File: chromevox_strings_ar.xtb

package info (click to toggle)
chromium-browser 41.0.2272.118-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: jessie-kfreebsd
  • size: 2,189,132 kB
  • sloc: cpp: 9,691,462; ansic: 3,341,451; python: 712,689; asm: 518,779; xml: 208,926; java: 169,820; sh: 119,353; perl: 68,907; makefile: 28,311; yacc: 13,305; objc: 11,385; tcl: 3,186; cs: 2,225; sql: 2,217; lex: 2,215; lisp: 1,349; pascal: 1,256; awk: 407; ruby: 155; sed: 53; php: 14; exp: 11
file content (708 lines) | stat: -rw-r--r-- 69,134 bytes parent folder | download | duplicates (2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE translationbundle>
<translationbundle lang="ar">
<translation id="1506187449813838456">زيادة درجة الصوت</translation>
<translation id="4763480195061959176">فيديو</translation>
<translation id="6919104639734799681">عرض قائمة الجداول</translation>
<translation id="3134461040845705080">rdonly</translation>
<translation id="443163561286008705">reset</translation>
<translation id="2873259058405069099">الانتقال إلى بداية الجدول</translation>
<translation id="5983179082906765664">زيادة دقة التنقل</translation>
<translation id="3411576569283690839">نموذج واحد</translation>
<translation id="7770823902658038748">مربع نص كلمة المرور <ph name="NAME"/>، بالقيمة <ph name="VALUE"/></translation>
<translation id="3046838483509668188">‏خيارات ChromeVox</translation>
<translation id="8856538297388979332">‏اضغط على السهم لأعلى أو لأسفل لمراجعة الأوامر، واضغط على enter للتنشيط</translation>
<translation id="9115913704608474258">تشرين الثاني (نوفمبر)</translation>
<translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{قوس كبير أيمن واحد}zero{# right braces}two{قوسان كبيران أيمنان (#)}few{# أقواس كبيرة يمنى}many{# قوسًا كبيرًا أيمنًا}other{# من الأقواس الكبيرة اليمنى}}</translation>
<translation id="2614981083756825552">تخطيط لغة التوصيف الرياضية</translation>
<translation id="7203150201908454328">موسع</translation>
<translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{فاصلة منقوطة واحدة}zero{# semicolons}two{فاصلتان منقوطتان (#)}few{# فواصل منقوطة}many{# فاصلة منقوطة}other{# من الفواصل المنقوطة}}</translation>
<translation id="5455441614648621694">تكميلي</translation>
<translation id="2169714232367507776">النقر على العنصر الحالي</translation>
<translation id="6657128831881431364">شريط التقدم</translation>
<translation id="5597170376237141345">مربع الاختيار التالي</translation>
<translation id="2816654101880605877">ليس هناك شريط تمرير تالٍ.</translation>
<translation id="580862262708062788"><ph name="NUM"/> من النماذج</translation>
<translation id="4688873778442829762">grd</translation>
<translation id="4047216625641135770">علامة</translation>
<translation id="2223693656926968778">اتخاذ إجراء للعنصر الحالي</translation>
<translation id="528468243742722775">‏مفتاح End</translation>
<translation id="158493514907962286">كانون الأول (ديسمبر)</translation>
<translation id="6438968337250688271">القائمة <ph name="NAME"/></translation>
<translation id="8540054775867439484">التفاف إلى أعلى</translation>
<translation id="7586163296341959563">لصق.</translation>
<translation id="151784044608172266">الجملة التالية</translation>
<translation id="1088219014394087294">ليست هناك عناوين.</translation>
<translation id="5598905979683743333">تم إلغاء تحديد زر الاختيار <ph name="NAME"/></translation>
<translation id="316542773973815724">تنقل</translation>
<translation id="5891934789323004067">جدول</translation>
<translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX"/>/<ph name="TOTAL"/></translation>
<translation id="885367609741899890">txtbx</translation>
<translation id="5999630716831179808">الأصوات</translation>
<translation id="6282062888058716985">nav</translation>
<translation id="8002119852008410879">{COUNT,plural, =1{علامة تعجب واحدة}zero{# exclamation points}two{علامتا تعجب (#)}few{# علامات تعجب}many{# علامة تعجب}other{# من علامات التعجب}}</translation>
<translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{علامة عطف واحدة}zero{# ampersands}two{علامتا عطف (#)}few{# علامات عطف}many{# علامة عطف}other{# من علامات العطف}}</translation>
<translation id="7604026522577407655">الانتقال إلى بداية العمود الحالي</translation>
<translation id="7674768236845044097">علامة</translation>
<translation id="6877435256196695200">ليس هناك رسم تالٍ.</translation>
<translation id="2800204403141299078">ليس هناك المزيد من العناصر المختلفة.</translation>
<translation id="1213216066620407844">‏ChromeVox - تزويد Chrome بالصوت</translation>
<translation id="4372435075475052704">الحد الأدنى:<ph name="X"/></translation>
<translation id="4229646983878045487">تاريخ ووقت</translation>
<translation id="4894355468197982314">=</translation>
<translation id="7828956995407538686">تشرين الأول (أكتوبر)</translation>
<translation id="3090532668523289635">grp</translation>
<translation id="7839679365527550018">الكلمة السابقة</translation>
<translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{شريط رأسي واحد}zero{# vertical pipes}two{شريطان رأسيان (#)}few{# أشرطة رأسية}many{# شريطًا رأسيًا}other{# من الأشرطة الرأسية}}</translation>
<translation id="409334809956508737">الكائن السابق</translation>
<translation id="3731746171184829332">ليس هناك عنوان سابق.</translation>
<translation id="6122013438240733403">btn</translation>
<translation id="831207808878314375">تعريف</translation>
<translation id="5859752971144398932">تم الخروج من &quot;بحث في الصفحة&quot;.</translation>
<translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
<translation id="4729095194763193578">صف الجدول السابق</translation>
<translation id="4301352596632316575">لها قائمة فرعية</translation>
<translation id="9153606228985488238">درجة صوت بنسبة <ph name="PERCENT"/> في المائة</translation>
<translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{علامة نقطتين واحدة}zero{# colons}two{علامتا نقطتين (#)}few{# علامات نقطتين}many{# علامة نقطتين}other{# من علامات النقطتين}}</translation>
<translation id="6633350132811819843">ليس هناك جدول تالٍ.</translation>
<translation id="8382679411218029383">إكمال تلقائي على السطر وعلى هيئة قائمة</translation>
<translation id="6734854816611871228"><ph name="VALUE"/>، مربع التحرير والسرد</translation>
<translation id="3793710123303304873">تم إنهاء مربع الحوار.</translation>
<translation id="4004802134384979325">تم التحديد</translation>
<translation id="4973717656530883744">الحد الأدنى <ph name="X"/></translation>
<translation id="3312997241656799641">الرابط التالي الذي تم الانتقال إليه</translation>
<translation id="8638532244051952400">إعلان إحداثيات الخلية الحالية</translation>
<translation id="4996716799442435517">مرئية</translation>
<translation id="323731244387692321">‏فتح مساعدة لوحة مفاتيح ChromeVox</translation>
<translation id="2435413342408885429">‏أصبح <ph name="KEY"/> مفتاح تعديل ChromeVox الجديد الآن.</translation>
<translation id="188130072164734898">نطق الوقت والتاريخ الحاليين.</translation>
<translation id="4597896406374528575">نيسان (أبريل)</translation>
<translation id="5948123859135882163">تبديل تفسير مصطلحات الرياضيات بين البنيوية والدلالية</translation>
<translation id="2770781857296573485">الدخول إلى استكشاف المجموعات</translation>
<translation id="4867316986324544967">‏تمكين تسجيل TTS</translation>
<translation id="4848993367330139335">tmr</translation>
<translation id="5534303576632885660">hdr</translation>
<translation id="3082557070674409251">تم النقر عليه</translation>
<translation id="6561818612645211875">الانتقال إلى بداية الصف الحالي</translation>
<translation id="5623842676595125836">السجل</translation>
<translation id="4663014090013794209">mnu itm chx</translation>
<translation id="2281234842553884450">شريط التمرير السابق</translation>
<translation id="536313653113267135">تم الانتقال إليه</translation>
<translation id="3681807417444549249">‏{&quot;ar&quot;: &quot;العربية&quot;،&quot;bg&quot;: &quot;البلغارية&quot;،&quot;ca&quot;: &quot;الكتالانية&quot;،&quot;hr&quot;: &quot;الكرواتية&quot;،&quot;cs&quot;: &quot;التشيكية&quot;،&quot;da&quot;: &quot;الدانماركية&quot;،&quot;nl&quot;: &quot;الهولندية&quot;،&quot;en_CA&quot;: &quot;الإنجليزية (كندا)&quot;،&quot;en_GB&quot;: &quot;الإنجليزية (المملكة المتحدة)&quot;،&quot;en_US&quot;: &quot;الإنجليزية (الولايات المتحدة)&quot;،&quot;et&quot;: &quot;الإستونية&quot;،&quot;fr&quot;: &quot;الفرنسية&quot;،&quot;fr_CA&quot;: &quot;الفرنسية (كندا)&quot;،&quot;fr_FR&quot;: &quot;الفرنسية (فرنسا)&quot;،&quot;fi&quot;: &quot;الفنلندية&quot;،&quot;de&quot;: &quot;الألمانية&quot;،&quot;de_CH&quot;: &quot;الألمانية (سويسرا)&quot;،&quot;de_DE&quot;: &quot;الألمانية (ألمانيا)&quot;،&quot;el&quot;: &quot;اليونانية&quot;،&quot;hi&quot;: &quot;الهندية&quot;،&quot;hu&quot;: &quot;المجرية&quot;،&quot;is&quot;: &quot;الأيسلندية&quot;،&quot;it&quot;: &quot;الإيطالية&quot;،&quot;lv&quot;: &quot;اللاتفية&quot;،&quot;lt&quot;: &quot;الليتوانية&quot;،&quot;nb&quot;: &quot;النرويجية (بوكمال)&quot;،&quot;pl&quot;: &quot;البولندية&quot;،&quot;pt&quot;: &quot;البرتغالية&quot;،&quot;ro&quot;: &quot;الرومانية&quot;،&quot;ru&quot;: &quot;الروسية&quot;،&quot;sr&quot;: &quot;الصربية&quot;،&quot;sk&quot;: &quot;السلوفاكية&quot;،&quot;sl&quot;: &quot;السلوفينية&quot;،&quot;es&quot;: &quot;الإسبانية&quot;،&quot;sv&quot;: &quot;السويدية&quot;،&quot;tr&quot;: &quot;التركية&quot;،&quot;vi&quot;: &quot;الفيتنامية&quot;،&quot;zh&quot;: &quot;الصينية&quot;،&quot;zh_TW&quot;: &quot;الصينية (الهان التقليدية)&quot;}</translation>
<translation id="8812374892383502473">تحتوي هذه الصفحة على تنبيه واحد</translation>
<translation id="1781173782405573156">مفتاح التمرير</translation>
<translation id="1331702245475014624"><ph name="INDEX"/> من <ph name="TOTAL"/></translation>
<translation id="4347461890115250064">ليست هناك قائمة تالية.</translation>
<translation id="5826479389509458994">الصف <ph name="ROW"/> العمود <ph name="COL"/></translation>
<translation id="2972205263822847197">تلميح</translation>
<translation id="9191829896247264196">قائمة علامات التبويب</translation>
<translation id="2811204574343810641">صف</translation>
<translation id="2844995807198708617">قائمة السياق</translation>
<translation id="3897092660631435901">قائمة</translation>
<translation id="7181697990050180700">يمكنك تخصيص اختصارات لوحة مفاتيح للأوامر شائعة الاستخدام من خلال كتابتها في الحقول المقابلة أدناه.</translation>
<translation id="3084806535845658316">ليس هناك صدى للكتابة</translation>
<translation id="421884353938374759">علبة الألوان</translation>
<translation id="3716845769494773620">متعدد الأسطر</translation>
<translation id="5000760171916499057">ليس هناك أي نماذج.</translation>
<translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{شرطة واحدة}zero{# dashes}two{شرطتان (#)}few{# شرطات}many{# شرطة}other{# من الشرطات}}</translation>
<translation id="8770473310765924354">خروج من المحتوى المنظم، مثل الجداول</translation>
<translation id="4039983576244166038">عنوان صف فارغ</translation>
<translation id="8664519043722036194">ثواني</translation>
<translation id="8538744478902126321">إجراء تخمين في عنوان الصف للخلية الحالية</translation>
<translation id="5585044216466955529">تعديل النص، إدخال البريد الإلكتروني</translation>
<translation id="3909320334364316587">عنوان المستوى السادس السابق</translation>
<translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{علامة إقحام واحدة}zero{# carets}two{علامتا إقحام (#)}few{# علامات إقحام}many{# علامة إقحام}other{# من علامات الإقحام}}</translation>
<translation id="5681643281275621376">def</translation>
<translation id="4975416682604111799">مللي ثانية</translation>
<translation id="8042761080832772327">تعديل النص، إدخال البحث</translation>
<translation id="7974390230414479278">عنصر القائمة</translation>
<translation id="1044777062731150180">ليست هناك عناوين</translation>
<translation id="860150890330522909">تم تحديد مربع الاختيار <ph name="NAME"/></translation>
<translation id="5080758118274074384">تم النقر عليه نقرًا مزدوجًا</translation>
<translation id="6281876499889881039">العنصر المماثل التالي.</translation>
<translation id="8767968232364267681">عنوان المستوى الرابع التالي</translation>
<translation id="5042770794184672516">زيادة مستوى صوت النطق</translation>
<translation id="3865806312596179194">mnu itm</translation>
<translation id="3149472044574196936">السطر التالي</translation>
<translation id="5866042630553435010">محدد جزئيًا</translation>
<translation id="5788275253279308023">نافذة تصفح متخفٍ بعلامة التبويب <ph name="TITLE"/></translation>
<translation id="6348657800373377022">مربع تحرير وسرد</translation>
<translation id="4993152509206108683">تقييم بنسبة <ph name="PERCENT"/> في المائة</translation>
<translation id="7977172834206796170">rw hd</translation>
<translation id="2589102159832527089">‏تتضمن هذه الصفحة النص المستخرج تلقائيًا من ملف PDF &lt;b&gt;<ph name="FILENAME"/>&lt;/b&gt;. &lt;a href=&quot;<ph name="URL"/>&quot;&gt;انقر هنا للحصول على الملف الأصلي.&lt;/a&gt;</translation>
<translation id="1229276918471378188">الانتقال السابق</translation>
<translation id="7167657087543110">صدى الحرف</translation>
<translation id="6364795331201459219">h6</translation>
<translation id="1156132699680778945">رابط واحد</translation>
<translation id="3629895152177651589">hd</translation>
<translation id="5876817486144482042">خفض مستوى صوت النطق</translation>
<translation id="5608798115546226984">إكمال تلقائي مضمن</translation>
<translation id="5963413905009737549">قسم</translation>
<translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{مسافة واحدة}zero{# spaces}two{مسافتان (#)}few{# مسافات}many{# مسافة}other{# من المسافات}}</translation>
<translation id="3060756054951570867">تم فتح القائمة <ph name="TITLE"/></translation>
<translation id="4289540628985791613">نظرة عامة</translation>
<translation id="3390225400784126843">العنصر المختلف التالي.</translation>
<translation id="8243301950212385207">pup btn</translation>
<translation id="5728409797179002635">لم يتم العثور على جداول.</translation>
<translation id="1065552602950927991">إدخال غير صالح</translation>
<translation id="3457000393508828486">مضغوط جزئيًا</translation>
<translation id="8250747429649335361">mult ln</translation>
<translation id="8378855320830505539">منطقة</translation>
<translation id="4482330759234983253">الجدول السابق</translation>
<translation id="4591507479202817876">، محدد</translation>
<translation id="4953585991029886728">تعديل النص</translation>
<translation id="2999559350546931576">خفض درجة الصوت</translation>
<translation id="5601172225407283979">تنفيذ إجراء افتراضي</translation>
<translation id="3155083529632865074">ليس هناك زر سابق.</translation>
<translation id="4496511432987378715">url edtxt</translation>
<translation id="4973762002207131920">تم التبديل إلى <ph name="KEY"/>.</translation>
<translation id="8548973727659841685">حرف</translation>
<translation id="3078740164268491126">جدول</translation>
<translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE"/>، الدرجة <ph name="GRADE"/></translation>
<translation id="2999945368667127852">ليس هناك أداة للوسائط التالية.</translation>
<translation id="5110983769041734144">ليس هناك حقل نموذج سابق.</translation>
<translation id="1251750620252348585">عنوان المستوى السادس التالي</translation>
<translation id="84575901236241018">لديه مفتاح دخول، <ph name="KEY"/></translation>
<translation id="7096001299300236431">الوسائط السابقة</translation>
<translation id="6468049171101508116">الزر التالي</translation>
<translation id="6637586476836377253">log</translation>
<translation id="2422937916923936891">مربّع اختيار عنصر القائمة</translation>
<translation id="1253649724327290597">stn</translation>
<translation id="3223701887221307104">علامة تبويب <ph name="NAME"/></translation>
<translation id="8896347895970027998">‏تبديل ChromeVox بين الوضع نشط أو غير نشط.</translation>
<translation id="6911965441508464308">ليست هناك خلية أعلاه.</translation>
<translation id="4271220233568730077">التعبير الرياضي التالي</translation>
<translation id="1092366490857960994">تعديل النص، إدخال الرقم</translation>
<translation id="7241683698754534149">فتح الوصف المطول في علامة تبويب جديدة</translation>
<translation id="1012173283529841972">عنصر قائمة</translation>
<translation id="3422338090358345848">فتح مستكشف لوحة المفاتيح</translation>
<translation id="461613135510474570">جملة</translation>
<translation id="174268867904053074">الرسم التالي</translation>
<translation id="320961988183078793">تم إدخال <ph name="TYPE"/></translation>
<translation id="1722567105086139392">رابط</translation>
<translation id="5486947920110100234">ليست هناك نقطة انتقال تالية.</translation>
<translation id="6324551002951139333">تم اكتشاف خطأ نحوي</translation>
<translation id="4491109536499578614">صورة</translation>
<translation id="3299925995433437805">ليس هناك رابط تالٍ تم الانتقال إليه.</translation>
<translation id="7318872822751139669">استخدم الماوس لتغيير التركيز.</translation>
<translation id="8033827949643255796">تم التحديد</translation>
<translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{علامة تساوي واحدة}zero{# equal signs}two{علامتا تساوي (#)}few{# علامات تساوي}many{# علامة تساوي}other{# من علامات التساوي}}</translation>
<translation id="7674576868851035240">الرابط التالي</translation>
<translation id="3109724472072898302">مصغّر</translation>
<translation id="6491972999578897419">يمكنك تغيير الصوت الحالي عبر تحديد خيار من القائمة أدناه.</translation>
<translation id="1031961866430398710">ثم</translation>
<translation id="4367650418938037324">ورقة لغة التوصيف الرياضية</translation>
<translation id="2637227747952042642">رياضيات</translation>
<translation id="5111640677200759579">عنوان العمود</translation>
<translation id="8276439074553447000">الانتقال إلى العنصر السابق القابل للتركيز</translation>
<translation id="517143700877085897">، تم إلغاء التحديد</translation>
<translation id="1787176709638001873">نص تعديل كلمة المرور</translation>
<translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{علامة جنيه واحدة}zero{# pound signs}two{علامتا جنيه (#)}few{# علامات جنيه}many{# علامة جنيه}other{# من علامات الجنيه}}</translation>
<translation id="27527859628328957">الانتقال إلى العنصر التالي القابل للتركيز</translation>
<translation id="3801735343383419236">إكمال تلقائي على هيئة قائمة</translation>
<translation id="8495299422362148635">rd grp</translation>
<translation id="4042843249978639960">ليس هناك عنوان تالٍ من المستوى الثاني.</translation>
<translation id="6368143427468974988">العنوان السابق</translation>
<translation id="858513932009919906">autocomplete lst</translation>
<translation id="9061915073547935367">تبديل أداة البحث</translation>
<translation id="7005146664810010831">‏لم يتم العثور على عنوان URL</translation>
<translation id="3659787053479271466">alrt</translation>
<translation id="4668929960204016307">،</translation>
<translation id="7217912842225915592">+<ph name="NUM"/></translation>
<translation id="1865601187525349519">نهاية النص</translation>
<translation id="7524657397100003338">edtxt</translation>
<translation id="900114243503212879">file</translation>
<translation id="8561322612995434619">له نافذة منبثقة</translation>
<translation id="8344569602005188545">ساعة</translation>
<translation id="5291783959063340370">الهدف</translation>
<translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{علامة جدولة واحدة}zero{# tabs}two{علامتا جدولة}few{# علامات جدولة}many{# علامة جدولة}other{# من علامات الجدولة}}</translation>
<translation id="6142308968191113180">العنوان الرابع</translation>
<translation id="6793101435925451627">lstbx</translation>
<translation id="762020119231868829">إيقاف كل أدوات الوسائط التي يتم تشغيلها حاليًا مؤقتًا</translation>
<translation id="8653646212587894517">عرض قائمة الروابط</translation>
<translation id="5184944171021383281">ليس هناك حقل نموذج تالٍ.</translation>
<translation id="962913030769097253">عنوان المستوى الأول التالي</translation>
<translation id="3616113530831147358">الصوت</translation>
<translation id="3406283310380167331">عرض قائمة النماذج</translation>
<translation id="225732394367814946">زيادة تقييم النطق</translation>
<translation id="3093176084511590672">المَعلم التالي</translation>
<translation id="5402367795255837559">لغة برايل</translation>
<translation id="1452236308086741652">مربع نص كلمة المرور بالقيمة <ph name="VALUE"/></translation>
<translation id="3307886118343381874">الانتقال إلى نهاية الجدول</translation>
<translation id="4970377555447282413">إظهار عرض مكبر لمحتوى الصفحة.</translation>
<translation id="725969808843520477">زر الاختيار التالي</translation>
<translation id="1591820073541694815">cl</translation>
<translation id="4759716709594980008">‏مستكشف لوحة مفاتيح ChromeOS</translation>
<translation id="4562381607973973258">رأس صفحة</translation>
<translation id="4547556996012970016">عنوان المستوى الخامس التالي</translation>
<translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{شرطة سفلية واحدة}zero{# underscores}two{شرطتان سفليتان (#)}few{# شرطات سفلية}many{# شرطة سفلية}other{# من الشرطات السفلية}}</translation>
<translation id="4173994908659439270">ليس هناك حقل تالٍ قابل للتعديل.</translation>
<translation id="8851136666856101339">main</translation>
<translation id="3047143736589213134">مخطط مفاتيح تجريبي</translation>
<translation id="7092462843507657677">prog br</translation>
<translation id="6310225768500788713">tl br</translation>
<translation id="7810781339813764006">المجموعة التالية</translation>
<translation id="3571705006514608112">slr</translation>
<translation id="5507663321906818013">معيار تصحيح الأخطاء</translation>
<translation id="1618597272655350600">الإعلان عن وصف كامل للموضع الحالي</translation>
<translation id="622484624075952240">Down</translation>
<translation id="4215733775853809057">شريط التمرير التالي</translation>
<translation id="2286123489745204941">mnu br</translation>
<translation id="1692077714702418899">خط تنظيمي</translation>
<translation id="1559739829547075274">الانتقال للخلف</translation>
<translation id="4827410568042294688">تم إلغاء التحديد</translation>
<translation id="4271521365602459209">لا تتوفر نتائج أخرى.</translation>
<translation id="1727922061822531406">hgrp</translation>
<translation id="7273174640290488576">فارغ</translation>
<translation id="5382299583965267720">ليس هناك عنوان تالٍ من المستوى الأول.</translation>
<translation id="2318372665160196757">رئيسي</translation>
<translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{قوس كبير أيسر واحد}zero{# left braces}two{قوسان كبيران أيسران (#)}few{# أقواس كبيرة يسرى}many{# قوسًا كبيرًا أيسرًا}other{# من الأقواس الكبيرة اليسرى}}</translation>
<translation id="5411891038905756502">ليست هناك نقطة انتقال سابقة.</translation>
<translation id="7356165926712028380">التبديل إلى نمط برايل 8 نقاط</translation>
<translation id="5500932716852106146">ليس هناك حقل نص سابق قابل للتعديل.</translation>
<translation id="532371086589123547"><ph name="VALUE"/>، مربع النص</translation>
<translation id="501473567976723023">كانون الثاني (يناير)</translation>
<translation id="2723001399770238859">الصوت</translation>
<translation id="6901540140423170855">التاريخ</translation>
<translation id="7663318257180412551">العنوان الثاني</translation>
<translation id="5368000168321181111">‏تم إيقاف Earcons</translation>
<translation id="3303384412438961941">‏اضغط على أي مفتاح للتعرف على اسمه. يؤدي الضغط على Ctrl+W إلى إغلاق مستكشف لوحة المفاتيح.</translation>
<translation id="3104705064753753826">alrt dlg</translation>
<translation id="8026473109540774421">+قائمة فرعية</translation>
<translation id="4736221692378411923">آب (أغسطس)</translation>
<translation id="6587021927234520429">ليس هناك عنوان تالٍ من المستوى الرابع.</translation>
<translation id="7010712454773919705">‏مفتاح تعديل ChromeVox</translation>
<translation id="5304943142864553931">علامة التبويب <ph name="TITLE"/></translation>
<translation id="6259464875943891919">تم الخروج من <ph name="TYPE"/>.</translation>
<translation id="1339428534620983148">عمود الجدول السابق</translation>
<translation id="6508059270146105198">نقل عرض برايل إلى أسفل الصفحة</translation>
<translation id="1727806147743597030">ftr</translation>
<translation id="1483063550735695469">tr itm</translation>
<translation id="2998131015536248178">الحرف السابق</translation>
<translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{علامة أكبر من واحدة}zero{# greater than signs}two{علامتا أكبر من (#)}few{# علامات أكبر من}many{# علامة أكبر من}other{# من علامات أكبر من}}</translation>
<translation id="481165870889056555">الإعلان عن عنوان الصفحة الحالية</translation>
<translation id="3012414509011670858">ليس هناك قسم سابق.</translation>
<translation id="7285387653379749618">الجداول</translation>
<translation id="9192904702577636854">Marquee</translation>
<translation id="5546092960038624944">ليس هناك عنوان سابق من المستوى الخامس.</translation>
<translation id="8943175951035496220">ليست هناك خلية في اليمين.</translation>
<translation id="4997475792277222884">ليس هناك عنصر تالٍ بخلاف الروابط.</translation>
<translation id="49787999531187221">‏الإضافة ChromeVox غير نشطة الآن.</translation>
<translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{قوس متوسط أيمن واحد}zero{# right brackets}two{قوسان متوسطان أيمنان (#)}few{# أقواس متوسطة يمنى}many{# قوسًا متوسطًا أيمنًا}other{# من الأقواس المتوسطة اليمنى}}</translation>
<translation id="8735450637152821465">بدء التحديد</translation>
<translation id="1674262202423278359">‏التنقل في ChromeVox</translation>
<translation id="8650576015643545550">ليست هناك قائمة سابقة.</translation>
<translation id="549602578321198708">كلمة</translation>
<translation id="7037042857287298941">القائمة السابقة</translation>
<translation id="3687295507293856493">إجراء تخمين في عنوان العمود للخلية الحالية</translation>
<translation id="6307969636681130414">مضغوط</translation>
<translation id="5956928062748260866">مربع حوار</translation>
<translation id="1546370775711804143">شريط التمرير</translation>
<translation id="4253168017788158739">ملاحظة</translation>
<translation id="4877261390094455813">الدخول إلى طلب بحث.</translation>
<translation id="2749275490991666823">محدد</translation>
<translation id="7659376057562985921">مربع نص <ph name="NAME"/>، بالقيمة <ph name="VALUE"/></translation>
<translation id="9043969572162476692"><ph name="NUM"/>%</translation>
<translation id="4763296182459741068">التفاف إلى أسفل</translation>
<translation id="1319608975892113573">ليست هناك علامة اقتباس فقرة سابقة.</translation>
<translation id="9212322457209634662">ليس هناك قسم تالٍ.</translation>
<translation id="2155457205053847599">يمكنك تغيير الجدول بنمط برايل 6 نقاط الحالي عبر تحديد خيار من القائمة أدناه.</translation>
<translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{فاصلة عليا واحدة}zero{# apostrophes}two{فاصلتان علويتان (}few{# فواصل علوية}many{# فاصلة علوية}other{# من الفواصل العلوية}}</translation>
<translation id="4006140876663370126">img</translation>
<translation id="8914429597676860578">autocomplete</translation>
<translation id="1539527321543337398">txta</translation>
<translation id="5310788376443009632">تمت إزالة:</translation>
<translation id="1905379170753160525">عرض قائمة العناوين</translation>
<translation id="5748623122140342504">عنوان المستوى الخامس السابق</translation>
<translation id="7434509671034404296">المطوِّر</translation>
<translation id="7332592614823088566">صف <ph name="ROWINDEX"/> من <ph name="ROWTOTAL"/>، عمود <ph name="COLINDEX"/> من <ph name="COLTOTAL"/></translation>
<translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{علامة على}zero{# at signs}two{علامتا على (#)}few{# علامات على}many{# علامة على}other{# من علامات على}}</translation>
<translation id="1107942983112791593">maqe</translation>
<translation id="1383876407941801731">البحث</translation>
<translation id="9065283790526219006">+قائمة منبثقة</translation>
<translation id="5203930734796605961">تم تعيين <ph name="KEY"/> إلى أمر من قبل.</translation>
<translation id="3486232535569802404"><ph name="V1"/> إلى <ph name="V2"/></translation>
<translation id="6833103209700200188">تذييل</translation>
<translation id="7095834689119144465">تعديل النص الرقمي فقط</translation>
<translation id="5320727453979144100">تم تمكين الوضع الثابت</translation>
<translation id="1594072653727561613">mnu</translation>
<translation id="5806206155699461681">‏تحسين مواقع محددة (مثل بحث Google).</translation>
<translation id="8035962149453661158">الحد الأقصى:<ph name="X"/></translation>
<translation id="5700650669149824506">ليس هناك عنوان سابق من المستوى الرابع.</translation>
<translation id="7425395583360211003">رجوع</translation>
<translation id="1385214448885562192">‏اضغط على Enter للموافقة أو Esc للإلغاء، واضغط على السهم لأسفل للانتقال إلى النتيجة التالية وعلى السهم لأعلى للانتقال إلى النتيجة السابقة.</translation>
<translation id="1990932729021763163">عنوان الصف:</translation>
<translation id="7609363189280667021">التبديل إلى تسميات برايل التوضيحية</translation>
<translation id="2417569100218200841">معلومات المحتوى</translation>
<translation id="6169420925157477918">الصورة بها وصف مطول</translation>
<translation id="5485036206801896268">ليس هناك رسم سابق.</translation>
<translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{شرطة مائلة واحدة}zero{# slashes}two{شرطتان مائلتان (#)}few{# شرطات مائلة}many{# شرطة مائلة}other{# من الشرطات المائلة}}</translation>
<translation id="4099274309791143834">بقائمة فرعية</translation>
<translation id="1346748346194534595">يمين</translation>
<translation id="6659594942844771486">علامة تبويب</translation>
<translation id="2777845298774924149">تم الإنهاء</translation>
<translation id="3389259863310851658">حقل النموذج السابق</translation>
<translation id="1321576897702511272">‏إخفاء مساعدة ChromeVox</translation>
<translation id="6428571757207078831">mult sel</translation>
<translation id="867187640362843212">العنوان الخامس</translation>
<translation id="2639750663247012216">‏مفتاح تعديل ChromeVox</translation>
<translation id="7419614040512404830">cbx</translation>
<translation id="6897341342232909480">الانتقال يسارًا</translation>
<translation id="2894654529758326923">المعلومات</translation>
<translation id="4476183483923481720">سطر جديد</translation>
<translation id="3163593631834463955">عنوان عمود فارغ</translation>
<translation id="1653266918374749391">عنوان المستوى الثالث السابق</translation>
<translation id="3493915602752813531">ليس هناك إرساء تالٍ.</translation>
<translation id="5919442531159595654">نسخ.</translation>
<translation id="3712520970944678024">التحكم في النطق</translation>
<translation id="3392045790598181549">عنصر القائمة <ph name="NAME"/></translation>
<translation id="5851548754964597211">قائمة علامات التبويب</translation>
<translation id="5054047268577924192">عنصر القائمة السابق</translation>
<translation id="8631359288236106450">تم تحديد <ph name="COUNT"/> من العناصر</translation>
<translation id="7625690649919402823">الجدول التالي</translation>
<translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{علامة اقتباس واحدة}zero{# quotes}two{علامتا اقتباس (#)}few{# علامات اقتباس}many{# علامة اقتباس}other{# من علامات الاقتباس}}</translation>
<translation id="8584721346566392021">h5</translation>
<translation id="3473644018603298796">تم تحديد <ph name="COUNT"/></translation>
<translation id="6254901459154107917">منطقة النص التالي القابل للتعديل</translation>
<translation id="1467432559032391204">اليسار</translation>
<translation id="7439060726180460871">الدليل</translation>
<translation id="2344193891939537199">التحكم في الوقت والتاريخ</translation>
<translation id="8743786158317878347">دخول إلى المحتوى المنظم، مثل الجداول</translation>
<translation id="2002895034995108595">إعادة تعيين مخطط المفاتيح الحالي</translation>
<translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{علامة تلدة واحدة}zero{# tildes}two{علامتا تلدة (#)}few{# علامات تلدة}many{# علامة تلدة}other{# من علامات تلدة}}</translation>
<translation id="5819072574982403430">عنصر متفرع</translation>
<translation id="6459511626086141404">مخطط مفاتيح ثابت</translation>
<translation id="207477615537953741">تم إيقاف الدلالات</translation>
<translation id="2045490512405922022">غير محدد</translation>
<translation id="2972078295414139404">ليس هناك رابط سابق تم الانتقال إليه.</translation>
<translation id="7492049978501397201">مربع حوار تم الدخول إليه</translation>
<translation id="6186305613600865047">انتقال إلى أسفل الصفحة</translation>
<translation id="2740779364947153571">frm</translation>
<translation id="8066678206530322333">بانر</translation>
<translation id="3462439746547587373">الزر <ph name="NAME"/></translation>
<translation id="4826415162591436065">التنقل للأمام</translation>
<translation id="6037602951055904232">تحريك للأمام</translation>
<translation id="8153880621934657047">ليس بداخل الجدول.</translation>
<translation id="586107974846551167">search edtxt</translation>
<translation id="5887397643266327462">تم تمكين تسميات برايل التوضيحية.</translation>
<translation id="6536864053412760904">الرمز المميز للغة التوصيف الرياضية</translation>
<translation id="3816633764618089385">الوسائط التالية</translation>
<translation id="3322936298410871309">عنوان المستوى الأول السابق</translation>
<translation id="8110647606445335195">‏ليست هناك معالم ARIA.</translation>
<translation id="671916444866103745">‏ليس هناك معلم ARIA تالٍ.</translation>
<translation id="8900148057318340779">مفتاح بادئة</translation>
<translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{شرطة واحدة مائلة للخلف}zero{# backslashes}two{شرطتان مائلتان للخلف (#)}few{# شرطات مائلة للخلف}many{# شرطة مائلة للخلف}other{# من الشرطات المائلة للخلف}}</translation>
<translation id="3078345202707391975">عنوان المستوى الثاني التالي</translation>
<translation id="9160096769946561184">الانتقال إلى نهاية العمود الحالي</translation>
<translation id="7031651751836475482">lstitm</translation>
<translation id="2706462751667573066">أعلى</translation>
<translation id="5005670136041063723">ليس هناك المزيد من العناصر المماثلة.</translation>
<translation id="2849332794118375855">ليس هناك مربع اختيار تالٍ.</translation>
<translation id="7805768142964895445">الحالة</translation>
<translation id="6615602925644411249">بحث في الصفحة.</translation>
<translation id="9178973770513562274">استخدم السهمين لأعلى أو لأسفل للتصفح أو اكتب للبحث.</translation>
<translation id="2593964970061769085">تحتوي هذه الصفحة على <ph name="NUM"/> من التنبيهات</translation>
<translation id="712735679809149106">صدى الكلمة</translation>
<translation id="5041394372352067729">نقل عرض برايل إلى أعلى الصفحة</translation>
<translation id="5955304353782037793">app</translation>
<translation id="404803211695627272"><ph name="V1"/>-‏<ph name="V2"/></translation>
<translation id="7895896691902835279">رابط غير معروف</translation>
<translation id="9128414153595658330">dlg</translation>
<translation id="7248671827512403053">تطبيق</translation>
<translation id="1106741348836243114">‏تشغيل التعليقات الصوتية (earcons) أو إيقافها.</translation>
<translation id="4116415223832267137">تنبيه</translation>
<translation id="5183440668879371625">السطر السابق بطريقة برايل</translation>
<translation id="6290434000785343030">ليس هناك مربع تحرير وسرد تالٍ.</translation>
<translation id="5869546221129391014">شبكة</translation>
<translation id="4176463684765177261">معطل</translation>
<translation id="6550720799683018100">يمكن تغيير مخطط المفاتيح الحالي عبر تحديد خيار من القائمة أدناه.</translation>
<translation id="973955474346881951">تمكين/تعطيل الوضع الثابت</translation>
<translation id="9089864840575085222">دورة صدى الكتابة</translation>
<translation id="2732718972699418926">صباحًا</translation>
<translation id="6000417740266304866">يمكنك تغيير الجدول بنمط برايل 8 نقاط الحالي عبر تحديد خيار من القائمة أدناه.</translation>
<translation id="4147126331795725888">ليس هناك عنصر تحكم تالٍ.</translation>
<translation id="136718599399906424">صف الجدول التالي</translation>
<translation id="536031132345979795">الرجوع إلى الخلف أثناء القراءة المتواصلة</translation>
<translation id="5263344797180442561">h2</translation>
<translation id="5502713021410870035">أيلول (سبتمبر)</translation>
<translation id="1342835525016946179">article</translation>
<translation id="820417203470636242">خلية فارغة.</translation>
<translation id="7693840228159394336">زر الاختيار السابق</translation>
<translation id="844681116543532394">ليس هناك مربع اختيار سابق.</translation>
<translation id="3030432017085518523">زر اختيار عنصر القائمة</translation>
<translation id="4372705107434148843">إيقاف النطق</translation>
<translation id="2100350898815792233">جميع علامات الترقيم</translation>
<translation id="7226216518520804442">lst</translation>
<translation id="4206289001967551965">داخل الجدول</translation>
<translation id="2741752960355656182">srch</translation>
<translation id="1571643229714746283">‏ChromeVox جاهز</translation>
<translation id="1964135212174907577">الكائن التالي</translation>
<translation id="4255943572433203166">‏استخدم الخيارات أدناه لتخصيص ChromeVox. تسري التغييرات في الحال.</translation>
<translation id="9173115498289768110">مستوى الصوت بنسبة <ph name="PERCENT"/> في المائة</translation>
<translation id="8723726026961763755">تم تحديث النظام، ويوصى بإعادة التشغيل.</translation>
<translation id="8278417001922463147">لا تتوفر مقالة سابقة.</translation>
<translation id="7491962110804786152">علامة تبويب</translation>
<translation id="8049189770492311300">مؤقت</translation>
<translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{قوس مفتوح واحد}zero{# open parens}two{قوسان مفتوحان (#)}few{# أقواس مفتوحة}many{# قوسًا مفتوحًا}other{# من الأقواس المفتوحة}}</translation>
<translation id="6786800275320335305">مقالة</translation>
<translation id="7336596009609913925">له نافذة منبثقة</translation>
<translation id="4554899522007042510">السطوع <ph name="BRIGHTNESS"/> في المائة</translation>
<translation id="4107807507418787238">ليست هناك خلية أدناه.</translation>
<translation id="9077213568694924680">تمت الإزالة من التحديد</translation>
<translation id="1025074108959230262">تم تعطيل الوضع الثابت</translation>
<translation id="3599054940393788245">ليس داخل الرياضيات</translation>
<translation id="739763518212184081">السطر السابق</translation>
<translation id="78826985582142166">sldr</translation>
<translation id="81960742267269908">قص.</translation>
<translation id="2149594028072271924">x</translation>
<translation id="2911433807131383493">‏فتح برنامج ChromeVox التعليمي</translation>
<translation id="6444046323172968959">مربع حوار للتنبيه</translation>
<translation id="8931936695772494138">عناوين فارغة</translation>
<translation id="6697092096875747123">مربع التحرير والسرد السابق</translation>
<translation id="8428603554127842284">المستوى <ph name="DEPTH"/></translation>
<translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{علامة نسبة مئوية واحدة}zero{# percent signs}two{علامتا نسبة مئوية (#)}few{# علامات نسبة مئوية}many{# علامة نسبة مئوية}other{# من علامات النسبة المئوية}}</translation>
<translation id="4850023505158945298">العنصر المماثل السابق.</translation>
<translation id="489907760999452556">رابط داخلي</translation>
<translation id="72393384879519786">عنوان</translation>
<translation id="1120743664840974483">{&quot;a&quot;: &quot;alpha&quot;, &quot;b&quot;: &quot;bravo&quot;, &quot;c&quot;: &quot;charlie&quot;, &quot;d&quot;: &quot;delta&quot;, &quot;e&quot;: &quot;echo&quot;, &quot;f&quot;: &quot;foxtrot&quot;, &quot;g&quot;: &quot;golf&quot;, &quot;h&quot;: &quot;hotel&quot;, &quot;i&quot;: &quot;india&quot;, &quot;j&quot;: &quot;juliet&quot;,&quot;k&quot;: &quot;kilo&quot;, &quot;l&quot;: &quot;lima&quot;, &quot;m&quot;: &quot;mike&quot;, &quot;n&quot;: &quot;november&quot;, &quot;o&quot;: &quot;oscar&quot;,&quot;p&quot;: &quot;papa&quot;, &quot;q&quot;: &quot;quebec&quot;, &quot;r&quot;: &quot;romeo&quot;, &quot;s&quot;: &quot;sierra&quot;, &quot;t&quot;: &quot;tango&quot;, &quot;u&quot;: &quot;uniform&quot;, &quot;v&quot;: &quot;victor&quot;, &quot;w&quot;: &quot;whiskey&quot;,&quot;x&quot;: &quot;xray&quot;, &quot;y&quot;: &quot;yankee&quot;, &quot;z&quot;: &quot;zulu&quot;}</translation>
<translation id="5709192780268610569">ليس هناك وصف مطول</translation>
<translation id="1157843803349774103">مربع تحرير <ph name="NAME"/>، بالقيمة <ph name="VALUE"/></translation>
<translation id="3819376190738087562">ليست هناك نقاط انتقال.</translation>
<translation id="1334095593597963605">صدى الحرف والكلمة</translation>
<translation id="6910211073230771657">تم الحذف</translation>
<translation id="3762198587642264450">الانتقال إلى نهاية الصف الحالي</translation>
<translation id="4997282455736854877">تم تحديد زر الاختيار <ph name="NAME"/></translation>
<translation id="5750633686117194034">لم يتم الضغط على أي مفتاح تعديل؛ الرجاء الضغط مع الاستمرار على مفتاح تعديل أو أكثر؛ وارفع أصابعك بعد الانتهاء من الضغط وستسمع صوت تعيين المفاتيح. انقر للخروج.</translation>
<translation id="4986606102545753256">النافذة <ph name="NAME"/></translation>
<translation id="5374320867641260420">ليس هناك زر تالٍ.</translation>
<translation id="7641134354185483015">ليس هناك عنوان سابق من المستوى الثالث.</translation>
<translation id="2964026537669811554">مجموعة عناوين</translation>
<translation id="3810838688059735925">فيديو</translation>
<translation id="4982773647088557172">مربع القائمة <ph name="NAME"/>، بالقيمة <ph name="VALUE"/></translation>
<translation id="2864481629947106776">الرابط السابق</translation>
<translation id="2751010054435611913">tele# edtxt</translation>
<translation id="7609342235116740824">‏الإعلان عن عنوان URL للصفحة الحالية</translation>
<translation id="5102981729317424850">شريط الأدوات</translation>
<translation id="1810107444790159527">مربع قائمة</translation>
<translation id="948171205378458592">خفض تقييم النطق</translation>
<translation id="4842108708071771135">ليست هناك علامة اقتباس فقرة تالية.</translation>
<translation id="3286390186030710347">شريط تمرير</translation>
<translation id="7041173719775863268">إنهاء التحديد</translation>
<translation id="7322388933135261569">شباط (فبراير)</translation>
<translation id="5136967254288895616">ليس هناك رابط سابق.</translation>
<translation id="8442065404865098450">edtxt email</translation>
<translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{علامة نجمة واحدة}zero{# asterisks}two{علامتا نجمة (#)}few{# علامات نجمة}many{# علامة نجمة}other{# من علامات النجمة}}</translation>
<translation id="3323447499041942178">مربع نص</translation>
<translation id="2099611462826130688">sprtr</translation>
<translation id="8283603667300770666">حقل النموذج التالي</translation>
<translation id="1082209053475788238">ليس هناك عنوان سابق من المستوى السادس.</translation>
<translation id="4300318234632215983">‏الإعلان عن عنوان URL وراء رابط</translation>
<translation id="4043348641337972076">‏ليس هناك مَعلم ARIA سابق.</translation>
<translation id="1157782847298808853">مساعدة لوحة المفاتيح</translation>
<translation id="9040132695316389094">العنوان الأول</translation>
<translation id="8007540374018858731">h3</translation>
<translation id="5078661581131202757">تحديد الملف</translation>
<translation id="9107530006868467849">لا توجد أداة للوسائط السابقة.</translation>
<translation id="7927711904086083099">غير محدد</translation>
<translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{نقطة واحدة}=3{علامة حذف}zero{# dots}two{نقطتان (#)}few{# نقاط}many{# نقطة}other{# من النقاط}}</translation>
<translation id="1502086903961450562">الرسم السابق</translation>
<translation id="1167230103353892028">عنصر القائمة <ph name="NAME"/> مع قائمة فرعية</translation>
<translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{علامة جمع واحدة}zero{# plus signs}two{علامتا جمع (#)}few{# علامات جمع}many{# علامة جمع}other{# من علامات الجمع}}</translation>
<translation id="56637627897541303">منطقة النص</translation>
<translation id="2626530649491650971">قابل للنقر</translation>
<translation id="552195134157544755">زر الاختيار</translation>
<translation id="6006050241733874051">نموذج</translation>
<translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{علامة تجزئة واحدة}zero{# backticks}two{علامتا تجزئة (#)}few{# علامات تجزئة}many{# علامة تجزئة}other{# من علامات التجزئة}}</translation>
<translation id="7400575256015741911">تم اكتشاف خطأ إملائي</translation>
<translation id="5449041777383955184">spn btn</translation>
<translation id="8065607967589909823">تم تحديد</translation>
<translation id="4615592953348396470">تجاهل الضغط على المفتاح التالي</translation>
<translation id="338583716107319301">فاصل</translation>
<translation id="6787839852456839824">اختصارات لوحة المفاتيح</translation>
<translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
<translation id="2644542693584024604">misspelled</translation>
<translation id="8747966237988593539">قائمة مرتبة</translation>
<translation id="8796411681063377102">عنوان المستوى الثالث التالي</translation>
<translation id="3914173277599553213">مطلوبة</translation>
<translation id="4188530942454211480">الجملة السابقة</translation>
<translation id="2538083754185551293">acl</translation>
<translation id="6414968628640960377">العنصر المختلف السابق.</translation>
<translation id="556042886152191864">زر</translation>
<translation id="9082874451376019682">ليس هناك شريط تمرير سابق.</translation>
<translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{علامة أقل من واحدة}zero{# less than signs}two{علامتا أقل من (#)}few{# علامات أقل من}many{# علامة أقل من}other{# من علامات أقل من}}</translation>
<translation id="8825828890761629845">bnr</translation>
<translation id="5205493599117157272">قائمة <ph name="TYPE"/>.</translation>
<translation id="1954623340234317532">التحكم في أسبوع من العام</translation>
<translation id="8374154622594089836">شهر</translation>
<translation id="5682113568322255809">مَعلم</translation>
<translation id="1379549463831537271">edtxt#</translation>
<translation id="8313653172105209786">dir</translation>
<translation id="5518443085409638729">‏ضع المؤشر بين الحروف عند تعديل النص (مثل Mac OS X).</translation>
<translation id="7575602168963543588">cnt in</translation>
<translation id="3962990492275676168">بدء القراءة من الموقع الحالي</translation>
<translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{قوس متوسط أيسر واحد}zero{# left brackets}two{قوسان متوسطان أيسران (#)}few{# أقواس متوسطة يسرى}many{# قوسًا متوسطًا أيسرًا}other{# من الأقواس اليسرى}}</translation>
<translation id="2800780099804980316">ليس هناك عنوان سابق من المستوى الأول.</translation>
<translation id="8215202828671303819">تحديد متعدد</translation>
<translation id="5655682562155942719">أوامر الانتقال السريع</translation>
<translation id="5637871198229500030">ليس هناك جدول سابق.</translation>
<translation id="6387719785439924554">aside</translation>
<translation id="1611168825862729585">رأس العمود:</translation>
<translation id="7289186959554153431">العنوان الثالث</translation>
<translation id="8503360654911991865">خفض دقة التنقل</translation>
<translation id="2471138580042810658">العنوان السادس</translation>
<translation id="3159326412890226855">tl tp</translation>
<translation id="3311969765485641742">‏اضغط على Alt+Shift+A لمراجعة التنبيهات</translation>
<translation id="5050015258024679800">عنوان المستوى الرابع السابق</translation>
<translation id="4979404613699303341">الزر السابق</translation>
<translation id="6714813999819678458">عنوان المستوى الثاني السابق</translation>
<translation id="20601713649439366">ليس هناك تعبير رياضي سابق.</translation>
<translation id="713824876195128146">الاقتباس الطويل التالي</translation>
<translation id="5583640892426849032">Backspace</translation>
<translation id="4562182871062042450">int lnk</translation>
<translation id="7540083713905917247">شريط التمرير <ph name="NAME"/>، بالقيمة <ph name="VALUE"/></translation>
<translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{قوس مغلق واحد}zero{# close parens}two{قوسان مغلقان (#)}few{# أقواس مغلقة}many{# قوسًا مغلقًا}other{# من الأقواس المغلقة}}</translation>
<translation id="176811013242889940">mnu itm rd</translation>
<translation id="2932083475399492303">تبديل نوع الخط بين تنظيمي أو تخطيطي</translation>
<translation id="9027462562263121875">ليست هناك أية جداول.</translation>
<translation id="1902396333223336119">خلوي</translation>
<translation id="7819187121850078213">نافذة علامة التبويب <ph name="TITLE"/></translation>
<translation id="2121067395472282800">مفتاح الدخول:<ph name="KEY"/></translation>
<translation id="6193330012414963395">صباحًا/مساءً</translation>
<translation id="1177863135347784049">مخصص</translation>
<translation id="1722716240000795234">rd btn</translation>
<translation id="1613476421962910979">‏تم تشغيل Earcons</translation>
<translation id="2089387485033699258">ar</translation>
<translation id="2843837985843789981">المجموعة السابقة</translation>
<translation id="1834891354138622109">عمود</translation>
<translation id="4647836961514597010">علبة الألوان</translation>
<translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{علامة استفهام واحدة}zero{# question marks}two{علامتا استفهام (#)}few{# علامات استفهام}many{# علامة استفهام}other{# من علامات الاستفهام}}</translation>
<translation id="7161771961008409533">زر بقائمة منبثقة</translation>
<translation id="6735257939857578167">يشتمل على <ph name="NUM"/> من العناصر</translation>
<translation id="1023866615269196768">تم مد الخلية.</translation>
<translation id="7939428177581522200">تمت الإضافة إلى التحديد</translation>
<translation id="5597933780944041114">ليس هناك عنوان تالٍ.</translation>
<translation id="7221740160534240920">خط</translation>
<translation id="5939518447894949180">إعادة</translation>
<translation id="1524531499102321782">السطر التالي بطريقة برايل</translation>
<translation id="7374104575779636480">جارٍ مغادرة الجدول.</translation>
<translation id="7870596830398826354">شجرة لغة التوصيف الرياضية</translation>
<translation id="3568702578574425662">لم يتم تحديد مربع الاختيار <ph name="NAME"/></translation>
<translation id="7992766987062040279">rd</translation>
<translation id="731576946540457939">تم تعطيل تسميات برايل التوضيحية.</translation>
<translation id="5684277895745049190">القائمة</translation>
<translation id="4529987814483543472">مخطط مفاتيح كلاسيكي</translation>
<translation id="8808582214901541005">آذار (مارس)</translation>
<translation id="2329324941084714723">لوحة علامة التبويب</translation>
<translation id="9108370397979208512">math</translation>
<translation id="842922884199979200">ليس هناك عنوان تالٍ من المستوى الثالث.</translation>
<translation id="3086746722712840547">note</translation>
<translation id="7269119382257320590">بدون علامات ترقيم</translation>
<translation id="2705875883745373140">غير مضغوط</translation>
<translation id="6601344353291556895">تمكين الأوصاف المطوَّلة.</translation>
<translation id="6119955456199054975">نهاية الخلية.</translation>
<translation id="8538422257246433078">cmpy</translation>
<translation id="8898516272131543774">دورة صدى علامات الترقيم</translation>
<translation id="1876229593313240038">doc</translation>
<translation id="4826604887384865800">الانتقال التالي</translation>
<translation id="7408482676469142474">tbl</translation>
<translation id="5929640336274528640">&lt;</translation>
<translation id="5789643057113097023">.</translation>
<translation id="3665563998540286755">مربع القائمة <ph name="VALUE"/></translation>
<translation id="7170733337935166589">التقدم للأمام أثناء القراءة المتواصلة</translation>
<translation id="513774504516943387">lnk</translation>
<translation id="4693675773662933727">المَعلم السابق</translation>
<translation id="2267945578749931355">الحرف التالي</translation>
<translation id="930275611743429116">بدء أو إنهاء التحديد.</translation>
<translation id="2582407057977008361">جانبًا</translation>
<translation id="5683155931978483559">مربع الاختيار السابق</translation>
<translation id="6411426777058107714">ليس هناك زر اختيار سابق.</translation>
<translation id="6964088412282673743">ليس هناك عنصر تحكم سابق.</translation>
<translation id="1439316808600711881">rgn</translation>
<translation id="4202186506458631436">الانتقال يمينًا</translation>
<translation id="113582498867142724">مجموعة من <ph name="TAG"/> تشتمل على <ph name="NUM"/> من العناصر</translation>
<translation id="2549392850788122959">تمت إعادة تعيين <ph name="KEY"/>.</translation>
<translation id="4696413482802371445">ليس هناك حقل تالٍ من المستوى الخامس.</translation>
<translation id="2199994615414171367">التعبير الرياضي السابق</translation>
<translation id="6736510033526053669">تم إنشاء علامة تبويب</translation>
<translation id="2667291555398229137">انقر فوق العنصر أسفل مفتاح التوجيه</translation>
<translation id="4161663686871496107">‏تعليقات ChromeVox المنطوقة جاهزة</translation>
<translation id="1767971298383044434">clm hd</translation>
<translation id="4054936709456751127">sts</translation>
<translation id="3120161548076541002">req</translation>
<translation id="2450814015951372393">مربع الاختيار</translation>
<translation id="7805247615045262757">التنقل الافتراضي</translation>
<translation id="8455868257606149352">الحد الأقصى <ph name="X"/></translation>
<translation id="8759334257841767240">ليس هناك رابط تالٍ.</translation>
<translation id="3911219083506081781">tab pnl</translation>
<translation id="4287520460805643128">لا تتوفر مقالة تالية.</translation>
<translation id="5850707923114094062">لقطة استعراضية إلى الوراء</translation>
<translation id="1828385960365606039">مايو (أيار)</translation>
<translation id="1220638714822268202">chx</translation>
<translation id="5098541983634824365">مغادرة الشبكة.</translation>
<translation id="2841013758207633010">الوقت</translation>
<translation id="7596919493010894443">تم مسح التحديد</translation>
<translation id="7362871137496673139">ليس هناك عنوان سابق من المستوى الثاني.</translation>
<translation id="571866080859340309">جارٍ استكشاف المجموعات</translation>
<translation id="4983588134362688868">انتقال إلى أعلى الصفحة</translation>
<translation id="16777221443363124">شريط قوائم</translation>
<translation id="1167523994081052608">!</translation>
<translation id="5189244881767082992">خط</translation>
<translation id="4038349100599457191">التحكم في الشهر</translation>
<translation id="385383972552776628">فتح صفحة الخيارات</translation>
<translation id="2091933974477985526">منطقة النص السابق القابل للتعديل</translation>
<translation id="4740661827607246557">أوامر المساعدة</translation>
<translation id="6996566555547746822">مربع تحرير وسرد التالي</translation>
<translation id="257674075312929031">مجموعة</translation>
<translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{علامة دولار واحدة}zero{# dollar signs}two{علامتا دولار (#)}few{# علامات دولار}many{# علامة دولار}other{# من علامات الدولار}}</translation>
<translation id="8587549812518406253">عنصر القائمة التالي</translation>
<translation id="8199231515320852133">الإعلان عن عناوين الخلية الحالية</translation>
<translation id="520883772648104506">ليس هناك زر اختيار تالٍ.</translation>
<translation id="6236061028292614533">العنوان التالي</translation>
<translation id="8422051534021841902">pwd edtxt</translation>
<translation id="8940925288729953902">مفاتيح التعديل</translation>
<translation id="8606621670302093223">التحكم في التاريخ</translation>
<translation id="1669290819662866522">أسبوع</translation>
<translation id="8520472399088452386">زر الدوران</translation>
<translation id="2086961585857038472">الكلمة التالية</translation>
<translation id="3406571581437484613">scr br</translation>
<translation id="2429669115401274487">مساءً</translation>
<translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{فاصلة واحدة}zero{# commas}two{فاصلتان (#)}few{# فواصل}many{# فاصلة}other{# من الفواصل}}</translation>
<translation id="2462626033734746142">مجموعة أزرار الاختيار</translation>
<translation id="5712338278108304766">عمود الجدول التالي</translation>
<translation id="241124561063364910">يليه</translation>
<translation id="3777255250339039212">h1</translation>
<translation id="2628764385451019380">ليس هناك مربع تحرير وسرد سابق.</translation>
<translation id="1338790109741176741"><ph name="NUM"/> من الروابط</translation>
<translation id="1155043339247954670">ليس هناك عنصر قائمة تالٍ.</translation>
<translation id="1474557363159888097">ليس هناك إرساء سابق.</translation>
<translation id="6129953537138746214">مسافة</translation>
<translation id="667999046851023355">مستند</translation>
<translation id="3241052487511142956">الرابط السابق الذي تمّ الانتقال إليه</translation>
<translation id="7684431668231950609">‏تعديل النص، إدخال عنوان URL</translation>
<translation id="6355910664415701303">ليس هناك عنصر قائمة سابق.</translation>
<translation id="423334822609210999">ليست هناك خلية في اليسار.</translation>
<translation id="1275718070701477396">محدد</translation>
<translation id="9151211641321628915">الإعلان عن وصف موجز للموضع الحالي</translation>
<translation id="4373197658375206385">ليس هناك عنصر سابق بخلاف الروابط.</translation>
<translation id="308895241372589742">ليس هناك تعبير رياضي تالٍ.</translation>
<translation id="7532613204005497612">حزيران (يونيو)</translation>
<translation id="3138767756593758860">عرض قائمة المعالم</translation>
<translation id="1969092762068865084">تموز (يوليو)</translation>
<translation id="5683416974515157844">&gt;</translation>
<translation id="3692274950075847560">بحث:<ph name="RESULT"/></translation>
<translation id="7851816175263618915">بعض علامات الترقيم</translation>
<translation id="4471074325120394300">ليست هناك أية روابط.</translation>
<translation id="5561345396546889625">القائمة التالية</translation>
<translation id="4954534434583049121">الاقتباس الطويل السابق</translation>
<translation id="5514470142141405284">‎/‎x</translation>
<translation id="8791025954632646584">تم تشغيل الدلالات</translation>
<translation id="1610130962244179598">التبديل إلى نمط برايل 6 نقاط</translation>
<translation id="8864099967139188018">ليس هناك عنوان تالٍ من المستوى السادس.</translation>
<translation id="1659072772017912254">غير محدد</translation>
<translation id="3856075812838139784">للقراءة فقط</translation>
<translation id="6716505898850596801">مفاتيح التعديل</translation>
<translation id="5628125749885014029">h4</translation>
<translation id="8882002077197914455">عنوان الصف</translation>
<translation id="7210211103303402262">دقيقة</translation>
<translation id="5330443287809544590">الرابط <ph name="NAME"/></translation>
</translationbundle>