File: da.po

package info (click to toggle)
cdrom-detect 1.20etch1
  • links: PTS
  • area: main
  • in suites: etch
  • size: 688 kB
  • ctags: 6
  • sloc: sh: 158; makefile: 39
file content (228 lines) | stat: -rw-r--r-- 7,580 bytes parent folder | download | duplicates (2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
# THIS FILE IS AUTOMATICALLY GENERATED FROM THE MASTER FILE
# packages/po/da.po
#
# DO NOT MODIFY IT DIRECTLY : SUCH CHANGES WILL BE LOST
# 
# Danish messages for debian-installer.
# This file is distributed under the same license as debian-installer.
#
#
# Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul@gmail.com>, 2004-2007.
# Reviewed 2007 by Niels Rasmussen
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-06 22:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-03 22:21+0100\n"
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 282,1006,1041,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cdrom-detect.templates:4
msgid "Load CD-ROM drivers from a driver floppy?"
msgstr "Indls cd-rom drivere fra en driverdiskette?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cdrom-detect.templates:4
msgid ""
"You may need to load additional CD-ROM drivers from a driver floppy. If you "
"have such a floppy available now, put it in the drive, and continue. "
"Otherwise, you will be given the option to manually select CD-ROM modules."
msgstr ""
"Du kan have brug for at indlse yderligere cd-rom drivere fra en "
"driverdiskette. Hvis du har sdan en liggende, s lg den i drevet og "
"fortst. Ellers vil du f mulighed for selv at vlge cd-rom moduler."

#. Type: text
#. Description
#: ../cdrom-detect.templates:14
msgid "Detecting hardware to find CD-ROM drives"
msgstr "Leder efter udstyr for at finde cd-rom drev"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cdrom-detect.templates:19
msgid "Manually select a CD-ROM module and device?"
msgstr "Vlg cd-rom modul og enhed manuelt?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cdrom-detect.templates:19
msgid "No common CD-ROM drive was detected."
msgstr "Fandt ingen almindelige cd-rom drev."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cdrom-detect.templates:19
msgid ""
"Your CD-ROM drive may be an old Mitsumi or another non-IDE, non-SCSI CD-ROM "
"drive. In that case you should choose which module to load and the device to "
"use. If you don't know which module and device are needed, look for some "
"documentation or try a network installation instead of a CD-ROM installation."
msgstr ""
"Dit cd-rom drev kan vre et gammelt Mitsumi eller andet ikke-IDE eller -SCSI "
"cd-rom drev. I s fald skal du angive hvilket modul, du vil indlse og "
"hvilken enhed, du vil bruge. Hvis du ikke ved, hvilket modul og hvilken "
"enhed, du skal bruge, m du lede efter noget dokumentation eller prve at "
"gennemfre installationen over nettet i stedet for fra cd."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cdrom-detect.templates:31
msgid "Try again to mount the CD-ROM?"
msgstr "Forsg igen og montr cd'en?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cdrom-detect.templates:31
msgid ""
"Your installation CD-ROM couldn't be mounted. This probably means that the "
"CD-ROM was not in the drive. If so you can insert it and try again."
msgstr ""
"Din installations-cd kunne ikke monteres. Det betyder sikkert, at den ikke "
"er i drevet. Hvis det er tilfldet, kan du lgge den i og prve igen."

#. Type: select
#. Description
#: ../cdrom-detect.templates:39
msgid "Module needed for accessing the CD-ROM:"
msgstr "Modul, der krves for at tilg cd'en:"

#. Type: select
#. Description
#: ../cdrom-detect.templates:39
msgid ""
"The automatic detection didn't find a CD-ROM drive. You can try to load a "
"specific module if you have a unusual CD-ROM drive (that is neither IDE nor "
"SCSI)."
msgstr ""
"Den automatiske sgning fandt intet cd-rom drev. Du kan prve at indlse et "
"bestemt modul, hvis du har et andet cd-rom drev (dvs. hverken er IDE eller "
"SCSI)."

#. Type: string
#. Description
#: ../cdrom-detect.templates:47
msgid "Device file for accessing the CD-ROM:"
msgstr "Enhedsfil for tilgang til cd-rom drevet:"

#. Type: string
#. Description
#: ../cdrom-detect.templates:47
msgid ""
"In order to access your CD-ROM drive, please enter the device file that "
"should be used. Non-standard CD-ROM drives use non-standard device files "
"(such as /dev/mcdx)."
msgstr ""
"For at kunne tilg dit cd-rom drev, bedes du angive hvilken enhedsfil, der "
"skal bruges. Ikke-standard cd-rom drev benytter ikke-standard enhedsfiler "
"(ssom /dev/mcdx)."

#. Type: string
#. Description
#: ../cdrom-detect.templates:47
msgid ""
"You may switch to the shell on the second terminal (ALT+F2) to check the "
"available devices in /dev with \"ls /dev\". You can return to this screen by "
"pressing ALT+F1."
msgstr ""
"Du kan hoppe til skallen p den anden terminal (ALT+F2) for at se de "
"tilgngelige enheder i /dev med \"ls /dev\". Kom tilbage hertil med ALT+F1."

#. Type: text
#. Description
#: ../cdrom-detect.templates:58
msgid "Scanning CD-ROM"
msgstr "Skanner cd"

#. Type: text
#. Description
#: ../cdrom-detect.templates:62
msgid "Scanning ${DIR}..."
msgstr "Skanner ${DIR}..."

#. Type: note
#. Description
#: ../cdrom-detect.templates:66
msgid "CD-ROM detected"
msgstr "Cd-rom drev fundet"

#. Type: note
#. Description
#: ../cdrom-detect.templates:66
msgid ""
"The CD-ROM autodetection was successful. A CD-ROM drive has been found and "
"it currently contains the CD ${cdname}. The installation will now continue."
msgstr ""
"Det lykkedes at finde cd-rom drevet automatisk. Der blev fundet et cd-rom "
"drev, og det indeholder cd'en ${cdname}. Installationen vil nu fortstte."

#. Type: error
#. Description
#: ../cdrom-detect.templates:72
msgid "Incorrect CD-ROM detected"
msgstr "Fandt forkert cd"

#. Type: error
#. Description
#: ../cdrom-detect.templates:72
msgid "The CD-ROM drive contains a CD which cannot be used for installation."
msgstr "Cd-rom drevet indeholder en cd, der ikke kan bruges til installation."

#. Type: error
#. Description
#: ../cdrom-detect.templates:72
msgid "Please insert a suitable CD to continue with the installation."
msgstr "Indst en passende cd for at fortstte installationen."

#. Type: error
#. Description
#. Translators: DO NOT TRANSLATE "Release". This is the name of a file.
#: ../cdrom-detect.templates:80
msgid "Error reading Release file"
msgstr "Fejl under lsning af Release-fil"

#. Type: error
#. Description
#. Translators: DO NOT TRANSLATE "Release". This is the name of a file.
#: ../cdrom-detect.templates:80
msgid ""
"The CD-ROM does not seem to contain a valid 'Release' file, or that file "
"could not be read correctly."
msgstr ""
"Cd'en lader ikke til at indeholde en gyldig 'Release'-fil, eller ogs kan "
"filen ikke lses korrekt."

#. Type: error
#. Description
#. Translators: DO NOT TRANSLATE "Release". This is the name of a file.
#: ../cdrom-detect.templates:80
msgid ""
"You may try to repeat CD-ROM detection but, even if it does succeed the "
"second time, you may experience problems later in the installation."
msgstr ""
"Du kan prve at gentage cd-rom sgningen, men selvom den bliver fundet i "
"andet forsg, kan du f problemer senere i installationen."

#. Type: text
#. Description
#. finish-install progress bar item
#: ../cdrom-detect.templates:107
msgid "Unmounting and ejecting CD-ROM..."
msgstr "Afmonterer cd og skubber den ud ..."

#. Type: text
#. Description
#. Item in the main menu to select this package
#: ../cdrom-detect.templates:112
msgid "Detect and mount CD-ROM"
msgstr "Led efter cd-rom drev og montr cd"