1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233
|
# THIS FILE IS AUTOMATICALLY GENERATED FROM THE MASTER FILE
# packages/po/be.po
#
# DO NOT MODIFY IT DIRECTLY : SUCH CHANGES WILL BE LOST
#
# translation of be-20061017-cristian-in.po to Belarusian
#
# Debian Installer master translation file template
# Don't forget to properly fill-in the header of PO files#
# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
# in doc/i18n/i18n.txt#
#
# Andrei Darashenka <adorosh2@it.org.by>, 2005, 2006.
# Pavel Piatruk <berserker@neolocation.com>, 2006.
# Nasciona Piatrouskaja <naska.pet@gmail.com>, 2006.
# Hleb Rubanau <g.rubanau@gmail.com>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: be\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-06 22:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-10 23:34+0300\n"
"Last-Translator: Pavel Piatruk <berserker@neolocation.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../cdrom-detect.templates:4
msgid "Load CD-ROM drivers from a driver floppy?"
msgstr "Загрузіць драйверы CD-ROM з дыскеты?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../cdrom-detect.templates:4
msgid ""
"You may need to load additional CD-ROM drivers from a driver floppy. If you "
"have such a floppy available now, put it in the drive, and continue. "
"Otherwise, you will be given the option to manually select CD-ROM modules."
msgstr ""
"Магчыма, Вам трэба загрузіць дадатковыя драйверы CD-ROM з дыскеты. Калі Вы "
"маеце такую дыскету, устаўце яе ў дыскавод і працягвайце. У іншым выпадку, "
"Вам будзе прапанаваная мажлівасць самастойнага выбару модуляў CD-ROM."
#. Type: text
#. Description
#: ../cdrom-detect.templates:14
msgid "Detecting hardware to find CD-ROM drives"
msgstr "Пошук прыладаў CD-ROM сярод абсталявання"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../cdrom-detect.templates:19
msgid "Manually select a CD-ROM module and device?"
msgstr "Пазначыць модуль і прыладу CD-ROM самастойна?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../cdrom-detect.templates:19
msgid "No common CD-ROM drive was detected."
msgstr "Не знойдзена ніякай прылады CD-ROM."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../cdrom-detect.templates:19
msgid ""
"Your CD-ROM drive may be an old Mitsumi or another non-IDE, non-SCSI CD-ROM "
"drive. In that case you should choose which module to load and the device to "
"use. If you don't know which module and device are needed, look for some "
"documentation or try a network installation instead of a CD-ROM installation."
msgstr ""
"Вашая прылада CD-ROM можа быць старой Mitsumi альбо іншай ані-IDE, ані-SCSI "
"прыладай CD-ROM. У гэтым выпадку неабходна пазначыць, які модуль трэба "
"загрузіць і якую прыладу выкарыстаць. Калі Вы не ведаеце адказу, паспрабуйце "
"пашукаць звестак у дакументацыі, або паставіць сістэму па сетцы, а не з "
"кампакт-дыска."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../cdrom-detect.templates:31
msgid "Try again to mount the CD-ROM?"
msgstr "Паспрабаваць яшчэ раз прымацаваць CD-ROM?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../cdrom-detect.templates:31
msgid ""
"Your installation CD-ROM couldn't be mounted. This probably means that the "
"CD-ROM was not in the drive. If so you can insert it and try again."
msgstr ""
"Не атрымалася прымацаваць установачны CD-ROM. Магчыма, ў прыладзе адсутнічае "
"дыск. Калі так, устаўце яго і паспрабуйце яшчэ раз. "
#. Type: select
#. Description
#: ../cdrom-detect.templates:39
msgid "Module needed for accessing the CD-ROM:"
msgstr "Дзеля доступу да CD-ROM патрэбны модуль:"
#. Type: select
#. Description
#: ../cdrom-detect.templates:39
msgid ""
"The automatic detection didn't find a CD-ROM drive. You can try to load a "
"specific module if you have a unusual CD-ROM drive (that is neither IDE nor "
"SCSI)."
msgstr ""
"Не атрымалася аўтаматычна знайсці прыладу CD-ROM. Вы можаце паспрабаваць "
"загрузіць адпаведны модуль, калі ў Вас незвычайная CD-ROM прылада (што "
"працуе не праз шыну IDE альбо SCSI)."
#. Type: string
#. Description
#: ../cdrom-detect.templates:47
msgid "Device file for accessing the CD-ROM:"
msgstr "Файл прылады для доступу да CD-ROM:"
#. Type: string
#. Description
#: ../cdrom-detect.templates:47
msgid ""
"In order to access your CD-ROM drive, please enter the device file that "
"should be used. Non-standard CD-ROM drives use non-standard device files "
"(such as /dev/mcdx)."
msgstr ""
"Калі ласка, увядзіце імя файла прылады, які трэба скарыстаць, каб атрымаць "
"доступ да Вашай прылады CD-ROM. Нестандартныя прылады CD-ROM могуць ужываць "
"нестандартныя файлы прыладаў (кшталту /dev/mcdx)."
#. Type: string
#. Description
#: ../cdrom-detect.templates:47
msgid ""
"You may switch to the shell on the second terminal (ALT+F2) to check the "
"available devices in /dev with \"ls /dev\". You can return to this screen by "
"pressing ALT+F1."
msgstr ""
"Вы можаце пераключыцца ў камандную абалонку на другім тэрмінале (ALT+F2), "
"каб праверыць спіс даступных прыладаў у /dev з дапамогай \"ls /dev\". У гэты "
"экран можна будзе вярнуцца, націснуўшы ALT+F1. "
#. Type: text
#. Description
#: ../cdrom-detect.templates:58
msgid "Scanning CD-ROM"
msgstr "Прагляд CD-ROM"
#. Type: text
#. Description
#: ../cdrom-detect.templates:62
msgid "Scanning ${DIR}..."
msgstr "Прагляд ${DIR}..."
#. Type: note
#. Description
#: ../cdrom-detect.templates:66
msgid "CD-ROM detected"
msgstr "Вызначаны CD-ROM"
#. Type: note
#. Description
#: ../cdrom-detect.templates:66
msgid ""
"The CD-ROM autodetection was successful. A CD-ROM drive has been found and "
"it currently contains the CD ${cdname}. The installation will now continue."
msgstr ""
"Паспяхова скончана аўтаматычнае вызначэнне CD-ROM. Знойдзеная CD-ROM прылада,"
"у якой зараз знаходзіцца дыск ${cdname}. Устаноўка працягваецца."
#. Type: error
#. Description
#: ../cdrom-detect.templates:72
msgid "Incorrect CD-ROM detected"
msgstr "Вызначаны памылковы CD-ROM"
#. Type: error
#. Description
#: ../cdrom-detect.templates:72
msgid "The CD-ROM drive contains a CD which cannot be used for installation."
msgstr "Дзеля ўстаноўкі немагчыма выкарыстаць дыск, што знаходзіцца ў CD-ROM."
#. Type: error
#. Description
#: ../cdrom-detect.templates:72
msgid "Please insert a suitable CD to continue with the installation."
msgstr "Калі ласка, устаўце прыдатны дыск, каб працягваць устаноўку"
#. Type: error
#. Description
#. Translators: DO NOT TRANSLATE "Release". This is the name of a file.
#: ../cdrom-detect.templates:80
msgid "Error reading Release file"
msgstr "Памылка чытання файла Release..."
#. Type: error
#. Description
#. Translators: DO NOT TRANSLATE "Release". This is the name of a file.
#: ../cdrom-detect.templates:80
msgid ""
"The CD-ROM does not seem to contain a valid 'Release' file, or that file "
"could not be read correctly."
msgstr ""
"Здаецца, што на дыску няма прыдатнага файла 'Release', альбо яго немагчыма "
"правільна прачытаць."
#. Type: error
#. Description
#. Translators: DO NOT TRANSLATE "Release". This is the name of a file.
#: ../cdrom-detect.templates:80
msgid ""
"You may try to repeat CD-ROM detection but, even if it does succeed the "
"second time, you may experience problems later in the installation."
msgstr ""
"Вы можаце паспрабаваць яшчэ раз правесці вызначэнне дыска. Але нават калі "
"гэта атрымаецца, не выключаныя праблемы з далейшай устаноўкай."
#. Type: text
#. Description
#. finish-install progress bar item
#: ../cdrom-detect.templates:107
msgid "Unmounting and ejecting CD-ROM..."
msgstr "Адмацаванне і вызваленне CD-ROM..."
#. Type: text
#. Description
#. Item in the main menu to select this package
#: ../cdrom-detect.templates:112
msgid "Detect and mount CD-ROM"
msgstr "Вызначэнне і мацаванне CD-ROM"
|