1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Red Hat, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: certmonger\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: certmonger-devel@lists.fedorahosted.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-18 09:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-15 09:41+0000\n"
"Last-Translator: Nalin Dahyabhai <nalin@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/certmonger/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/certmaster.c:129 src/ipa.c:266
#, c-format
msgid "Unable to determine hostname of CA.\n"
msgstr "Kunne ikke bestemme værtsnavnet af CA.\n"
#: src/certmaster.c:146 src/dogtag.c:438 src/ipa.c:285
#, c-format
msgid "Unable to read signing request.\n"
msgstr "Kunne ikke læse signeringsforespørgsel.\n"
#: src/certmaster.c:176
#, c-format
msgid "Error setting up for XMLRPC.\n"
msgstr "Fejl under opsætning af XMLRPC.\n"
#: src/certmaster.c:198 src/getcert.c:373 src/getcert.c:392 src/getcert.c:411
#: src/getcert.c:430 src/getcert.c:448 src/getcert.c:539 src/getcert.c:1099
#: src/getcert.c:1422 src/getcert.c:1843 src/getcert.c:1925 src/getcert.c:2314
#: src/getcert.c:2482 src/getcert.c:2507 src/getcert.c:2663 src/getcert.c:2755
#: src/getcert.c:2790 src/getcert.c:2825 src/getcert.c:2844 src/getcert.c:3061
#, c-format
msgid "Error parsing server response.\n"
msgstr "Fejl under fortolkning af serversvar.\n"
#: src/certmaster.c:202
#, c-format
msgid "Server error.\n"
msgstr "Serverfejl.\n"
#: src/dogtag.c:362
#, c-format
msgid "Requested renewal, but no serial number provided.\n"
msgstr ""
#: src/dogtag.c:366
#, c-format
msgid "No end-entity URL (-E) given, and no default known.\n"
msgstr ""
#: src/dogtag.c:370
#, c-format
msgid "No agent URL (-A) given, and no default known.\n"
msgstr ""
#: src/dogtag.c:374
#, c-format
msgid "No profile/template (-T) given, and no default known.\n"
msgstr ""
#: src/dogtag.c:382
#, c-format
msgid "Error shutting down NSS.\n"
msgstr ""
#: src/dogtag.c:411 src/dogtag.c:588
#, c-format
msgid "Internal error: unknown state.\n"
msgstr ""
#: src/dogtag.c:570
#, c-format
msgid "Error %d connecting to %s: %s.\n"
msgstr ""
#: src/dogtag.c:575
#, c-format
msgid "Error %d connecting to %s.\n"
msgstr ""
#: src/dogtag.c:582
#, c-format
msgid "Internal error: no response to \"%s?%s\".\n"
msgstr ""
#: src/getcert.c:92
#, c-format
msgid "Path \"%s\" is not absolute, attempting to use \"%s\" instead.\n"
msgstr "Stien \"%s\" er ikke absolut, forsøger at bruge \"%s\" istedet.\n"
#: src/getcert.c:97
#, c-format
msgid ""
"Path \"%s\" is not absolute, and there was an error determining the name of "
"the current directory.\n"
msgstr "Stien \"%s\" er ikke absolut, og der opstod en fejl under bestemmelse af navnet på den nuværende mappe.\n"
#: src/getcert.c:119
#, c-format
msgid "Path \"%s\": insufficient permissions.\n"
msgstr ""
#: src/getcert.c:125
#, c-format
msgid "Path \"%s\" is not a directory.\n"
msgstr "Stien \"%s\" er ikke en mappe.\n"
#: src/getcert.c:131
#, c-format
msgid "Path \"%s\": %s.\n"
msgstr ""
#: src/getcert.c:171
#, c-format
msgid "Path \"%s\" is not a regular file.\n"
msgstr "Stien \"%s\" er ikke en almindelig fil.\n"
#: src/getcert.c:248
#, c-format
msgid "Out of memory.\n"
msgstr "Løbet tør for hukommelse.\n"
#: src/getcert.c:274
#, c-format
msgid "Error connecting to DBus.\n"
msgstr "Fejl under forbindelse til DBus.\n"
#: src/getcert.c:275 src/tdbusm.c:2102
#, c-format
msgid "Please verify that the message bus (D-Bus) service is running.\n"
msgstr "Kontrollér at tjenesten for beskedbussen (D-Bus) kører.\n"
#: src/getcert.c:282
#, c-format
msgid "Error creating DBus request message.\n"
msgstr "Fejl under oprettelse af forespørgselsbesked for DBus.\n"
#: src/getcert.c:324
#, c-format
msgid "Error %s: %s\n"
msgstr "Fejl %s: %s\n"
#: src/getcert.c:328
#, c-format
msgid "Error %s\n"
msgstr "Fejl %s\n"
#: src/getcert.c:334
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "Fejl: %s\n"
#: src/getcert.c:336
#, c-format
msgid "Received error response from local %s service.\n"
msgstr "Modtog fejlrespons fra lokal tjeneste %s.\n"
#: src/getcert.c:342
#, c-format
msgid "No response received from %s service.\n"
msgstr "Intet svar modtaget fra tjenesten %s.\n"
#: src/getcert.c:544 src/getcert.c:3066
#, c-format
msgid "State %s, stuck: %s.\n"
msgstr ""
#: src/getcert.c:611 src/getcert.c:1470 src/getcert.c:1980
#, c-format
msgid "Error initializing Kerberos library: %s.\n"
msgstr "Fejl under initialisering af Kerberos-biblioteket: %s.\n"
#: src/getcert.c:655
#, c-format
msgid "No support for generating \"%s\" keys.\n"
msgstr ""
#: src/getcert.c:657
#, c-format
msgid "Known key types include:"
msgstr ""
#: src/getcert.c:694 src/getcert.c:1540 src/getcert.c:2025
#, c-format
msgid "Unrecognized keyUsage \"%s\".\n"
msgstr ""
#: src/getcert.c:704 src/getcert.c:1550 src/getcert.c:2035
#, c-format
msgid "Could not evaluate OID \"%s\".\n"
msgstr "Kunne ikke evaluere OID \"%s\".\n"
#: src/getcert.c:715 src/getcert.c:1561 src/getcert.c:2046
#, c-format
msgid "Error parsing Kerberos principal name \"%s\": %s.\n"
msgstr "Kunne ikke fortolke hovednavn for Kerberos \"%s\": %s.\n"
#: src/getcert.c:724 src/getcert.c:1570 src/getcert.c:2055
#, c-format
msgid "Error unparsing Kerberos principal name \"%s\": %s.\n"
msgstr "Kunne ikke aftolke hovednavn for Kerberos \"%s\": %s.\n"
#: src/getcert.c:773 src/getcert.c:1619 src/getcert.c:2104
#, c-format
msgid "%s: invalid value -- '%s'\n"
msgstr ""
#: src/getcert.c:792 src/getcert.c:1643 src/getcert.c:2123 src/getcert.c:2421
#: src/getcert.c:2593 src/getcert.c:3022 src/getcert.c:3098 src/getcert.c:3276
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr ""
#: src/getcert.c:796 src/getcert.c:1646 src/getcert.c:2126 src/getcert.c:2424
#: src/getcert.c:2596 src/getcert.c:3025 src/getcert.c:3101 src/getcert.c:3279
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr ""
#: src/getcert.c:805
#, c-format
msgid "Error: unused extra argument \"%s\".\n"
msgstr ""
#: src/getcert.c:808 src/getcert.c:1657 src/getcert.c:2134 src/getcert.c:2439
#: src/getcert.c:2604 src/getcert.c:3033 src/getcert.c:3109 src/getcert.c:3292
#, c-format
msgid "Error: unused extra arguments were supplied.\n"
msgstr "Fejl: ubrugte ekstra-argumenter blev angivet.\n"
#: src/getcert.c:814 src/getcert.c:1663 src/getcert.c:1870 src/getcert.c:2157
#, c-format
msgid "Database location or nickname specified without the other.\n"
msgstr "Databaseplacering eller kaldenavn angivet uden den anden.\n"
#: src/getcert.c:820 src/getcert.c:1669 src/getcert.c:1876 src/getcert.c:2163
#, c-format
msgid "Database directory and certificate file both specified.\n"
msgstr "Databasemappe og certifikatfil er begge angivet.\n"
#: src/getcert.c:828 src/getcert.c:1884 src/getcert.c:2171
#, c-format
msgid "None of database directory and nickname or certificate file specified.\n"
msgstr "Ingen databasemappe og kaldenavn eller certifikat-fil angivet.\n"
#: src/getcert.c:835 src/getcert.c:1685
#, c-format
msgid "Key and certificate can not both be saved to the same file.\n"
msgstr "Nøgle og certifikat kan ikke blive gemt i den samme fil.\n"
#: src/getcert.c:861
#, c-format
msgid ""
"The IPA backend requires the use of the -K option (principal name) when the "
"-N option (subject name) is used.\n"
msgstr "IPA-motoren kræver brug af tilvalget -K (hovednavn), når tilvalget -N (emnenavn) er brugt.\n"
#: src/getcert.c:993 src/getcert.c:1388 src/getcert.c:1785 src/getcert.c:2191
#: src/getcert.c:2446 src/getcert.c:2611
#, c-format
msgid "No CA with name \"%s\" found.\n"
msgstr "Ingen CA med navnet \"%s\" fundet.\n"
#: src/getcert.c:1094 src/getcert.c:1417 src/getcert.c:1837 src/getcert.c:1920
#: src/getcert.c:2308
#, c-format
msgid "Error setting request arguments.\n"
msgstr "Fejl under indstilling af forespørgselsargumenter.\n"
#: src/getcert.c:1105
#, c-format
msgid "New signing request \"%s\" added.\n"
msgstr "Ny signeringsforespørgsel \"%s\" tilføjet.\n"
#: src/getcert.c:1111
#, c-format
msgid "New signing request could not be added.\n"
msgstr "Ny signeringsforespørgsel kunne ikke tilføjes.\n"
#: src/getcert.c:1428
#, c-format
msgid "New tracking request \"%s\" added.\n"
msgstr "Ny sporingsforespørgsel \"%s\" tilføjet.\n"
#: src/getcert.c:1435
#, c-format
msgid "New tracking request could not be added.\n"
msgstr "Ny sporingsforespørgsel kunne ikke tilføjes.\n"
#: src/getcert.c:1678 src/getcert.c:2433
#, c-format
msgid ""
"None of ID or database directory and nickname or certificate file "
"specified.\n"
msgstr "Intet ID eller databasemappe og -kaldenavn eller certifikatfil angivet.\n"
#: src/getcert.c:1851
#, c-format
msgid "Request \"%s\" modified.\n"
msgstr "Forspørgsel \"%s\" ændret.\n"
#: src/getcert.c:1855
#, c-format
msgid "Request \"%s\" could not be modified.\n"
msgstr "Forespørgsel \"%s\" kunne ikke ændres.\n"
#: src/getcert.c:1863 src/getcert.c:2150 src/getcert.c:2618 src/getcert.c:3040
#, c-format
msgid "No request found with specified nickname.\n"
msgstr ""
#: src/getcert.c:1911 src/getcert.c:2177 src/getcert.c:2629 src/getcert.c:3051
#, c-format
msgid "No request found that matched arguments.\n"
msgstr "Ingen forespørgsel fundet, som matchede argumenter.\n"
#: src/getcert.c:1930
#, c-format
msgid "Request \"%s\" removed.\n"
msgstr "Forespørgsel \"%s\" fjernet.\n"
#: src/getcert.c:1934
#, c-format
msgid "Request \"%s\" could not be removed.\n"
msgstr "Forespørgsel \"%s\" kunne ikke fjernes.\n"
#: src/getcert.c:2322
#, c-format
msgid "Error modifying \"%s\".\n"
msgstr "Fejl under ændring af \"%s\".\n"
#: src/getcert.c:2338
#, c-format
msgid "Resubmitting \"%s\" to \"%s\".\n"
msgstr "Gensender \"%s\" til \"%s\".\n"
#: src/getcert.c:2341
#, c-format
msgid "Resubmitting \"%s\".\n"
msgstr "Gensender \"%s\".\n"
#: src/getcert.c:2350
#, c-format
msgid "Error attempting to submit \"%s\" to \"%s\".\n"
msgstr "Fejl under forsøg på sending \"%s\" til \"%s\".\n"
#: src/getcert.c:2353
#, c-format
msgid "Error attempting to submit \"%s\".\n"
msgstr "Fejl under forsøg på sending \"%s\".\n"
#: src/getcert.c:2525
#, c-format
msgid "Request ID '%s' being refreshed.\n"
msgstr ""
#: src/getcert.c:2527
#, c-format
msgid "Request ID '%s' NOT being refreshed.\n"
msgstr ""
#: src/getcert.c:2640
#, c-format
msgid "Number of certificates and requests being tracked: %d.\n"
msgstr "Antallet af certifikater og forespørgsler som spores: %d.\n"
#: src/getcert.c:2777
#, c-format
msgid "Request ID '%s':\n"
msgstr "Forespørgsels-id \"%s\":\n"
#: src/getcert.c:2778
#, c-format
msgid "\tstatus: %s\n"
msgstr "\tstatus: %s\n"
#: src/getcert.c:2782
#, c-format
msgid "\tca-error: %s\n"
msgstr "\tca-fejl: %s\n"
#: src/getcert.c:2784
#, c-format
msgid "\tstuck: %s\n"
msgstr "\tsat fast: %s\n"
#: src/getcert.c:2804
#, c-format
msgid "\tkey pair storage: type=%s"
msgstr "<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>lagring for nøglepar: type=%s"
#: src/getcert.c:2804
msgid "NONE"
msgstr "INGEN"
#: src/getcert.c:2806
#, c-format
msgid ",location='%s'"
msgstr ",placering='%s'"
#: src/getcert.c:2809 src/getcert.c:2831
#, c-format
msgid ",nickname='%s'"
msgstr ",kaldenavn='%s'"
#: src/getcert.c:2812 src/getcert.c:2834
#, c-format
msgid ",token='%s'"
msgstr ",symbol='%s'"
#: src/getcert.c:2815
#, c-format
msgid ",pin='%s'"
msgstr ",pin='%s'"
#: src/getcert.c:2818
#, c-format
msgid ",pinfile='%s'"
msgstr ",pinfil='%s'"
#: src/getcert.c:2829
#, c-format
msgid "\tcertificate: type=%s,location='%s'"
msgstr "<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>certifikat: type=%s,placering='%s'"
#: src/getcert.c:2849
#, c-format
msgid "\tCA: %s\n"
msgstr "\tCA: %s\n"
#: src/getcert.c:2851
#, c-format
msgid "\tissuer: %s\n"
msgstr "\tudsteder: %s\n"
#: src/getcert.c:2852
#, c-format
msgid "\tsubject: %s\n"
msgstr "\temne: %s\n"
#: src/getcert.c:2853
#, c-format
msgid "\texpires: %s\n"
msgstr "\tudløber: %s\n"
#: src/getcert.c:2856
msgid "unknown"
msgstr "ukendt"
#: src/getcert.c:2859
msgid "\temail: "
msgstr "\te-post: "
#: src/getcert.c:2865
msgid "\tdns: "
msgstr "\tdns: "
#: src/getcert.c:2871
msgid "\tprincipal name: "
msgstr "\thovednavn: "
#: src/getcert.c:2879
msgid "\tIP address: "
msgstr ""
#: src/getcert.c:2898
#, c-format
msgid "\tkey usage: %s\n"
msgstr ""
#: src/getcert.c:2902
msgid "\teku: "
msgstr "\teku: "
#: src/getcert.c:2910 src/getcert.c:3173
#, c-format
msgid "\troot certificates saved to files:\n"
msgstr ""
#: src/getcert.c:2919 src/getcert.c:3182
#, c-format
msgid "\tother root certificates saved to files:\n"
msgstr ""
#: src/getcert.c:2928 src/getcert.c:3191
#, c-format
msgid "\tother certificates saved to files:\n"
msgstr ""
#: src/getcert.c:2937 src/getcert.c:3200
#, c-format
msgid "\troot certificates saved to databases:\n"
msgstr ""
#: src/getcert.c:2946 src/getcert.c:3209
#, c-format
msgid "\tother root certificates saved to databases:\n"
msgstr ""
#: src/getcert.c:2955 src/getcert.c:3218
#, c-format
msgid "\tother certificates saved to databases:\n"
msgstr ""
#: src/getcert.c:2960 src/getcert.c:3234
#, c-format
msgid "\tpre-save command: %s\n"
msgstr ""
#: src/getcert.c:2963 src/getcert.c:3240
#, c-format
msgid "\tpost-save command: %s\n"
msgstr ""
#: src/getcert.c:2966
#, c-format
msgid "\ttrack: %s\n"
msgstr "\tspor: %s\n"
#: src/getcert.c:2970
#, c-format
msgid "\tauto-renew: %s\n"
msgstr "\tauto-forny: %s\n"
#: src/getcert.c:3123
#, c-format
msgid "CA '%s':\n"
msgstr "CA \"%s\":\n"
#: src/getcert.c:3129
#, c-format
msgid "\tself-identifies as: %s\n"
msgstr ""
#: src/getcert.c:3138
#, c-format
msgid "\tca-type: %s\n"
msgstr "\tca-type: %s\n"
#: src/getcert.c:3140
#, c-format
msgid "\thelper-location: %s\n"
msgstr "\thjælperplacering: %s\n"
#: src/getcert.c:3145
#, c-format
msgid "\tnext-serial-number: %s\n"
msgstr "\tnæste serienummer: %s\n"
#: src/getcert.c:3155
#, c-format
msgid "\tknown-issuer-names:\n"
msgstr "\tkendte udstedernavne:\n"
#: src/getcert.c:3164
#, c-format
msgid "\tknown profiles/templates/certtypes:\n"
msgstr ""
#: src/getcert.c:3227
#, c-format
msgid "\tdefault profile/template/certtype: %s\n"
msgstr ""
#: src/getcert.c:3287
#, c-format
msgid "Neither CA nickname nor -a flag specified.\n"
msgstr ""
#: src/getcert.c:3312
#, c-format
msgid "Data for CA '%s' being refreshed.\n"
msgstr ""
#: src/getcert.c:3314
#, c-format
msgid "Data for unnamed CA being refreshed.\n"
msgstr ""
#: src/getcert.c:3317
#, c-format
msgid "\terror refreshing CA data\n"
msgstr ""
#: src/getcert.c:3343
#, c-format
msgid "%s - client certificate enrollment tool\n"
msgstr "%s - udrulningsværktøj for klientcertifikat\n"
#: src/getcert.c:3347
#, c-format
msgid "Usage: %s request [options]\n"
msgstr "Brug: %s forespørgsel [tilvalg]\n"
#: src/getcert.c:3349 src/getcert.c:3395 src/getcert.c:3440 src/getcert.c:3462
#: src/getcert.c:3534
msgid "Required arguments:\n"
msgstr "Påkrævede argumenter:\n"
#: src/getcert.c:3350 src/getcert.c:3398 src/getcert.c:3443 src/getcert.c:3465
#: src/getcert.c:3516 src/getcert.c:3537
msgid "* If using an NSS database for storage:\n"
msgstr "* Hvis der bruges en NSS-database til lagring:\n"
#: src/getcert.c:3351 src/getcert.c:3399 src/getcert.c:3444 src/getcert.c:3466
#: src/getcert.c:3538
msgid " -d DIR\tNSS database for key and cert\n"
msgstr " -d MAPPE\tNSS-database for nøgle og certifikat\n"
#: src/getcert.c:3352 src/getcert.c:3400 src/getcert.c:3445 src/getcert.c:3467
#: src/getcert.c:3539
msgid " -n NAME\tnickname for NSS-based storage (only valid with -d)\n"
msgstr " -n NAVN\tkaldenavn for NSS-baseret lagring (kun gyldig med -d)\n"
#: src/getcert.c:3353 src/getcert.c:3401 src/getcert.c:3446 src/getcert.c:3468
#: src/getcert.c:3540
msgid ""
" -t NAME\toptional token name for NSS-based storage (only valid with -d)\n"
msgstr " -t NAVN\tvalgfri symbolnavn til NSS-baseret lagring (kun gyldig med -d)\n"
#: src/getcert.c:3354 src/getcert.c:3402 src/getcert.c:3447 src/getcert.c:3469
#: src/getcert.c:3519 src/getcert.c:3541
msgid "* If using files for storage:\n"
msgstr "* Hvis filer bruges til lagring:\n"
#: src/getcert.c:3355 src/getcert.c:3403 src/getcert.c:3448
msgid " -k FILE\tPEM file for private key\n"
msgstr " -k FIL\tPEM-fil til privat nøgle\n"
#: src/getcert.c:3356 src/getcert.c:3404 src/getcert.c:3449
msgid " -f FILE\tPEM file for certificate (only valid with -k)\n"
msgstr " -f FIL\tPEM-fil til certifikat (kun gyldig med -k)\n"
#: src/getcert.c:3357
msgid "* If keys are to be encrypted:\n"
msgstr "* Hvis nøgler skal krypteres:\n"
#: src/getcert.c:3358 src/getcert.c:3406 src/getcert.c:3473
msgid " -p FILE\tfile which holds the encryption PIN\n"
msgstr " -p FIL\tfilen som indeholder krypterings-PIN\n"
#: src/getcert.c:3359 src/getcert.c:3407 src/getcert.c:3474
msgid " -P PIN\tPIN value\n"
msgstr " -P PIN\tPIN-værdi\n"
#: src/getcert.c:3361 src/getcert.c:3409 src/getcert.c:3451 src/getcert.c:3485
#: src/getcert.c:3507 src/getcert.c:3544 src/getcert.c:3554 src/getcert.c:3572
#: src/getcert.c:3587
msgid "Optional arguments:\n"
msgstr "Valgfri argumenter:\n"
#: src/getcert.c:3362 src/getcert.c:3410 src/getcert.c:3486
msgid "* Certificate handling settings:\n"
msgstr "* Indstillinger for certifikathåndtering:\n"
#: src/getcert.c:3363
msgid " -I NAME\tnickname to assign to the request\n"
msgstr " -I NAVN\tkaldenavn at tillægge forespørgslen\n"
#: src/getcert.c:3364
msgid " -G TYPE\ttype of key to be generated if one is not already in place\n"
msgstr ""
#: src/getcert.c:3365
msgid " -g SIZE\tsize of key to be generated if one is not already in place\n"
msgstr " -g STØRRELSE\tstørrelsen på nøglen som skal genereres hvis der ikke allerede findes en\n"
#: src/getcert.c:3366 src/getcert.c:3412
msgid " -r\t\tattempt to renew the certificate when expiration nears (default)\n"
msgstr " -r\t\tforsøg at forny certifikatet når udløbsdatoen er nær (standard)\n"
#: src/getcert.c:3367 src/getcert.c:3413
msgid " -R\t\tdon't attempt to renew the certificate when expiration nears\n"
msgstr " -R\t\tforsøg ikke at forny certifikatet når udløbsdatoen er nær\n"
#: src/getcert.c:3369 src/getcert.c:3415
msgid " -c CA\t\tuse the specified CA rather than the default\n"
msgstr " -c CA\t\tbrug den angivne CA i stedet for standarden\n"
#: src/getcert.c:3371 src/getcert.c:3417 src/getcert.c:3491
msgid ""
" -T PROFILE\task the CA to process the request using the named profile or "
"template\n"
msgstr ""
#: src/getcert.c:3372
msgid "* Parameters for the signing request:\n"
msgstr "* Parametre til signeringsforespørgsel:\n"
#: src/getcert.c:3373 src/getcert.c:3477
msgid " -N NAME\tset requested subject name (default: CN=<hostname>)\n"
msgstr " -N NAVN\tangiv forespurgt emnenavn (standard: CN=<værtsnavn>)\n"
#: src/getcert.c:3374 src/getcert.c:3478
msgid " -U EXTUSAGE\tset requested extended key usage OID\n"
msgstr " -U EXTBRUG\tangiv forespurgt udvidet nøglebrug OID\n"
#: src/getcert.c:3375 src/getcert.c:3420 src/getcert.c:3479
msgid " -u KEYUSAGE\tset requested key usage value\n"
msgstr ""
#: src/getcert.c:3376 src/getcert.c:3480
msgid " -K NAME\tset requested principal name\n"
msgstr " -K NAVN\tangiv forespurgt hovednavn\n"
#: src/getcert.c:3377 src/getcert.c:3481
msgid " -D DNSNAME\tset requested DNS name\n"
msgstr " -D DNSNAVN\tangiv forespurgt DNS-navn\n"
#: src/getcert.c:3378 src/getcert.c:3482
msgid " -E EMAIL\tset requested email address\n"
msgstr " -E E-POST\tangiv forespurgt e-post-adresse\n"
#: src/getcert.c:3379 src/getcert.c:3483
msgid " -A ADDRESS\tset requested IP address\n"
msgstr ""
#: src/getcert.c:3380 src/getcert.c:3425 src/getcert.c:3452 src/getcert.c:3492
#: src/getcert.c:3521 src/getcert.c:3545 src/getcert.c:3562 src/getcert.c:3577
#: src/getcert.c:3593
msgid "* Bus options:\n"
msgstr "* Busindstillinger:\n"
#: src/getcert.c:3381 src/getcert.c:3426 src/getcert.c:3453 src/getcert.c:3493
#: src/getcert.c:3546
msgid " -S\t\tconnect to the certmonger service on the system bus\n"
msgstr " -S\t\tforbind til certmonger-tjenesten i systembussen\n"
#: src/getcert.c:3382 src/getcert.c:3427 src/getcert.c:3454 src/getcert.c:3494
#: src/getcert.c:3547
msgid " -s\t\tconnect to the certmonger service on the session bus\n"
msgstr " -s\t\tforbind til certmonger-tjenesten i sessionsbussen\n"
#: src/getcert.c:3383 src/getcert.c:3428 src/getcert.c:3455 src/getcert.c:3495
#: src/getcert.c:3524 src/getcert.c:3565 src/getcert.c:3580 src/getcert.c:3596
msgid "* Other options:\n"
msgstr "* Andre tilvalg:\n"
#: src/getcert.c:3384 src/getcert.c:3429 src/getcert.c:3496
msgid " -B\tcommand to run before saving the certificate\n"
msgstr ""
#: src/getcert.c:3385 src/getcert.c:3430 src/getcert.c:3497
msgid " -C\tcommand to run after saving the certificate\n"
msgstr ""
#: src/getcert.c:3386 src/getcert.c:3431 src/getcert.c:3498
msgid " -F\tfile in which to store the CA's certificates\n"
msgstr ""
#: src/getcert.c:3387 src/getcert.c:3432 src/getcert.c:3499
msgid " -a\tNSS database in which to store the CA's certificates\n"
msgstr ""
#: src/getcert.c:3388 src/getcert.c:3433 src/getcert.c:3500
msgid " -w\ttry to wait for the certificate to be issued\n"
msgstr ""
#: src/getcert.c:3389 src/getcert.c:3434 src/getcert.c:3456 src/getcert.c:3501
#: src/getcert.c:3525 src/getcert.c:3548 src/getcert.c:3566 src/getcert.c:3581
#: src/getcert.c:3597
msgid " -v\treport all details of errors\n"
msgstr " -v<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>rapportér alle deltaljer om fejl\n"
#: src/getcert.c:3393
#, c-format
msgid "Usage: %s start-tracking [options]\n"
msgstr "Brug: %s start-sporing [tilvalg]\n"
#: src/getcert.c:3396
msgid "* If modifying an existing request:\n"
msgstr "* Hvis en eksisterende forespørgsel redigeres:\n"
#: src/getcert.c:3397
msgid " -i NAME\tnickname of an existing tracking request\n"
msgstr " -i NAVN\tkaldenavn for eksisterende fulgt forespørgsel\n"
#: src/getcert.c:3405 src/getcert.c:3472
msgid "* If keys are encrypted:\n"
msgstr "* Hvis nøgler er krypteret:\n"
#: src/getcert.c:3411
msgid " -I NAME\tnickname to give to tracking request\n"
msgstr " -I NAVN\tkaldenavn at give til fulgt forespørgsel\n"
#: src/getcert.c:3418
msgid "* Parameters for the signing request at renewal time:\n"
msgstr "* Parametre til signeringsforespørgsel ved fornyelsestidspunkt:\n"
#: src/getcert.c:3419
msgid " -U EXTUSAGE\toverride requested extended key usage OID\n"
msgstr " -U EXTBRUG\toverskriv forespurgt udvidet nøglebrug OID\n"
#: src/getcert.c:3421
msgid " -K NAME\toverride requested principal name\n"
msgstr " -K NAVN\toverskriv forespurgt hovednavn\n"
#: src/getcert.c:3422
msgid " -D DNSNAME\toverride requested DNS name\n"
msgstr " -D DNSNAVN\toverskriv forespurgt DNS-navn\n"
#: src/getcert.c:3423
msgid " -E EMAIL\toverride requested email address\n"
msgstr " -E E-POST\toverskriv forespurgt e-post-adresse\n"
#: src/getcert.c:3424
msgid " -A ADDRESS\toverride requested IP address\n"
msgstr ""
#: src/getcert.c:3438
#, c-format
msgid "Usage: %s stop-tracking [options]\n"
msgstr "Brug: %s stop-sporing [tilvalg]\n"
#: src/getcert.c:3441 src/getcert.c:3463 src/getcert.c:3535
msgid "* By request identifier:\n"
msgstr "* Efter forespørgselsidentifikator:\n"
#: src/getcert.c:3442 src/getcert.c:3464 src/getcert.c:3515 src/getcert.c:3536
#: src/getcert.c:3556
msgid " -i NAME\tnickname for tracking request\n"
msgstr " -i NAVN\tkaldenavn for fulgt forespørgsel\n"
#: src/getcert.c:3460
#, c-format
msgid "Usage: %s resubmit [options]\n"
msgstr "Brug: %s resubmit [tilvalg]\n"
#: src/getcert.c:3470 src/getcert.c:3542
msgid " -f FILE\tPEM file for certificate\n"
msgstr " -f FIL\tPEM-fil til certifikat\n"
#: src/getcert.c:3476
msgid "* New parameter values for the signing request:\n"
msgstr "* Nye parameterværdier til signering af forespørgsel:\n"
#: src/getcert.c:3487
msgid " -I NAME\tnew nickname to give to tracking request\n"
msgstr " -I NAVN\tnyt kaldenavn at give til fulgt forespørgsel\n"
#: src/getcert.c:3489
msgid " -c CA\t\tuse the specified CA rather than the current one\n"
msgstr " -c CA\t\tbrug den angivne CA i stedet for den nuværende\n"
#: src/getcert.c:3505
#, c-format
msgid "Usage: %s list [options]\n"
msgstr "Brug %s list [tilvalg]\n"
#: src/getcert.c:3508 src/getcert.c:3531 src/getcert.c:3574 src/getcert.c:3589
msgid "* General options:\n"
msgstr "* Generelle tilvalg:\n"
#: src/getcert.c:3510
msgid " -c CA\tlist only requests and certs associated with this CA\n"
msgstr " -c CA\tvis kun forespørgsler og certifikater forbundet med denne CA\n"
#: src/getcert.c:3512
msgid " -r\tlist only information about outstanding requests\n"
msgstr " -r\tvis kun information om specielle forespørgsler\n"
#: src/getcert.c:3513
msgid " -t\tlist only information about tracked certificates\n"
msgstr " -t\tvis kun information om fulgte certifikater\n"
#: src/getcert.c:3514
msgid "* If selecting a specific request:\n"
msgstr "* Hvis en specifik forespørgsel vælges:\n"
#: src/getcert.c:3517
msgid " -d DIR\tonly list requests and certs which use this NSS database\n"
msgstr " -d MAPPE<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>oplister kun forespørgsler og certs som bruger denne NSS-database\n"
#: src/getcert.c:3518
msgid " -n NAME\tonly list requests and certs which use this nickname\n"
msgstr " -n NAVN<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>oplister kun forespørgsler og certs som bruger dette kaldenavn\n"
#: src/getcert.c:3520
msgid " -f FILE\tonly list requests and certs stored in this PEM file\n"
msgstr " -f FIL<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>oplister kun forespørgsler og certs, som er gemt i denne PEM-fil\n"
#: src/getcert.c:3522 src/getcert.c:3563 src/getcert.c:3578 src/getcert.c:3594
msgid " -S\tconnect to the certmonger service on the system bus\n"
msgstr " -S\tforbind til tjenesten certmonger i systembussen\n"
#: src/getcert.c:3523 src/getcert.c:3564 src/getcert.c:3579 src/getcert.c:3595
msgid " -s\tconnect to the certmonger service on the session bus\n"
msgstr " -s\tforbind til tjenesten certmonger i sessionsbussen\n"
#: src/getcert.c:3529
#, c-format
msgid "Usage: %s refresh [options]\n"
msgstr ""
#: src/getcert.c:3532
msgid " -a \trefresh information about all outstanding requests\n"
msgstr ""
#: src/getcert.c:3552
#, c-format
msgid "Usage: %s status [options]\n"
msgstr ""
#: src/getcert.c:3555
msgid "* Selecting a specific request:\n"
msgstr ""
#: src/getcert.c:3557
msgid "* When using an NSS database for storage:\n"
msgstr ""
#: src/getcert.c:3558
msgid " -d DIR\treturn status for the request in this NSS database\n"
msgstr ""
#: src/getcert.c:3559
msgid " -n NAME\treturn status for cert which uses this nickname\n"
msgstr ""
#: src/getcert.c:3560
msgid "* When using files for storage:\n"
msgstr ""
#: src/getcert.c:3561
msgid " -f FILE\treturn status for cert stored in this PEM file\n"
msgstr ""
#: src/getcert.c:3570
#, c-format
msgid "Usage: %s list-cas [options]\n"
msgstr "Brug: %s vis-cas [tilvalg]\n"
#: src/getcert.c:3575
msgid " -c CA\tlist only information about the CA with this name\n"
msgstr " -c CA\tvis kun information om CA'et med dette navn\n"
#: src/getcert.c:3585
#, c-format
msgid "Usage: %s refresh-ca [options]\n"
msgstr ""
#: src/getcert.c:3590
msgid " -c CA\trefresh information about the CA with this name\n"
msgstr ""
#: src/getcert.c:3591
msgid " -a \trefresh information about all known CAs\n"
msgstr ""
#: src/getcert.c:3651
#, c-format
msgid "%s: unrecognized command\n"
msgstr "%s: ukendt kommando\n"
#: src/ipa.c:151
#, c-format
msgid "The -t option can not be used with the -K option.\n"
msgstr ""
#: src/ipa.c:159
#, c-format
msgid "The -k option can not be used with the -K option.\n"
msgstr ""
#: src/ipa.c:167
#, c-format
msgid "The -K option can not be used with either the -k or the -t option.\n"
msgstr ""
#: src/ipa.c:248
#, c-format
msgid "Unable to determine principal name for signing request.\n"
msgstr "Kunne ikke bestemme hovednavn for signeringsforespørgsel.\n"
#: src/ipa.c:269
#, c-format
msgid "Unable to determine location of CA's XMLRPC server.\n"
msgstr "Kunne ikke bestemme placeringen af CA's XMLRPC-server.\n"
#: src/ipa.c:320
#, c-format
msgid ""
"Error setting up ccache for \"host\" service on client using default keytab:"
" %s.\n"
msgstr ""
#: src/ipa.c:324
#, c-format
msgid "Error setting up ccache for \"%s\" on client using default keytab: %s.\n"
msgstr ""
#: src/ipa.c:331
#, c-format
msgid ""
"Error setting up ccache for \"host\" service on client using keytab \"%s\": "
"%s.\n"
msgstr ""
#: src/ipa.c:335
#, c-format
msgid "Error setting up ccache for \"%s\" on client using keytab \"%s\": %s.\n"
msgstr ""
#: src/ipa.c:362
#, c-format
msgid "Error setting up for XMLRPC on the client.\n"
msgstr ""
#: src/ipa.c:445
#, c-format
msgid "Unable to determine location of IPA LDAP server.\n"
msgstr ""
#: src/ipa.c:507
#, c-format
msgid "Unable to determine base DN of domain information on IPA server.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:125
#, c-format
msgid "Usage: %s [-s|-S] [-n|-f] [-d LEVEL] [-p FILE] [-F]\n"
msgstr ""
#: src/main.c:129
msgid "\t-s use session bus\n"
msgstr ""
#: src/main.c:130
msgid "\t-S use system bus\n"
msgstr ""
#: src/main.c:131
msgid "\t-n don't become a daemon\n"
msgstr ""
#: src/main.c:132
msgid "\t-f do become a daemon\n"
msgstr ""
#: src/main.c:133
msgid "\t-b TIMEOUT bus-activated, idle timeout\n"
msgstr ""
#: src/main.c:134
msgid "\t-B don't use an idle timeout\n"
msgstr ""
#: src/main.c:135
msgid "\t-d LEVEL set debugging level (implies -n)\n"
msgstr ""
#: src/main.c:136
msgid "\t-c COMMAND run COMMAND and exit when it does\n"
msgstr ""
#: src/main.c:137
msgid "\t-p FILE write service PID to file\n"
msgstr ""
#: src/main.c:138
msgid "\t-F force NSS into FIPS mode\n"
msgstr ""
#: src/tdbush.c:119 src/tdbush.c:1859 src/tdbush.c:2208
msgid "An internal error has occurred."
msgstr "Der opstod en intern fejl."
#: src/tdbush.c:183
msgid "No matching entry found.\n"
msgstr "Intet matchende element fundet.\n"
#: src/tdbush.c:345
#, c-format
msgid "There is already a CA with the nickname \"%s\"."
msgstr "Der er allerede en CA med kaldenavnet \"%s\"."
#: src/tdbush.c:436
msgid "Certificate storage type not specified."
msgstr "Certifikatslagringstype er ikke angivet."
#: src/tdbush.c:449
#, c-format
msgid "Certificate storage type \"%s\" not supported."
msgstr "Certifikatslagringstype \"%s\" er ikke understøttet."
#: src/tdbush.c:486 src/tdbush.c:519 src/tdbush.c:578 src/tdbush.c:763
#: src/tdbush.c:822 src/tdbush.c:925 src/tdbush.c:970 src/tdbush.c:1025
#: src/tdbush.c:1070 src/tdbush.c:1125 src/tdbush.c:1170 src/tdbush.c:3021
#, c-format
msgid "The location \"%s\" must be an absolute path."
msgstr "Placeringen \"%s\" skal være en absolut sti."
#: src/tdbush.c:513 src/tdbush.c:572 src/tdbush.c:641
msgid "Certificate storage location not specified."
msgstr "Certifikatslagringsplacering er ikke angivet."
#: src/tdbush.c:531 src/tdbush.c:775 src/tdbush.c:982 src/tdbush.c:1082
#: src/tdbush.c:1182
#, c-format
msgid ""
"The parent of location \"%s\" could not be accessed due to insufficient "
"permissions."
msgstr ""
#: src/tdbush.c:539 src/tdbush.c:783 src/tdbush.c:990 src/tdbush.c:1090
#: src/tdbush.c:1190
#, c-format
msgid "The parent of location \"%s\" must be a valid directory."
msgstr "Placeringen over \"%s\" skal være en gyldig mappe."
#: src/tdbush.c:550 src/tdbush.c:794 src/tdbush.c:1001 src/tdbush.c:1101
#: src/tdbush.c:1201
#, c-format
msgid "The location \"%s\" must be a file."
msgstr "Placeringen \"%s\" skal være en fil."
#: src/tdbush.c:590 src/tdbush.c:937 src/tdbush.c:1037 src/tdbush.c:1137
#, c-format
msgid "The location \"%s\" could not be accessed due to insufficient permissions."
msgstr ""
#: src/tdbush.c:598 src/tdbush.c:831 src/tdbush.c:945 src/tdbush.c:1045
#: src/tdbush.c:1145
#, c-format
msgid "The location \"%s\" must be a directory."
msgstr "Placeringen \"%s\" skal være en mappe."
#: src/tdbush.c:619
msgid "Certificate nickname not specified."
msgstr "Certifikatkaldenavn ikke angivet."
#: src/tdbush.c:662 src/tdbush.c:2912
#, c-format
msgid "There is already a request with the nickname \"%s\"."
msgstr "Der er allerede en forespørgsel med kaldenavnet \"%s\"."
#: src/tdbush.c:698
#, c-format
msgid ""
"Certificate at same location is already used by request with nickname "
"\"%s\"."
msgstr ""
#: src/tdbush.c:731
#, c-format
msgid "Key storage type \"%s\" not supported."
msgstr "Nøglelagringstype \"%s\" er ikke understøttet."
#: src/tdbush.c:757 src/tdbush.c:816
msgid "Key storage location not specified."
msgstr "Nøglelagringsplacering er ikke angivet."
#: src/tdbush.c:850
msgid "Key nickname not specified."
msgstr "Nøglekaldenavn er ikke angivet."
#: src/tdbush.c:906
#, c-format
msgid "Key at same location is already used by request with nickname \"%s\"."
msgstr ""
#: src/tdbush.c:1277
#, c-format
msgid "No support for key type \"%s\"."
msgstr ""
#: src/tdbush.c:1358
msgid "No such CA."
msgstr "Ingen sådan CA."
#: src/tdbush.c:2930
#, c-format
msgid "Certificate authority \"%s\" not known."
msgstr "Certifikatsautoritet \"%s\" er ikke kendt."
#: src/tdbush.c:3266
msgid "Unrecognized parameter or wrong value type."
msgstr "Ikke opdaget parameter eller forkert værditype."
#: src/tdbush.c:4604
msgid "Error parsing arguments."
msgstr ""
#: src/tdbush.c:4658
msgid "Unrecognized property name."
msgstr ""
#: src/tdbusm.c:2092
msgid "Insufficient access. Please retry operation as root.\n"
msgstr ""
#: src/tdbusm.c:2096
msgid "Please verify that the certmonger service has been started.\n"
msgstr ""
#: src/tdbusm.c:2099
msgid "Please verify that the certmonger service is still running.\n"
msgstr ""
|