File: ru.po

package info (click to toggle)
celluloid 0.29-3
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: forky, sid
  • size: 3,760 kB
  • sloc: ansic: 18,905; xml: 325; python: 21; makefile: 8
file content (1678 lines) | stat: -rw-r--r-- 68,584 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
# Pavel Nikulin <nikulinpi@gmail.com>, 2019. #zanata
# gnome-mpv <gnome-mpv@teknik.io>, 2019. #zanata
# gnome-mpv <gnome-mpv@teknik.io>, 2020. #zanata
# Sergei Tkachenko <tkachen.s@gmail.com>, 2021. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-15 20:57-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-11 08:38+0000\n"
"Last-Translator: Сергей <asvmail.as@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/celluloid/"
"celluloid/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.3-dev\n"

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:11
msgid ""
"Whether the settings has already been migrated from the previous version"
msgstr "Были ли уже перенесены настройки из предыдущей версии"

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:17
msgid "Automatically resize window to fit video"
msgstr "Автоматически менять размер окна под видео"

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:23
msgid "Prefer dark theme"
msgstr "Предпочитать темную тему"

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:29
msgid "Enable client-side decorations"
msgstr "Включить украшения на стороне клиента"

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:35
msgid "Use floating controls in windowed mode"
msgstr "Использовать плавающее управления в оконном режиме"

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:41
msgid "Automatically hide mouse cursor in windowed mode"
msgstr "Автоматически скрывать курсор мыши в оконном режиме"

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:47
msgid "The minimum cursor speed at which floating controls will be unhidden."
msgstr ""
"Минимальная скорость курсора, при которой будет отображаться плавающее "
"управление."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:54
msgid ""
"Size of the dead zone in which cursor movement will not cause the controls "
"to be shown."
msgstr ""
"Размер мертвой зоны, в которой перемещение курсора не приведет к отображению "
"элементов управления."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:60
msgid "Use skip buttons to control the playlist"
msgstr "Использовать кнопки пропуска для управления списком воспроизведения"

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:66
msgid "Remember last location in file chooser"
msgstr "Запомнить последнее местоположение в окне выбора файлов"

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:72
msgid "Open new window when opening new files"
msgstr "Открывать новые файлы в новом окне"

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:73
msgid ""
"When opening new files through D-Bus (e.g. using a file manager), open the "
"file in a new window."
msgstr ""
"При открытии новых файлов используя D-BUS (например, из файлового "
"менеджера), будет запускаться новое окно приложения."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:81
msgid "Always append opened files to playlist"
msgstr "Всегда добавлять открытые файлы в список воспроизведения"

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:87
msgid "Show title buttons in fullscreen mode"
msgstr "Отображать кнопки заголовка в полноэкранном режиме"

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:88
msgid ""
"If true, title buttons (close, maximize, minimize, etc.) are always shown. "
"If false, the buttons will be hidden in fullscreen mode."
msgstr ""
"Если true, кнопки заголовка (закрыть, развернуть, свернуть и т.д.) всегда "
"отображаются. Если false, кнопки будут скрыты в полноэкранном режиме."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:96
msgid "Give focus to the window when opening new files"
msgstr "Передача фокуса окну при открытии новых файлов"

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:97
msgid ""
"If true, Celluloid will give focus to the window when a new file is opened. "
"If false, no attempt will be made."
msgstr ""
"Если true, Celluloid попытается передать фокус окну при открытии нового "
"файла. Если false - никакой попытки не будет сделано."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:105
#: src/celluloid-application.c:552
msgid "Options to pass to mpv"
msgstr "Варианты перехода на mpv"

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:111
msgid "Path to mpv configuration file"
msgstr "Путь к конфигурационному файлу mpv"

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:117
msgid "Load mpv configuration file"
msgstr "Загрузить файл конфигурации mpv"

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:123
msgid "Path to mpv input configuration file"
msgstr "Путь к входному файлу конфигурации mpv"

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:129
msgid "Load mpv input configuration file"
msgstr "Загрузить входной файл конфигурации mpv"

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:135
msgid "Enable MPRIS support"
msgstr "Включить поддержку MPRIS"

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:141
msgid "Enable menubar accelerator key handling"
msgstr "Включить обработку клавиш быстрого доступа в строке меню"

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:147
msgid "Prefetch metadata"
msgstr "Предварительная выборка метаданных"

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:153
msgid "Ignore playback errors"
msgstr "Игнорировать ошибки воспроизведения"

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:159
msgid "Inhibit session idling"
msgstr "Запретить бездействие сеанса"

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:165
msgid "Make video area draggable"
msgstr "Сделать область видео перетаскиваемой"

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:171
#, fuzzy
msgid "Display file durations in the playlist"
msgstr "Использовать кнопки пропуска для управления списком воспроизведения"

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:177
msgid "Enable graphics offload"
msgstr ""

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:187
msgid "Width of the window"
msgstr "Ширина окна"

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:193
msgid "Height of the window"
msgstr "Высота окна"

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:199
msgid "Whether or not the window is maximized"
msgstr "Независимо от того, развернуто ли окно"

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:206
msgid "Volume of player"
msgstr "Громкость плеера"

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:212
msgid "Whether or not to loop when the end of playlist is reached"
msgstr "Зацикливать или нет при достижении конца плейлиста"

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:218
msgid "Width of the playlist"
msgstr "Ширина списка воспроизведения"

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:224
msgid "Show/hide the controls"
msgstr "Показать/скрыть элементы управления"

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:230
msgid "Show/hide the playlist"
msgstr "Показать/скрыть список воспроизведения"

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:236
msgid "URI of the last folder accessed"
msgstr "URI последней доступной папки"

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:7
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:3
#: src/celluloid-application.c:473
msgid "Celluloid"
msgstr "Celluloid"

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:8
msgid "Plays videos"
msgstr "Воспроизведение видео"

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:16
msgid ""
"Celluloid is a simple media player that can play virtually all video and "
"audio formats. It supports playlists and MPRIS2 media player controls. The "
"design of Celluloid follows the GNOME Human Interface Guidelines, but can "
"also be adapted for other systems that don't use client-side decorations "
"(CSD). It is based on the mpv library and GTK."
msgstr ""
"Celluloid — это простой медиаплеер, который может воспроизводить практически "
"все форматы видео и аудио. Он поддерживает списки воспроизведения и элементы "
"управления медиаплеером MPRIS2. Дизайн Celluloid соответствует Руководству "
"по пользовательскому интерфейсу GNOME, но также может быть адаптирован для "
"других систем, которые не используют декорации на стороне клиента (CSD). Он "
"основан на библиотеке mpv и GTK."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:23
msgid "Features:"
msgstr "Возможности:"

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:25
msgid "Drag and drop playlist"
msgstr "Поддержка drag-and-drop для списка воспроизведения"

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:26
msgid "Loading external mpv configuration files"
msgstr "Загрузка внешних конфигурационных файлов mpv"

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:27
msgid "MPRIS2 D-Bus interface"
msgstr "D-Bus интерфейс MPRIS2"

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:36
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:75
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:108
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:140
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:183
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:246
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:291
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:326
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:365
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:418
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:448
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:487
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:518
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:546
msgid "This release contains the following changes:"
msgstr "Этот выпуск содержит следующие изменения:"

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:40
msgid "Add the standard F10 key binding for activating the main menu button."
msgstr ""

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:43
msgid "Implement GUI redesign by @jannuary."
msgstr ""

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:46
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:94
msgid "Update some of the deprecated GTK API usage."
msgstr "Исправлено использование некоторых устаревших API GTK."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:49
msgid "Fix a crash that occurs on exit with GTK 4.17."
msgstr ""

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:52
#, fuzzy
msgid "Add support for loading Lua modules from `script-modules`."
msgstr "Добавлена возможность подгрузки внешних видео дорожек."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:55
msgid "File durations are now displayed in the playlist when available."
msgstr ""

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:58
msgid "Make next/previous buttons control playlist position by default."
msgstr ""

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:61
#, fuzzy
msgid "Add Irish translation by Aindriú Mac Giolla Eoin."
msgstr "Добавлен турецкий перевод от @TeknoMobil"

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:64
msgid "Drop Autotools."
msgstr ""

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:68
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:101
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:133
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:176
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:212
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:239
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:284
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:319
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:358
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:411
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:441
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:480
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:511
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:539
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:567
msgid "This listing is incomplete. See git log for complete changelog."
msgstr "Это не полный список. Полный список изменений см. в журнале git."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:79
msgid ""
"Add a loading screen that gets displayed during initialization and buffering."
msgstr ""
"Добавлен экран загрузки, появляющийся во время инициализации и буферизации."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:83
msgid ""
"Reduce the time it takes for the main window to get displayed after "
"launching."
msgstr ""
"Сокращено время, необходимое для отображения главного окна после запуска."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:87
msgid ""
"Opening and closing the preferences dialog will no longer trigger an mpv "
"reset unless options that require it are changed."
msgstr ""
"Открытие и закрытие диалогового окна настроек больше не будет вызывать сброс "
"mpv, если только не будут изменены параметры, требующие этого."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:91
msgid "Update the look for controls and header bar in floating mode."
msgstr ""
"Обновлён внешний вид элементов управления и панели заголовка в плавающем "
"режиме."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:97
msgid "Add support for multi-file user scripts."
msgstr "Добавлена поддержка многофайловых пользовательских скриптов."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:112
msgid "Fix a bug where the header bar keeps hiding even when a menu is open."
msgstr ""
"Исправлена ошибка, из-за которой панель заголовка продолжала быть скрыта, "
"даже при открытом меню."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:115
msgid "Use toasts instead of dialog to report mpv errors."
msgstr ""
"Использованы всплывающие уведомления вместо диалоговых окон для сообщений об "
"ошибках mpv."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:118
msgid "Change default screenshot format to PNG."
msgstr "Изменён формат файла скриншота на PNG, используемый по умолчанию."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:121
msgid ""
"Fix crash that happens when the mpv-config-file key in GSettings contains a "
"path rather than a URI."
msgstr ""
"Исправлен сбой, возникающий, когда ключ mpv-config-file в GSettings содержит "
"путь, а не URI."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:125
msgid "Expose the Position MPRIS property."
msgstr "Представление свойства «Position» MPRIS."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:128
msgid ""
"Use the numeric style class for the time/duration label, which stops it from "
"jumping around as it changes."
msgstr ""
"Использован класс числового стиля для метки времени/длительности, для "
"предотвращения её перепрыгивания при изменении."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:144
msgid "Fix crash when using multiple windows."
msgstr "Исправлен сбой при открытии нескольких окон."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:147
msgid "Port the about dialog to libadwaita."
msgstr "Диалоговое окно «О программе» перенесено в libadwaita."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:150
msgid "Fix cursor not autohiding on KDE."
msgstr "Исправлено автоматическое скрытие курсора в KDE."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:153
msgid "Fix mouse presses/releases becoming unreliable during playback."
msgstr ""
"Исправлена ошибка, из-за которой нажатие/отпускание мыши становилось "
"ненадежным во время воспроизведения."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:156
msgid ""
"Make it possible to build on Windows. Celluloid still crashes on mouse "
"clicks, but it runs and can play videos."
msgstr ""
"Сделана возможной сборка на Windows. Celluloid по-прежнему вылетает при "
"щелчках мыши, но запускается и может воспроизводить видео."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:160
msgid "Add Estonian translation by vaba."
msgstr "Добавлен эстонский перевод от vaba."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:163
msgid "Add Georgian translation by temuri doghonadze."
msgstr "Добавлен грузинский перевод от temuri doghonadze."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:166
msgid "Add Lithuanian translation by Jonas Smol."
msgstr "Добавлен литовский перевод от Jonas Smol."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:169
msgid "Add Occitan translation by Quentin PAGÈS."
msgstr "Добавлен окситанский перевод от Quentin PAGÈS."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:172
msgid "Add Tamil translation by K.B.Dharun Krishna."
msgstr "Добавлен перевод на тамильский язык от K.B.Dharun Krishna."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:187
msgid "Add Malay translation by @dinazmi."
msgstr "Добавлен перевод на малайский от @dinazmi."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:190
msgid "Use libadwaita."
msgstr "Используется libadwaita."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:193
msgid "Fix on_load hook in scripts not triggering."
msgstr "Исправлен хук on_load в срабатывающих скриптах."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:196
msgid "Add option to make the video area draggable."
msgstr "Добавление параметра, чтобы сделать область видео перетаскиваемой."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:199
msgid "Fix autofit breaking when playing small videos."
msgstr ""
"Исправлена ошибка автоматической подгонки при воспроизведении небольших "
"видеороликов."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:202
msgid "Make controls layout adaptive."
msgstr "Макет элементов управления сделан адаптивным."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:205
msgid "Display chapter marks in the seek bar."
msgstr "Отображение меток разделов на панель прокрутки."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:208
msgid "Display chapter titles in the seek bar popover."
msgstr "Отображение названия разделов во всплывающем окне панель прокрутки."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:219
msgid "This is mostly a bugfix release. It contains the following changes:"
msgstr ""
"В основном это релиз с исправлением ошибок. Он содержит следующие изменения:"

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:223
msgid "Fix autofit triggering regardless of settings."
msgstr "Исправление автоподбора независимо от настроек."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:226
msgid "Fix window size shrinking across sessions."
msgstr "Исправлено уменьшение размера окна между сеансами."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:229
msgid "Fix crash when playing files with names containing invalid encoding."
msgstr ""
"Исправлено падение при воспроизведении файлов с именами, содержащими "
"неверную кодировку."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:232
msgid "Fix drag-and-drop not working with some file managers."
msgstr ""
"Исправлена ошибка, из-за которой не работала функция drag-and-drop с "
"некоторыми файловыми менеджерами."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:235
msgid "Fix playback starting when the last playlist item is removed."
msgstr ""
"Исправлена ошибка, из-за которой начиналось воспроизведение при удалении "
"последнего элемента списка воспроизведения."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:250
msgid "Migrate to GTK4."
msgstr "Миграция на GTK4."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:253
msgid "Add Greek translation by @lepa22."
msgstr "Добавлен перевод на греческий от @lepa22."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:256
msgid "Add Korean translation by @jullee96."
msgstr "Добавлен перевод на корейский от @jullee96."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:259
msgid "Add Norwegian Bokmål translation by Allan Nordhøy."
msgstr "Добавлен перевод на норвежский букмол, сделанный Allan Nordhøy."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:262
msgid "Add Occidental translation by OIS."
msgstr "Добавлен перевод на окциденталь от OIS."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:265
msgid "Add Arabic translation by Mohamed Benkouider."
msgstr "Добавлен перевод на арабский от Mohamed Benkouider."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:268
msgid "Add Urdu translation by Ahmed Iqbal."
msgstr "Добавлен перевод на урду от Ahmed Iqbal."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:271
msgid "Add option to show title buttons in fullscreen mode."
msgstr ""
"Добавить параметр для отображения кнопок заголовка в полноэкранном режиме."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:274
msgid "Add option to present the window when opening files."
msgstr "Добавить возможность отображать окно при открытии файлов."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:277
msgid ""
"Change default screenshot filename template to FILENAME-TIMESTAMP (%f-%P)."
msgstr ""
"Изменить шаблон имени файла скриншота, используемый по умолчанию, на "
"FILENAME-TIMESTAMP (%f-%P)."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:280
msgid "Fix inaccurate timestamp preview."
msgstr "Исправлен неточный предварительный просмотр метки времени."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:295
msgid "Add Basque translation by @aldatsa."
msgstr "Добавлен перевод на баскский от @aldatsa."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:298
msgid "Make the shuffle and loop command line options work properly."
msgstr ""
"Сделано так, чтобы параметры командной строки shuffle и loop работали "
"правильно."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:301
msgid "Make the main menu button toggleable by pressing F10."
msgstr "Сделали кнопку главного меню нажимаемой по F10."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:304
msgid "Add a setting for always appending opened files to the playlist."
msgstr ""
"Добавлен параметр, чтобы открытые файлы всегда добавлялись в список "
"воспроизведения."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:307
msgid ""
"Allow appending files to playlist by holding shift while dropping files onto "
"the video area."
msgstr ""
"Позволиять добавлять файлы в список воспроизведения, перетаскивая их на "
"область видео при зажатой Shift."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:311
msgid "Make CSD header bar toggleable via the mpv property \"border\"."
msgstr ""
"Сделали полосу заголовка CSD переключаемой через свойство mpv \"border\"."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:314
msgid ""
"Include Flatpak manifest in the repo. This allows Celluloid to be built in "
"one click in apps like GNOME Builder."
msgstr ""
"Включен манифест Flatpak в репозиторий. Это позволит собирать Celluloid "
"одним щелчком в программах, подобных GNOME Builder."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:330
msgid "Make it possible to activate context menu when the playlist is empty."
msgstr ""
"Появилась возможность открытия контекстного меню при пустом списке "
"воспроизведения."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:333
msgid ""
"Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing as "
"its value changes."
msgstr ""
"Убрано постоянное изменение размера полосы прокрутки из-за изменения размера "
"метки времени."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:337
msgid ""
"Only show a single error dialog when a large number of errors occurs in "
"rapid succession."
msgstr ""
"При большом количестве появляющихся подряд ошибок отображается только одно "
"окно с ошибкой."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:341
msgid "Add menu item for opening folders."
msgstr "Добавлен пункт меню для открытия папок."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:344
msgid ""
"Adjust position of UI elements of modal dialogs in non-CSD mode to be more "
"consistent with CSD mode."
msgstr ""
"Настроена позиция элементов модальных окон в режиме отключенного CSD для "
"большего соответствия с CSD режимом."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:348
msgid "Add support for loading external video tracks."
msgstr "Добавлена возможность подгрузки внешних видео дорожек."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:351
msgid "Make playlist shuffle toggleable."
msgstr "Воспроизведение в случайном порядке сделано переключаемым."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:354
msgid "Make arrow key bindings work with arrow keys on numpad."
msgstr "Использовать клавиши со стрелками на цифровой панели."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:369
msgid ""
"Adjust the range of volume button based on the value of the volume-max "
"property."
msgstr ""
"Установка диапазона кнопки громкости в зависимости от свойства volume-max."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:373
msgid "Retain window maximization state across sessions."
msgstr "Сохранение режима развернутого окна между сессиями."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:376
msgid "Retain loop state across sessions."
msgstr "Сохранение режима повтора между сессиями."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:379
msgid "Implement playlist search."
msgstr "Реализован поиск по списку воспроизведения."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:382
msgid "Update the list of shortcuts in Keyboard Shortcuts dialog."
msgstr "Обновлен список комбинаций клавиш."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:385
msgid "Correctly handle quotes and escape sequences in extra mpv options."
msgstr ""
"Исправлена обработка кавычек и экранирующих последовательностей в "
"дополнительных параметрах mpv."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:388
msgid "Display time at cursor position when hovering the seek bar."
msgstr "Отображение времени возле курсора при наведении на панель прокрутки."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:391
msgid ""
"Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to set "
"mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is "
"equivalent to passing '--vf=vflip' to mpv."
msgstr ""
"Параметр '--mpv-options' устарел. Для указания параметров mpv используется "
"префикс '--mpv-'. Например, параметр Celluloid '--mpv-vf=vflip' "
"соответствует параметру mpv '--vf=vflip'."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:397
msgid ""
"Add support for configuring dead zone, an area in which mouse movement will "
"not cause controls to be shown."
msgstr ""
"Добавлена возможность настройки мертвой зоны в которой движение курсора не "
"будет приводить к показу панели управления."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:401
msgid "Make window sizing work correctly with HiDPI displays."
msgstr "Исправлены размеры окна на HiDPI-дисплеях."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:404
msgid "Add Finnish translation by Kimmo Kujansuu."
msgstr "Добавлен финский перевод от Kimmo Kujansuu."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:407
msgid "Add Slovenian translation by @bertronika."
msgstr "Добавлен словенский перевод от @bertronika."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:422
msgid "Add Persian translation by @danialbehzadi"
msgstr "Добавлен персидский перевод от @danialbehzadi"

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:425
msgid "Add Ukranian translation by @vl-nix"
msgstr "Добавлен украинский перевод от @vl-nix"

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:428
msgid ""
"Add support for showing/hiding window decorations using the mpv option --"
"border"
msgstr ""
"Добавлена поддержка декорирования окна при использовании параметра mpv --"
"border"

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:431
msgid "Add menu item for opening discs"
msgstr "Добавлен пункт меню для открытия дисков"

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:434
msgid "Block cursor autohide when volume popup is open in windowed mode"
msgstr ""
"Блокировать автоматическое скрытие курсора, когда всплывающее окно громкости "
"открыто в оконном режиме"

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:437
msgid "Fix crash with mpv 0.30"
msgstr "Исправлен сбой при работе с mpv 0.30"

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:452
msgid "Rename project to Celluloid"
msgstr "Проект переименован в Celluloid"

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:455
msgid "Add Turkish translation by @TeknoMobil"
msgstr "Добавлен турецкий перевод от @TeknoMobil"

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:458
msgid "Add Esperanto translation by @F3nd0"
msgstr "Добавлен перевод на эсперанто от @F3nd0"

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:461
msgid "Migrate from opengl-cb to the new render API"
msgstr "Переход с opengl-cb на новый API рендеринга"

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:464
msgid "Handle numpad keybindings"
msgstr "Обработка комбинаций клавиш цифровой клавиатуры"

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:467
msgid "Handle unicode keybindings"
msgstr "Обработка сочетаний клавиш в кодировке Unicode"

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:470
msgid "Forward media key events to mpv"
msgstr "Передача событий от медиа клавиш в mpv"

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:473
msgid ""
"Add dconf key for controlling cursor speed at which controls are unhidden"
msgstr ""
"Добавлен ключ dconf для управления скоростью курсора, при которой элементы "
"управления не скрываются"

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:476
msgid "Add option for suppressing playback errors"
msgstr "Добавлена возможность игнорирования ошибок при воспроизведении"

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:491
msgid "Split up the General tab in the preferences dialog"
msgstr "Разделите вкладку Общие в диалоге настроек"

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:494
msgid "Improve behavior when toggling playlist under tiling window managers"
msgstr ""
"Улучшено поведение при переключении плейлиста под тайловыми оконными "
"менеджерами"

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:497
msgid "Move app menu items to primary menu"
msgstr "Элементы меню приложения перенесены в основное меню"

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:500
msgid "Use separate MPRIS DBus connection for each window"
msgstr "Использовать отдельное MPRIS DBus соединение для каждого окна"

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:503
msgid "Add support for MPRIS property LoopStatus"
msgstr "Добавлена поддержка MPRIS cвойства LoopStatus"

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:506
msgid ""
"Add option --mpv-options for setting arbitrary mpv options from the command-"
"line"
msgstr ""
"Добавьте параметр --mpv-options для установки произвольных параметров mpv из "
"командной строки"

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:522
msgid "Set default screenshot directory to XDG_PICTURES_DIR"
msgstr "Установить каталог по умолчанию для скриншотов в XDG_PICTURES_DIR"

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:525
msgid ""
"Improve handling of --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and --"
"autofit-smaller"
msgstr ""
"Улучшена обработка --window-scale, --autofit, --autofit-larger и --autofit-"
"smaller"

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:529
msgid "Add command line option for setting WM_ROLE"
msgstr "Добавлен параметр командной строки для настройки WM_ROLE"

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:532
msgid "Add context menu item for removing playlist items"
msgstr ""
"В контекстное меню добавлен пункт для удаления элементов списка "
"воспроизведения"

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:535
msgid "Add context menu item for copying location of playlist items"
msgstr ""
"В контекстное меню добавлен пункт для копирования пути расположения элемента "
"списка воспроизведения"

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:550
msgid ""
"Add option to make skip buttons change playlist entries rather than chapters"
msgstr ""
"Добавлена настройка использования кнопок пропуска для перехода по списку "
"воспроизведения вместо перехода по разделам"

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:554
msgid "Make the file chooser accept non-local locations"
msgstr "Поддержка сетевых расположений в диалоге выбора файла"

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:557
msgid "Add right-click menu entry for looping a single file"
msgstr ""
"Добавлен элемент контекстного меню для циклического воспроизведения "
"отдельного файла"

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:560
msgid "Handle property change events for fullscreen and window-scale"
msgstr ""
"Обработка событий изменения свойств для полноэкранного и оконного масштаба"

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:563
msgid "Add option to autohide mouse cursor in windowed mode"
msgstr "Добавлена настройка автоматического скрытия курсора в оконном режиме"

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:577
msgid "The main window showing the application in action"
msgstr "Главное окно, показывающее приложение в действии"

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:581
msgid "The main window with CSD disabled"
msgstr "Главное окно с отключённым CSD"

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:585
msgid "The main window with playlist open"
msgstr "Главное окно с открытым списком воспроизведения"

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:4
msgid "Multimedia Player"
msgstr "Мультимедийный проигрыватель"

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:5
msgid "Play movies and videos"
msgstr "Воспроизводите фильмы и видео"

#. Translators: Search terms to find this application. Don't translate the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:16
msgid "Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;Album;Music;GNOME;mpv;"
msgstr "Видео;Кино;Фильм;Клип;Сериал;Плеер;DVD;ТВ;Диск;Альбом;Музыка;GNOME;mpv;"

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:22
msgid "New Window"
msgstr "Новое окно"

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:26
msgid "Add to Playlist"
msgstr "Добавить в список воспроизведения"

#: src/celluloid-application.c:528
msgid "Show release version"
msgstr "Показать версию релиза"

#: src/celluloid-application.c:536
msgid "Enqueue"
msgstr "Поставить в очередь"

#: src/celluloid-application.c:544
msgid "Create a new window"
msgstr "Создать новое окно"

#: src/celluloid-application.c:553
msgid "OPTIONS"
msgstr "ПАРАМЕТРЫ"

#: src/celluloid-application.c:560
msgid "Set the window role"
msgstr "Установите роль окна"

#: src/celluloid-application.c:568
msgid "Don't connect to an already-running instance"
msgstr "Не подключаться к уже работающему экземпляру"

#: src/celluloid-application.c:579
msgid "Set the mpv option MPVOPTION to VALUE"
msgstr "Установить параметр mpv MPVOPTION в ЧИСЛО"

#: src/celluloid-application.c:580
msgid "VALUE"
msgstr "ЧИСЛО"

#: src/celluloid-common.c:280
msgid "invalid encoding"
msgstr "неверная кодировка"

#: src/celluloid-control-box.c:447
msgid "Pause"
msgstr "Приостановить"

#: src/celluloid-control-box.c:447 src/celluloid-control-box.c:723
msgid "Play"
msgstr "Воспроизвести"

#: src/celluloid-control-box.c:726
msgid "Forward"
msgstr "Перемотать вперёд"

#: src/celluloid-control-box.c:729
msgid "Rewind"
msgstr "Перемотать назад"

#: src/celluloid-control-box.c:732
msgid "Next Track"
msgstr "Следующая композиция"

#: src/celluloid-control-box.c:735
msgid "Previous Track"
msgstr "Предыдущая композиция"

#: src/celluloid-control-box.c:738
msgid "Show Playlist"
msgstr "Показать список воспроизведения"

#: src/celluloid-control-box.c:766
msgid "Volume"
msgstr "Громкость"

#: src/celluloid-controller.c:1370
msgid "Playing"
msgstr "Воспроизводится"

#: src/celluloid-file-chooser-button.c:146
msgid "(None)"
msgstr "(Ничего)"

#: src/celluloid-file-chooser-button.c:154
msgid "Open File…"
msgstr "Открыть файл…"

#: src/celluloid-file-dialog.c:61 src/celluloid-plugins-manager.c:206
msgid "All Files"
msgstr "Все файлы"

#: src/celluloid-file-dialog.c:70
msgid "Audio Files"
msgstr "Аудиофайлы"

#: src/celluloid-file-dialog.c:80
msgid "Video Files"
msgstr "Видеофайлы"

#: src/celluloid-file-dialog.c:90
msgid "Image Files"
msgstr "Файлы изображений"

#: src/celluloid-file-dialog.c:102
msgid "Subtitle Files"
msgstr "Файлы субтитров"

#: src/celluloid-file-dialog.c:123
msgid "Media Files"
msgstr "Медиафайлы"

#: src/celluloid-header-bar.c:239 src/celluloid-open-location-dialog.c:75
msgid "Open"
msgstr "Открыть"

#: src/celluloid-header-bar.c:243
msgid "Select a Media File, Folder or URL"
msgstr "Выберите медиа-файл, папку или URL"

#: src/celluloid-header-bar.c:245
msgid "Main Menu"
msgstr "Главное меню"

#: src/celluloid-header-bar.c:257
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Переключить полноэкранный режим"

#: src/celluloid-menu.c:106
msgid "None"
msgstr "Ничего"

#. For simplicity, also dup the default string used when the
#. * track has no title.
#.
#: src/celluloid-menu.c:121
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестный"

#: src/celluloid-menu.c:154
msgid "_Load External…"
msgstr "_Загрузить внешние…"

#. Disable the menu item by setting the action to something
#. * invalid.
#.
#: src/celluloid-menu.c:207
msgid "No disc found"
msgstr "Диски не найдены"

#: src/celluloid-menu.c:235
msgid "_File"
msgstr "_Файл"

#: src/celluloid-menu.c:236 src/celluloid-menu.c:316
msgid "_Open File…"
msgstr "_Открыть файл…"

#: src/celluloid-menu.c:237 src/celluloid-menu.c:317
msgid "Open _Folder…"
msgstr "Открыть _папку…"

#: src/celluloid-menu.c:238 src/celluloid-menu.c:318
msgid "Open _Location…"
msgstr "Открыть _расположение…"

#: src/celluloid-menu.c:239
msgid "Open _Disc…"
msgstr "Открыть _диск…"

#: src/celluloid-menu.c:240 src/celluloid-menu.c:288
msgid "_Save Playlist"
msgstr "_Сохранить список воспроизведения"

#: src/celluloid-menu.c:241 src/celluloid-menu.c:321
msgid "_New Window"
msgstr "_Новое окно"

#: src/celluloid-menu.c:242
msgid "_Quit"
msgstr "_Выйти"

#: src/celluloid-menu.c:243
msgid "_Edit"
msgstr "_Изменить"

#: src/celluloid-menu.c:244 src/celluloid-menu.c:294
msgid "_Preferences"
msgstr "_Параметры"

#: src/celluloid-menu.c:245 src/celluloid-menu.c:290
msgid "_Video Track"
msgstr "_Видеодорожка"

#: src/celluloid-menu.c:246 src/celluloid-menu.c:291
msgid "_Audio Track"
msgstr "_Аудиодорожка"

#: src/celluloid-menu.c:247 src/celluloid-menu.c:292
msgid "S_ubtitle Track"
msgstr "Дорожка с_убтитров"

#: src/celluloid-menu.c:248
msgid "_View"
msgstr "_Вид"

#: src/celluloid-menu.c:249 src/celluloid-menu.c:286
msgid "_Toggle Controls"
msgstr "_Переключить элементы управления"

#: src/celluloid-menu.c:250
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Полноэкранный режим"

#: src/celluloid-menu.c:251
msgid "_Help"
msgstr "_Справка"

#: src/celluloid-menu.c:252 src/celluloid-menu.c:295
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_Комбинации клавиш"

#: src/celluloid-menu.c:253 src/celluloid-menu.c:296
msgid "_About Celluloid"
msgstr "_О приложении"

#: src/celluloid-menu.c:319
msgid "Open _Disc"
msgstr "Открыть _диск"

#: src/celluloid-mpv.c:266
#, c-format
msgid "Playback was terminated abnormally. Reason: %s."
msgstr "Воспроизведение было прекращено аварийно. Причина: %s."

#: src/celluloid-open-location-dialog.c:77
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"

#: src/celluloid-open-location-dialog.c:274
msgid "Location:"
msgstr "Расположение:"

#: src/celluloid-player.c:669
msgid "Failed to apply one or more MPV options."
msgstr "Не удалось применить один или несколько параметров MPV."

#: src/celluloid-playlist-widget.c:639
msgid "_Copy Location"
msgstr "_Копировать расположение"

#: src/celluloid-playlist-widget.c:640 src/celluloid-plugins-manager-item.c:205
msgid "_Remove"
msgstr "_Удалить"

#: src/celluloid-playlist-widget.c:642
msgid "_Add…"
msgstr "_Добавить…"

#: src/celluloid-playlist-widget.c:643
msgid "Add _Folder…"
msgstr "Добавить _папку…"

#: src/celluloid-playlist-widget.c:644
msgid "Add _Location…"
msgstr "Добавить _расположение…"

#: src/celluloid-playlist-widget.c:645
msgid "_Shuffle"
msgstr "_Перемешать"

#: src/celluloid-playlist-widget.c:646
msgid "Loop File"
msgstr "Повторять файл"

#: src/celluloid-playlist-widget.c:647
msgid "Loop Playlist"
msgstr "Зациклить список воспроизведения"

#: src/celluloid-playlist-widget.c:1055
msgid "0 files"
msgstr "0 файлов"

#: src/celluloid-playlist-widget.c:1066
msgid "Hide playlist"
msgstr "Скрыть список воспроизведения"

#: src/celluloid-playlist-widget.c:1069 src/celluloid-shortcuts-window.c:130
msgid "Playlist"
msgstr "Список воспроизведения"

#: src/celluloid-playlist-widget.c:1096
msgid "Search in playlist"
msgstr "Поиск в списке воспроизведения"

#: src/celluloid-playlist-widget.c:1099
msgid "Search in playlist…"
msgstr "Поиск в списке воспроизведения…"

#: src/celluloid-playlist-widget.c:1113
msgid "Disable repeat"
msgstr "Отключить повтор"

#: src/celluloid-playlist-widget.c:1123
msgid "Repeat file"
msgstr "Повторить файл"

#: src/celluloid-playlist-widget.c:1134
msgid "Repeat playlist"
msgstr "Повторить список воспроизведения"

#: src/celluloid-playlist-widget.c:1142
msgid "Shuffle playlist"
msgstr "Перемешать список воспроизведения"

#: src/celluloid-playlist-widget.c:1167
msgid "Playlist is Empty"
msgstr "Список воспроизведения пуст"

#: src/celluloid-playlist-widget.c:1274
#, c-format
msgid "%ld file"
msgid_plural "%ld files"
msgstr[0] "%ld файл"
msgstr[1] "%ld файла"
msgstr[2] "%ld файлов"

#: src/celluloid-plugins-manager.c:199 src/celluloid-plugins-manager.c:450
msgid "Add Plugin"
msgstr "Добавить плагин"

#: src/celluloid-plugins-manager.c:211
msgid "Lua Plugins"
msgstr "Плагины Lua"

#: src/celluloid-plugins-manager.c:217
msgid "JavaScript Plugins"
msgstr "Плагины JavaScript"

#: src/celluloid-plugins-manager.c:222
msgid "C Plugins"
msgstr "Плагины C"

#: src/celluloid-plugins-manager.c:358
#, c-format
msgid "Failed to copy file from '%s' to '%s'. Reason: %s"
msgstr "Не удалось скопировать файл из '%s' в '%s'. Причина: %s"

#: src/celluloid-plugins-manager.c:413
msgid "Plugins"
msgstr "Плагины"

#: src/celluloid-plugins-manager.c:420
msgid "Add…"
msgstr "Добавить…"

#: src/celluloid-plugins-manager.c:454
msgid "No Plugins Found"
msgstr "Плагины не найдены"

#: src/celluloid-plugins-manager.c:457
msgid "Click the <b>Add…</b> button to install a new plugin"
msgstr "Нажмите кнопку <b>Добавить…</b>, чтобы установить новый плагин"

#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:83
msgid "Remove Plugin"
msgstr "Удалить плагин"

#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:175
#, c-format
msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s"
msgstr "Не удалось удалить файл '%s'. Причина: %s"

#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:199
msgid ""
"Are you sure you want to remove this script? This action cannot be undone."
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этот скрипт? Это действие необратимо."

#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:206
msgid "_Keep"
msgstr "_Оставить"

#: src/celluloid-preferences-dialog.c:192
msgid "mpv configuration file"
msgstr "файл конфигурации mpv"

#: src/celluloid-preferences-dialog.c:198
msgid "mpv input configuration file"
msgstr "входной файл конфигурации mpv"

#: src/celluloid-preferences-dialog.c:218
msgid "Extra mpv options"
msgstr "Дополнительные параметры mpv"

#: src/celluloid-preferences-dialog.c:229
msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс"

#: src/celluloid-preferences-dialog.c:238
msgid "Config Files"
msgstr "Файлы настроек"

#: src/celluloid-preferences-dialog.c:247
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Разное"

#: src/celluloid-preferences-dialog.c:542
msgid "Preferences"
msgstr "Параметры"

#: src/celluloid-shortcuts-window.c:46
msgid "Open file"
msgstr "Открыть файл"

#: src/celluloid-shortcuts-window.c:47
msgid "Open location"
msgstr "Открыть расположение"

#: src/celluloid-shortcuts-window.c:48
msgid "Add file to playlist"
msgstr "Добавить файл в список воспроизведения"

#: src/celluloid-shortcuts-window.c:49
msgid "Add location to playlist"
msgstr "Добавить расположение в список воспроизведения"

#: src/celluloid-shortcuts-window.c:50
msgid "Show preferences dialog"
msgstr "Показать параметры"

#: src/celluloid-shortcuts-window.c:51
msgid "Toggle playlist"
msgstr "Переключить список воспроизведения"

#: src/celluloid-shortcuts-window.c:52
#, fuzzy
msgid "Show main menu"
msgstr "Главное меню"

#: src/celluloid-shortcuts-window.c:53
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "Переключить полноэкранный режим"

#: src/celluloid-shortcuts-window.c:54
msgid "Leave fullscreen mode"
msgstr "Выйти из полноэкранного режима"

#: src/celluloid-shortcuts-window.c:55
msgid "Toggle OSD states between normal and playback time/duration"
msgstr "Показать время воспроизведения/продолжительность"

#: src/celluloid-shortcuts-window.c:56
msgid "Show filename on the OSD"
msgstr "Показывать название файла на экране"

#: src/celluloid-shortcuts-window.c:57
msgid "Show progress, elapsed time, and duration on the OSD"
msgstr "Показывать прогресс, прошедшее время и продолжительность"

#: src/celluloid-shortcuts-window.c:60
msgid "Seek backward/forward 5 seconds"
msgstr "Переход назад/вперёд на 5 секунд"

#: src/celluloid-shortcuts-window.c:61
msgid "Exact seek backward/forward 1 second"
msgstr "Точный переход назад/вперёд на 1 секунду"

#: src/celluloid-shortcuts-window.c:62
msgid "Seek backward/forward 1 minute"
msgstr "Переход назад/вперёд на 1 минуту"

#: src/celluloid-shortcuts-window.c:63
msgid "Exact seek backward/forward 5 seconds"
msgstr "Точный переход назад/вперёд на 5 секунд"

#: src/celluloid-shortcuts-window.c:64
msgid "Seek to previous/next subtitle"
msgstr "Переход к предыдущему/следующему субтитру"

#: src/celluloid-shortcuts-window.c:65
msgid "Step backward/forward a single frame"
msgstr "Шаг назад/вперёд на один кадр"

#: src/celluloid-shortcuts-window.c:66
msgid "Seek to the beginning of the previous/next chapter"
msgstr "Переход к предыдущему/следующему раделу"

#: src/celluloid-shortcuts-window.c:69
msgid "Decrease/increase playback speed by 10%"
msgstr "Уменьшить/увеличить скорость воспроизведения на 10%"

#: src/celluloid-shortcuts-window.c:70
msgid "Halve/double current playback speed"
msgstr "Сократить вдвое/удвоить текущую скорость воспроизведения"

#: src/celluloid-shortcuts-window.c:71
msgid "Reset playback speed to normal"
msgstr "Сбросить скорость воспроизведения на нормальную"

#: src/celluloid-shortcuts-window.c:72
msgid "Go backward/forward in the playlist"
msgstr "Назад/вперёд по списку воспроизведения"

#: src/celluloid-shortcuts-window.c:73
msgid "Remove selected playlist item"
msgstr "Удалить выбранный файл из списка воспроизведения"

#: src/celluloid-shortcuts-window.c:74
msgid "Save playlist"
msgstr "Сохранить список воспроизведения"

#: src/celluloid-shortcuts-window.c:75
msgid "Set/clear A-B loop points"
msgstr "Установить/очистить A-B точки цикла"

#: src/celluloid-shortcuts-window.c:76
msgid "Toggle infinite looping"
msgstr "Переключить бесконечный повтор"

#: src/celluloid-shortcuts-window.c:77
msgid "Pause or unpause"
msgstr "Приостановить или возобновить"

#: src/celluloid-shortcuts-window.c:78
msgid "Quit"
msgstr "Выйти"

#: src/celluloid-shortcuts-window.c:79
msgid "Save current playback position and quit"
msgstr "Сохранить текущую позицию воспроизведения и выйти"

#: src/celluloid-shortcuts-window.c:82
msgid "Enter search mode"
msgstr "Перейти в режим поиска"

#: src/celluloid-shortcuts-window.c:83
msgid "Jump to next match"
msgstr "Перейти к следующему совпадению"

#: src/celluloid-shortcuts-window.c:84
msgid "Jump to previous match"
msgstr "Перейти к предыдущему совпадению"

#: src/celluloid-shortcuts-window.c:85
msgid "Exit search mode"
msgstr "Выйти из режима поиска"

#: src/celluloid-shortcuts-window.c:88
msgid "Cycle through audio tracks"
msgstr "Циклическое переключение звуковых дорожек"

#: src/celluloid-shortcuts-window.c:89 src/celluloid-shortcuts-window.c:90
msgid "Decrease/increase volume"
msgstr "Уменьшить/увеличить громкость"

#: src/celluloid-shortcuts-window.c:91
msgid "Mute or unmute"
msgstr "Отключить или включить звук"

#: src/celluloid-shortcuts-window.c:92
msgid "Adjust audio delay by +/- 0.1 seconds"
msgstr "Изменить задержку аудио на + / - 0.1 секунды"

#: src/celluloid-shortcuts-window.c:95
msgid "Toggle subtitle visibility"
msgstr "Переключить видимости субтитров"

#: src/celluloid-shortcuts-window.c:96
msgid "Cycle through available subtitles"
msgstr "Циклически переключить доступные субтитры"

#: src/celluloid-shortcuts-window.c:97
msgid "Adjust subtitle delay by +/- 0.1 seconds"
msgstr "Изменить задержку субтитров на + / - 0.1 секунды"

#: src/celluloid-shortcuts-window.c:98
msgid "Toggle SSA/ASS subtitles style override"
msgstr "Переключить стиль субтитров SSA/ASS"

#: src/celluloid-shortcuts-window.c:99
msgid "Move subtitles up/down"
msgstr "Переместить субтитры вверх/вниз"

#: src/celluloid-shortcuts-window.c:100
msgid "Toggle VSFilter aspect compatibility mode"
msgstr "Переключить режим совместимости аспектов VSFilter"

#: src/celluloid-shortcuts-window.c:103
msgid "Cycle through video tracks"
msgstr "Циклическое переключение видеодорожек"

#: src/celluloid-shortcuts-window.c:104
msgid "Decrease/increase pan-and-scan range"
msgstr "Уменьшить/увеличить диапазон панорамирования и сканирования"

#: src/celluloid-shortcuts-window.c:105
msgid "Take a screenshot"
msgstr "Сделать снимок экрана"

#: src/celluloid-shortcuts-window.c:106
msgid "Take a screenshot, without subtitles"
msgstr "Сделать снимок экрана, без субтитров"

#: src/celluloid-shortcuts-window.c:107
msgid "Take a screenshot, as the window shows it"
msgstr "Сделать снимок экрана, как показано в окне"

#: src/celluloid-shortcuts-window.c:108
msgid "Resize video to half its original size"
msgstr "Уменьшить размер видео до половины исходного размера"

#: src/celluloid-shortcuts-window.c:109
msgid "Resize video to its original size"
msgstr "Изменить размер видео до исходного размера"

#: src/celluloid-shortcuts-window.c:110
msgid "Resize video to double its original size"
msgstr "Удвоить размер видео относительно оригинального размера"

#: src/celluloid-shortcuts-window.c:111
msgid "Adjust contrast"
msgstr "Регулировка контрастности"

#: src/celluloid-shortcuts-window.c:112
msgid "Adjust brightness"
msgstr "Регулировка яркости"

#: src/celluloid-shortcuts-window.c:113
msgid "Adjust gamma"
msgstr "Регулировка гаммы"

#: src/celluloid-shortcuts-window.c:114
msgid "Adjust saturation"
msgstr "Регулировка насыщенности"

#: src/celluloid-shortcuts-window.c:115
msgid "Activate or deactivate deinterlacer"
msgstr "Включить или отключить деинтерлейсинг"

#: src/celluloid-shortcuts-window.c:116
msgid "Cycle aspect ratio override"
msgstr "Цикличная коррекция соотношения сторон"

#: src/celluloid-shortcuts-window.c:118
msgid "Pan the video"
msgstr "Панорамирование видео"

#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Увеличение/Уменьшение масштаба"

#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120
msgid "Reset pan/zoom settings"
msgstr "Сбросить настройки панорамирования/масштабирования"

#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124
msgid "User Interface"
msgstr "Пользовательский интерфейс"

#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125
msgid "Video"
msgstr "Видео"

#: src/celluloid-shortcuts-window.c:126
msgid "Audio"
msgstr "Аудио"

#: src/celluloid-shortcuts-window.c:127
msgid "Subtitle"
msgstr "Субтитры"

#: src/celluloid-shortcuts-window.c:128
msgid "Playback"
msgstr "Воспроизведение"

#: src/celluloid-shortcuts-window.c:129
msgid "Seeking"
msgstr "Переход"

#: src/celluloid-video-area.c:726
msgid "Loading…"
msgstr "Загрузка…"

#: src/celluloid-video-area.c:737
msgid "Welcome"
msgstr "Добро пожаловать"

#: src/celluloid-video-area.c:740
msgid "Click the <b>Open</b> button or drag and drop videos here"
msgstr "Нажмите кнопку <b>Открыть</b> или перетащите сюда видео"

#: src/celluloid-view.c:740
msgid "Load Audio Track…"
msgstr "Загрузить звуковую дорожку…"

#: src/celluloid-view.c:745
msgid "Load Video Track…"
msgstr "Загрузить видеодорожку…"

#: src/celluloid-view.c:750
msgid "Load Subtitle Track…"
msgstr "Загрузить субтитры…"

#: src/celluloid-view.c:949
msgid ""
"Enabling or disabling client-side decorations requires restarting to take "
"effect."
msgstr ""
"Включение или отключение украшений на стороне клиента требует перезапуска, "
"чтобы вступить в силу."

#: src/celluloid-view.c:1491
msgid "Add Folder to Playlist"
msgstr "Добавить папку в список воспроизведения"

#: src/celluloid-view.c:1492
msgid "Open Folder"
msgstr "Открыть папку"

#: src/celluloid-view.c:1508
msgid "Add File to Playlist"
msgstr "Добавить файл в список воспроизведения"

#: src/celluloid-view.c:1509
msgid "Open File"
msgstr "Открыть файл"

#: src/celluloid-view.c:1529
msgid "Add Location to Playlist"
msgstr "Добавить расположение в список воспроизведения"

#: src/celluloid-view.c:1530
msgid "Open Location"
msgstr "Открыть расположение"

#: src/celluloid-view.c:1632
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Максим Орлов <murmansksity@gmail.com>, 2018\n"
"Артем Полищук <ego.cordatus@gmail.com>, 2019\n"
"Сергей Ткаченко <tkachen.s@gmail.com>, 2021\n"
"Давид Лапшин <ddaudix@gmail.com>, 2022"

#~ msgid "Save Playlist"
#~ msgstr "Сохранить список воспроизведения"

#~ msgid "Use a floating header bar in windowed mode"
#~ msgstr "Использовать плавающую панель заголовка в оконном режиме"

#~ msgid "Always open new window"
#~ msgstr "Всегда открывать новое окно"

#~ msgid "Always show title buttons"
#~ msgstr "Всегда показывать кнопки заголовка окна"

#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Остановить"

#~ msgid "Next Chapter"
#~ msgstr "Следующий раздел"

#~ msgid "Toggle Playlist"
#~ msgstr "Переключить список воспроизведения"

#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Ошибка"

#~ msgid "The Celluloid Developers"
#~ msgstr "Разработчики Celluloid"

#~ msgid "Press + or drag your video file here."
#~ msgstr "Нажмите + или перетащите сюда свой видеофайл."

#~ msgid "GTK+ frontend for mpv"
#~ msgstr "GTK+ интерфейс для mpv"

#~ msgid "_Open"
#~ msgstr "_Открыть"

#~ msgid "_Cancel"
#~ msgstr "_Отменить"

#~ msgid "Loop _Playlist"
#~ msgstr "Повторять _список воспроизведения"

#~ msgid "Enable media keys support"
#~ msgstr "Включить поддержку мультимедийных клавиш"

#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Удалить"

#~ msgid "_Save"
#~ msgstr "_Сохранить"

#~ msgid "Toggle controls"
#~ msgstr "Переключить элементы управления"

#~ msgid "A GTK frontend for MPV"
#~ msgstr "GTK интерфейс для MPV"

#~ msgid "Make file chooser remember last file's location"
#~ msgstr "Запоминать последний путь при выборе файла"

#~ msgid "_Open…"
#~ msgstr "_Открыть…"

#~ msgid "Loop _File"
#~ msgstr "Повторять _файл"

#~ msgid "_Toggle Playlist"
#~ msgstr "_Переключить список воспроизведения"