"
msgstr "સ્કેનીંગ પ્રકાર, ઉપજૂથ, હારમાળા અથવા રેખીય"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:16
msgid "Subgroups"
msgstr "ઉપજૂથ"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:17
msgid "Rows"
msgstr "હારમાળાઓ"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:18
msgid "Linear"
msgstr "રેખીય"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:20
msgid "Step time"
msgstr "પગલું સમય"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:21
msgid "Time between key transitions"
msgstr "કી રૂપાંતરણ વચ્ચે સમય"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:24
msgid "Inverse scanning"
msgstr "વિપરીત સ્કેનિંગ"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:25
msgid "Step with the switch, activate by dwelling"
msgstr "સ્વીચ સાથે પગલું, નિવાસ દ્દારા સક્રિય કરો"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:28
msgid "Auto-restart scanning"
msgstr "આપમેળે સ્કેનીંગ પુન:શરૂ કરો"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:29
msgid "Automatically restart scanning after item activation"
msgstr "વસ્તુ સક્રિયકરણ પછી આપમેળે સ્કેનીંગ પુન:શરૂ કરો"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:30
msgid "Scan cycles"
msgstr "સ્કેન ચક્ર"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:31
msgid "One"
msgstr "એક"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:32
msgid "Two"
msgstr "બે"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:33
msgid "Three"
msgstr "ત્રણ"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:34
msgid "Four"
msgstr "ચાર"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:35
msgid "Five"
msgstr "પાંચ"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:38
msgid "Input"
msgstr "ઇનપુટ"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:39
msgid "Switch device"
msgstr "સ્વીચ ઉપકરણ"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:41
msgid "Switch device, keyboard or mouse"
msgstr "સ્વીચ ઉપકરણ, કિબોર્ડ અથવા માઉસ"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:43
msgid "Keyboard"
msgstr "કિબોર્ડ"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:44
msgid "Mouse"
msgstr "માઉસ"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:46
msgid "Switch key"
msgstr "સ્વીચ કી"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:48
msgid "Key to use with scanning mode"
msgstr "સ્કેનીંગ સ્થિતિ સાથે વાપરવા માટે કી"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:50
msgid "Right shift"
msgstr "જમણી shift"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:51
msgid "Left shift"
msgstr "ડાબી shift"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:52
msgid "Space"
msgstr "જગ્યા"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:53
msgid "Alt Gr"
msgstr "Alt Gr"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:54
msgid "Num lock"
msgstr "Num lock"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:55
msgid "Switch button"
msgstr "સ્વીચ બટન"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:58
msgid "Mouse button to use in the scanning mode"
msgstr "સ્કેનીંગ સ્થિતિમાં વાપરવા માટે માઉસ બટન"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:60
msgid "Button 1"
msgstr "બટન 1"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:61
msgid "Button 2"
msgstr "બટન 2"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:62
msgid "Button 3"
msgstr "બટન 3"
#: ../caribou/__init__.py:8
msgid "Caribou"
msgstr "Caribou"
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:5
msgid "Antler Preferences"
msgstr "Antler પસંદગીઓ"
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:6
msgid "Antler"
msgstr "Antler"
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:7
msgid "Appearance"
msgstr "દેખાવ"
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:9
msgid "Keyboard Type"
msgstr "કિબોર્ડ પ્રકાર"
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:10
msgid "The keyboard geometry Caribou should use"
msgstr "કિબોર્ડ ભૂમિતિ Caribou ને આનો ઉપયોગ કરવો જોઇએ"
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:11
msgid ""
"The keyboard geometry determines the shape and complexity of the keyboard, "
"it could range from a 'natural' look and feel good for composing simple "
"text, to a fullscale keyboard."
msgstr ""
"કિબોર્ડ ભૂમિતિ કિબોર્ડનો આકાર અને કઠીનતાને નક્કી કરે છે, તે 'કુદરતી' દેખાવથી નક્કી કરી "
"શકાય છે અને સાદા લખાણને બનાવીને સારુ લાગે છે, સંપૂર્ણ સ્કેલ કિબોર્ડ માટે."
#. Translators: Keyboard type (similar to touch/tactile device)
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:16
msgid "Touch"
msgstr "સ્પર્શ"
#. Translators: Keyboard type (conventional keyboard)
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:18
msgid "Full scale"
msgstr "સંપૂર્ણ સ્કેલ"
#. Translators: Keyboard type (scanned grid by rows/columns)
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:20
msgid "Scan"
msgstr "સ્કેન"
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:21
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:22
msgid "Use System Theme"
msgstr "સિસ્ટમ થીમ વાપરો"
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:23
msgid "Minimum Alpha"
msgstr "ન્યૂનત્તમ આલ્ફા"
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:24
msgid "Minimal opacity of keyboard"
msgstr "કિબોર્ડની ન્યૂનત્તમ અપારદર્શકતા"
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:26
msgid "Maximum Alpha"
msgstr "મહત્તમ આલ્ફા"
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:27
msgid "Maximal opacity of keyboard"
msgstr "કિબોર્ડની મહત્તમ અપારદર્શકતા"
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:29
msgid "Maximum Distance"
msgstr "મહત્તમ અંતર"
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:30
msgid "Maximum distance when keyboard is hidden"
msgstr "મહત્તમ અંતર જ્યારે કિબોર્ડ છુપાયેલ હોય"
#: ../daemon/daemon.vala:191
msgid "- daemon listening accessibility events to launch on screen keyboard"
msgstr "- સ્ક્રીન કીબોર્ડ પર લાવવા માટેની ડિમન શ્રૃતિ સુલભ ઘટનાઓ"
#~ msgid "Error starting %s"
#~ msgstr "%s ને શરૂ કરતી વખતે ભૂલ"
#~ msgid ""
#~ "In order to use %s, accessibility needs to be enabled. Do you want to "
#~ "enable it now?"
#~ msgstr ""
#~ "%s ને વાપરવા ક્રમમાં, સક્રિય કરવા માટે સુલભતા જરૂરી છે. શું હવે તેને તમે સક્રિય કરવા "
#~ "માંગો છો?"
#~ msgid "Accessibility has been enabled. Log out and back in again to use %s."
#~ msgstr ""
#~ "સુલભતાને સક્રિય કરી દેવામાં આવ્યુ છે. %s ને વાપરવા ફરીથી પાછા જાઓ અને બહાર નીકળો."
#~ msgid "WARNING - Caribou: unhandled editable widget:"
#~ msgstr "ચેતવણી - Caribou: સંભાળી ન શકાય તેવી ફેરફાર કરી શકાય તેની વિજેટ:"
|