File: eo.po

package info (click to toggle)
caribou 0.4.21-7
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: buster
  • size: 4,232 kB
  • sloc: ansic: 14,664; sh: 4,253; xml: 2,045; python: 1,401; makefile: 463
file content (261 lines) | stat: -rw-r--r-- 6,941 bytes parent folder | download | duplicates (5)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
# Esperanto translation for caribou.
# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the caribou package.
# Daniel PUENTES <blatberk@openmailbox.org>, 2015.
# Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2011, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: caribou master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=caribo"
"u&keywords=I18N+L10N&component=default\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-25 15:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-04 00:21+0200\n"
"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <gnome-l10n-eo@lists.launchpad.net>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:5
msgid "Caribou Preferences"
msgstr "Agordoj de Caribou"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:6
msgid "Scanning"
msgstr "Skanante"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:8
msgid "Enable scanning"
msgstr "Enŝalti skanadon"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:9
msgid "Enable switch scanning"
msgstr "Enŝalti selektantan skanadon"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:12
msgid "General"
msgstr "Ĝenerale"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:13
msgid "Scanning mode"
msgstr "Skan-reĝimo"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:15
msgid "Scanning type, subgroups, rows or linear"
msgstr "Tipo de skanado, subgrupoj, vicoj aŭ lineara"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:16
msgid "Subgroups"
msgstr "Subgrupoj"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:17
msgid "Rows"
msgstr "Vicoj"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:18
msgid "Linear"
msgstr "Lineare"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:20
#, fuzzy
msgid "Step time"
msgstr "Paŝtempo"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:21
#, fuzzy
msgid "Time between key transitions"
msgstr "Tempo inter klav-transiro"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:24
msgid "Inverse scanning"
msgstr "Inversa skanado"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:25
msgid "Step with the switch, activate by dwelling"
msgstr ""

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:28
msgid "Auto-restart scanning"
msgstr "Aŭtomate restartigi skanadon"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:29
msgid "Automatically restart scanning after item activation"
msgstr "Aŭtomate restartigi skanadon post aktivigo de ero"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:30
msgid "Scan cycles"
msgstr "Skancikloj"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:31
msgid "One"
msgstr "Unu"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:32
msgid "Two"
msgstr "Du"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:33
msgid "Three"
msgstr "Tri"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:34
msgid "Four"
msgstr "Kvar"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:35
msgid "Five"
msgstr "Kvin"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:38
msgid "Input"
msgstr "Enigo"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:39
msgid "Switch device"
msgstr "Ŝanĝi aparaton"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:41
msgid "Switch device, keyboard or mouse"
msgstr "Ŝanĝi aparaton, klavaro aŭ muson"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:43
msgid "Keyboard"
msgstr "Klavaro"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:44
msgid "Mouse"
msgstr "Muso"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:46
msgid "Switch key"
msgstr "Ŝanĝi klavon"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:48
msgid "Key to use with scanning mode"
msgstr "Klavo por uzi en la skan-reĝimo"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:50
msgid "Right shift"
msgstr "Dekstra majuskliga klavo"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:51
msgid "Left shift"
msgstr "Maldekstra majuskliga klavo"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:52
msgid "Space"
msgstr "Spaco-klavo"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:53
msgid "Alt Gr"
msgstr "Grafika Alt-klavo (Alt Gr)"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:54
msgid "Num lock"
msgstr "Nombra baskulo"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:55
msgid "Switch button"
msgstr "Ŝanĝi butonon"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:58
msgid "Mouse button to use in the scanning mode"
msgstr "Musbutono por uzi en la skan-reĝimo"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:60
msgid "Button 1"
msgstr "Butono 1"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:61
msgid "Button 2"
msgstr "Butono 2"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:62
msgid "Button 3"
msgstr "Butono 3"

#: ../caribou/__init__.py:8
msgid "Caribou"
msgstr "Caribou"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:5
msgid "Antler Preferences"
msgstr "Agordoj de Antler"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:6
msgid "Antler"
msgstr "Antler"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:7
msgid "Appearance"
msgstr "Aspekto"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:9
msgid "Keyboard Type"
msgstr "Klavar-tipo"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:10
msgid "The keyboard geometry Caribou should use"
msgstr "La klavargeometrio kiun Caribou uzu"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:11
msgid ""
"The keyboard geometry determines the shape and complexity of the keyboard, "
"it could range from a 'natural' look and feel good for composing simple "
"text, to a fullscale keyboard."
msgstr ""
"La klavargeometrio determinas la formon kaj komplikecon de la klavaro, ĝi "
"povas varii inter 'natura' aspekto kaj bonsenta por verki simplan tekston, "
"ĝis tutskala klavaro."

#. Translators: Keyboard type (similar to touch/tactile device)
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:16
msgid "Touch"
msgstr "Tuŝi"

#. Translators: Keyboard type (conventional keyboard)
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:18
msgid "Full scale"
msgstr "Tuta skalo"

#. Translators: Keyboard type (scanned grid by rows/columns)
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:20
msgid "Scan"
msgstr "Skani"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:21
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:22
msgid "Use System Theme"
msgstr "Uzi sistem-etoson"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:23
msgid "Minimum Alpha"
msgstr "Minimuma alfo"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:24
msgid "Minimal opacity of keyboard"
msgstr "Minimuma opakeco de klavaro"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:26
msgid "Maximum Alpha"
msgstr "Maksimuma alfo"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:27
msgid "Maximal opacity of keyboard"
msgstr "Maksimuma opakeco de klavaro"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:29
msgid "Maximum Distance"
msgstr "Maksimuma distanco"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:30
msgid "Maximum distance when keyboard is hidden"
msgstr "Maksimuma distanco se la klavaro estas kaŝate"

#: ../daemon/daemon.vala:217
msgid "- accessibility event monitoring daemon for screen keyboard"
msgstr ""