1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428
|
# Swedish translation for gitk
# Copyright (C) 2005-2015 Paul Mackerras
# This file is distributed under the same license as the gitk package.
#
# Mikael Magnusson <mikachu@gmail.com>, 2008.
# Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-09 09:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 09:46+0100\n"
"Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
#: gitk:140
msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
msgstr "Kunde inte hämta lista över ej sammanslagna filer:"
#: gitk:212 gitk:2381
msgid "Color words"
msgstr "Färga ord"
#: gitk:217 gitk:2381 gitk:8221 gitk:8254
msgid "Markup words"
msgstr "Märk upp ord"
#: gitk:324
msgid "Error parsing revisions:"
msgstr "Fel vid tolkning av revisioner:"
#: gitk:380
msgid "Error executing --argscmd command:"
msgstr "Fel vid körning av --argscmd-kommando:"
#: gitk:393
msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
msgstr ""
"Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer som inte har "
"slagits samman."
#: gitk:396
msgid ""
"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
"limit."
msgstr ""
"Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer inom "
"filbegränsningen."
#: gitk:418 gitk:566
msgid "Error executing git log:"
msgstr "Fel vid körning av git log:"
#: gitk:436 gitk:582
msgid "Reading"
msgstr "Läser"
#: gitk:496 gitk:4526
msgid "Reading commits..."
msgstr "Läser incheckningar..."
#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4529
msgid "No commits selected"
msgstr "Inga incheckningar markerade"
#: gitk:1445 gitk:4046 gitk:12447
msgid "Command line"
msgstr "Kommandorad"
#: gitk:1511
msgid "Can't parse git log output:"
msgstr "Kan inte tolka utdata från git log:"
#: gitk:1740
msgid "No commit information available"
msgstr "Ingen incheckningsinformation är tillgänglig"
#: gitk:1903 gitk:1932 gitk:4316 gitk:9684 gitk:11256 gitk:11536
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: gitk:1934 gitk:4318 gitk:9197 gitk:9276 gitk:9406 gitk:9455 gitk:9686
#: gitk:11257 gitk:11537
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: gitk:2069
msgid "&Update"
msgstr "&Uppdatera"
#: gitk:2070
msgid "&Reload"
msgstr "Läs &om"
#: gitk:2071
msgid "Reread re&ferences"
msgstr "Läs om &referenser"
#: gitk:2072
msgid "&List references"
msgstr "&Visa referenser"
#: gitk:2074
msgid "Start git &gui"
msgstr "Starta git &gui"
#: gitk:2076
msgid "&Quit"
msgstr "&Avsluta"
#: gitk:2068
msgid "&File"
msgstr "&Arkiv"
#: gitk:2080
msgid "&Preferences"
msgstr "&Inställningar"
#: gitk:2079
msgid "&Edit"
msgstr "&Redigera"
#: gitk:2084
msgid "&New view..."
msgstr "&Ny vy..."
#: gitk:2085
msgid "&Edit view..."
msgstr "&Ändra vy..."
#: gitk:2086
msgid "&Delete view"
msgstr "&Ta bort vy"
#: gitk:2088
msgid "&All files"
msgstr "&Alla filer"
#: gitk:2083
msgid "&View"
msgstr "&Visa"
#: gitk:2093 gitk:2103
msgid "&About gitk"
msgstr "&Om gitk"
#: gitk:2094 gitk:2108
msgid "&Key bindings"
msgstr "&Tangentbordsbindningar"
#: gitk:2092 gitk:2107
msgid "&Help"
msgstr "&Hjälp"
#: gitk:2185 gitk:8653
msgid "SHA1 ID:"
msgstr "SHA1-id:"
#: gitk:2229
msgid "Row"
msgstr "Rad"
#: gitk:2267
msgid "Find"
msgstr "Sök"
#: gitk:2295
msgid "commit"
msgstr "incheckning"
#: gitk:2299 gitk:2301 gitk:4688 gitk:4711 gitk:4735 gitk:6756 gitk:6828
#: gitk:6913
msgid "containing:"
msgstr "som innehåller:"
#: gitk:2302 gitk:3527 gitk:3532 gitk:4764
msgid "touching paths:"
msgstr "som rör sökväg:"
#: gitk:2303 gitk:4778
msgid "adding/removing string:"
msgstr "som lägger/till tar bort sträng:"
#: gitk:2304 gitk:4780
msgid "changing lines matching:"
msgstr "ändrar rader som matchar:"
#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4767
msgid "Exact"
msgstr "Exakt"
#: gitk:2315 gitk:4855 gitk:6724
msgid "IgnCase"
msgstr "IgnVersaler"
#: gitk:2315 gitk:4737 gitk:4853 gitk:6720
msgid "Regexp"
msgstr "Reg.uttr."
#: gitk:2317 gitk:2318 gitk:4875 gitk:4905 gitk:4912 gitk:6849 gitk:6917
msgid "All fields"
msgstr "Alla fält"
#: gitk:2318 gitk:4872 gitk:4905 gitk:6787
msgid "Headline"
msgstr "Rubrik"
#: gitk:2319 gitk:4872 gitk:6787 gitk:6917 gitk:7390
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
#: gitk:2319 gitk:4872 gitk:4877 gitk:4912 gitk:6787 gitk:7325 gitk:8831
#: gitk:8846
msgid "Author"
msgstr "Författare"
#: gitk:2319 gitk:4872 gitk:6787 gitk:7327
msgid "Committer"
msgstr "Incheckare"
#: gitk:2350
msgid "Search"
msgstr "Sök"
#: gitk:2358
msgid "Diff"
msgstr "Diff"
#: gitk:2360
msgid "Old version"
msgstr "Gammal version"
#: gitk:2362
msgid "New version"
msgstr "Ny version"
#: gitk:2364
msgid "Lines of context"
msgstr "Rader sammanhang"
#: gitk:2374
msgid "Ignore space change"
msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg"
#: gitk:2378 gitk:2380 gitk:7960 gitk:8207
msgid "Line diff"
msgstr "Rad-diff"
#: gitk:2445
msgid "Patch"
msgstr "Patch"
#: gitk:2447
msgid "Tree"
msgstr "Träd"
#: gitk:2617 gitk:2638
msgid "Diff this -> selected"
msgstr "Diff denna -> markerad"
#: gitk:2618 gitk:2639
msgid "Diff selected -> this"
msgstr "Diff markerad -> denna"
#: gitk:2619 gitk:2640
msgid "Make patch"
msgstr "Skapa patch"
#: gitk:2620 gitk:9255
msgid "Create tag"
msgstr "Skapa tagg"
#: gitk:2621
msgid "Copy commit summary"
msgstr "Kopiera incheckningssammanfattning"
#: gitk:2622 gitk:9386
msgid "Write commit to file"
msgstr "Skriv incheckning till fil"
#: gitk:2623 gitk:9443
msgid "Create new branch"
msgstr "Skapa ny gren"
#: gitk:2624
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "Plocka denna incheckning"
#: gitk:2625
msgid "Reset HEAD branch to here"
msgstr "Återställ HEAD-grenen hit"
#: gitk:2626
msgid "Mark this commit"
msgstr "Markera denna incheckning"
#: gitk:2627
msgid "Return to mark"
msgstr "Återgå till markering"
#: gitk:2628
msgid "Find descendant of this and mark"
msgstr "Hitta efterföljare till denna och markera"
#: gitk:2629
msgid "Compare with marked commit"
msgstr "Jämför med markerad incheckning"
#: gitk:2630 gitk:2641
msgid "Diff this -> marked commit"
msgstr "Diff denna -> markerad incheckning"
#: gitk:2631 gitk:2642
msgid "Diff marked commit -> this"
msgstr "Diff markerad incheckning -> denna"
#: gitk:2632
msgid "Revert this commit"
msgstr "Ångra denna incheckning"
#: gitk:2648
msgid "Check out this branch"
msgstr "Checka ut denna gren"
#: gitk:2649
msgid "Remove this branch"
msgstr "Ta bort denna gren"
#: gitk:2650
msgid "Copy branch name"
msgstr "Kopiera namn på gren"
#: gitk:2657
msgid "Highlight this too"
msgstr "Markera även detta"
#: gitk:2658
msgid "Highlight this only"
msgstr "Markera bara detta"
#: gitk:2659
msgid "External diff"
msgstr "Extern diff"
#: gitk:2660
msgid "Blame parent commit"
msgstr "Klandra föräldraincheckning"
#: gitk:2661
msgid "Copy path"
msgstr "Kopiera sökväg"
#: gitk:2668
msgid "Show origin of this line"
msgstr "Visa ursprunget för den här raden"
#: gitk:2669
msgid "Run git gui blame on this line"
msgstr "Kör git gui blame på den här raden"
#: gitk:3013
msgid "About gitk"
msgstr "Om gitk"
#: gitk:3015
msgid ""
"\n"
"Gitk - a commit viewer for git\n"
"\n"
"Copyright © 2005-2014 Paul Mackerras\n"
"\n"
"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
msgstr ""
"\n"
"Gitk - en incheckningsvisare för git\n"
"\n"
"Copyright © 2005-2014 Paul Mackerras\n"
"\n"
"Använd och vidareförmedla enligt villkoren i GNU General Public License"
#: gitk:3023 gitk:3090 gitk:9872
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
#: gitk:3044
msgid "Gitk key bindings"
msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk"
#: gitk:3047
msgid "Gitk key bindings:"
msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk:"
#: gitk:3049
#, tcl-format
msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
msgstr "<%s-Q>\t\tAvsluta"
#: gitk:3050
#, tcl-format
msgid "<%s-W>\t\tClose window"
msgstr "<%s-W>\t\tStäng fönster"
#: gitk:3051
msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
msgstr "<Home>\t\tGå till första incheckning"
#: gitk:3052
msgid "<End>\t\tMove to last commit"
msgstr "<End>\t\tGå till sista incheckning"
#: gitk:3053
msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
msgstr "<Upp>, p, k\tGå en incheckning upp"
#: gitk:3054
msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
msgstr "<Ned>, n, j\tGå en incheckning ned"
#: gitk:3055
msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
msgstr "<Vänster>, z, h\tGå bakåt i historiken"
#: gitk:3056
msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
msgstr "<Höger>, x, l\tGå framåt i historiken"
#: gitk:3057
#, tcl-format
msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list"
msgstr "<%s-n>\tGå till aktuell inchecknings n:te förälder i historielistan"
#: gitk:3058
msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
msgstr "<PageUp>\tGå upp en sida i incheckningslistan"
#: gitk:3059
msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
msgstr "<PageDown>\tGå ned en sida i incheckningslistan"
#: gitk:3060
#, tcl-format
msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
msgstr "<%s-Home>\tRulla till början av incheckningslistan"
#: gitk:3061
#, tcl-format
msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
msgstr "<%s-End>\tRulla till slutet av incheckningslistan"
#: gitk:3062
#, tcl-format
msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
msgstr "<%s-Upp>\tRulla incheckningslistan upp ett steg"
#: gitk:3063
#, tcl-format
msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
msgstr "<%s-Ned>\tRulla incheckningslistan ned ett steg"
#: gitk:3064
#, tcl-format
msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
msgstr "<%s-PageUp>\tRulla incheckningslistan upp en sida"
#: gitk:3065
#, tcl-format
msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
msgstr "<%s-PageDown>\tRulla incheckningslistan ned en sida"
#: gitk:3066
msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
msgstr "<Skift-Upp>\tSök bakåt (uppåt, senare incheckningar)"
#: gitk:3067
msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
msgstr "<Skift-Ned>\tSök framåt (nedåt, tidigare incheckningar)"
#: gitk:3068
msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Delete>, b\tRulla diffvisningen upp en sida"
#: gitk:3069
msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Baksteg>\tRulla diffvisningen upp en sida"
#: gitk:3070
msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
msgstr "<Blanksteg>\tRulla diffvisningen ned en sida"
#: gitk:3071
msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
msgstr "u\t\tRulla diffvisningen upp 18 rader"
#: gitk:3072
msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
msgstr "d\t\tRulla diffvisningen ned 18 rader"
#: gitk:3073
#, tcl-format
msgid "<%s-F>\t\tFind"
msgstr "<%s-F>\t\tSök"
#: gitk:3074
#, tcl-format
msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
msgstr "<%s-G>\t\tGå till nästa sökträff"
#: gitk:3075
msgid "<Return>\tMove to next find hit"
msgstr "<Return>\t\tGå till nästa sökträff"
#: gitk:3076
msgid "g\t\tGo to commit"
msgstr "g\t\tGå till incheckning"
#: gitk:3077
msgid "/\t\tFocus the search box"
msgstr "/\t\tFokusera sökrutan"
#: gitk:3078
msgid "?\t\tMove to previous find hit"
msgstr "?\t\tGå till föregående sökträff"
#: gitk:3079
msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
msgstr "f\t\tRulla diffvisningen till nästa fil"
#: gitk:3080
#, tcl-format
msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
msgstr "<%s-S>\t\tGå till nästa sökträff i diffvisningen"
#: gitk:3081
#, tcl-format
msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
msgstr "<%s-R>\t\tGå till föregående sökträff i diffvisningen"
#: gitk:3082
#, tcl-format
msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-Num+>\tÖka teckenstorlek"
#: gitk:3083
#, tcl-format
msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-plus>\tÖka teckenstorlek"
#: gitk:3084
#, tcl-format
msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
msgstr "<%s-Num->\tMinska teckenstorlek"
#: gitk:3085
#, tcl-format
msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
msgstr "<%s-minus>\tMinska teckenstorlek"
#: gitk:3086
msgid "<F5>\t\tUpdate"
msgstr "<F5>\t\tUppdatera"
#: gitk:3551 gitk:3560
#, tcl-format
msgid "Error creating temporary directory %s:"
msgstr "Fel vid skapande av temporär katalog %s:"
#: gitk:3573
#, tcl-format
msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
msgstr "Fel vid hämtning av \"%s\" från %s:"
#: gitk:3636
msgid "command failed:"
msgstr "kommando misslyckades:"
#: gitk:3785
msgid "No such commit"
msgstr "Incheckning saknas"
#: gitk:3799
msgid "git gui blame: command failed:"
msgstr "git gui blame: kommando misslyckades:"
#: gitk:3830
#, tcl-format
msgid "Couldn't read merge head: %s"
msgstr "Kunde inte läsa sammanslagningshuvud: %s"
#: gitk:3838
#, tcl-format
msgid "Error reading index: %s"
msgstr "Fel vid läsning av index: %s"
#: gitk:3863
#, tcl-format
msgid "Couldn't start git blame: %s"
msgstr "Kunde inte starta git blame: %s"
#: gitk:3866 gitk:6755
msgid "Searching"
msgstr "Söker"
#: gitk:3898
#, tcl-format
msgid "Error running git blame: %s"
msgstr "Fel vid körning av git blame: %s"
#: gitk:3926
#, tcl-format
msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view"
msgstr "Raden kommer från incheckningen %s, som inte finns i denna vy"
#: gitk:3940
msgid "External diff viewer failed:"
msgstr "Externt diff-verktyg misslyckades:"
#: gitk:4044
msgid "All files"
msgstr "Alla filer"
#: gitk:4068
msgid "View"
msgstr "Visa"
#: gitk:4071
msgid "Gitk view definition"
msgstr "Definition av Gitk-vy"
#: gitk:4075
msgid "Remember this view"
msgstr "Spara denna vy"
#: gitk:4076
msgid "References (space separated list):"
msgstr "Referenser (blankstegsavdelad lista):"
#: gitk:4077
msgid "Branches & tags:"
msgstr "Grenar & taggar:"
#: gitk:4078
msgid "All refs"
msgstr "Alla referenser"
#: gitk:4079
msgid "All (local) branches"
msgstr "Alla (lokala) grenar"
#: gitk:4080
msgid "All tags"
msgstr "Alla taggar"
#: gitk:4081
msgid "All remote-tracking branches"
msgstr "Alla fjärrspårande grenar"
#: gitk:4082
msgid "Commit Info (regular expressions):"
msgstr "Incheckningsinfo (reguljära uttryck):"
#: gitk:4083
msgid "Author:"
msgstr "Författare:"
#: gitk:4084
msgid "Committer:"
msgstr "Incheckare:"
#: gitk:4085
msgid "Commit Message:"
msgstr "Incheckningsmeddelande:"
#: gitk:4086
msgid "Matches all Commit Info criteria"
msgstr "Motsvarar alla kriterier för incheckningsinfo"
#: gitk:4087
msgid "Matches no Commit Info criteria"
msgstr "Motsvarar inga kriterier för incheckningsinfo"
#: gitk:4088
msgid "Changes to Files:"
msgstr "Ändringar av filer:"
#: gitk:4089
msgid "Fixed String"
msgstr "Fast sträng"
#: gitk:4090
msgid "Regular Expression"
msgstr "Reguljärt uttryck"
#: gitk:4091
msgid "Search string:"
msgstr "Söksträng:"
#: gitk:4092
msgid ""
"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
"15:27:38\"):"
msgstr ""
"Incheckingsdatum (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
"15:27:38\"):"
#: gitk:4093
msgid "Since:"
msgstr "Från:"
#: gitk:4094
msgid "Until:"
msgstr "Till:"
#: gitk:4095
msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
msgstr "Begränsa och/eller hoppa över ett antal revisioner (positivt heltal):"
#: gitk:4096
msgid "Number to show:"
msgstr "Antal att visa:"
#: gitk:4097
msgid "Number to skip:"
msgstr "Antal att hoppa över:"
#: gitk:4098
msgid "Miscellaneous options:"
msgstr "Diverse alternativ:"
#: gitk:4099
msgid "Strictly sort by date"
msgstr "Strikt datumsortering"
#: gitk:4100
msgid "Mark branch sides"
msgstr "Markera sidogrenar"
#: gitk:4101
msgid "Limit to first parent"
msgstr "Begränsa till första förälder"
#: gitk:4102
msgid "Simple history"
msgstr "Enkel historik"
#: gitk:4103
msgid "Additional arguments to git log:"
msgstr "Ytterligare argument till git log:"
#: gitk:4104
msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
msgstr "Ange filer och kataloger att ta med, en per rad:"
#: gitk:4105
msgid "Command to generate more commits to include:"
msgstr "Kommando för att generera fler incheckningar att ta med:"
#: gitk:4229
msgid "Gitk: edit view"
msgstr "Gitk: redigera vy"
#: gitk:4237
msgid "-- criteria for selecting revisions"
msgstr " - kriterier för val av revisioner"
#: gitk:4242
msgid "View Name"
msgstr "Namn på vy"
#: gitk:4317
msgid "Apply (F5)"
msgstr "Använd (F5)"
#: gitk:4355
msgid "Error in commit selection arguments:"
msgstr "Fel i argument för val av incheckningar:"
#: gitk:4410 gitk:4463 gitk:4925 gitk:4939 gitk:6209 gitk:12388 gitk:12389
msgid "None"
msgstr "Inget"
#: gitk:5022 gitk:5027
msgid "Descendant"
msgstr "Avkomling"
#: gitk:5023
msgid "Not descendant"
msgstr "Inte avkomling"
#: gitk:5030 gitk:5035
msgid "Ancestor"
msgstr "Förfader"
#: gitk:5031
msgid "Not ancestor"
msgstr "Inte förfader"
#: gitk:5325
msgid "Local changes checked in to index but not committed"
msgstr "Lokala ändringar sparade i indexet men inte incheckade"
#: gitk:5361
msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
msgstr "Lokala ändringar, ej sparade i indexet"
#: gitk:7135
msgid "and many more"
msgstr "med många flera"
#: gitk:7138
msgid "many"
msgstr "många"
#: gitk:7329
msgid "Tags:"
msgstr "Taggar:"
#: gitk:7346 gitk:7352 gitk:8826
msgid "Parent"
msgstr "Förälder"
#: gitk:7357
msgid "Child"
msgstr "Barn"
#: gitk:7366
msgid "Branch"
msgstr "Gren"
#: gitk:7369
msgid "Follows"
msgstr "Följer"
#: gitk:7372
msgid "Precedes"
msgstr "Föregår"
#: gitk:7967
#, tcl-format
msgid "Error getting diffs: %s"
msgstr "Fel vid hämtning av diff: %s"
#: gitk:8651
msgid "Goto:"
msgstr "Gå till:"
#: gitk:8672
#, tcl-format
msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
msgstr "Förkortat SHA1-id %s är tvetydigt"
#: gitk:8679
#, tcl-format
msgid "Revision %s is not known"
msgstr "Revisionen %s är inte känd"
#: gitk:8689
#, tcl-format
msgid "SHA1 id %s is not known"
msgstr "SHA-id:t %s är inte känt"
#: gitk:8691
#, tcl-format
msgid "Revision %s is not in the current view"
msgstr "Revisionen %s finns inte i den nuvarande vyn"
#: gitk:8833 gitk:8848
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: gitk:8836
msgid "Children"
msgstr "Barn"
#: gitk:8899
#, tcl-format
msgid "Reset %s branch to here"
msgstr "Återställ grenen %s hit"
#: gitk:8901
msgid "Detached head: can't reset"
msgstr "Frånkopplad head: kan inte återställa"
#: gitk:9006 gitk:9012
msgid "Skipping merge commit "
msgstr "Hoppar över sammanslagningsincheckning "
#: gitk:9021 gitk:9026
msgid "Error getting patch ID for "
msgstr "Fel vid hämtning av patch-id för "
#: gitk:9022 gitk:9027
msgid " - stopping\n"
msgstr " - stannar\n"
#: gitk:9032 gitk:9035 gitk:9043 gitk:9057 gitk:9066
msgid "Commit "
msgstr "Incheckning "
#: gitk:9036
msgid ""
" is the same patch as\n"
" "
msgstr ""
" är samma patch som\n"
" "
#: gitk:9044
msgid ""
" differs from\n"
" "
msgstr ""
" skiljer sig från\n"
" "
#: gitk:9046
msgid ""
"Diff of commits:\n"
"\n"
msgstr ""
"Skillnad mellan incheckningar:\n"
"\n"
#: gitk:9058 gitk:9067
#, tcl-format
msgid " has %s children - stopping\n"
msgstr " har %s barn - stannar\n"
#: gitk:9086
#, tcl-format
msgid "Error writing commit to file: %s"
msgstr "Fel vid skrivning av incheckning till fil: %s"
#: gitk:9092
#, tcl-format
msgid "Error diffing commits: %s"
msgstr "Fel vid jämförelse av incheckningar: %s"
#: gitk:9138
msgid "Top"
msgstr "Topp"
#: gitk:9139
msgid "From"
msgstr "Från"
#: gitk:9144
msgid "To"
msgstr "Till"
#: gitk:9168
msgid "Generate patch"
msgstr "Generera patch"
#: gitk:9170
msgid "From:"
msgstr "Från:"
#: gitk:9179
msgid "To:"
msgstr "Till:"
#: gitk:9188
msgid "Reverse"
msgstr "Vänd"
#: gitk:9190 gitk:9400
msgid "Output file:"
msgstr "Utdatafil:"
#: gitk:9196
msgid "Generate"
msgstr "Generera"
#: gitk:9234
msgid "Error creating patch:"
msgstr "Fel vid generering av patch:"
#: gitk:9257 gitk:9388 gitk:9445
msgid "ID:"
msgstr "Id:"
#: gitk:9266
msgid "Tag name:"
msgstr "Taggnamn:"
#: gitk:9269
msgid "Tag message is optional"
msgstr "Taggmeddelandet är valfritt"
#: gitk:9271
msgid "Tag message:"
msgstr "Taggmeddelande:"
#: gitk:9275 gitk:9454
msgid "Create"
msgstr "Skapa"
#: gitk:9293
msgid "No tag name specified"
msgstr "Inget taggnamn angavs"
#: gitk:9297
#, tcl-format
msgid "Tag \"%s\" already exists"
msgstr "Taggen \"%s\" finns redan"
#: gitk:9307
msgid "Error creating tag:"
msgstr "Fel vid skapande av tagg:"
#: gitk:9397
msgid "Command:"
msgstr "Kommando:"
#: gitk:9405
msgid "Write"
msgstr "Skriv"
#: gitk:9423
msgid "Error writing commit:"
msgstr "Fel vid skrivning av incheckning:"
#: gitk:9450
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
#: gitk:9473
msgid "Please specify a name for the new branch"
msgstr "Ange ett namn för den nya grenen"
#: gitk:9478
#, tcl-format
msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "Grenen \"%s\" finns redan. Skriva över?"
#: gitk:9545
#, tcl-format
msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
msgstr ""
"Incheckningen %s finns redan på grenen %s -- skall den verkligen appliceras "
"på nytt?"
#: gitk:9550
msgid "Cherry-picking"
msgstr "Plockar"
#: gitk:9559
#, tcl-format
msgid ""
"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
"Please commit, reset or stash your changes and try again."
msgstr ""
"Cherry-pick misslyckades på grund av lokala ändringar i filen \"%s\".\n"
"Checka in, återställ eller spara undan (stash) dina ändringar och försök "
"igen."
#: gitk:9565
msgid ""
"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
"Do you wish to run git citool to resolve it?"
msgstr ""
"Cherry-pick misslyckades på grund av en sammanslagningskonflikt.\n"
"Vill du köra git citool för att lösa den?"
#: gitk:9581 gitk:9639
msgid "No changes committed"
msgstr "Inga ändringar incheckade"
#: gitk:9608
#, tcl-format
msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
msgstr "Incheckningen %s finns inte på grenen %s -- vill du verkligen ångra?"
#: gitk:9613
msgid "Reverting"
msgstr "Ångrar"
#: gitk:9621
#, tcl-format
msgid ""
"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please "
"commit, reset or stash your changes and try again."
msgstr ""
"Misslyckades med att ångra på grund av lokala ändringar i följande filer:%s. "
"Checka in, återställ eller spara undan (stash) dina ändringar och försök "
"igen."
#: gitk:9625
msgid ""
"Revert failed because of merge conflict.\n"
" Do you wish to run git citool to resolve it?"
msgstr ""
"Misslyckades med att ångra på grund av en sammanslagningskonflikt.\n"
" Vill du köra git citool för att lösa den?"
#: gitk:9668
msgid "Confirm reset"
msgstr "Bekräfta återställning"
#: gitk:9670
#, tcl-format
msgid "Reset branch %s to %s?"
msgstr "Återställa grenen %s till %s?"
#: gitk:9672
msgid "Reset type:"
msgstr "Typ av återställning:"
#: gitk:9675
msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
msgstr "Mjuk: Rör inte utcheckning och index"
#: gitk:9678
msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
msgstr "Blandad: Rör inte utcheckning, återställ index"
#: gitk:9681
msgid ""
"Hard: Reset working tree and index\n"
"(discard ALL local changes)"
msgstr ""
"Hård: Återställ utcheckning och index\n"
"(förkastar ALLA lokala ändringar)"
#: gitk:9698
msgid "Resetting"
msgstr "Återställer"
#: gitk:9758
msgid "Checking out"
msgstr "Checkar ut"
#: gitk:9811
msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
msgstr "Kan inte ta bort den just nu utcheckade grenen"
#: gitk:9817
#, tcl-format
msgid ""
"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
"Really delete branch %s?"
msgstr ""
"Incheckningarna på grenen %s existerar inte på någon annan gren.\n"
"Vill du verkligen ta bort grenen %s?"
#: gitk:9848
#, tcl-format
msgid "Tags and heads: %s"
msgstr "Taggar och huvuden: %s"
#: gitk:9865
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: gitk:10161
msgid ""
"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
"tag information will be incomplete."
msgstr ""
"Fel vid läsning av information om incheckningstopologi; information om "
"grenar och föregående/senare taggar kommer inte vara komplett."
#: gitk:11138
msgid "Tag"
msgstr "Tagg"
#: gitk:11142
msgid "Id"
msgstr "Id"
#: gitk:11225
msgid "Gitk font chooser"
msgstr "Teckensnittsväljare för Gitk"
#: gitk:11242
msgid "B"
msgstr "F"
#: gitk:11245
msgid "I"
msgstr "K"
#: gitk:11363
msgid "Commit list display options"
msgstr "Alternativ för incheckningslistvy"
#: gitk:11366
msgid "Maximum graph width (lines)"
msgstr "Maximal grafbredd (rader)"
#: gitk:11370
#, no-tcl-format
msgid "Maximum graph width (% of pane)"
msgstr "Maximal grafbredd (% av ruta)"
#: gitk:11373
msgid "Show local changes"
msgstr "Visa lokala ändringar"
#: gitk:11376
msgid "Auto-select SHA1 (length)"
msgstr "Välj SHA1 (längd) automatiskt"
#: gitk:11380
msgid "Hide remote refs"
msgstr "Dölj fjärr-referenser"
#: gitk:11384
msgid "Diff display options"
msgstr "Alternativ för diffvy"
#: gitk:11386
msgid "Tab spacing"
msgstr "Blanksteg för tabulatortecken"
#: gitk:11389
msgid "Display nearby tags/heads"
msgstr "Visa närliggande taggar/huvuden"
#: gitk:11392
msgid "Maximum # tags/heads to show"
msgstr "Maximalt antal taggar/huvuden att visa"
#: gitk:11395
msgid "Limit diffs to listed paths"
msgstr "Begränsa diff till listade sökvägar"
#: gitk:11398
msgid "Support per-file encodings"
msgstr "Stöd för filspecifika teckenkodningar"
#: gitk:11404 gitk:11551
msgid "External diff tool"
msgstr "Externt diff-verktyg"
#: gitk:11405
msgid "Choose..."
msgstr "Välj..."
#: gitk:11410
msgid "General options"
msgstr "Allmänna inställningar"
#: gitk:11413
msgid "Use themed widgets"
msgstr "Använd tema på fönsterelement"
#: gitk:11415
msgid "(change requires restart)"
msgstr "(ändringen kräver omstart)"
#: gitk:11417
msgid "(currently unavailable)"
msgstr "(för närvarande inte tillgängligt)"
#: gitk:11428
msgid "Colors: press to choose"
msgstr "Färger: tryck för att välja"
#: gitk:11431
msgid "Interface"
msgstr "Gränssnitt"
#: gitk:11432
msgid "interface"
msgstr "gränssnitt"
#: gitk:11435
msgid "Background"
msgstr "Bakgrund"
#: gitk:11436 gitk:11466
msgid "background"
msgstr "bakgrund"
#: gitk:11439
msgid "Foreground"
msgstr "Förgrund"
#: gitk:11440
msgid "foreground"
msgstr "förgrund"
#: gitk:11443
msgid "Diff: old lines"
msgstr "Diff: gamla rader"
#: gitk:11444
msgid "diff old lines"
msgstr "diff gamla rader"
#: gitk:11448
msgid "Diff: new lines"
msgstr "Diff: nya rader"
#: gitk:11449
msgid "diff new lines"
msgstr "diff nya rader"
#: gitk:11453
msgid "Diff: hunk header"
msgstr "Diff: delhuvud"
#: gitk:11455
msgid "diff hunk header"
msgstr "diff delhuvud"
#: gitk:11459
msgid "Marked line bg"
msgstr "Markerad rad bakgrund"
#: gitk:11461
msgid "marked line background"
msgstr "markerad rad bakgrund"
#: gitk:11465
msgid "Select bg"
msgstr "Markerad bakgrund"
#: gitk:11474
msgid "Fonts: press to choose"
msgstr "Teckensnitt: tryck för att välja"
#: gitk:11476
msgid "Main font"
msgstr "Huvudteckensnitt"
#: gitk:11477
msgid "Diff display font"
msgstr "Teckensnitt för diffvisning"
#: gitk:11478
msgid "User interface font"
msgstr "Teckensnitt för användargränssnitt"
#: gitk:11500
msgid "Gitk preferences"
msgstr "Inställningar för Gitk"
#: gitk:11509
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
#: gitk:11510
msgid "Colors"
msgstr "Färger"
#: gitk:11511
msgid "Fonts"
msgstr "Teckensnitt"
#: gitk:11561
#, tcl-format
msgid "Gitk: choose color for %s"
msgstr "Gitk: välj färg för %s"
#: gitk:12074
msgid ""
"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
msgstr ""
"Gitk kan tyvärr inte köra med denna version av Tcl/Tk.\n"
" Gitk kräver åtminstone Tcl/Tk 8.4."
#: gitk:12284
msgid "Cannot find a git repository here."
msgstr "Hittar inget git-arkiv här."
#: gitk:12331
#, tcl-format
msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
msgstr "Tvetydigt argument \"%s\": både revision och filnamn"
#: gitk:12343
msgid "Bad arguments to gitk:"
msgstr "Felaktiga argument till gitk:"
#~ msgid "mc"
#~ msgstr "mc"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Gitk - a commit viewer for git\n"
#~ "\n"
#~ "Copyright © 2005-2015 Paul Mackerras\n"
#~ "\n"
#~ "Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Gitk - en incheckningsvisare för git\n"
#~ "\n"
#~ "Copyright © 2005-2015 Paul Mackerras\n"
#~ "\n"
#~ "Använd och vidareförmedla enligt villkoren i GNU General Public License"
#~ msgid "next"
#~ msgstr "nästa"
#~ msgid "prev"
#~ msgstr "föreg"
#~ msgid "CDate"
#~ msgstr "Skapat datum"
#~ msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
#~ msgstr "Hittar inte git-katalogen \"%s\"."
#~ msgid "SHA1 ID: "
#~ msgstr "SHA1-id: "
#~ msgid "- stopping\n"
#~ msgstr "- stannar\n"
#~ msgid "Tag/Head %s is not known"
#~ msgstr "Tagg/huvud %s är okänt"
#~ msgid "/\t\tMove to next find hit, or redo find"
#~ msgstr "/\t\tGå till nästa sökträff, eller sök på nytt"
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Namn"
|