1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: caribou\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-03 16:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-03 16:12+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gezer <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1);\n"
"X-Poedit-Language: Hebrew\n"
"X-Poedit-Country: ISRAEL\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:5
msgid "Caribou Preferences"
msgstr "העדפות Cairbou"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:6
msgid "Scanning"
msgstr "סריקה"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:8
msgid "Enable scanning"
msgstr "הפעלת סריקה"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:9
msgid "Enable switch scanning"
msgstr "הפעלת החלפת סריקה"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:12
msgid "General"
msgstr "כללי"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:13
msgid "Scanning mode"
msgstr "מצב סריקה"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:15
msgid "Scanning type, subgroups, rows or linear"
msgstr "סוג הסריקה, תת־הקבוצה, השורות או באופן קווי"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:16
msgid "Subgroups"
msgstr "תת־קבוצות"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:17
msgid "Rows"
msgstr "שורות"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:18
msgid "Linear"
msgstr "באופן קווי"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:20
msgid "Step time"
msgstr "זמן הצעד"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:21
msgid "Time between key transitions"
msgstr "הזמן בין מעברוני המקשים"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:24
msgid "Inverse scanning"
msgstr "סריקה הפוכה"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:25
msgid "Step with the switch, activate by dwelling"
msgstr "התקדמות עם המתג, יש להפעיל בהשהייה"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:28
msgid "Auto-restart scanning"
msgstr "הפעלת הסריקה מחדש באופן אוטומטי"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:29
msgid "Automatically restart scanning after item activation"
msgstr "הפעלת הסריקה מחדש אוטומטית לאחר הפעלת פריט"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:30
msgid "Scan cycles"
msgstr "מחזורי סריקה"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:31
msgid "One"
msgstr "אחד"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:32
msgid "Two"
msgstr "שניים"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:33
msgid "Three"
msgstr "שלושה"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:34
msgid "Four"
msgstr "ארבעה"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:35
msgid "Five"
msgstr "חמישה"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:38
msgid "Input"
msgstr "קלט"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:39
msgid "Switch device"
msgstr "התקן החלפה"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:41
msgid "Switch device, keyboard or mouse"
msgstr "התקן החלפה, מקלדת או עכבר"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:43
msgid "Keyboard"
msgstr "מקלדת"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:44
msgid "Mouse"
msgstr "עכבר"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:46
msgid "Switch key"
msgstr "מקש החלפה"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:48
msgid "Key to use with scanning mode"
msgstr "מקש לשימוש עם מצב סריקה"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:50
msgid "Right shift"
msgstr "Shift ימני"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:51
msgid "Left shift"
msgstr "Shift שמאלי"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:52
msgid "Space"
msgstr "רווח"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:53
msgid "Alt Gr"
msgstr "Alt Gr"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:54
msgid "Num lock"
msgstr "Num lock"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:55
msgid "Switch button"
msgstr "לחצן החלפה"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:58
msgid "Mouse button to use in the scanning mode"
msgstr "לחצן החלפה לשימוש במצב סריקה"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:60
msgid "Button 1"
msgstr "לחצן 1"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:61
msgid "Button 2"
msgstr "לחצן 2"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:62
msgid "Button 3"
msgstr "לחצן 3"
#: ../caribou/__init__.py:8
msgid "Caribou"
msgstr "Caribou"
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:5
msgid "Antler Preferences"
msgstr "העדפות Antler"
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:6
msgid "Antler"
msgstr "Antler"
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:7
msgid "Appearance"
msgstr "מראה"
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:9
msgid "Keyboard Type"
msgstr "סוג המקלדת"
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:10
msgid "The keyboard geometry Caribou should use"
msgstr "צורת המקלדת בה Caribou תעשה שימוש"
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:11
msgid "The keyboard geometry determines the shape and complexity of the keyboard, it could range from a 'natural' look and feel good for composing simple text, to a fullscale keyboard."
msgstr "צורת המקלדת מציינת את הצורה ומורכבות המקלדת, הצורה יכולה לנוע בין מראה ותחושה 'טבעיים' לחיבור קטעי טקסט פשוטים עד למקלדת מלאה."
#. Translators: Keyboard type (similar to touch/tactile device)
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:16
msgid "Touch"
msgstr "מגע"
#. Translators: Keyboard type (conventional keyboard)
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:18
msgid "Full scale"
msgstr "בגודל מלא"
#. Translators: Keyboard type (scanned grid by rows/columns)
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:20
msgid "Scan"
msgstr "סריקה"
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:21
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:22
msgid "Use System Theme"
msgstr "שימוש בעיצוב המערכת"
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:23
msgid "Minimum Alpha"
msgstr "שקיפות מזערית"
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:24
msgid "Minimal opacity of keyboard"
msgstr "האטימות המזערית של המקלדת"
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:26
msgid "Maximum Alpha"
msgstr "שקיפות מרבית"
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:27
msgid "Maximal opacity of keyboard"
msgstr "האטימות המרבית של המקלדת"
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:29
msgid "Maximum Distance"
msgstr "המרחק המרבי"
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:30
msgid "Maximum distance when keyboard is hidden"
msgstr "המרחק המרבי כאשר המקלדת מוסתרת"
#: ../daemon/daemon.vala:191
msgid "- daemon listening accessibility events to launch on screen keyboard"
msgstr "- סוכן המאזין לאירועי נגישות לטעינת מקלדת המסך"
#~ msgid "Error starting %s"
#~ msgstr "שגיאה בהפעלת %s"
#~ msgid ""
#~ "In order to use %s, accessibility needs to be enabled. Do you want to "
#~ "enable it now?"
#~ msgstr ""
#~ "כדי להשתמש ב־%s, יש להפעיל את תכונות הנגישות. האם ברצונך להפעיל אותן כעת?"
#~ msgid "Accessibility has been enabled. Log out and back in again to use %s."
#~ msgstr "תכונות הנגישות הופעלו. יש לצאת ולהיכנס שוב כדי להשתמש ב־%s."
#~ msgid "WARNING - Caribou: unhandled editable widget:"
#~ msgstr "WARNING - Caribou: unhandled editable widget:"
#~ msgid "Keyboard layout"
#~ msgstr "פריסת המקלדת"
#~ msgid ""
#~ "The layout should be in the data directory of Caribou (usually /usr/share/"
#~ "caribou/keyboards) and should be a .xml or .json file."
#~ msgstr ""
#~ "פריסה זו אמורה להיות בתיקיית הנתונים של Caribou (על פי רוב תחת /usr/share/"
#~ "caribou/keyboards) ועליה להיות קובץ .xml או .json."
#~ msgid "Color"
#~ msgstr "צבע"
#~ msgid "Use the default theme colors"
#~ msgstr "שימוש בצבעי ערכת בררת המחדל"
#~ msgid "Normal state"
#~ msgstr "מצב רגיל"
#~ msgid "Color of the keys when there is no event on them"
#~ msgstr "צבע המקשים כאשר אינם חלק מאירוע"
#~ msgid "Mouse over"
#~ msgstr "מעבר העכבר"
#~ msgid "Color of the keys when the mouse goes over the key"
#~ msgstr "צבע המקשים כאשר העכבר עובר מעליהם"
#~ msgid "Font and size"
#~ msgstr "גופן וגודל"
#~ msgid "Use system fonts"
#~ msgstr "שימוש בגופנים המערכת"
#~ msgid "Use the default system font for keyboard"
#~ msgstr "שימוש בגופן בררת המחדל למקלדת"
#~ msgid "Key font"
#~ msgstr "גופן המקשים"
#~ msgid "Custom font for keyboard"
#~ msgstr "גופן מותאם אישית למקלדת"
#~ msgid "Block"
#~ msgstr "אזורית"
#~ msgid "Row"
#~ msgstr "שורה"
#~ msgid "Scan in reverse order"
#~ msgstr "סריקה בסדר הפוך"
#~ msgid "Block color"
#~ msgstr "צבע האזור"
#~ msgid "Color of block scans"
#~ msgstr "צבע סריקות אזוריות"
#~ msgid "Row color"
#~ msgstr "צבע השורות"
#~ msgid "Color of row scans"
#~ msgstr "צבע סריקות שורות"
#~ msgid "Key color"
#~ msgstr "צבע מקשים"
#~ msgid "Color of key scans"
#~ msgstr "צבע סריקות מקשים"
#~ msgid "Cancel color"
#~ msgstr "צבע ביטול"
#~ msgid "Color of cancel scan"
#~ msgstr "צבע ביטול סריקה"
#~ msgid "Keys"
#~ msgstr "מקשים"
#~ msgid "Use Defaults"
#~ msgstr "שימוש בבררות המחדל"
#~ msgid "_Test settings here:"
#~ msgstr "_בדיקת ההגדרות להלן:"
#~ msgid "Key _size:"
#~ msgstr "_גודל המקשים:"
#~ msgid "Key s_pacing:"
#~ msgstr "_ריווח המקשים:"
|