File: si.po

package info (click to toggle)
caribou 0.4.21-7
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: bullseye, buster, sid
  • size: 4,232 kB
  • sloc: ansic: 14,664; sh: 4,253; xml: 2,045; python: 1,401; makefile: 463
file content (275 lines) | stat: -rw-r--r-- 8,440 bytes parent folder | download | duplicates (4)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
# Sinhala translation for caribou.
# Copyright (C) 2012 caribou's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the caribou package.
#
# Thejan Rajapakshe <coder.clix@gmail.com>, 2012.
# Danishka Navin <danishka@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: caribou master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=caribou&keywords=I18N+L10N&component=default\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-18 01:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-18 23:56+0530\n"
"Last-Translator: Danishka Navin <danishka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Sinhala <si@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: si\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:5
msgid "Caribou Preferences"
msgstr "Caribou අභිමතයන්"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:6
msgid "Scanning"
msgstr "පරිලෝකනය"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:8
msgid "Enable scanning"
msgstr "පරිලෝකනය සක්‍රිය කර ඇත"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:9
msgid "Enable switch scanning"
msgstr "ස්විචිය පරිලෝකනය සක්‍රිය කිරීම"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:12
msgid "General"
msgstr "සාමාන්‍ය"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:13
msgid "Scanning mode"
msgstr "පරිලෝකන අකාරය"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:15
msgid "Scanning type, subgroups, rows or linear"
msgstr "පරිලෝකන වර්ගය, උප ගොණු , තීරු වශයෙන්, දික් අතට."

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:16
msgid "Subgroups"
msgstr "උප ගොණු"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:17
msgid "Rows"
msgstr "තීරු"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:18
msgid "Linear"
msgstr "රේඛීය"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:20
msgid "Step time"
msgstr "අදියර කාලය"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:21
msgid "Time between key transitions"
msgstr "ප්‍රධාන මාරුවීම් දෙකක් අතර කාලය"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:24
msgid "Inverse scanning"
msgstr "ප්‍රතිලෝම පරිලෝකනය"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:25
msgid "Step with the switch, activate by dwelling"
msgstr "ස්විචය සමගම අදියරය කරන්න"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:28
msgid "Auto-restart scanning"
msgstr "ස්වයංක්‍රීය පරිලෝකනය නැවත පටන්ගැන්ම"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:29
msgid "Automatically restart scanning after item activation"
msgstr "අයිතමය සක්‍රිය කිරීමෙන් පසුව ස්වයංක්‍රියව පරිලෝකනය නැවත පටන් ගන්න"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:30
msgid "Scan cycles"
msgstr "පරිලෝකන චක්‍රය"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:31
msgid "One"
msgstr "එක"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:32
msgid "Two"
msgstr "දෙක"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:33
msgid "Three"
msgstr "තුන"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:34
msgid "Four"
msgstr "හතර"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:35
msgid "Five"
msgstr "පහ"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:38
msgid "Input"
msgstr "ආදානය"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:39
msgid "Switch device"
msgstr "උපකරණය සිරුමාරුව"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:41
msgid "Switch device, keyboard or mouse"
msgstr "යතුරු පුවරුව හා මුසිකය හුවමාරු කරන්න"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:43
msgid "Keyboard"
msgstr "යතුරු පුවරුව"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:44
msgid "Mouse"
msgstr "මුසිකය"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:46
msgid "Switch key"
msgstr "යතුරු මාරුව"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:48
msgid "Key to use with scanning mode"
msgstr "පරිලෝකන අවධියේ භාවිත වන යතුරු"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:50
msgid "Right shift"
msgstr "දකුණු ශිෆ්ටය"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:51
msgid "Left shift"
msgstr "වම් ශිෆ්ටය"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:52
msgid "Space"
msgstr "ස්පේස් යතුර"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:53
msgid "Alt Gr"
msgstr "Alt Gr"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:54
msgid "Num lock"
msgstr ""

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:55
msgid "Switch button"
msgstr "මාරුකිරීමේ බොත්තම"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:58
msgid "Mouse button to use in the scanning mode"
msgstr "පරිලෝකන අවධියේ භාවිත වන මුසික බොත්තම"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:60
msgid "Button 1"
msgstr "1 වන බොත්තම "

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:61
msgid "Button 2"
msgstr "2 වන බොත්තම "

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:62
msgid "Button 3"
msgstr "3 වන බොත්තම "

#: ../caribou/__init__.py:2
msgid "Caribou"
msgstr "Caribou"

#: ../caribou/daemon/main.py:34
#, python-format
msgid "Error starting %s"
msgstr ""

#: ../caribou/daemon/main.py:45
#, python-format
msgid ""
"In order to use %s, accessibility needs to be enabled. Do you want to enable "
"it now?"
msgstr ""

#: ../caribou/daemon/main.py:59
#, python-format
msgid "Accessibility has been enabled. Log out and back in again to use %s."
msgstr ""

#: ../caribou/daemon/main.py:156
msgid "WARNING - Caribou: unhandled editable widget:"
msgstr ""

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:5
msgid "Antler Preferences"
msgstr "අභිමතයන් වෙනස් කරන්න"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:6
msgid "Antler"
msgstr ""

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:7
msgid "Appearance"
msgstr "මුහුණවර"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:9
msgid "Keyboard Type"
msgstr "යතුරු පුවරු වර්ගය"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:10
msgid "The keyboard geometry Caribou should use"
msgstr ""

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:11
msgid ""
"The keyboard geometry determines the shape and complexity of the keyboard, it "
"could range from a 'natural' look and feel good for composing simple text, to "
"a fullscale keyboard."
msgstr ""

#. Translators: Keyboard type (similar to touch/tactile device)
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:16
msgid "Touch"
msgstr ""

#. Translators: Keyboard type (conventional keyboard)
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:18
msgid "Full scale"
msgstr "විශාල ප්‍රමාණයේ"

#. Translators: Keyboard type (scanned grid by rows/columns)
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:20
msgid "Scan"
msgstr "පරිලෝකනය"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:21
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:22
msgid "Use System Theme"
msgstr "පද්ධතියේ තේමාව භාවිත කරන්න"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:23
msgid "Minimum Alpha"
msgstr "ඇල්ෆා අවම"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:24
msgid "Minimal opacity of keyboard"
msgstr "යතුරු පුවරුවේ අවම පාරාන්ධතාවය"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:26
msgid "Maximum Alpha"
msgstr "ඇල්ෆා උපරිම"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:27
msgid "Maximal opacity of keyboard"
msgstr "යතුරු පුවරුවේ උපරිම  පාරාන්ධතාවය"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:29
msgid "Maximum Distance"
msgstr "උපරිම දුර"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:30
msgid "Maximum distance when keyboard is hidden"
msgstr "යතුරු පුවරුව වසන් කර ඇති විටදී උපරිම දුර "