1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276
|
# Translation of gitk
# Copyright (C) 2005-2008 Paul Mackerras
# This file is distributed under the same license as the gitk package.
# Michele Ballabio <barra_cuda@katamail.com>, 2008.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-28 18:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 18:41+0100\n"
"Last-Translator: Michele Ballabio <barra_cuda@katamail.com>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gitk:115
msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
msgstr "Impossibile ottenere l'elenco dei file in attesa di fusione:"
#: gitk:274
msgid "Error parsing revisions:"
msgstr "Errore nella lettura delle revisioni:"
#: gitk:329
msgid "Error executing --argscmd command:"
msgstr "Errore nell'esecuzione del comando specificato con --argscmd:"
#: gitk:342
msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
msgstr ""
"Nessun file selezionato: è stata specificata l'opzione --merge ma non ci "
"sono file in attesa di fusione."
#: gitk:345
msgid ""
"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
"limit."
msgstr ""
"Nessun file selezionato: è stata specificata l'opzione --merge ma i file "
"specificati non sono in attesa di fusione."
#: gitk:367 gitk:514
msgid "Error executing git log:"
msgstr "Errore nell'esecuzione di git log:"
#: gitk:385 gitk:530
msgid "Reading"
msgstr "Lettura in corso"
#: gitk:445 gitk:4261
msgid "Reading commits..."
msgstr "Lettura delle revisioni in corso..."
#: gitk:448 gitk:1578 gitk:4264
msgid "No commits selected"
msgstr "Nessuna revisione selezionata"
#: gitk:1454
msgid "Can't parse git log output:"
msgstr "Impossibile elaborare i dati di git log:"
#: gitk:1674
msgid "No commit information available"
msgstr "Nessuna informazione disponibile sulle revisioni"
#: gitk:1816
msgid "mc"
msgstr ""
#: gitk:1851 gitk:4054 gitk:9044 gitk:10585 gitk:10804
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: gitk:1853 gitk:4056 gitk:8634 gitk:8713 gitk:8828 gitk:8877 gitk:9046
#: gitk:10586 gitk:10805
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: gitk:1975
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
#: gitk:1976
msgid "Reload"
msgstr "Ricarica"
#: gitk:1977
msgid "Reread references"
msgstr "Rileggi riferimenti"
#: gitk:1978
msgid "List references"
msgstr "Elenca riferimenti"
#: gitk:1980
msgid "Start git gui"
msgstr "Avvia git gui"
#: gitk:1982
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
#: gitk:1974
msgid "File"
msgstr "File"
#: gitk:1986
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
#: gitk:1985
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
#: gitk:1990
msgid "New view..."
msgstr "Nuova vista..."
#: gitk:1991
msgid "Edit view..."
msgstr "Modifica vista..."
#: gitk:1992
msgid "Delete view"
msgstr "Elimina vista"
#: gitk:1994
msgid "All files"
msgstr "Tutti i file"
#: gitk:1989 gitk:3808
msgid "View"
msgstr "Vista"
#: gitk:1999 gitk:2009 gitk:2780
msgid "About gitk"
msgstr "Informazioni su gitk"
#: gitk:2000 gitk:2014
msgid "Key bindings"
msgstr "Scorciatoie da tastiera"
#: gitk:1998 gitk:2013
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
#: gitk:2091 gitk:8110
msgid "SHA1 ID:"
msgstr "SHA1 ID:"
#: gitk:2122
msgid "Row"
msgstr "Riga"
#: gitk:2160
msgid "Find"
msgstr "Trova"
#: gitk:2161
msgid "next"
msgstr "succ"
#: gitk:2162
msgid "prev"
msgstr "prec"
#: gitk:2163
msgid "commit"
msgstr "revisione"
#: gitk:2166 gitk:2168 gitk:4422 gitk:4445 gitk:4469 gitk:6410 gitk:6482
#: gitk:6566
msgid "containing:"
msgstr "contenente:"
#: gitk:2169 gitk:3290 gitk:3295 gitk:4497
msgid "touching paths:"
msgstr "che riguarda i percorsi:"
#: gitk:2170 gitk:4502
msgid "adding/removing string:"
msgstr "che aggiunge/rimuove la stringa:"
#: gitk:2179 gitk:2181
msgid "Exact"
msgstr "Esatto"
#: gitk:2181 gitk:4577 gitk:6378
msgid "IgnCase"
msgstr ""
#: gitk:2181 gitk:4471 gitk:4575 gitk:6374
msgid "Regexp"
msgstr ""
#: gitk:2183 gitk:2184 gitk:4596 gitk:4626 gitk:4633 gitk:6502 gitk:6570
msgid "All fields"
msgstr "Tutti i campi"
#: gitk:2184 gitk:4594 gitk:4626 gitk:6441
msgid "Headline"
msgstr "Titolo"
#: gitk:2185 gitk:4594 gitk:6441 gitk:6570 gitk:7003
msgid "Comments"
msgstr "Commenti"
#: gitk:2185 gitk:4594 gitk:4598 gitk:4633 gitk:6441 gitk:6938 gitk:8285
#: gitk:8300
msgid "Author"
msgstr "Autore"
#: gitk:2185 gitk:4594 gitk:6441 gitk:6940
msgid "Committer"
msgstr "Revisione creata da"
#: gitk:2216
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: gitk:2224
msgid "Diff"
msgstr ""
#: gitk:2226
msgid "Old version"
msgstr "Vecchia versione"
#: gitk:2228
msgid "New version"
msgstr "Nuova versione"
#: gitk:2230
msgid "Lines of context"
msgstr "Linee di contesto"
#: gitk:2240
msgid "Ignore space change"
msgstr "Ignora modifiche agli spazi"
#: gitk:2299
msgid "Patch"
msgstr "Modifiche"
#: gitk:2301
msgid "Tree"
msgstr "Directory"
#: gitk:2456 gitk:2473
msgid "Diff this -> selected"
msgstr "Diff questo -> selezionato"
#: gitk:2457 gitk:2474
msgid "Diff selected -> this"
msgstr "Diff selezionato -> questo"
#: gitk:2458 gitk:2475
msgid "Make patch"
msgstr "Crea patch"
#: gitk:2459 gitk:8692
msgid "Create tag"
msgstr "Crea etichetta"
#: gitk:2460 gitk:8808
msgid "Write commit to file"
msgstr "Scrivi revisione in un file"
#: gitk:2461 gitk:8865
msgid "Create new branch"
msgstr "Crea un nuovo ramo"
#: gitk:2462
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "Porta questa revisione in cima al ramo attuale"
#: gitk:2463
msgid "Reset HEAD branch to here"
msgstr "Aggiorna il ramo HEAD a questa revisione"
#: gitk:2464
msgid "Mark this commit"
msgstr "Segna questa revisione"
#: gitk:2465
msgid "Return to mark"
msgstr "Torna alla revisione segnata"
#: gitk:2466
msgid "Find descendant of this and mark"
msgstr "Trova il discendente di questa revisione e di quella segnata"
#: gitk:2467
msgid "Compare with marked commit"
msgstr "Confronta con la revisione segnata"
#: gitk:2481
msgid "Check out this branch"
msgstr "Attiva questo ramo"
#: gitk:2482
msgid "Remove this branch"
msgstr "Elimina questo ramo"
#: gitk:2489
msgid "Highlight this too"
msgstr "Evidenzia anche questo"
#: gitk:2490
msgid "Highlight this only"
msgstr "Evidenzia solo questo"
#: gitk:2491
msgid "External diff"
msgstr "Visualizza differenze in un altro programma"
#: gitk:2492
msgid "Blame parent commit"
msgstr "Annota la revisione precedente"
#: gitk:2499
msgid "Show origin of this line"
msgstr "Mostra la provenienza di questa riga"
#: gitk:2500
msgid "Run git gui blame on this line"
msgstr "Esegui git gui blame su questa riga"
#: gitk:2782
msgid ""
"\n"
"Gitk - a commit viewer for git\n"
"\n"
"Copyright \\u00a9 2005-2010 Paul Mackerras\n"
"\n"
"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
msgstr ""
"\n"
"Gitk - un visualizzatore di revisioni per git\n"
"\n"
"Copyright \\u00a9 2005-2010 Paul Mackerras\n"
"\n"
"Utilizzo e redistribuzione permessi sotto i termini della GNU General Public "
"License"
#: gitk:2790 gitk:2854 gitk:9230
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
#: gitk:2811
msgid "Gitk key bindings"
msgstr "Scorciatoie da tastiera di Gitk"
#: gitk:2814
msgid "Gitk key bindings:"
msgstr "Scorciatoie da tastiera di Gitk:"
#: gitk:2816
#, tcl-format
msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
msgstr "<%s-Q>\t\tEsci"
#: gitk:2817
msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
msgstr "<Home>\t\tVai alla prima revisione"
#: gitk:2818
msgid "<End>\t\tMove to last commit"
msgstr "<End>\t\tVai all'ultima revisione"
#: gitk:2819
msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit"
msgstr "<Su>, p, i\tVai più in alto di una revisione"
#: gitk:2820
msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit"
msgstr "<Giù>, n, k\tVai più in basso di una revisione"
#: gitk:2821
msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list"
msgstr "<Sinistra>, z, j\tTorna indietro nella cronologia"
#: gitk:2822
msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
msgstr "<Destra>, x, l\tVai avanti nella cronologia"
#: gitk:2823
msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
msgstr "<PaginaSu>\tVai più in alto di una pagina nella lista delle revisioni"
#: gitk:2824
msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
msgstr ""
"<PaginaGiù>\tVai più in basso di una pagina nella lista delle revisioni"
#: gitk:2825
#, tcl-format
msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
msgstr "<%s-Home>\tScorri alla cima della lista delle revisioni"
#: gitk:2826
#, tcl-format
msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
msgstr "<%s-End>\tScorri alla fine della lista delle revisioni"
#: gitk:2827
#, tcl-format
msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
msgstr "<%s-Su>\tScorri la lista delle revisioni in alto di una riga"
#: gitk:2828
#, tcl-format
msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
msgstr "<%s-Giù>\tScorri la lista delle revisioni in basso di una riga"
#: gitk:2829
#, tcl-format
msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
msgstr "<%s-PaginaSu>\tScorri la lista delle revisioni in alto di una pagina"
#: gitk:2830
#, tcl-format
msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
msgstr "<%s-PaginaGiù>\tScorri la lista delle revisioni in basso di una pagina"
#: gitk:2831
msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
msgstr "<Shift-Su>\tTrova all'indietro (verso l'alto, revisioni successive)"
#: gitk:2832
msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
msgstr "<Shift-Giù>\tTrova in avanti (verso il basso, revisioni precedenti)"
#: gitk:2833
msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Delete>, b\tScorri la vista delle differenze in alto di una pagina"
#: gitk:2834
msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Backspace>\tScorri la vista delle differenze in alto di una pagina"
#: gitk:2835
msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
msgstr "<Spazio>\t\tScorri la vista delle differenze in basso di una pagina"
#: gitk:2836
msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
msgstr "u\t\tScorri la vista delle differenze in alto di 18 linee"
#: gitk:2837
msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
msgstr "d\t\tScorri la vista delle differenze in basso di 18 linee"
#: gitk:2838
#, tcl-format
msgid "<%s-F>\t\tFind"
msgstr "<%s-F>\t\tTrova"
#: gitk:2839
#, tcl-format
msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
msgstr "<%s-G>\t\tTrova in avanti"
#: gitk:2840
msgid "<Return>\tMove to next find hit"
msgstr "<Invio>\tTrova in avanti"
#: gitk:2841
msgid "/\t\tFocus the search box"
msgstr "/\t\tCursore nel box di ricerca"
#: gitk:2842
msgid "?\t\tMove to previous find hit"
msgstr "?\t\tTrova all'indietro"
#: gitk:2843
msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
msgstr "f\t\tScorri la vista delle differenze al file successivo"
#: gitk:2844
#, tcl-format
msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
msgstr "<%s-S>\t\tCerca in avanti nella vista delle differenze"
#: gitk:2845
#, tcl-format
msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
msgstr "<%s-R>\t\tCerca all'indietro nella vista delle differenze"
#: gitk:2846
#, tcl-format
msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-KP+>\tAumenta dimensione carattere"
#: gitk:2847
#, tcl-format
msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-più>\tAumenta dimensione carattere"
#: gitk:2848
#, tcl-format
msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
msgstr "<%s-KP->\tDiminuisci dimensione carattere"
#: gitk:2849
#, tcl-format
msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
msgstr "<%s-meno>\tDiminuisci dimensione carattere"
#: gitk:2850
msgid "<F5>\t\tUpdate"
msgstr "<F5>\t\tAggiorna"
#: gitk:3305 gitk:3314
#, tcl-format
msgid "Error creating temporary directory %s:"
msgstr "Errore durante la creazione della directory temporanea %s:"
#: gitk:3327
#, tcl-format
msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
msgstr "Errore nella lettura di \"%s\" da %s:"
#: gitk:3390
msgid "command failed:"
msgstr "impossibile eseguire il comando:"
#: gitk:3539
msgid "No such commit"
msgstr "Revisione inesistente"
#: gitk:3553
msgid "git gui blame: command failed:"
msgstr "git gui blame: impossibile eseguire il comando:"
#: gitk:3584
#, tcl-format
msgid "Couldn't read merge head: %s"
msgstr "Impossibile leggere merge head: %s"
#: gitk:3592
#, tcl-format
msgid "Error reading index: %s"
msgstr "Errore nella lettura dell'indice: %s"
#: gitk:3617
#, tcl-format
msgid "Couldn't start git blame: %s"
msgstr "Impossibile eseguire git blame: %s"
#: gitk:3620 gitk:6409
msgid "Searching"
msgstr "Ricerca in corso"
#: gitk:3652
#, tcl-format
msgid "Error running git blame: %s"
msgstr "Errore nell'esecuzione di git blame: %s"
#: gitk:3680
#, tcl-format
msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view"
msgstr "Quella riga proviene dalla revisione %s, non presente in questa vista"
#: gitk:3694
msgid "External diff viewer failed:"
msgstr "Impossibile eseguire il visualizzatore di differenze:"
#: gitk:3812
msgid "Gitk view definition"
msgstr "Scelta vista Gitk"
#: gitk:3816
msgid "Remember this view"
msgstr "Ricorda questa vista"
#: gitk:3817
msgid "References (space separated list):"
msgstr "Riferimenti (lista di elementi separati da spazi)"
#: gitk:3818
msgid "Branches & tags:"
msgstr "Rami ed etichette"
#: gitk:3819
msgid "All refs"
msgstr "Tutti i riferimenti"
#: gitk:3820
msgid "All (local) branches"
msgstr "Tutti i rami (locali)"
#: gitk:3821
msgid "All tags"
msgstr "Tutte le etichette"
#: gitk:3822
msgid "All remote-tracking branches"
msgstr "Tutti i rami remoti"
#: gitk:3823
msgid "Commit Info (regular expressions):"
msgstr "Informazioni sulla revisione (espressioni regolari):"
#: gitk:3824
msgid "Author:"
msgstr "Autore:"
#: gitk:3825
msgid "Committer:"
msgstr "Revisione creata da:"
#: gitk:3826
msgid "Commit Message:"
msgstr "Messaggio di revisione:"
#: gitk:3827
msgid "Matches all Commit Info criteria"
msgstr "Risponde a tutti i criteri di ricerca sulle revisioni"
#: gitk:3828
msgid "Changes to Files:"
msgstr "Modifiche ai file:"
#: gitk:3829
msgid "Fixed String"
msgstr "Stringa fissa"
#: gitk:3830
msgid "Regular Expression"
msgstr "Espressione regolare"
#: gitk:3831
msgid "Search string:"
msgstr "Cerca stringa:"
#: gitk:3832
msgid ""
"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
"15:27:38\"):"
msgstr ""
"Date di revisione (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, "
"2009 15:27:38\"):"
#: gitk:3833
msgid "Since:"
msgstr "Da:"
#: gitk:3834
msgid "Until:"
msgstr "A:"
#: gitk:3835
msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
msgstr "Limita e/o salta N revisioni (intero positivo):"
#: gitk:3836
msgid "Number to show:"
msgstr "Numero di revisioni da mostrare:"
#: gitk:3837
msgid "Number to skip:"
msgstr "Numero di revisioni da saltare:"
#: gitk:3838
msgid "Miscellaneous options:"
msgstr "Altre opzioni:"
#: gitk:3839
msgid "Strictly sort by date"
msgstr "Ordina solo per data"
#: gitk:3840
msgid "Mark branch sides"
msgstr "Segna i lati del ramo"
#: gitk:3841
msgid "Limit to first parent"
msgstr "Limita al primo genitore"
#: gitk:3842
msgid "Simple history"
msgstr "Cronologia semplificata"
#: gitk:3843
msgid "Additional arguments to git log:"
msgstr "Ulteriori argomenti da passare a git log:"
#: gitk:3844
msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
msgstr "Inserire file e directory da includere, uno per riga:"
#: gitk:3845
msgid "Command to generate more commits to include:"
msgstr "Comando che genera altre revisioni da visualizzare:"
#: gitk:3967
msgid "Gitk: edit view"
msgstr "Gitk: modifica vista"
#: gitk:3975
msgid "-- criteria for selecting revisions"
msgstr "-- criteri per la scelta delle revisioni"
#: gitk:3980
msgid "View Name"
msgstr "Nome vista"
#: gitk:4055
msgid "Apply (F5)"
msgstr "Applica (F5)"
#: gitk:4093
msgid "Error in commit selection arguments:"
msgstr "Errore negli argomenti di selezione delle revisioni:"
#: gitk:4146 gitk:4198 gitk:4646 gitk:4660 gitk:5921 gitk:11534 gitk:11535
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
#: gitk:4594 gitk:6441 gitk:8287 gitk:8302
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: gitk:4594 gitk:6441
msgid "CDate"
msgstr ""
#: gitk:4743 gitk:4748
msgid "Descendant"
msgstr "Discendente"
#: gitk:4744
msgid "Not descendant"
msgstr "Non discendente"
#: gitk:4751 gitk:4756
msgid "Ancestor"
msgstr "Ascendente"
#: gitk:4752
msgid "Not ancestor"
msgstr "Non ascendente"
#: gitk:5042
msgid "Local changes checked in to index but not committed"
msgstr "Modifiche locali presenti nell'indice ma non nell'archivio"
#: gitk:5078
msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
msgstr "Modifiche locali non presenti né nell'archivio né nell'indice"
#: gitk:6759
msgid "many"
msgstr "molti"
#: gitk:6942
msgid "Tags:"
msgstr "Etichette:"
#: gitk:6959 gitk:6965 gitk:8280
msgid "Parent"
msgstr "Genitore"
#: gitk:6970
msgid "Child"
msgstr "Figlio"
#: gitk:6979
msgid "Branch"
msgstr "Ramo"
#: gitk:6982
msgid "Follows"
msgstr "Segue"
#: gitk:6985
msgid "Precedes"
msgstr "Precede"
#: gitk:7522
#, tcl-format
msgid "Error getting diffs: %s"
msgstr "Errore nella lettura delle differenze:"
#: gitk:8108
msgid "Goto:"
msgstr "Vai a:"
#: gitk:8129
#, tcl-format
msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
msgstr "La SHA1 id abbreviata %s è ambigua"
#: gitk:8136
#, tcl-format
msgid "Revision %s is not known"
msgstr "La revisione %s è sconosciuta"
#: gitk:8146
#, tcl-format
msgid "SHA1 id %s is not known"
msgstr "La SHA1 id %s è sconosciuta"
#: gitk:8148
#, tcl-format
msgid "Revision %s is not in the current view"
msgstr "La revisione %s non è presente nella vista attuale"
#: gitk:8290
msgid "Children"
msgstr "Figli"
#: gitk:8348
#, tcl-format
msgid "Reset %s branch to here"
msgstr "Aggiorna il ramo %s a questa revisione"
#: gitk:8350
msgid "Detached head: can't reset"
msgstr "Nessun ramo attivo: reset impossibile"
#: gitk:8459 gitk:8465
msgid "Skipping merge commit "
msgstr "Salto la revisione di fusione "
#: gitk:8474 gitk:8479
msgid "Error getting patch ID for "
msgstr "Errore nella identificazione della patch per "
#: gitk:8475 gitk:8480
msgid " - stopping\n"
msgstr " - fine\n"
#: gitk:8485 gitk:8488 gitk:8496 gitk:8510 gitk:8519
msgid "Commit "
msgstr "La revisione "
#: gitk:8489
msgid ""
" is the same patch as\n"
" "
msgstr ""
" ha le stesse differenze di\n"
" "
#: gitk:8497
msgid ""
" differs from\n"
" "
msgstr ""
" è diversa da\n"
" "
#: gitk:8499
msgid ""
"Diff of commits:\n"
"\n"
msgstr ""
"Differenze tra le revisioni:\n"
"\n"
#: gitk:8511 gitk:8520
#, tcl-format
msgid " has %s children - stopping\n"
msgstr " ha %s figli - fine\n"
#: gitk:8539
#, tcl-format
msgid "Error writing commit to file: %s"
msgstr "Errore nella scrittura della revisione nel file: %s"
#: gitk:8545
#, tcl-format
msgid "Error diffing commits: %s"
msgstr "Errore nelle differenze tra le revisioni: %s"
#: gitk:8575
msgid "Top"
msgstr "Inizio"
#: gitk:8576
msgid "From"
msgstr "Da"
#: gitk:8581
msgid "To"
msgstr "A"
#: gitk:8605
msgid "Generate patch"
msgstr "Genera patch"
#: gitk:8607
msgid "From:"
msgstr "Da:"
#: gitk:8616
msgid "To:"
msgstr "A:"
#: gitk:8625
msgid "Reverse"
msgstr "Inverti"
#: gitk:8627 gitk:8822
msgid "Output file:"
msgstr "Scrivi sul file:"
#: gitk:8633
msgid "Generate"
msgstr "Genera"
#: gitk:8671
msgid "Error creating patch:"
msgstr "Errore nella creazione della patch:"
#: gitk:8694 gitk:8810 gitk:8867
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
#: gitk:8703
msgid "Tag name:"
msgstr "Nome etichetta:"
#: gitk:8706
msgid "Tag message is optional"
msgstr "Il messaggio dell'etichetta è opzionale"
#: gitk:8708
msgid "Tag message:"
msgstr "Messaggio dell'etichetta:"
#: gitk:8712 gitk:8876
msgid "Create"
msgstr "Crea"
#: gitk:8730
msgid "No tag name specified"
msgstr "Nessuna etichetta specificata"
#: gitk:8734
#, tcl-format
msgid "Tag \"%s\" already exists"
msgstr "L'etichetta \"%s\" esiste già"
#: gitk:8744
msgid "Error creating tag:"
msgstr "Errore nella creazione dell'etichetta:"
#: gitk:8819
msgid "Command:"
msgstr "Comando:"
#: gitk:8827
msgid "Write"
msgstr "Scrivi"
#: gitk:8845
msgid "Error writing commit:"
msgstr "Errore nella scrittura della revisione:"
#: gitk:8872
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
#: gitk:8895
msgid "Please specify a name for the new branch"
msgstr "Specificare un nome per il nuovo ramo"
#: gitk:8900
#, tcl-format
msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "Il ramo '%s' esiste già. Sovrascrivere?"
#: gitk:8966
#, tcl-format
msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
msgstr "La revisione %s è già inclusa nel ramo %s -- applicarla di nuovo?"
#: gitk:8971
msgid "Cherry-picking"
msgstr ""
#: gitk:8980
#, tcl-format
msgid ""
"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
"Please commit, reset or stash your changes and try again."
msgstr ""
"Impossibile eseguire cherry-pick perché il file '%s' è stato modificato "
"nella directory di lavoro.\n"
"Prima di riprovare, bisogna creare una nuova revisione, annullare le "
"modifiche o usare 'git stash'."
#: gitk:8986
msgid ""
"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
"Do you wish to run git citool to resolve it?"
msgstr ""
"Impossibile eseguire cherry-pick a causa di un conflitto nella fusione.\n"
"Vuoi avviare git citool per risolverlo?"
#: gitk:9002
msgid "No changes committed"
msgstr "Nessuna modifica archiviata"
#: gitk:9028
msgid "Confirm reset"
msgstr "Conferma git reset"
#: gitk:9030
#, tcl-format
msgid "Reset branch %s to %s?"
msgstr "Aggiornare il ramo %s a %s?"
#: gitk:9032
msgid "Reset type:"
msgstr "Tipo di aggiornamento:"
#: gitk:9035
msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
msgstr "Soft: Lascia la direcory di lavoro e l'indice come sono"
#: gitk:9038
msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
msgstr "Mixed: Lascia la directory di lavoro come è, aggiorna l'indice"
#: gitk:9041
msgid ""
"Hard: Reset working tree and index\n"
"(discard ALL local changes)"
msgstr ""
"Hard: Aggiorna la directory di lavoro e l'indice\n"
"(abbandona TUTTE le modifiche locali)"
#: gitk:9058
msgid "Resetting"
msgstr "git reset in corso"
#: gitk:9118
msgid "Checking out"
msgstr "Attivazione in corso"
#: gitk:9171
msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
msgstr "Impossibile cancellare il ramo attualmente attivo"
#: gitk:9177
#, tcl-format
msgid ""
"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
"Really delete branch %s?"
msgstr ""
"Le revisioni nel ramo %s non sono presenti su altri rami.\n"
"Cancellare il ramo %s?"
#: gitk:9208
#, tcl-format
msgid "Tags and heads: %s"
msgstr "Etichette e rami: %s"
#: gitk:9223
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
#: gitk:9518
msgid ""
"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
"tag information will be incomplete."
msgstr ""
"Errore nella lettura della topologia delle revisioni: le informazioni sul "
"ramo e le etichette precedenti e seguenti saranno incomplete."
#: gitk:10504
msgid "Tag"
msgstr "Etichetta"
#: gitk:10504
msgid "Id"
msgstr "Id"
#: gitk:10554
msgid "Gitk font chooser"
msgstr "Scelta caratteri gitk"
#: gitk:10571
msgid "B"
msgstr "B"
#: gitk:10574
msgid "I"
msgstr "I"
#: gitk:10692
msgid "Gitk preferences"
msgstr "Preferenze gitk"
#: gitk:10694
msgid "Commit list display options"
msgstr "Opzioni visualizzazione dell'elenco revisioni"
#: gitk:10697
msgid "Maximum graph width (lines)"
msgstr "Larghezza massima del grafico (in linee)"
#: gitk:10700
#, tcl-format
msgid "Maximum graph width (% of pane)"
msgstr "Larghezza massima del grafico (% del pannello)"
#: gitk:10703
msgid "Show local changes"
msgstr "Mostra modifiche locali"
#: gitk:10706
msgid "Auto-select SHA1"
msgstr "Seleziona automaticamente SHA1 hash"
#: gitk:10709
msgid "Hide remote refs"
msgstr "Nascondi i riferimenti remoti"
#: gitk:10713
msgid "Diff display options"
msgstr "Opzioni di visualizzazione delle differenze"
#: gitk:10715
msgid "Tab spacing"
msgstr "Spaziatura tabulazioni"
#: gitk:10718
msgid "Display nearby tags"
msgstr "Mostra etichette vicine"
#: gitk:10721
msgid "Limit diffs to listed paths"
msgstr "Limita le differenze ai percorsi elencati"
#: gitk:10724
msgid "Support per-file encodings"
msgstr "Attiva codifica file per file"
#: gitk:10730 gitk:10819
msgid "External diff tool"
msgstr "Visualizzatore di differenze"
#: gitk:10731
msgid "Choose..."
msgstr "Scegli..."
#: gitk:10736
msgid "General options"
msgstr "Opzioni generali"
#: gitk:10739
msgid "Use themed widgets"
msgstr "Utilizza interfaccia a tema"
#: gitk:10741
msgid "(change requires restart)"
msgstr "(una modifica richiede il riavvio)"
#: gitk:10743
msgid "(currently unavailable)"
msgstr "(momentaneamente non disponibile)"
#: gitk:10747
msgid "Colors: press to choose"
msgstr "Colori: premere per scegliere"
#: gitk:10750
msgid "Interface"
msgstr "Interfaccia"
#: gitk:10751
msgid "interface"
msgstr "interfaccia"
#: gitk:10754
msgid "Background"
msgstr "Sfondo"
#: gitk:10755 gitk:10785
msgid "background"
msgstr "sfondo"
#: gitk:10758
msgid "Foreground"
msgstr "Primo piano"
#: gitk:10759
msgid "foreground"
msgstr "primo piano"
#: gitk:10762
msgid "Diff: old lines"
msgstr "Diff: vecchie linee"
#: gitk:10763
msgid "diff old lines"
msgstr "vecchie linee"
#: gitk:10767
msgid "Diff: new lines"
msgstr "Diff: nuove linee"
#: gitk:10768
msgid "diff new lines"
msgstr "nuove linee"
#: gitk:10772
msgid "Diff: hunk header"
msgstr "Diff: intestazione della sezione"
#: gitk:10774
msgid "diff hunk header"
msgstr "intestazione della sezione"
#: gitk:10778
msgid "Marked line bg"
msgstr "Sfondo riga selezionata"
#: gitk:10780
msgid "marked line background"
msgstr "sfondo riga selezionata"
#: gitk:10784
msgid "Select bg"
msgstr "Sfondo"
#: gitk:10788
msgid "Fonts: press to choose"
msgstr "Carattere: premere per scegliere"
#: gitk:10790
msgid "Main font"
msgstr "Carattere principale"
#: gitk:10791
msgid "Diff display font"
msgstr "Carattere per differenze"
#: gitk:10792
msgid "User interface font"
msgstr "Carattere per interfaccia utente"
#: gitk:10829
#, tcl-format
msgid "Gitk: choose color for %s"
msgstr "Gitk: scegliere un colore per %s"
#: gitk:11433
msgid "Cannot find a git repository here."
msgstr "Archivio git non trovato."
#: gitk:11437
#, tcl-format
msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
msgstr "Directory git \"%s\" non trovata."
#: gitk:11484
#, tcl-format
msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
msgstr "Argomento ambiguo: '%s' è sia revisione che nome di file"
#: gitk:11496
msgid "Bad arguments to gitk:"
msgstr "Gitk: argomenti errati:"
#: gitk:11587
msgid "Command line"
msgstr "Linea di comando"
|