1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295
|
# Translation of gitk to Hungarian.
# Copyright (C) 2007 Paul Mackerras.
# This file is distributed under the same license as the gitk package.
#
# Laszlo Papp <laszlo.papp@arhungary.hu>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git-gui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-14 13:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-14 14:04+0100\n"
"Last-Translator: Laszlo Papp <djszapi@archlinux.us>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gitk:115
msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
msgstr "Nem sikerült letölteni az unmerged fájl listát:"
#: gitk:271
msgid "Error parsing revisions:"
msgstr "Hiba történt értelmezés közben:"
#: gitk:326
msgid "Error executing --argscmd command:"
msgstr "Hiba történt a végrehajtáskor --argscmd parancs:"
#: gitk:339
msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
msgstr ""
"Nincsen fájl kiválasztva: --merge megadve, de egyetlen fájl sem unmerged."
#: gitk:342
msgid ""
"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
"limit."
msgstr ""
"Nincsen fájl kiválasztva: --merge megadva, de nincsenek unmerged fájlok a "
"fájlon belül limit."
#: gitk:364 gitk:511
msgid "Error executing git log:"
msgstr "Hiba történt a git log végrehajtása közben:"
#: gitk:382 gitk:527
msgid "Reading"
msgstr "Olvasás"
#: gitk:442 gitk:4258
msgid "Reading commits..."
msgstr "Commitok olvasása ..."
#: gitk:445 gitk:1575 gitk:4261
msgid "No commits selected"
msgstr "Nincsen commit kiválasztva"
#: gitk:1451
msgid "Can't parse git log output:"
msgstr "Nem lehet értelmezni a git log kimenetét:"
#: gitk:1671
msgid "No commit information available"
msgstr "Nincsen elérhető commit információ"
#: gitk:1813
msgid "mc"
msgstr "mc"
#: gitk:1848 gitk:4051 gitk:9029 gitk:10570 gitk:10789
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: gitk:1850 gitk:4053 gitk:8629 gitk:8703 gitk:8813 gitk:8862 gitk:9031
#: gitk:10571 gitk:10790
msgid "Cancel"
msgstr "Visszavonás"
#: gitk:1972
msgid "Update"
msgstr "Frissités"
#: gitk:1973
msgid "Reload"
msgstr "Újratöltés"
#: gitk:1974
msgid "Reread references"
msgstr "Referenciák újraolvasása"
#: gitk:1975
msgid "List references"
msgstr "Referenciák listázása"
#: gitk:1977
msgid "Start git gui"
msgstr "Git gui indítása"
#: gitk:1979
msgid "Quit"
msgstr "Kilépés"
#: gitk:1971
msgid "File"
msgstr "Fájl"
#: gitk:1983
msgid "Preferences"
msgstr "Beállítások"
#: gitk:1982
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
#: gitk:1987
msgid "New view..."
msgstr "Új nézet ..."
#: gitk:1988
msgid "Edit view..."
msgstr "Nézet szerkesztése ..."
#: gitk:1989
msgid "Delete view"
msgstr "Nézet törlése"
#: gitk:1991
msgid "All files"
msgstr "Minden fájl"
#: gitk:1986 gitk:3805
msgid "View"
msgstr "Nézet"
#: gitk:1996 gitk:2006 gitk:2777
msgid "About gitk"
msgstr "Gitk névjegy"
#: gitk:1997 gitk:2011
msgid "Key bindings"
msgstr "Billentyűkombináció"
#: gitk:1995 gitk:2010
msgid "Help"
msgstr "Segítség"
#: gitk:2088
msgid "SHA1 ID: "
msgstr "SHA1 ID: "
#: gitk:2119
msgid "Row"
msgstr "Sor"
#: gitk:2157
msgid "Find"
msgstr "Keresés"
#: gitk:2158
msgid "next"
msgstr "következő"
#: gitk:2159
msgid "prev"
msgstr "előző"
#: gitk:2160
msgid "commit"
msgstr "commit"
#: gitk:2163 gitk:2165 gitk:4419 gitk:4442 gitk:4466 gitk:6407 gitk:6479
#: gitk:6563
msgid "containing:"
msgstr "tartalmazás:"
#: gitk:2166 gitk:3287 gitk:3292 gitk:4494
msgid "touching paths:"
msgstr "érintendő útvonalak:"
#: gitk:2167 gitk:4499
msgid "adding/removing string:"
msgstr "string hozzáadása/törlése:"
#: gitk:2176 gitk:2178
msgid "Exact"
msgstr "Pontos"
#: gitk:2178 gitk:4574 gitk:6375
msgid "IgnCase"
msgstr "Kis/nagy betű nem számít"
#: gitk:2178 gitk:4468 gitk:4572 gitk:6371
msgid "Regexp"
msgstr "Regexp"
#: gitk:2180 gitk:2181 gitk:4593 gitk:4623 gitk:4630 gitk:6499 gitk:6567
msgid "All fields"
msgstr "Minden mező"
#: gitk:2181 gitk:4591 gitk:4623 gitk:6438
msgid "Headline"
msgstr "Főcím"
#: gitk:2182 gitk:4591 gitk:6438 gitk:6567 gitk:7000
msgid "Comments"
msgstr "Megjegyzések"
#: gitk:2182 gitk:4591 gitk:4595 gitk:4630 gitk:6438 gitk:6935 gitk:8280
#: gitk:8295
msgid "Author"
msgstr "Szerző"
#: gitk:2182 gitk:4591 gitk:6438 gitk:6937
msgid "Committer"
msgstr "Commitoló"
#: gitk:2213
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
#: gitk:2221
msgid "Diff"
msgstr "Diff"
#: gitk:2223
msgid "Old version"
msgstr "Régi verzió"
#: gitk:2225
msgid "New version"
msgstr "Új verzió"
#: gitk:2227
msgid "Lines of context"
msgstr "Tartalmi sorok"
#: gitk:2237
msgid "Ignore space change"
msgstr "Space váltás mellőzése"
#: gitk:2296
msgid "Patch"
msgstr "Patch"
#: gitk:2298
msgid "Tree"
msgstr "Tree"
#: gitk:2453 gitk:2470
msgid "Diff this -> selected"
msgstr "Diff ezeket -> kiválasztott"
#: gitk:2454 gitk:2471
msgid "Diff selected -> this"
msgstr "Diff kiválasztottakat -> ezt"
#: gitk:2455 gitk:2472
msgid "Make patch"
msgstr "Patch készítése"
#: gitk:2456 gitk:8687
msgid "Create tag"
msgstr "Tag készítése"
#: gitk:2457 gitk:8793
msgid "Write commit to file"
msgstr "Commit fáljba írása"
#: gitk:2458 gitk:8850
msgid "Create new branch"
msgstr "Új branch készítése"
#: gitk:2459
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "Cherry-pick erre a commitra"
#: gitk:2460
msgid "Reset HEAD branch to here"
msgstr "HEAD branch újraindítása ide"
#: gitk:2461
msgid "Mark this commit"
msgstr "Ezen commit megjelölése"
#: gitk:2462
msgid "Return to mark"
msgstr "Visszatérés a megjelöléshez"
#: gitk:2463
msgid "Find descendant of this and mark"
msgstr "Találd meg ezen utódokat és jelöld meg"
#: gitk:2464
msgid "Compare with marked commit"
msgstr "Összehasonlítás a megjelölt commit-tal"
#: gitk:2478
msgid "Check out this branch"
msgstr "Check out ezt a branchot"
#: gitk:2479
msgid "Remove this branch"
msgstr "Töröld ezt a branch-ot"
#: gitk:2486
msgid "Highlight this too"
msgstr "Emeld ki ezt is"
#: gitk:2487
msgid "Highlight this only"
msgstr "Csak ezt emeld ki"
#: gitk:2488
msgid "External diff"
msgstr "Külső diff"
#: gitk:2489
msgid "Blame parent commit"
msgstr "Blame szülő kommitra"
#: gitk:2496
msgid "Show origin of this line"
msgstr "Mutasd meg ennek a sornak az eredetét"
#: gitk:2497
msgid "Run git gui blame on this line"
msgstr "Futtasd a git gui blame-t ezen a soron"
#: gitk:2779
msgid ""
"\n"
"Gitk - a commit viewer for git\n"
"\n"
"Copyright \\u00a9 2005-2010 Paul Mackerras\n"
"\n"
"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
msgstr ""
"\n"
"Gitk - commit nézegető a githez\n"
"\n"
"Szerzői jog \\u00a9 2005-2010 Paul Mackerras\n"
"\n"
"Használd és terjeszd a GNU General Public License feltételei mellett"
#: gitk:2787 gitk:2851 gitk:9215
msgid "Close"
msgstr "Bezárás"
#: gitk:2808
msgid "Gitk key bindings"
msgstr "Gitk-billentyű hozzárendelés"
#: gitk:2811
msgid "Gitk key bindings:"
msgstr "Gitk-billentyű hozzaárendelés:"
#: gitk:2813
#, tcl-format
msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
msgstr "<%s-Q>\t\tKilépés"
#: gitk:2814
msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
msgstr "<Pos1>\t\tElső commithoz"
#: gitk:2815
msgid "<End>\t\tMove to last commit"
msgstr "<Ende>\t\tUtolsó commithoz"
#: gitk:2816
msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit"
msgstr "<Hoch>, p, i\tEgy committal feljebb"
#: gitk:2817
msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit"
msgstr "<Runter>, n, k\tEgy committal lejjebb"
#: gitk:2818
msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list"
msgstr "<Links>, z, j\tVissza a history listába"
#: gitk:2819
msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
msgstr "<Rechts>, x, l\tElőre a history listába"
#: gitk:2820
msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
msgstr "<BildHoch>\tEgy lappal feljebb a commit listába"
#: gitk:2821
msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
msgstr "<BildRunter>\tEgy lappal lejjebb a commit listába"
#: gitk:2822
#, tcl-format
msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
msgstr "<%s-Pos1>\tGörgetés a commit lista tetejéhez"
#: gitk:2823
#, tcl-format
msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
msgstr "<%s-Ende>\tGörgetés a commit lista aljához"
#: gitk:2824
#, tcl-format
msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
msgstr "<%s-Hoch>\tEgy sorral feljebb görgetés a commit listában"
#: gitk:2825
#, tcl-format
msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
msgstr "<%s-Runter>\tEgy sorral lejjebb görgetés a commit listában"
#: gitk:2826
#, tcl-format
msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
msgstr "<%s-BildHoch>\tEgy lappal feljebb görgetés a commit listában"
#: gitk:2827
#, tcl-format
msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
msgstr "<%s-BildRunter>\tEgy sorral lejjebb görgetés a commit listában"
#: gitk:2828
msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
msgstr "<Umschalt-Hoch>\tKeresés visszafele (felfele, utolsó commitok)"
#: gitk:2829
msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
msgstr "<Umschalt-Runter>\tKeresés előre (lefelé; korábbi commitok)"
#: gitk:2830
msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Entf>, b\t\tEgy lappal feljebb görgetés a diff nézetben"
#: gitk:2831
msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Löschtaste>\tEgy lappal feljebb görgetés a diff nézetben"
#: gitk:2832
msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
msgstr "<Leertaste>\tEgy lappal lejjebb görgetés a diff nézetben"
#: gitk:2833
msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
msgstr "u\t\t18 sorral felfelé görgetés diff nézetben"
#: gitk:2834
msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
msgstr "d\t\t18 sorral lejjebb görgetés a diff nézetben"
#: gitk:2835
#, tcl-format
msgid "<%s-F>\t\tFind"
msgstr "<%s-F>\t\tKeresés"
#: gitk:2836
#, tcl-format
msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
msgstr "<%s-G>\t\tKövetkező találathoz"
#: gitk:2837
msgid "<Return>\tMove to next find hit"
msgstr "<Eingabetaste>\tKövetkező találathoz"
#: gitk:2838
msgid "/\t\tFocus the search box"
msgstr "/\t\tLépj a keresési mezőre"
#: gitk:2839
msgid "?\t\tMove to previous find hit"
msgstr "?\t\tElőző találathoz"
#: gitk:2840
msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
msgstr "f\t\tKövetkező fájlra görgetés diff nézetben"
#: gitk:2841
#, tcl-format
msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
msgstr "<%s-S>\t\tKövetkező találatra keresés diff nézetben"
#: gitk:2842
#, tcl-format
msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
msgstr "<%s-R>\t\tElőző találatra keresés diff nézetben"
#: gitk:2843
#, tcl-format
msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-Nummerblock-Plus>\tBetűméret növelése"
#: gitk:2844
#, tcl-format
msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-Plus>\tBetűméret növelése"
#: gitk:2845
#, tcl-format
msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
msgstr "<%s-Nummernblock-Minus> Betűméret csökkentése"
#: gitk:2846
#, tcl-format
msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
msgstr "<%s-Minus>\tBetűméret csökkentése"
#: gitk:2847
msgid "<F5>\t\tUpdate"
msgstr "<F5>\t\tFrissítés"
#: gitk:3302 gitk:3311
#, tcl-format
msgid "Error creating temporary directory %s:"
msgstr "Hiba történt az ideiglenes könyvtár létrehozása közben %s:"
#: gitk:3324
#, tcl-format
msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
msgstr "Hiba történt \"%s\" letöltése közben %s-ről:"
#: gitk:3387
msgid "command failed:"
msgstr "parancs hiba:"
#: gitk:3536
msgid "No such commit"
msgstr "Nincs ilyen commit"
#: gitk:3550
msgid "git gui blame: command failed:"
msgstr "git gui blame: parancs hiba:"
#: gitk:3581
#, tcl-format
msgid "Couldn't read merge head: %s"
msgstr "Nem sikerült a Merge head olvasása: %s"
#: gitk:3589
#, tcl-format
msgid "Error reading index: %s"
msgstr "Hiba történt az index olvasása közben: %s"
#: gitk:3614
#, tcl-format
msgid "Couldn't start git blame: %s"
msgstr "Nem sikerült a git blame indítása: %s"
#: gitk:3617 gitk:6406
msgid "Searching"
msgstr "Keresés"
#: gitk:3649
#, tcl-format
msgid "Error running git blame: %s"
msgstr "Hiba történt a git blame futtatása közben: %s"
#: gitk:3677
#, tcl-format
msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view"
msgstr ""
"A %s commitból származik az a sor, amelyik nem található ebben a nézetben"
#: gitk:3691
msgid "External diff viewer failed:"
msgstr "Külső diff nézegető hiba:"
#: gitk:3809
msgid "Gitk view definition"
msgstr "Gitk nézet meghatározása"
#: gitk:3813
msgid "Remember this view"
msgstr "Maradj ennél a nézetnél"
#: gitk:3814
msgid "References (space separated list):"
msgstr "Referenciák (szóközzel tagolt lista"
#: gitk:3815
msgid "Branches & tags:"
msgstr "Branch-ek & tagek:"
#: gitk:3816
msgid "All refs"
msgstr "Minden ref"
#: gitk:3817
msgid "All (local) branches"
msgstr "Minden (helyi) branch"
#: gitk:3818
msgid "All tags"
msgstr "Minden tag"
#: gitk:3819
msgid "All remote-tracking branches"
msgstr "Minden távoli követő branch"
#: gitk:3820
msgid "Commit Info (regular expressions):"
msgstr "Commit Infó (reguláris kifejezés):"
#: gitk:3821
msgid "Author:"
msgstr "Szerző:"
#: gitk:3822
msgid "Committer:"
msgstr "Commitoló:"
#: gitk:3823
msgid "Commit Message:"
msgstr "Commit üzenet:"
#: gitk:3824
msgid "Matches all Commit Info criteria"
msgstr "Egyezik minen Commit Infó feltétellel"
#: gitk:3825
msgid "Changes to Files:"
msgstr "Fájl változások:"
#: gitk:3826
msgid "Fixed String"
msgstr "Fix String"
#: gitk:3827
msgid "Regular Expression"
msgstr "Reguláris kifejezés"
#: gitk:3828
msgid "Search string:"
msgstr "Keresés szöveg:"
#: gitk:3829
msgid ""
"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
"15:27:38\"):"
msgstr ""
"Commit Dátumok (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
"15:27:38\"):"
#: gitk:3830
msgid "Since:"
msgstr "Ettől:"
#: gitk:3831
msgid "Until:"
msgstr "Eddig:"
#: gitk:3832
msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
msgstr "Limitálva és/vagy kihagyva egy adott számú revíziót (pozitív egész):"
#: gitk:3833
msgid "Number to show:"
msgstr "Mutatandó szám:"
#: gitk:3834
msgid "Number to skip:"
msgstr "Kihagyandó szám:"
#: gitk:3835
msgid "Miscellaneous options:"
msgstr "Különféle opciók:"
#: gitk:3836
msgid "Strictly sort by date"
msgstr "Szigorú rendezás dátum alapján"
#: gitk:3837
msgid "Mark branch sides"
msgstr "Jelölje meg az ágakat"
#: gitk:3838
msgid "Limit to first parent"
msgstr "Korlátozás az első szülőre"
#: gitk:3839
msgid "Simple history"
msgstr "Egyszerű history"
#: gitk:3840
msgid "Additional arguments to git log:"
msgstr "További argumentok a git log-hoz:"
#: gitk:3841
msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
msgstr "Fájlok és könyvtárak bejegyzése amiket tartalmaz, soronként:"
#: gitk:3842
msgid "Command to generate more commits to include:"
msgstr "Parancs több tartalmazó commit generálására:"
#: gitk:3964
msgid "Gitk: edit view"
msgstr "Gitk: szerkesztés nézet"
#: gitk:3972
msgid "-- criteria for selecting revisions"
msgstr "-- kritériumok a revíziók kiválasztásához"
#: gitk:3977
msgid "View Name"
msgstr "Nézet neve"
#: gitk:4052
msgid "Apply (F5)"
msgstr "Alkalmaz (F5)"
#: gitk:4090
msgid "Error in commit selection arguments:"
msgstr "Hiba történt a commit argumentumok kiválasztása közben:"
#: gitk:4143 gitk:4195 gitk:4643 gitk:4657 gitk:5918 gitk:11519 gitk:11520
msgid "None"
msgstr "Keine"
#: gitk:4591 gitk:6438 gitk:8282 gitk:8297
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
#: gitk:4591 gitk:6438
msgid "CDate"
msgstr "Dátum"
#: gitk:4740 gitk:4745
msgid "Descendant"
msgstr "Leszármazott"
#: gitk:4741
msgid "Not descendant"
msgstr "Nem leszármazott"
#: gitk:4748 gitk:4753
msgid "Ancestor"
msgstr "Előd"
#: gitk:4749
msgid "Not ancestor"
msgstr "Nem előd"
#: gitk:5039
msgid "Local changes checked in to index but not committed"
msgstr ""
"Lokális változtatások, melyek be vannak téve az indexbe, de még nincsenek "
"commitolva"
#: gitk:5075
msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
msgstr "Lokális nem commitolt változások, nincsenek betéve az indexbe"
#: gitk:6756
msgid "many"
msgstr "sok"
#: gitk:6939
msgid "Tags:"
msgstr "Tagek:"
#: gitk:6956 gitk:6962 gitk:8275
msgid "Parent"
msgstr "Eltern"
#: gitk:6967
msgid "Child"
msgstr "Gyerek"
#: gitk:6976
msgid "Branch"
msgstr "Ág"
#: gitk:6979
msgid "Follows"
msgstr "Következők"
#: gitk:6982
msgid "Precedes"
msgstr "Megelőzők"
#: gitk:7519
#, tcl-format
msgid "Error getting diffs: %s"
msgstr "Hiba történt a diff-ek letöltése közben: %s"
#: gitk:8103
msgid "Goto:"
msgstr "Menj:"
#: gitk:8105
msgid "SHA1 ID:"
msgstr "SHA1 ID:"
#: gitk:8124
#, tcl-format
msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
msgstr "Rövid SHA1 id %s félreérthető"
#: gitk:8131
msgid "Revision %s is not known"
msgstr "A(z) %s revízió nem ismert"
#: gitk:8141
#, tcl-format
msgid "SHA1 id %s is not known"
msgstr "SHA1 id %s nem ismert"
#: gitk:8143
#, tcl-format
msgid "Revision %s is not in the current view"
msgstr "A(z) %s revízió nincs a jelenlegi nézetben"
#: gitk:8285
msgid "Children"
msgstr "Gyerekek"
#: gitk:8343
#, tcl-format
msgid "Reset %s branch to here"
msgstr "Állítsd vissza a %s branch-ot ide"
#: gitk:8345
msgid "Detached head: can't reset"
msgstr "Elkülönített head: nem lehet visszaállítani"
#: gitk:8454 gitk:8460
msgid "Skipping merge commit "
msgstr "Merge commit kihagyása "
#: gitk:8469 gitk:8474
msgid "Error getting patch ID for "
msgstr "Hiba történt a patch ID megszerzése közben a következőnél "
#: gitk:8470 gitk:8475
msgid " - stopping\n"
msgstr " - abbahagyás\n"
#: gitk:8480 gitk:8483 gitk:8491 gitk:8505 gitk:8514
msgid "Commit "
msgstr "Commit "
#: gitk:8484
msgid ""
" is the same patch as\n"
" "
msgstr ""
" Ugyanaz a patch mint\n"
" "
#: gitk:8492
msgid ""
" differs from\n"
" "
msgstr ""
" különbözik innentől\n"
" "
#: gitk:8494
msgid ""
"Diff of commits:\n"
"\n"
msgstr ""
"A commitok diffje:\n"
"\n"
#: gitk:8506 gitk:8515
#, tcl-format
msgid " has %s children - stopping\n"
msgstr " %s gyereke van. abbahagyás\n"
#: gitk:8534
msgid "Error writing commit to file: %s"
msgstr "Hiba történt a commit fájlba írása közben: %s"
#: gitk:8540
msgid "Error diffing commits: %s"
msgstr "Hiba történt a commitok diffelése közben: %s"
#: gitk:8570
msgid "Top"
msgstr "Teteje"
#: gitk:8571
msgid "From"
msgstr "Innen"
#: gitk:8576
msgid "To"
msgstr "Ide"
#: gitk:8600
msgid "Generate patch"
msgstr "Patch generálása"
#: gitk:8602
msgid "From:"
msgstr "Innen:"
#: gitk:8611
msgid "To:"
msgstr "Ide:"
#: gitk:8620
msgid "Reverse"
msgstr "Visszafele"
#: gitk:8622 gitk:8807
msgid "Output file:"
msgstr "Kimeneti fájl:"
#: gitk:8628
msgid "Generate"
msgstr "Generálás"
#: gitk:8666
msgid "Error creating patch:"
msgstr "Hiba törtét a patch készítése közben:"
#: gitk:8689 gitk:8795 gitk:8852
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
#: gitk:8698
msgid "Tag name:"
msgstr "Tag név:"
#: gitk:8702 gitk:8861
msgid "Create"
msgstr "Létrehozás"
#: gitk:8719
msgid "No tag name specified"
msgstr "A tag neve nincsen megadva"
#: gitk:8723
#, tcl-format
msgid "Tag \"%s\" already exists"
msgstr "%s Tag már létezik"
#: gitk:8729
msgid "Error creating tag:"
msgstr "Hiba történt a tag létrehozása közben:"
#: gitk:8804
msgid "Command:"
msgstr "Parancs:"
#: gitk:8812
msgid "Write"
msgstr "Írás"
#: gitk:8830
msgid "Error writing commit:"
msgstr "Hiba történt a commit írása közben:"
#: gitk:8857
msgid "Name:"
msgstr "Név:"
#: gitk:8880
msgid "Please specify a name for the new branch"
msgstr "Kérem adja meg a nevét az új branchhoz"
#: gitk:8885
#, tcl-format
msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "%s branch már létezik. Felülírja?"
#: gitk:8951
#, tcl-format
msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
msgstr ""
"%s commit már benne van a %s branchban -- biztos hogy újra csinálja ?"
"eintragen?"
#: gitk:8956
msgid "Cherry-picking"
msgstr "Cherry-picking"
#: gitk:8965
#, tcl-format
msgid ""
"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
"Please commit, reset or stash your changes and try again."
msgstr ""
"Cherry-pick hiba történt lokális váltotások miatt a '%s' fájlban.\n"
"Kérem commitolja, indítsa újra vagy rejtse el a változtatásait és próbálja "
"újra."
#: gitk:8971
msgid ""
"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
"Do you wish to run git citool to resolve it?"
msgstr ""
"Cherry-pick hiba történt merge konfliktus miatt.\n"
"Kívánja futtatni a git citool-t a probléma megoldásához?"
#: gitk:8987
msgid "No changes committed"
msgstr "Nincsen változás commitolva"
#: gitk:9013
msgid "Confirm reset"
msgstr "Újraindítás megerősítése"
#: gitk:9015
#, tcl-format
msgid "Reset branch %s to %s?"
msgstr "Újraindítja a %s branchot %s-ig?"
#: gitk:9017
msgid "Reset type:"
msgstr "Újraindítás típusa:"
#: gitk:9020
msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
msgstr "Soft: Hagyd a working tree-t és az indexet érintetlenül"
#: gitk:9023
msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
msgstr "Kevert: Hagyd a working tree-t érintetlenül, töröld az indexet"
#: gitk:9026
msgid ""
"Hard: Reset working tree and index\n"
"(discard ALL local changes)"
msgstr ""
"Hard: Indítsd újra a working tree-t és az indexet\n"
"(MINDEN lokális változás eldobása)"
#: gitk:9043
msgid "Resetting"
msgstr "Újraindítás"
#: gitk:9103
msgid "Checking out"
msgstr "Kivesz"
#: gitk:9156
msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
msgstr "Nem lehet a jelenleg kivett branch-ot törölni"
#: gitk:9162
#, tcl-format
msgid ""
"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
"Really delete branch %s?"
msgstr ""
"A %s branchon található commit nem található meg semelyik másik branchon.\n"
"Tényleg törli a %s branchot?"
#: gitk:9193
#, tcl-format
msgid "Tags and heads: %s"
msgstr "Tagek és headek: %s"
#: gitk:9208
msgid "Filter"
msgstr "Szűrő"
#: gitk:9503
msgid ""
"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
"tag information will be incomplete."
msgstr ""
"Hiba történt a commit topológiai információ olvasása közben; branch ésa "
"megelőző/következő információ nem lesz teljes."
#: gitk:10489
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
#: gitk:10489
msgid "Id"
msgstr "Id"
#: gitk:10539
msgid "Gitk font chooser"
msgstr "Gitk-betű kiválasztó"
#: gitk:10556
msgid "B"
msgstr "F"
#: gitk:10559
msgid "I"
msgstr "K"
#: gitk:10677
msgid "Gitk preferences"
msgstr "Gitk beállítások"
#: gitk:10679
msgid "Commit list display options"
msgstr "Commit lista kijelzési opciók"
#: gitk:10682
msgid "Maximum graph width (lines)"
msgstr "Maximális grafikon szélesség (sorok)"
#: gitk:10685
#, tcl-format
msgid "Maximum graph width (% of pane)"
msgstr "Maximális grafikon szélesség (táble %-je)"
#: gitk:10688
msgid "Show local changes"
msgstr "Mutasd a lokális változtatásokat"
#: gitk:10691
msgid "Auto-select SHA1"
msgstr "SHA1 Automatikus kiválasztása"
#: gitk:10694
msgid "Hide remote refs"
msgstr "A távoli refek elrejtése"
#: gitk:10698
msgid "Diff display options"
msgstr "Diff kijelző opciók"
#: gitk:10700
msgid "Tab spacing"
msgstr "Tab sorköz"
#: gitk:10703
msgid "Display nearby tags"
msgstr "Szomszédos tagek kijelzése"
#: gitk:10706
msgid "Limit diffs to listed paths"
msgstr "Korlátozott diffek a kilistázott útvonalakhoz"
#: gitk:10709
msgid "Support per-file encodings"
msgstr "Fájlonkénti kódolás támgatása"
#: gitk:10715 gitk:10804
msgid "External diff tool"
msgstr "Külső diff alkalmazás"
#: gitk:10716
msgid "Choose..."
msgstr "Válaszd ..."
#: gitk:10721
msgid "General options"
msgstr "Általános opciók"
#: gitk:10724
msgid "Use themed widgets"
msgstr "Témázott vezérlők használata"
#: gitk:10726
msgid "(change requires restart)"
msgstr "(a változás újraindítást igényel)"
#: gitk:10728
msgid "(currently unavailable)"
msgstr "(jelenleg nem elérhető)"
#: gitk:10732
msgid "Colors: press to choose"
msgstr "Színek: nyomja meg a kiválasztáshoz"
#: gitk:10735
msgid "Interface"
msgstr "Interfész"
#: gitk:10736
msgid "interface"
msgstr "interfész"
#: gitk:10739
msgid "Background"
msgstr "Háttér"
#: gitk:10740 gitk:10770
msgid "background"
msgstr "háttér"
#: gitk:10743
msgid "Foreground"
msgstr "Előtér"
#: gitk:10744
msgid "foreground"
msgstr "előtér"
#: gitk:10747
msgid "Diff: old lines"
msgstr "Diff: régi sorok"
#: gitk:10748
msgid "diff old lines"
msgstr "diff régi sorok"
#: gitk:10752
msgid "Diff: new lines"
msgstr "Diff: új sorok"
#: gitk:10753
msgid "diff new lines"
msgstr "diff - új sorok"
#: gitk:10757
msgid "Diff: hunk header"
msgstr "Diff: nagy headerök"
#: gitk:10759
msgid "diff hunk header"
msgstr "diff - nagy headerök"
#: gitk:10763
msgid "Marked line bg"
msgstr "Megjelölt sor háttér"
#: gitk:10765
msgid "marked line background"
msgstr "megjelölt sor háttér"
#: gitk:10769
msgid "Select bg"
msgstr "Válasszon hátteret"
#: gitk:10773
msgid "Fonts: press to choose"
msgstr "Betű: nyomja meg a kiválasztáshoz"
#: gitk:10775
msgid "Main font"
msgstr "Fő betű"
#: gitk:10776
msgid "Diff display font"
msgstr "Diff kijelző betű"
#: gitk:10777
msgid "User interface font"
msgstr "Felhasználói interfész betű"
#: gitk:10814
#, tcl-format
msgid "Gitk: choose color for %s"
msgstr "Gitk: válasszon színt a %s-ra"
#: gitk:11418
msgid "Cannot find a git repository here."
msgstr "Nem találhatü git repository itt."
#: gitk:11422
#, tcl-format
msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
msgstr "Nem található a \"%s\" könyvtár."
#: gitk:11469
#, tcl-format
msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
msgstr "Félreérthető argumentum '%s': revízió és fájlnév is"
#: gitk:11481
msgid "Bad arguments to gitk:"
msgstr "Rossz gitk argumentumok:"
#: gitk:11572
msgid "Command line"
msgstr "Parancs sor"
#~ msgid "Use all refs"
#~ msgstr "Használd az összes referenciát"
#~ msgid "Max count:"
#~ msgstr "Max. szám:"
#~ msgid "Skip:"
#~ msgstr "Kihagy:"
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Név"
#~ msgid "Tag/Head %s is not known"
#~ msgstr "Tag/Head %s nem ismert"
#~ msgid "- stopping\n"
#~ msgstr "- abbahagyás.\n"
#~ msgid ""
#~ "Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
#~ " Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
#~ msgstr ""
#~ "Sajnáljuk, de a gitk nem futtatható ezzel a Tcl/Tk verzióval.\n"
#~ "Gitk futtatásához legalább Tcl/Tk 8.4 szükséges."
|