1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571
|
# Shavian translation for cheese.
# Copyright (C) 2009 The Gnome Foundation.
# Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>, 2009.
# Transliterate Cheese as ·𐑗𐑰𐑟
# Transliterate webcam as 𐑢𐑧𐑚𐑒𐑨𐑥
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cheese\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=cheese&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-12 22:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-19 12:38 -0400\n"
"Last-Translator: Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>\n"
"Language-Team: Shavian <ubuntu-l10n-en-shaw@launchpad.net>\n"
"Language: en@shaw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 ../src/cheese.c:118
msgid "Cheese"
msgstr "·𐑗𐑰𐑟"
#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2
msgid "Cheese Webcam Booth"
msgstr "·𐑗𐑰𐑟 𐑢𐑧𐑚𐑒𐑨𐑥 𐑚𐑵𐑔"
#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3 ../src/cheese-commands-help.c:118
msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
msgstr "𐑑𐑱𐑒 𐑓𐑴𐑑𐑴𐑟 𐑯 𐑝𐑦𐑛𐑰𐑴𐑟 𐑢𐑦𐑞 𐑿𐑼 𐑢𐑧𐑚𐑒𐑨𐑥, 𐑢𐑦𐑞 𐑓𐑳𐑯 𐑜𐑮𐑨𐑓𐑦𐑒𐑩𐑤 𐑦𐑓𐑧𐑒𐑑𐑕"
#. Translators: please note, that the effect names are
#. standarized and should not be translated
#: ../data/cheese.schemas.in.h:3
msgid ""
"A list of effects applied on startup. Possible values are: \"mauve\", "
"\"noir_blanc\", \"saturation\", \"hulk\", \"vertical-flip\", "
"\"horizontal-flip\", \"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" and "
"\"warp\""
msgstr ""
"𐑩 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑝 𐑦𐑓𐑧𐑒𐑑𐑕 𐑩𐑐𐑤𐑲𐑛 𐑪𐑯 𐑕𐑑𐑸𐑑𐑳𐑐. 𐑐𐑪𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑝𐑨𐑤𐑿𐑟 𐑸: \"mauve\", "
"\"noir_blanc\", \"saturation\", \"hulk\", \"vertical-flip\", "
"\"horizontal-flip\", \"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" 𐑯 \"warp\""
#: ../data/cheese.schemas.in.h:4
msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the camera"
msgstr "𐑩𐑡𐑩𐑕𐑑𐑕 𐑚𐑮𐑲𐑑𐑯𐑩𐑕 𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤 𐑝 𐑞 𐑐𐑦𐑒𐑗𐑼 𐑒𐑳𐑥𐑦𐑙 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 𐑒𐑨𐑥𐑻𐑩"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:5
msgid "Adjusts contrast level of the picture coming from the camera"
msgstr "𐑩𐑡𐑩𐑕𐑑𐑕 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑭𐑕𐑑 𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤 𐑝 𐑞 𐑐𐑦𐑒𐑗𐑼 𐑒𐑳𐑥𐑦𐑙 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 𐑒𐑨𐑥𐑻𐑩"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:6
msgid "Adjusts hue level of the picture coming from the camera"
msgstr "𐑩𐑡𐑩𐑕𐑑𐑕 𐑣𐑿 𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤 𐑝 𐑞 𐑐𐑦𐑒𐑗𐑼 𐑒𐑳𐑥𐑦𐑙 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 𐑒𐑨𐑥𐑻𐑩"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:7
msgid "Adjusts saturation level of the picture coming from the camera"
msgstr "𐑩𐑡𐑩𐑕𐑑𐑕 𐑕𐑨𐑗𐑻𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤 𐑝 𐑞 𐑐𐑦𐑒𐑗𐑼 𐑒𐑳𐑥𐑦𐑙 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 𐑒𐑨𐑥𐑻𐑩"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:8
msgid "Camera device string indicator"
msgstr "𐑒𐑨𐑥𐑻𐑩 𐑛𐑦𐑝𐑲𐑕 𐑕𐑑𐑮𐑦𐑙 𐑦𐑯𐑛𐑦𐑒𐑱𐑑𐑼"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:9
msgid ""
"Defines the path where the photos are stored, if empty \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
"will be used."
msgstr ""
"𐑛𐑦𐑓𐑲𐑯𐑟 𐑞 𐑐𐑭𐑔 𐑢𐑺 𐑞 𐑓𐑴𐑑𐑴𐑟 𐑸 𐑕𐑑𐑹𐑛, 𐑦𐑓 𐑧𐑥𐑐𐑑𐑦 \"XDG_PHOTO/Webcam\" 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑿𐑟𐑛."
#: ../data/cheese.schemas.in.h:10
msgid ""
"Defines the path where the videos are stored, if empty \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
"will be used."
msgstr ""
"𐑛𐑦𐑓𐑲𐑯𐑟 𐑞 𐑐𐑭𐑔 𐑢𐑺 𐑞 𐑝𐑦𐑛𐑰𐑴𐑟 𐑸 𐑕𐑑𐑹𐑛, 𐑦𐑓 𐑧𐑥𐑐𐑑𐑦 \"XDG_VIDEO/Webcam\" 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑿𐑟𐑛."
#: ../data/cheese.schemas.in.h:11
msgid "Height resolution"
msgstr "𐑣𐑲𐑑 𐑮𐑧𐑟𐑩𐑤𐑵𐑖𐑩𐑯"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:12
msgid ""
"If set to true, Cheese will start up in a wide mode with the image collection "
"placed on the right-hand side. Useful with small screens."
msgstr ""
"𐑦𐑓 𐑕𐑧𐑑 𐑑 𐑑𐑮𐑵, ·𐑗𐑰𐑟 𐑢𐑦𐑤 𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑳𐑐 𐑦𐑯 𐑩 𐑢𐑲𐑛 𐑥𐑴𐑛 𐑢𐑦𐑞 𐑞 𐑦𐑥𐑦𐑡 𐑒𐑩𐑤𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑐𐑤𐑱𐑕𐑑 𐑪𐑯 𐑞 "
"𐑮𐑲𐑑-𐑣𐑨𐑯𐑛 𐑕𐑲𐑛. 𐑿𐑕𐑓𐑩𐑤 𐑢𐑦𐑞 𐑕𐑥𐑷𐑤 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯𐑟."
#: ../data/cheese.schemas.in.h:13
msgid ""
"If set to true, then Cheese will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature can "
"be dangerous, so use caution."
msgstr ""
"𐑦𐑓 𐑕𐑧𐑑 𐑑 𐑑𐑮𐑵, 𐑞𐑧𐑯 ·𐑗𐑰𐑟 𐑢𐑦𐑤 𐑣𐑨𐑝 𐑩 𐑓𐑰𐑗𐑼 𐑩𐑤𐑬𐑦𐑙 𐑿 𐑑 𐑛𐑦𐑤𐑰𐑑 𐑩 𐑓𐑲𐑤 𐑦𐑥𐑰𐑛𐑾𐑑𐑤𐑰 𐑯 "
"𐑦𐑯-𐑐𐑤𐑱𐑕, 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑧𐑛 𐑝 𐑥𐑵𐑝𐑦𐑙 𐑦𐑑 𐑑 𐑞 𐑑𐑮𐑨𐑖. 𐑞𐑦𐑕 𐑓𐑰𐑗𐑼 𐑒𐑨𐑯 𐑚𐑰 𐑛𐑱𐑯𐑡𐑼𐑩𐑕, 𐑕𐑴 𐑿𐑟 𐑒𐑷𐑖𐑩𐑯."
#: ../data/cheese.schemas.in.h:14
msgid "Milliseconds between photos in burst mode."
msgstr "𐑥𐑦𐑤𐑦𐑕𐑧𐑒𐑩𐑯𐑛𐑟 𐑚𐑦𐑑𐑢𐑰𐑯 𐑓𐑴𐑑𐑴𐑟 𐑦𐑯 𐑚𐑻𐑕𐑑 𐑥𐑴𐑛."
#: ../data/cheese.schemas.in.h:15
msgid "Number of photos in burst mode."
msgstr "𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼 𐑝 𐑓𐑴𐑑𐑴𐑟 𐑦𐑯 𐑚𐑻𐑕𐑑 𐑥𐑴𐑛."
#: ../data/cheese.schemas.in.h:16
msgid "Photo Path"
msgstr "𐑓𐑴𐑑𐑴 𐑐𐑭𐑔"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:17
msgid "Picture brightness"
msgstr "𐑐𐑦𐑒𐑗𐑼 𐑚𐑮𐑲𐑑𐑯𐑩𐑕"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:18
msgid "Picture contrast"
msgstr "𐑐𐑦𐑒𐑗𐑼 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑭𐑕𐑑"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:19
msgid "Picture hue"
msgstr "𐑐𐑦𐑒𐑗𐑼 𐑣𐑿"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:20
msgid "Picture saturation"
msgstr "𐑐𐑦𐑒𐑗𐑼 𐑕𐑨𐑗𐑻𐑱𐑖𐑩𐑯"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:21
msgid "Selected Effects"
msgstr "𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑦𐑓𐑧𐑒𐑑𐑕"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:22
msgid "Set to True to show countdown when taking a photo"
msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑑 𐑑𐑮𐑵 𐑑 𐑖𐑴 𐑒𐑶𐑯𐑑𐑛𐑶𐑯 𐑢𐑧𐑯 𐑑𐑱𐑒𐑦𐑙 𐑩 𐑓𐑴𐑑𐑴"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:23
msgid "The device which points to the camera (e.g. /dev/video0)"
msgstr "𐑞 𐑛𐑦𐑝𐑲𐑕 𐑢𐑦𐑗 𐑐𐑶𐑯𐑑𐑕 𐑑 𐑞 𐑒𐑨𐑥𐑻𐑩 (𐑧.𐑡𐑰. /dev/video0)"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:24
msgid "The height resolution of the image captured from the camera"
msgstr "𐑞 𐑣𐑲𐑑 𐑮𐑧𐑟𐑩𐑤𐑵𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑞 𐑦𐑥𐑦𐑡 𐑒𐑨𐑐𐑗𐑻𐑛 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 𐑒𐑨𐑥𐑻𐑩"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:25
msgid ""
"The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a "
"burst sequence of photos."
msgstr ""
"𐑞 𐑤𐑧𐑙𐑔 𐑝 𐑑𐑲𐑥, 𐑦𐑯 𐑥𐑦𐑤𐑦𐑕𐑧𐑒𐑩𐑯𐑛𐑟, 𐑑 𐑛𐑦𐑤𐑱 𐑚𐑦𐑑𐑢𐑰𐑯 𐑑𐑱𐑒𐑦𐑙 𐑰𐑗 𐑓𐑴𐑑𐑴 𐑦𐑯 𐑩 𐑚𐑻𐑕𐑑 𐑕𐑰𐑒𐑢𐑩𐑯𐑕 𐑝 "
"𐑓𐑴𐑑𐑴𐑟."
#: ../data/cheese.schemas.in.h:26
msgid "The number of photos to take in a single burst."
msgstr "𐑞 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼 𐑝 𐑓𐑴𐑑𐑴𐑟 𐑑 𐑑𐑱𐑒 𐑦𐑯 𐑩 𐑕𐑦𐑙𐑜𐑩𐑤 𐑚𐑻𐑕𐑑."
#: ../data/cheese.schemas.in.h:27
msgid "The width resolution of the image captured from the camera"
msgstr "𐑞 𐑢𐑦𐑛𐑔 𐑮𐑧𐑟𐑩𐑤𐑵𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑞 𐑦𐑥𐑦𐑡 𐑒𐑨𐑐𐑗𐑻𐑛 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 𐑒𐑨𐑥𐑻𐑩"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:28
msgid "Use a countdown"
msgstr "𐑿𐑟 𐑩 𐑒𐑶𐑯𐑑𐑛𐑶𐑯"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:29
msgid "Video Path"
msgstr "𐑝𐑦𐑛𐑦𐑴 𐑐𐑭𐑔"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:30
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑑 𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑦𐑥𐑰𐑛𐑦𐑩𐑑 𐑛𐑦𐑤𐑰𐑖𐑩𐑯"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:31
msgid "Whether to start in wide mode"
msgstr "𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑑 𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑦𐑯 𐑢𐑲𐑛 𐑥𐑴𐑛"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:32
msgid "Width resolution"
msgstr "𐑢𐑦𐑛𐑔 𐑮𐑧𐑟𐑩𐑤𐑵𐑖𐑩𐑯"
#: ../data/cheese.ui.h:1
msgid "Switch to Burst Mode"
msgstr "𐑕𐑢𐑦𐑗 𐑑 𐑚𐑻𐑕𐑑 𐑥𐑴𐑛"
#: ../data/cheese.ui.h:2
msgid "Switch to Photo Mode"
msgstr "𐑕𐑢𐑦𐑗 𐑑 𐑓𐑴𐑑𐑴 𐑥𐑴𐑛"
#: ../data/cheese.ui.h:3
msgid "Switch to Video Mode"
msgstr "𐑕𐑢𐑦𐑗 𐑑 𐑝𐑦𐑛𐑦𐑴 𐑥𐑴𐑛"
#, fuzzy
#: ../data/cheese.ui.h:4
msgid "Switch to the Effects Selector"
msgstr "𐑕𐑢𐑦𐑗 𐑑 𐑞 𐑦𐑓𐑧𐑒𐑑𐑕 Selector"
#: ../data/cheese.ui.h:5 ../src/cheese-ui.h:57 ../src/cheese-window.c:871
msgid "_Effects"
msgstr "_𐑦𐑓𐑧𐑒𐑑𐑕"
#, fuzzy
#: ../data/cheese.ui.h:6
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "_𐑤𐑰𐑝 Fullscreen"
#: ../data/cheese.ui.h:7 ../src/cheese-ui.h:68 ../src/cheese-window.c:59
msgid "_Take a Photo"
msgstr "_𐑑𐑱𐑒 𐑩 𐑓𐑴𐑑𐑴"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:1
msgid "Brightness"
msgstr "𐑚𐑮𐑲𐑑𐑯𐑩𐑕"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
msgid "Burst mode"
msgstr "𐑚𐑻𐑕𐑑 𐑥𐑴𐑛"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
msgid "Contrast"
msgstr "𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑭𐑕𐑑"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
msgid "Delay between photos (seconds)"
msgstr "𐑛𐑦𐑤𐑱 𐑚𐑦𐑑𐑢𐑰𐑯 𐑓𐑴𐑑𐑴𐑟 (𐑕𐑧𐑒𐑩𐑯𐑛𐑟)"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
msgid "Device"
msgstr "𐑛𐑦𐑝𐑲𐑕"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
msgid "Hue"
msgstr "𐑣𐑿"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
msgid "Image properties"
msgstr "𐑦𐑥𐑦𐑡 𐑐𐑮𐑪𐑐𐑼𐑑𐑦𐑟"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
msgid "Number of photos"
msgstr "𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼 𐑝 𐑓𐑴𐑑𐑴𐑟"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9 ../src/cheese-ui.h:44
msgid "Preferences"
msgstr "𐑐𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕𐑩𐑟"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
msgid "Resolution"
msgstr "𐑮𐑧𐑟𐑩𐑤𐑵𐑖𐑩𐑯"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11 ../src/cheese-effect-chooser.c:66
msgid "Saturation"
msgstr "𐑕𐑨𐑗𐑻𐑱𐑖𐑩𐑯"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
msgid "Webcam"
msgstr "𐑢𐑧𐑚𐑒𐑨𐑥"
#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:110 ../src/cheese-window.c:634
msgid "Shutter sound"
msgstr "𐑖𐑳𐑑𐑼 𐑕𐑬𐑯𐑛"
#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:236
msgid "Take a photo"
msgstr "𐑑𐑱𐑒 𐑩 𐑓𐑴𐑑𐑴"
#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:255
msgid "_Take a photo"
msgstr "_𐑑𐑱𐑒 𐑩 𐑓𐑴𐑑𐑴"
#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:270
msgid "_Discard photo"
msgstr "_𐑛𐑦𐑕𐑒𐑭𐑮𐑛 𐑓𐑴𐑑𐑴"
#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:327
msgid "Device capabilities not supported"
msgstr "𐑛𐑦𐑝𐑲𐑕 𐑒𐑱𐑐𐑩𐑚𐑦𐑤𐑩𐑑𐑰𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑𐑩𐑛"
#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:488
msgid "Unknown device"
msgstr "𐑳𐑯𐑴𐑯 𐑛𐑦𐑝𐑲𐑕"
#, fuzzy
#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:512
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Cancellable initialization 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑𐑩𐑛"
#, c-format
#: ../libcheese/cheese-camera.c:1137
msgid "No device found"
msgstr "𐑯𐑴 𐑛𐑦𐑝𐑲𐑕 𐑓𐑬𐑯𐑛"
#, fuzzy
#: ../libcheese/cheese-camera.c:1156
msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
msgstr "𐑢𐑳𐑯 𐑹 𐑥𐑹 𐑯𐑰𐑛𐑩𐑛 GStreamer 𐑧𐑤𐑩𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕 𐑸 𐑥𐑦𐑕𐑦𐑙: "
#. TRANSLATORS:
#. * This is the countdown number when taking the photo.
#. * If you leave as is (that is, %d), it will show 3, 2, 1, 0.
#. * To enable to show the numbers in your own language, use %Id instead.
#. * Please leave the additional whitespace after the number
#.
#, c-format
#: ../libcheese/cheese-countdown.c:441 ../libcheese/cheese-countdown.c:460
#: ../libcheese/cheese-countdown.c:479
msgid "%d "
msgstr "%d "
#: ../src/cheese-commands-file.c:31
msgid "_Skip"
msgstr "_𐑕𐑒𐑦𐑐"
#: ../src/cheese-commands-file.c:32
msgid "S_kip All"
msgstr "_𐑕𐑒𐑦𐑐 𐑷𐑤"
#: ../src/cheese-commands-file.c:33
msgid "Delete _All"
msgstr "𐑛𐑦𐑤𐑰𐑑 _𐑷𐑤"
#, c-format
#: ../src/cheese-commands-file.c:57
msgid "Failed to launch program to show:\n%s\n%s"
msgstr "𐑓𐑱𐑤𐑛 𐑑 𐑤𐑷𐑯𐑗 𐑐𐑮𐑴𐑜𐑮𐑨𐑥 𐑑 𐑖𐑴:\n%s\n%s"
#: ../src/cheese-commands-file.c:78
msgid "Save File"
msgstr "𐑕𐑱𐑝 𐑓𐑲𐑤"
#, c-format
#: ../src/cheese-commands-file.c:116
msgid "Could not save %s"
msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑱𐑝 %s"
#: ../src/cheese-commands-file.c:139
msgid "Error while deleting"
msgstr "𐑻𐑼 𐑢𐑲𐑤 𐑛𐑦𐑤𐑰𐑑𐑦𐑙"
#, c-format
#: ../src/cheese-commands-file.c:140
msgid "The file \"%s\" cannot be deleted. Details: %s"
msgstr "𐑞 𐑓𐑲𐑤 \"%s\" 𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑚𐑰 𐑛𐑦𐑤𐑰𐑑𐑩𐑛. 𐑛𐑰𐑑𐑱𐑤𐑟: %s"
#, c-format
#: ../src/cheese-commands-file.c:167
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
msgstr[0] "𐑸 𐑿 𐑖𐑫𐑼 𐑿 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑑 𐑐𐑻𐑥𐑩𐑯𐑩𐑯𐑑𐑤𐑦 𐑛𐑦𐑤𐑰𐑑 𐑞 %'d 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑲𐑑𐑩𐑥?"
msgstr[1] "𐑸 𐑿 𐑖𐑫𐑼 𐑿 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑑 𐑐𐑻𐑥𐑩𐑯𐑩𐑯𐑑𐑤𐑦 𐑛𐑦𐑤𐑰𐑑 𐑞 %'d 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑲𐑑𐑩𐑥𐑟?"
#, c-format
#: ../src/cheese-commands-file.c:174
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
msgstr "𐑸 𐑿 𐑖𐑫𐑼 𐑿 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑑 𐑐𐑻𐑥𐑩𐑯𐑩𐑯𐑑𐑤𐑦 𐑛𐑦𐑤𐑰𐑑 \"%s\"?"
#, c-format
#: ../src/cheese-commands-file.c:177
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "𐑦𐑓 𐑿 𐑛𐑦𐑤𐑰𐑑 𐑩𐑯 𐑲𐑑𐑩𐑥, 𐑦𐑑 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑐𐑻𐑥𐑩𐑯𐑩𐑯𐑑𐑤𐑦 𐑤𐑪𐑕𐑑."
#: ../src/cheese-commands-file.c:198
msgid "Unknown Error"
msgstr "𐑳𐑯𐑴𐑯 𐑻𐑼"
#: ../src/cheese-commands-file.c:228
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑥𐑵𐑝 𐑓𐑲𐑤 𐑑 𐑑𐑮𐑨𐑖, 𐑛𐑵 𐑿 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑑 𐑛𐑦𐑤𐑰𐑑 𐑦𐑥𐑰𐑛𐑾𐑑𐑤𐑰?"
#, c-format
#: ../src/cheese-commands-file.c:229
msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash. Details: %s"
msgstr "𐑞 𐑓𐑲𐑤 \"%s\" 𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑚𐑰 𐑥𐑵𐑝𐑛 𐑑 𐑞 𐑑𐑮𐑨𐑖. 𐑛𐑰𐑑𐑱𐑤𐑟: %s"
#, c-format
#: ../src/cheese-commands-file.c:301
msgid "Really move all photos and videos to the trash?"
msgstr "𐑮𐑾𐑤𐑦 𐑥𐑵𐑝 𐑷𐑤 𐑓𐑴𐑑𐑴𐑟 𐑯 𐑝𐑦𐑛𐑰𐑴𐑟 𐑑 𐑞 𐑑𐑮𐑨𐑖?"
#: ../src/cheese-commands-file.c:309
msgid "_Move to Trash"
msgstr "_𐑥𐑵𐑝 𐑑 𐑑𐑮𐑨𐑖"
#: ../src/cheese-commands-help.c:39 ../src/cheese-window.c:656
msgid "Unable to open help file for Cheese"
msgstr "𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑣𐑧𐑤𐑐 𐑓𐑲𐑤 𐑓𐑹 ·𐑗𐑰𐑟"
#: ../src/cheese-commands-help.c:96
msgid "translator-credits"
msgstr "·𐑑𐑪𐑥𐑩𐑕 ·𐑔𐑻𐑥𐑩𐑯"
#: ../src/cheese-commands-help.c:99
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version.\n"
msgstr ""
"𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑮𐑴𐑜𐑮𐑨𐑥 𐑦𐑟 𐑓𐑮𐑰 𐑕𐑪𐑓𐑑𐑢𐑺; 𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑮𐑰𐑛𐑦𐑕𐑑𐑮𐑦𐑚𐑿𐑑 𐑦𐑑 𐑯/𐑹 𐑥𐑪𐑛𐑦𐑓𐑲 𐑦𐑑 𐑳𐑯𐑛𐑼 𐑞 𐑑𐑻𐑥𐑟 𐑝 𐑞 "
"·𐑜𐑯𐑿 𐑡𐑧𐑯𐑼𐑩𐑤 𐑐𐑳𐑚𐑤𐑦𐑒 𐑤𐑲𐑕𐑩𐑯𐑕 𐑨𐑟 𐑐𐑳𐑚𐑤𐑦𐑖𐑑 𐑚𐑲 𐑞 𐑓𐑮𐑰 𐑕𐑪𐑓𐑑𐑢𐑺 𐑓𐑬𐑯𐑛𐑱𐑖𐑩𐑯; 𐑲𐑞𐑼 𐑝𐑻𐑠𐑩𐑯 2 𐑝 "
"𐑞 𐑤𐑲𐑕𐑩𐑯𐑕, 𐑹 (𐑨𐑑 𐑿𐑼 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯) 𐑧𐑯𐑦 𐑤𐑱𐑑𐑼 𐑝𐑻𐑠𐑩𐑯.\n"
#, fuzzy
#: ../src/cheese-commands-help.c:103
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
"details.\n"
msgstr ""
"𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑮𐑴𐑜𐑮𐑨𐑥 𐑦𐑟 𐑛𐑦𐑕𐑑𐑮𐑦𐑚𐑿𐑑𐑩𐑛 𐑦𐑯 𐑞 𐑣𐑴𐑐 𐑞𐑨𐑑 𐑦𐑑 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑿𐑕𐑓𐑩𐑤, 𐑚𐑳𐑑 𐑢𐑦𐑞𐑬𐑑 𐑧𐑯𐑦 "
"𐑢𐑪𐑮𐑩𐑯𐑑𐑰; 𐑢𐑦𐑞𐑬𐑑 𐑰𐑝𐑩𐑯 𐑞 𐑦𐑥𐑐𐑤𐑲𐑛 𐑢𐑪𐑮𐑩𐑯𐑑𐑰 𐑝 MERCHANTABILITY 𐑹 𐑓𐑦𐑑𐑯𐑩𐑕 𐑓𐑹 𐑩 𐑐𐑼𐑑𐑦𐑒𐑿𐑤𐑼 "
"𐑐𐑻𐑐𐑩𐑕. 𐑕𐑰 𐑞 ·𐑜𐑯𐑿 𐑡𐑧𐑯𐑼𐑩𐑤 𐑐𐑳𐑚𐑤𐑦𐑒 𐑤𐑲𐑕𐑩𐑯𐑕 𐑓𐑹 𐑥𐑹 𐑛𐑰𐑑𐑱𐑤𐑟.\n"
#: ../src/cheese-commands-help.c:107
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
msgstr ""
"𐑿 𐑖𐑫𐑛 𐑣𐑨𐑝 𐑮𐑦𐑕𐑰𐑝𐑛 𐑩 𐑒𐑪𐑐𐑦 𐑝 𐑞 ·𐑜𐑯𐑿 𐑡𐑧𐑯𐑼𐑩𐑤 𐑐𐑳𐑚𐑤𐑦𐑒 𐑤𐑲𐑕𐑩𐑯𐑕 𐑩𐑤𐑪𐑙 𐑢𐑦𐑞 𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑮𐑴𐑜𐑮𐑨𐑥. "
"𐑦𐑓 𐑯𐑪𐑑, 𐑕𐑰 <http://www.gnu.org/licenses/>."
#: ../src/cheese-commands-help.c:124
msgid "Cheese Website"
msgstr "·𐑗𐑰𐑟 𐑢𐑧𐑚𐑕𐑲𐑑"
#: ../src/cheese-effect-chooser.c:60
msgid "No Effect"
msgstr "𐑯𐑴 𐑦𐑓𐑧𐑒𐑑"
#: ../src/cheese-effect-chooser.c:62
msgid "Mauve"
msgstr "𐑥𐑴𐑝"
#: ../src/cheese-effect-chooser.c:64
msgid "Noir/Blanc"
msgstr "𐑯𐑢𐑸/𐑚𐑤𐑪𐑯𐑒"
#: ../src/cheese-effect-chooser.c:68
msgid "Hulk"
msgstr "𐑣𐑳𐑤𐑒"
#: ../src/cheese-effect-chooser.c:70
msgid "Vertical Flip"
msgstr "𐑝𐑻𐑑𐑦𐑒𐑩𐑤 𐑓𐑤𐑦𐑐"
#: ../src/cheese-effect-chooser.c:72
msgid "Horizontal Flip"
msgstr "𐑣𐑪𐑮𐑦𐑟𐑪𐑯𐑑𐑩𐑤 𐑓𐑤𐑦𐑐"
#: ../src/cheese-effect-chooser.c:74
msgid "Shagadelic"
msgstr "𐑖𐑨𐑜𐑩𐑛𐑧𐑤𐑦𐑒"
#: ../src/cheese-effect-chooser.c:76
msgid "Vertigo"
msgstr "𐑝𐑻𐑑𐑦𐑜𐑴"
#: ../src/cheese-effect-chooser.c:78
msgid "Edge"
msgstr "𐑧𐑡"
#: ../src/cheese-effect-chooser.c:80
msgid "Dice"
msgstr "𐑛𐑲𐑕"
#: ../src/cheese-effect-chooser.c:82
msgid "Warp"
msgstr "𐑢𐑪𐑮𐑐"
#: ../src/cheese-no-camera.c:94
msgid "No camera found!"
msgstr "𐑯𐑴 𐑒𐑨𐑥𐑻𐑩 𐑓𐑬𐑯𐑛!"
#: ../src/cheese-no-camera.c:95 ../src/cheese-window.c:1222
msgid "Please refer to the help for further information."
msgstr "𐑐𐑤𐑰𐑟 𐑮𐑦𐑓𐑻 𐑑 𐑞 𐑣𐑧𐑤𐑐 𐑓𐑹 𐑓𐑻𐑞𐑼 𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯."
#: ../src/cheese-ui.h:32
msgid "_Cheese"
msgstr "_·𐑗𐑰𐑟"
#: ../src/cheese-ui.h:34
msgid "_Edit"
msgstr "_𐑧𐑛𐑦𐑑"
#: ../src/cheese-ui.h:35
msgid "_Help"
msgstr "_𐑣𐑧𐑤𐑐"
#: ../src/cheese-ui.h:38
msgid "_Contents"
msgstr "_𐑒𐑪𐑯𐑑𐑩𐑯𐑑𐑕"
#: ../src/cheese-ui.h:38
msgid "Help on this Application"
msgstr "𐑣𐑧𐑤𐑐 𐑪𐑯 𐑞𐑦𐑕 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯"
#: ../src/cheese-ui.h:48
msgid "_Photo"
msgstr "_𐑓𐑴𐑑𐑴"
#: ../src/cheese-ui.h:49
msgid "_Video"
msgstr "_𐑝𐑦𐑛𐑦𐑴"
#: ../src/cheese-ui.h:50
msgid "_Burst"
msgstr "_𐑚𐑻𐑕𐑑"
#: ../src/cheese-ui.h:54
msgid "Countdown"
msgstr "𐑒𐑶𐑯𐑑𐑛𐑶𐑯"
#: ../src/cheese-ui.h:64
msgid "_Wide mode"
msgstr "_𐑢𐑲𐑛 𐑥𐑴𐑛"
#: ../src/cheese-ui.h:71
msgid "_Recording"
msgstr "_𐑮𐑦𐑒𐑹𐑛𐑦𐑙"
#: ../src/cheese-ui.h:74 ../src/cheese-window.c:62
msgid "_Take multiple Photos"
msgstr "_𐑑𐑱𐑒 𐑥𐑳𐑤𐑑𐑦𐑐𐑩𐑤 𐑓𐑴𐑑𐑴𐑟"
#: ../src/cheese-ui.h:78
msgid "_Open"
msgstr "_𐑴𐑐𐑩𐑯"
#: ../src/cheese-ui.h:80
msgid "Save _As…"
msgstr "𐑕𐑱𐑝 _𐑨𐑟…"
#: ../src/cheese-ui.h:82
msgid "Move to _Trash"
msgstr "𐑥𐑵𐑝 𐑑 _𐑑𐑮𐑨𐑖"
#: ../src/cheese-ui.h:84
msgid "Delete"
msgstr "𐑛𐑦𐑤𐑰𐑑"
#: ../src/cheese-ui.h:89
msgid "Move All to Trash"
msgstr "𐑥𐑵𐑝 𐑷𐑤 𐑑 𐑑𐑮𐑨𐑖"
#: ../src/cheese-window.c:60
msgid "_Start Recording"
msgstr "_𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑮𐑦𐑒𐑹𐑛𐑦𐑙"
#: ../src/cheese-window.c:61
msgid "_Stop Recording"
msgstr "_𐑕𐑑𐑪𐑐 𐑮𐑦𐑒𐑹𐑛𐑦𐑙"
#, fuzzy
#: ../src/cheese.c:97
msgid "Be verbose"
msgstr "𐑚𐑰 verbose"
#: ../src/cheese.c:99
msgid "Enable wide mode"
msgstr "𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑢𐑲𐑛 𐑥𐑴𐑛"
#: ../src/cheese.c:101
msgid "output version information and exit"
msgstr "𐑬𐑑𐑐𐑫𐑑 𐑝𐑻𐑠𐑩𐑯 𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑯 𐑧𐑜𐑟𐑦𐑑"
#: ../src/cheese.c:120
msgid "- Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
msgstr "- 𐑑𐑱𐑒 𐑓𐑴𐑑𐑴𐑟 𐑯 𐑝𐑦𐑛𐑰𐑴𐑟 𐑢𐑦𐑞 𐑿𐑼 𐑢𐑧𐑚𐑒𐑨𐑥, 𐑢𐑦𐑞 𐑓𐑳𐑯 𐑜𐑮𐑨𐑓𐑦𐑒𐑩𐑤 𐑦𐑓𐑧𐑒𐑑𐑕"
|