File: ne.po

package info (click to toggle)
cdebconf-entropy 0.28
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: jessie, jessie-kfreebsd
  • size: 636 kB
  • ctags: 110
  • sloc: sh: 2,873; ansic: 883; makefile: 45
file content (78 lines) | stat: -rw-r--r-- 3,770 bytes parent folder | download | duplicates (7)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES
# The master files can be found under packages/po/
#
# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST
#
# translation of debian-installer_packages_po_sublevel1_ne.po to Nepali
# Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>, 2006.
# Shiva Pokharel <pokharelshiva@hotmail.com>, 2006.
# Shyam Krishna Bal <shyam@mpp.org.np>, 2006.
# Shiva Prasad Pokharel <pokharelshiva@hotmail.com>, 2006.
# Shiva Pokharel <shiva@mpp.org.np>, 2007, 2008.
# Shiva Prasad Pokharel <pokharelshiv@gmail.com>, 2007.
# shyam krishna bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>, 2007.
# Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>, 2007.
# Shyam Krishna Bal <balshyam24@yahoo.com>, 2008.
# Shiva Prasad Pokharel <shiva@mpp.org.np>, 2008, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-installer_packages_po_sublevel1_ne\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-16 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 17:11-0600\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1\n"

#. Type: text
#. Description
#. :sl3:
#: ../cdebconf-newt-entropy.templates:1001
#: ../cdebconf-text-entropy.templates:1001
msgid "Enter random characters"
msgstr "अनियमित क्यारेक्टरहरू प्रविष्ट गर्नुहोस्"

#. Type: text
#. Description
#. :sl3:
#: ../cdebconf-newt-entropy.templates:2001
#: ../cdebconf-text-entropy.templates:2001
msgid ""
"You can help speed up the process by entering random characters on the "
"keyboard, or just wait until enough key data has been collected (which can "
"take a long time)."
msgstr ""
"तपाईँले फरक फरक क्यारेक्टर कुञ्जीपाटीबाट प्रविष्टि गरेर प्रक्रियालाई छिटो पार्न सक्नुहुन्छ "
"अथवा प्रशस्त डेटा जम्मा नहुँदा सम्म प्रतिक्षा गर्न सक्नुहुन्छ र यसको लागि लामो समय लाग्न "
"सक्छ ।"

#. Type: text
#. Description
#. :sl3:
#: ../cdebconf-newt-entropy.templates:3001
#: ../cdebconf-gtk-entropy.templates:3001
#: ../cdebconf-text-entropy.templates:3001
msgid "Key data has been created successfully."
msgstr "कुञ्जी डेटा सफलतापूर्वक सिर्जना गरियो ।"

#. Type: text
#. Description
#. :sl3:
#: ../cdebconf-gtk-entropy.templates:1001
msgid "Enter random characters or make random movements with the mouse"
msgstr "अनियमित क्यारेक्टरहरू प्रविष्ट गर्नुहोस् वा माउसले अनियमित चाल सिर्जना गर्नुहोस् "

#. Type: text
#. Description
#. :sl3:
#: ../cdebconf-gtk-entropy.templates:2001
msgid ""
"You can help speed up the process by entering random characters on the "
"keyboard or by making random movements with the mouse."
msgstr ""
"कुञ्जिपाटीमा अनियमित डेटा प्रविष्ट गरेर प्रक्रियालाई गति दिन तपाईँ मद्दत गर्नु सक्नुहन्छ, "
"वा माउसबाट पर्याप्त चाल सिर्जना गर्नुहोस्। (द्रष्टब्य: यसले लामो समय लिन सक्छ)"