1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261
|
# Korean translation for caribou.
# Copyright (C) 2011 caribou's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the caribou package.
# Seong-ho Cho <shcho@gnome.org>, 2011-2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: caribou master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=caribou&keywords=I18N+L10N&component=default\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-06 04:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-06 13:47+0900\n"
"Last-Translator: Seong-ho Cho <shcho@gnome.org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr@googlegroups.com>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:5
msgid "Caribou Preferences"
msgstr "카리부 기본 설정"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:6
msgid "Scanning"
msgstr "스캔"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:8
msgid "Enable scanning"
msgstr "스캐닝 사용"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:9
msgid "Enable switch scanning"
msgstr "스캐닝 전환 활성화"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:12
msgid "General"
msgstr "일반"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:13
msgid "Scanning mode"
msgstr "스캐닝 모드"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:15
msgid "Scanning type, subgroups, rows or linear"
msgstr "스캐닝 형식, 하위 그룹, 행 또는 선형"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:16
msgid "Subgroups"
msgstr "하위 그룹"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:17
msgid "Rows"
msgstr "행"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:18
msgid "Linear"
msgstr "선형"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:20
msgid "Step time"
msgstr "스텝 시간"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:21
msgid "Time between key transitions"
msgstr "키 전달 시간차"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:24
msgid "Inverse scanning"
msgstr "스캔 반전"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:25
msgid "Step with the switch, activate by dwelling"
msgstr "누른채로 활성화 한 스위치로 움직임"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:28
msgid "Auto-restart scanning"
msgstr "스캔 자동으로 다시 시작"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:29
msgid "Automatically restart scanning after item activation"
msgstr "항목 활성화 후 자동으로 스캔 다시 시작"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:30
msgid "Scan cycles"
msgstr "스캔 주기"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:31
msgid "One"
msgstr "하나"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:32
msgid "Two"
msgstr "둘"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:33
msgid "Three"
msgstr "셋"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:34
msgid "Four"
msgstr "넷"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:35
msgid "Five"
msgstr "다섯"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:38
msgid "Input"
msgstr "입력"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:39
msgid "Switch device"
msgstr "장치 전환"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:41
msgid "Switch device, keyboard or mouse"
msgstr "키보드 혹은 마우스 장치 전환"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:43
msgid "Keyboard"
msgstr "키보드"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:44
msgid "Mouse"
msgstr "마우스"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:46
msgid "Switch key"
msgstr "키 전환"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:48
msgid "Key to use with scanning mode"
msgstr "스캐닝 모드에 사용할 키"
# 키보드 키에 쓰여 있는 말은 번역하지 않음
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:50
msgid "Right shift"
msgstr "오른쪽 Shift"
# 키보드 키에 쓰여 있는 말은 번역하지 않음
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:51
msgid "Left shift"
msgstr "왼쪽 Shift"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:52
msgid "Space"
msgstr "스페이스"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:53
msgid "Alt Gr"
msgstr "Alt Gr"
# 키보드 키에 쓰여 있는 말은 번역하지 않음
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:54
msgid "Num lock"
msgstr "Num lock"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:55
msgid "Switch button"
msgstr "전환 단추"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:58
msgid "Mouse button to use in the scanning mode"
msgstr "스캐닝 모드에서 사용할 마우스 단추"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:60
msgid "Button 1"
msgstr "단추 1"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:61
msgid "Button 2"
msgstr "단추 2"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:62
msgid "Button 3"
msgstr "단추 3"
#: ../caribou/__init__.py:8
msgid "Caribou"
msgstr "카리부"
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:5
msgid "Antler Preferences"
msgstr "앤틀러 기본 설정"
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:6
msgid "Antler"
msgstr "앤틀러"
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:7
msgid "Appearance"
msgstr "외형"
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:9
msgid "Keyboard Type"
msgstr "키보드 유형"
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:10
msgid "The keyboard geometry Caribou should use"
msgstr "카리부가 사용할 키보드 종류"
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:11
msgid ""
"The keyboard geometry determines the shape and complexity of the keyboard, "
"it could range from a 'natural' look and feel good for composing simple "
"text, to a fullscale keyboard."
msgstr ""
"키보드 형태는 키보드의 모양과 복잡도를 말합니다. 단순한 텍스트 작성 목적으로"
"보기 좋게 자연스레 보이는 것부터 시작해서, 전체 규모의 키보드까지 될 수 있습"
"니다."
#. Translators: Keyboard type (similar to touch/tactile device)
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:16
msgid "Touch"
msgstr "터치"
#. Translators: Keyboard type (conventional keyboard)
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:18
msgid "Full scale"
msgstr "전체 크기"
#. Translators: Keyboard type (scanned grid by rows/columns)
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:20
msgid "Scan"
msgstr "스캔"
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:21
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:22
msgid "Use System Theme"
msgstr "시스템 테마 사용"
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:23
msgid "Minimum Alpha"
msgstr "최소 알파 값"
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:24
msgid "Minimal opacity of keyboard"
msgstr "키보드 최소 밝기"
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:26
msgid "Maximum Alpha"
msgstr "최대 알파"
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:27
msgid "Maximal opacity of keyboard"
msgstr "키보드 최대 밝기"
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:29
msgid "Maximum Distance"
msgstr "최대 거리"
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:30
msgid "Maximum distance when keyboard is hidden"
msgstr "키보드를 숨겼을 때 최대 거리"
#: ../daemon/daemon.vala:214
msgid "- accessibility event monitoring daemon for screen keyboard"
msgstr "- 화면 키보드용 접근성 이벤트 감시 데몬"
|