File: ko.po

package info (click to toggle)
caribou 0.4.21-7
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: bullseye, buster, sid
  • size: 4,232 kB
  • sloc: ansic: 14,664; sh: 4,253; xml: 2,045; python: 1,401; makefile: 463
file content (261 lines) | stat: -rw-r--r-- 7,117 bytes parent folder | download | duplicates (2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
# Korean translation for caribou.
# Copyright (C) 2011 caribou's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the caribou package.
# Seong-ho Cho <shcho@gnome.org>, 2011-2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: caribou master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=caribou&keywords=I18N+L10N&component=default\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-06 04:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-06 13:47+0900\n"
"Last-Translator: Seong-ho Cho <shcho@gnome.org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr@googlegroups.com>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:5
msgid "Caribou Preferences"
msgstr "카리부 기본 설정"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:6
msgid "Scanning"
msgstr "스캔"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:8
msgid "Enable scanning"
msgstr "스캐닝 사용"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:9
msgid "Enable switch scanning"
msgstr "스캐닝 전환 활성화"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:12
msgid "General"
msgstr "일반"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:13
msgid "Scanning mode"
msgstr "스캐닝 모드"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:15
msgid "Scanning type, subgroups, rows or linear"
msgstr "스캐닝 형식, 하위 그룹, 행 또는 선형"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:16
msgid "Subgroups"
msgstr "하위 그룹"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:17
msgid "Rows"
msgstr "행"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:18
msgid "Linear"
msgstr "선형"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:20
msgid "Step time"
msgstr "스텝 시간"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:21
msgid "Time between key transitions"
msgstr "키 전달 시간차"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:24
msgid "Inverse scanning"
msgstr "스캔 반전"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:25
msgid "Step with the switch, activate by dwelling"
msgstr "누른채로 활성화 한 스위치로 움직임"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:28
msgid "Auto-restart scanning"
msgstr "스캔 자동으로 다시 시작"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:29
msgid "Automatically restart scanning after item activation"
msgstr "항목 활성화 후 자동으로 스캔 다시 시작"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:30
msgid "Scan cycles"
msgstr "스캔 주기"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:31
msgid "One"
msgstr "하나"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:32
msgid "Two"
msgstr "둘"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:33
msgid "Three"
msgstr "셋"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:34
msgid "Four"
msgstr "넷"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:35
msgid "Five"
msgstr "다섯"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:38
msgid "Input"
msgstr "입력"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:39
msgid "Switch device"
msgstr "장치 전환"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:41
msgid "Switch device, keyboard or mouse"
msgstr "키보드 혹은 마우스 장치 전환"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:43
msgid "Keyboard"
msgstr "키보드"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:44
msgid "Mouse"
msgstr "마우스"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:46
msgid "Switch key"
msgstr "키 전환"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:48
msgid "Key to use with scanning mode"
msgstr "스캐닝 모드에 사용할 키"

# 키보드 키에 쓰여 있는 말은 번역하지 않음
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:50
msgid "Right shift"
msgstr "오른쪽 Shift"

# 키보드 키에 쓰여 있는 말은 번역하지 않음
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:51
msgid "Left shift"
msgstr "왼쪽 Shift"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:52
msgid "Space"
msgstr "스페이스"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:53
msgid "Alt Gr"
msgstr "Alt Gr"

# 키보드 키에 쓰여 있는 말은 번역하지 않음
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:54
msgid "Num lock"
msgstr "Num lock"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:55
msgid "Switch button"
msgstr "전환 단추"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:58
msgid "Mouse button to use in the scanning mode"
msgstr "스캐닝 모드에서 사용할 마우스 단추"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:60
msgid "Button 1"
msgstr "단추 1"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:61
msgid "Button 2"
msgstr "단추 2"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:62
msgid "Button 3"
msgstr "단추 3"

#: ../caribou/__init__.py:8
msgid "Caribou"
msgstr "카리부"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:5
msgid "Antler Preferences"
msgstr "앤틀러 기본 설정"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:6
msgid "Antler"
msgstr "앤틀러"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:7
msgid "Appearance"
msgstr "외형"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:9
msgid "Keyboard Type"
msgstr "키보드 유형"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:10
msgid "The keyboard geometry Caribou should use"
msgstr "카리부가 사용할 키보드 종류"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:11
msgid ""
"The keyboard geometry determines the shape and complexity of the keyboard, "
"it could range from a 'natural' look and feel good for composing simple "
"text, to a fullscale keyboard."
msgstr ""
"키보드 형태는 키보드의 모양과 복잡도를 말합니다. 단순한 텍스트 작성 목적으로"
"보기 좋게 자연스레 보이는 것부터 시작해서, 전체 규모의 키보드까지 될 수 있습"
"니다."

#. Translators: Keyboard type (similar to touch/tactile device)
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:16
msgid "Touch"
msgstr "터치"

#. Translators: Keyboard type (conventional keyboard)
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:18
msgid "Full scale"
msgstr "전체 크기"

#. Translators: Keyboard type (scanned grid by rows/columns)
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:20
msgid "Scan"
msgstr "스캔"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:21
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:22
msgid "Use System Theme"
msgstr "시스템 테마 사용"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:23
msgid "Minimum Alpha"
msgstr "최소 알파 값"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:24
msgid "Minimal opacity of keyboard"
msgstr "키보드 최소 밝기"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:26
msgid "Maximum Alpha"
msgstr "최대 알파"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:27
msgid "Maximal opacity of keyboard"
msgstr "키보드 최대 밝기"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:29
msgid "Maximum Distance"
msgstr "최대 거리"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:30
msgid "Maximum distance when keyboard is hidden"
msgstr "키보드를 숨겼을 때 최대 거리"

#: ../daemon/daemon.vala:214
msgid "- accessibility event monitoring daemon for screen keyboard"
msgstr "- 화면 키보드용 접근성 이벤트 감시 데몬"