File: chromevox_strings_bg.xtb

package info (click to toggle)
chromium-browser 41.0.2272.118-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: jessie-kfreebsd
  • size: 2,189,132 kB
  • sloc: cpp: 9,691,462; ansic: 3,341,451; python: 712,689; asm: 518,779; xml: 208,926; java: 169,820; sh: 119,353; perl: 68,907; makefile: 28,311; yacc: 13,305; objc: 11,385; tcl: 3,186; cs: 2,225; sql: 2,217; lex: 2,215; lisp: 1,349; pascal: 1,256; awk: 407; ruby: 155; sed: 53; php: 14; exp: 11
file content (708 lines) | stat: -rw-r--r-- 72,617 bytes parent folder | download | duplicates (2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE translationbundle>
<translationbundle lang="bg">
<translation id="1506187449813838456">Увеличаване на височината на звука</translation>
<translation id="4763480195061959176">видео</translation>
<translation id="6919104639734799681">Показване на списъка с таблици</translation>
<translation id="3134461040845705080">само за четене</translation>
<translation id="443163561286008705">нулиране</translation>
<translation id="2873259058405069099">Към началото на таблицата</translation>
<translation id="5983179082906765664">По-подробна навигация</translation>
<translation id="3411576569283690839">1 формуляр</translation>
<translation id="7770823902658038748"><ph name="VALUE"/>, „<ph name="NAME"/>“, текстово поле за парола</translation>
<translation id="3046838483509668188">Опции за ChromeVox</translation>
<translation id="8856538297388979332">Натиснете стрелките за нагоре или надолу, за да прегледате командите, натиснете „enter“ за активиране</translation>
<translation id="9115913704608474258">ноември</translation>
<translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{дясна фигурна скоба}other{# десни фигурни скоби}}</translation>
<translation id="2614981083756825552">Оформление в Math ML</translation>
<translation id="7203150201908454328">Разгънато</translation>
<translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{точка и запетая}other{# точки и запетаи}}</translation>
<translation id="5455441614648621694">Допълнение</translation>
<translation id="2169714232367507776">Кликване върху текущия елемент</translation>
<translation id="6657128831881431364">Лента за хода</translation>
<translation id="5597170376237141345">Следващото квадратче за отметка</translation>
<translation id="2816654101880605877">Няма следващ плъзгач.</translation>
<translation id="580862262708062788"><ph name="NUM"/> формуляра</translation>
<translation id="4688873778442829762">таблица</translation>
<translation id="4047216625641135770">Маркиране</translation>
<translation id="2223693656926968778">Извършване на действие върху текущия елемент</translation>
<translation id="528468243742722775">End</translation>
<translation id="158493514907962286">декември</translation>
<translation id="6438968337250688271">„<ph name="NAME"/>“, меню</translation>
<translation id="8540054775867439484">Пренасяне в началото</translation>
<translation id="7586163296341959563">поставяне.</translation>
<translation id="151784044608172266">Следващото изречение</translation>
<translation id="1088219014394087294">Няма заглавия.</translation>
<translation id="5598905979683743333">„<ph name="NAME"/>“, немаркиран бутон за избор</translation>
<translation id="316542773973815724">Навигация</translation>
<translation id="5891934789323004067">Таблица</translation>
<translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX"/>/<ph name="TOTAL"/></translation>
<translation id="885367609741899890">текстово поле</translation>
<translation id="5999630716831179808">Гласове</translation>
<translation id="6282062888058716985">навигация</translation>
<translation id="8002119852008410879">{COUNT,plural, =1{удивителен знак}other{# удивителни знака}}</translation>
<translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{амперсанд}other{# амперсанда}}</translation>
<translation id="7604026522577407655">Към началото на текущата графа</translation>
<translation id="7674768236845044097">маркиране</translation>
<translation id="6877435256196695200">Няма следваща графика.</translation>
<translation id="2800204403141299078">Няма повече различни елементи.</translation>
<translation id="1213216066620407844">ChromeVox – Chrome получава глас</translation>
<translation id="4372435075475052704">минимум: <ph name="X"/></translation>
<translation id="4229646983878045487">дата и час</translation>
<translation id="4894355468197982314">=</translation>
<translation id="7828956995407538686">октомври</translation>
<translation id="3090532668523289635">група</translation>
<translation id="7839679365527550018">Предишната дума</translation>
<translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{вертикална черта}other{# вертикални черти}}</translation>
<translation id="409334809956508737">Предишният обект</translation>
<translation id="3731746171184829332">Няма предишно заглавие.</translation>
<translation id="6122013438240733403">бутон</translation>
<translation id="831207808878314375">Определение</translation>
<translation id="5859752971144398932">Излязохте от търсенето в страницата.</translation>
<translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
<translation id="4729095194763193578">Предишният ред в таблицата</translation>
<translation id="4301352596632316575">има подменю</translation>
<translation id="9153606228985488238">Височина: <ph name="PERCENT"/> процента</translation>
<translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{двоеточие}other{# двоеточия}}</translation>
<translation id="6633350132811819843">Няма следваща таблица.</translation>
<translation id="8382679411218029383">Автоматично довършване – вградено и в списък</translation>
<translation id="6734854816611871228"><ph name="VALUE"/>, разгъващ се списък</translation>
<translation id="3793710123303304873">Излязохте от диалоговия прозорец.</translation>
<translation id="4004802134384979325">с отметка</translation>
<translation id="4973717656530883744">Минимум <ph name="X"/></translation>
<translation id="3312997241656799641">Следваща посетена връзка</translation>
<translation id="8638532244051952400">Съобщаване на координатите на текущата клетка</translation>
<translation id="4996716799442435517">Видими области</translation>
<translation id="323731244387692321">Отваряне на помощта за клавиатурата за ChromeVox</translation>
<translation id="2435413342408885429">„<ph name="KEY"/>“ вече е новият модифициращ клавиш за ChromeVox.</translation>
<translation id="188130072164734898">Изговаряне на текущите дата и час.</translation>
<translation id="4597896406374528575">април</translation>
<translation id="5948123859135882163">Превключвайте между структурно и семантично интерпретиране на математическите изрази</translation>
<translation id="2770781857296573485">Влизане в режим за разглеждане на група</translation>
<translation id="4867316986324544967">Активиране на регистрирането за синтезирания говор</translation>
<translation id="4848993367330139335">таймер</translation>
<translation id="5534303576632885660">заглавка</translation>
<translation id="3082557070674409251">Кликнахте</translation>
<translation id="6561818612645211875">Към началото на текущия ред</translation>
<translation id="5623842676595125836">Регистрационен файл</translation>
<translation id="4663014090013794209">елемент от меню – квадратче за отметка</translation>
<translation id="2281234842553884450">Предишният плъзгач</translation>
<translation id="536313653113267135">посетено</translation>
<translation id="3681807417444549249">{&quot;en_GB&quot;: &quot;английски (Великобритания)&quot;,&quot;en_CA&quot;: &quot;английски (Канада)&quot;,&quot;en_US&quot;: &quot;английски (Съединени щати)&quot;,&quot;ar&quot;: &quot;арабски&quot;,&quot;bg&quot;: &quot;български&quot;,&quot;vi&quot;: &quot;виетнамски&quot;,&quot;el&quot;: &quot;гръцки&quot;,&quot;da&quot;: &quot;датски&quot;,&quot;et&quot;: &quot;естонски&quot;,&quot;is&quot;: &quot;исландски&quot;,&quot;es&quot;: &quot;испански&quot;,&quot;it&quot;: &quot;италиански&quot;,&quot;ca&quot;: &quot;каталонски&quot;,&quot;zh&quot;: &quot;китайски&quot;,&quot;zh_TW&quot;: &quot;китайски (традиционен хан)&quot;,&quot;lv&quot;: &quot;латвийски&quot;,&quot;lt&quot;: &quot;литовски&quot;,&quot;de&quot;: &quot;немски&quot;,&quot;de_DE&quot;: &quot;немски (Германия)&quot;,&quot;de_CH&quot;: &quot;немски (Швейцария)&quot;,&quot;nl&quot;: &quot;нидерландски&quot;,&quot;nb&quot;: &quot;норвежки букмол&quot;,&quot;pl&quot;: &quot;полски&quot;,&quot;pt&quot;: &quot;португалски&quot;,&quot;ro&quot;: &quot;румънски&quot;,&quot;ru&quot;: &quot;руски&quot;,&quot;sk&quot;: &quot;словашки&quot;,&quot;sl&quot;: &quot;словенски&quot;,&quot;sr&quot;: &quot;сръбски&quot;,&quot;tr&quot;: &quot;турски&quot;,&quot;hu&quot;: &quot;унгарски&quot;,&quot;fi&quot;: &quot;финландски&quot;,&quot;fr&quot;: &quot;френски&quot;,&quot;fr_CA&quot;: &quot;френски (Канада)&quot;,&quot;fr_FR&quot;: &quot;френски (Франция)&quot;,&quot;hi&quot;: &quot;хинди&quot;,&quot;hr&quot;: &quot;хърватски&quot;,&quot;cs&quot;: &quot;чешки&quot;,&quot;sv&quot;: &quot;шведски&quot;}</translation>
<translation id="8812374892383502473">На тази страница има 1 сигнал</translation>
<translation id="1781173782405573156">Пропускане на клавиш</translation>
<translation id="1331702245475014624"><ph name="INDEX"/> от <ph name="TOTAL"/></translation>
<translation id="4347461890115250064">Няма следващ списък.</translation>
<translation id="5826479389509458994">ред <ph name="ROW"/>, графа <ph name="COL"/></translation>
<translation id="2972205263822847197">Подсказка</translation>
<translation id="9191829896247264196">списък с раздели</translation>
<translation id="2811204574343810641">Ред</translation>
<translation id="2844995807198708617">Контекстно меню</translation>
<translation id="3897092660631435901">Меню</translation>
<translation id="7181697990050180700">Персонализирайте клавишните комбинации за често използваните команди, като ги въведете в съответните полета по-долу.</translation>
<translation id="3084806535845658316">без ехо при въвеждане</translation>
<translation id="421884353938374759">инструмент за избор на цветове</translation>
<translation id="3716845769494773620">Няколко реда</translation>
<translation id="5000760171916499057">Няма формуляри.</translation>
<translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{тире}other{# тирета}}</translation>
<translation id="8770473310765924354">изход от структурирано съдържание, като например таблици</translation>
<translation id="4039983576244166038">Празна заглавка на ред</translation>
<translation id="8664519043722036194">секунди</translation>
<translation id="8538744478902126321">Предположение за заглавката на реда за текущата клетка</translation>
<translation id="5585044216466955529">Поле за въвеждане на имейл адрес</translation>
<translation id="3909320334364316587">Предишното заглавие от шесто ниво</translation>
<translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{карета}other{# карети}}</translation>
<translation id="5681643281275621376">определение</translation>
<translation id="4975416682604111799">милисекунди</translation>
<translation id="8042761080832772327">Поле за въвеждане на заявка за търсене</translation>
<translation id="7974390230414479278">Елемент от меню</translation>
<translation id="1044777062731150180">Няма заглавки</translation>
<translation id="860150890330522909">квадратче „<ph name="NAME"/>“ с отметка</translation>
<translation id="5080758118274074384">кликнахте два пъти</translation>
<translation id="6281876499889881039">Следващият подобен елемент.</translation>
<translation id="8767968232364267681">Следващото заглавие от четвърто ниво</translation>
<translation id="5042770794184672516">Увеличаване на силата на звука на говора</translation>
<translation id="3865806312596179194">елемент от меню</translation>
<translation id="3149472044574196936">Следващият ред</translation>
<translation id="5866042630553435010">Частично отметнато</translation>
<translation id="5788275253279308023">прозорец в режим „инкогнито“ с раздела „<ph name="TITLE"/>“</translation>
<translation id="6348657800373377022">Разгъващ се списък</translation>
<translation id="4993152509206108683">Скорост: <ph name="PERCENT"/> процента</translation>
<translation id="7977172834206796170">заглавка на ред</translation>
<translation id="2589102159832527089">Тази страница съдържа текста, който е извлечен автоматично от PDF файла &lt;b&gt;<ph name="FILENAME"/>&lt;/b&gt;. &lt;a href=&quot;<ph name="URL"/>&quot;&gt;Кликнете тук за оригинала.&lt;/a&gt;</translation>
<translation id="1229276918471378188">Предишният преход</translation>
<translation id="7167657087543110">ехо за знаците</translation>
<translation id="6364795331201459219">заглавие от шесто ниво</translation>
<translation id="1156132699680778945">1 връзка</translation>
<translation id="3629895152177651589">заглавие</translation>
<translation id="5876817486144482042">Намаляване на силата на звука на говора</translation>
<translation id="5608798115546226984">Вградено автоматично довършване</translation>
<translation id="5963413905009737549">Секция</translation>
<translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{интервал}other{# интервала}}</translation>
<translation id="3060756054951570867">Отворихте менюто „<ph name="TITLE"/>“</translation>
<translation id="4289540628985791613">Общ преглед</translation>
<translation id="3390225400784126843">Следващият различен елемент.</translation>
<translation id="8243301950212385207">бутон с изскачащ прозорец</translation>
<translation id="5728409797179002635">Няма намерена таблица.</translation>
<translation id="1065552602950927991">Невалидни въведени данни</translation>
<translation id="3457000393508828486">Частично натиснато</translation>
<translation id="8250747429649335361">няколко реда</translation>
<translation id="8378855320830505539">Област</translation>
<translation id="4482330759234983253">Предишната таблица</translation>
<translation id="4591507479202817876">, избрано</translation>
<translation id="4953585991029886728">Текстово поле</translation>
<translation id="2999559350546931576">Намаляване на височината на звука</translation>
<translation id="5601172225407283979">Изпълняване на действие по подразбиране</translation>
<translation id="3155083529632865074">Няма предишен бутон.</translation>
<translation id="4496511432987378715">поле за URL адрес</translation>
<translation id="4973762002207131920">Превключихте към „<ph name="KEY"/>“.</translation>
<translation id="8548973727659841685">Символ</translation>
<translation id="3078740164268491126">таблица</translation>
<translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE"/>, клас <ph name="GRADE"/></translation>
<translation id="2999945368667127852">Няма следващо приспособление за мултимедия.</translation>
<translation id="5110983769041734144">Няма предишно поле във формуляра.</translation>
<translation id="1251750620252348585">Следващото заглавие от шесто ниво</translation>
<translation id="84575901236241018">има клавиш за достъп, „<ph name="KEY"/>“</translation>
<translation id="7096001299300236431">Предишният мултимедиен елемент</translation>
<translation id="6468049171101508116">Следващият бутон</translation>
<translation id="6637586476836377253">регистрационен файл</translation>
<translation id="2422937916923936891">Квадратче за отметка на елемент от меню</translation>
<translation id="1253649724327290597">секция</translation>
<translation id="3223701887221307104">„<ph name="NAME"/>“, раздел</translation>
<translation id="8896347895970027998">Превключване на ChromeVox между активно или неактивно състояние.</translation>
<translation id="6911965441508464308">Няма клетка отгоре.</translation>
<translation id="4271220233568730077">Следващият математически израз</translation>
<translation id="1092366490857960994">Поле за въвеждане на номер</translation>
<translation id="7241683698754534149">Отваряне на дългото описание в нов раздел</translation>
<translation id="1012173283529841972">Списъчен елемент</translation>
<translation id="3422338090358345848">Отваряне на инструмента за изследване на клавиатурата</translation>
<translation id="461613135510474570">Изречение</translation>
<translation id="174268867904053074">Следващата графика</translation>
<translation id="320961988183078793">влязохте в/ъв <ph name="TYPE"/></translation>
<translation id="1722567105086139392">Връзка</translation>
<translation id="5486947920110100234">Няма следваща точка за преминаване.</translation>
<translation id="6324551002951139333">Открита е граматична грешка</translation>
<translation id="4491109536499578614">Изображение</translation>
<translation id="3299925995433437805">Няма следваща посетена връзка.</translation>
<translation id="7318872822751139669">Използване на мишката за промяна на фокуса.</translation>
<translation id="8033827949643255796">откроени</translation>
<translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{знак за равенство}other{# знака за равенство}}</translation>
<translation id="7674576868851035240">Следващата връзка</translation>
<translation id="3109724472072898302">Свито</translation>
<translation id="6491972999578897419">Променете текущия глас, като изберете опция от списъка по-долу.</translation>
<translation id="1031961866430398710">след това</translation>
<translation id="4367650418938037324">Краен възел в Math ML</translation>
<translation id="2637227747952042642">Математически израз</translation>
<translation id="5111640677200759579">Заглавка на графа</translation>
<translation id="8276439074553447000">Преминаване към предишния елемент, който може да получи фокус</translation>
<translation id="517143700877085897">, неизбрано</translation>
<translation id="1787176709638001873">Поле за парола</translation>
<translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{знак диез}other{# знака диез}}</translation>
<translation id="27527859628328957">Преминаване към следващия елемент, който може да получи фокус</translation>
<translation id="3801735343383419236">Автоматично довършване в списък</translation>
<translation id="8495299422362148635">група бутони за избор</translation>
<translation id="4042843249978639960">Няма следващо заглавие от второ ниво.</translation>
<translation id="6368143427468974988">Предишното заглавие</translation>
<translation id="858513932009919906">автоматично довършване в списък</translation>
<translation id="9061915073547935367">Превключване на приспособлението за търсене</translation>
<translation id="7005146664810010831">Няма намерен URL адрес</translation>
<translation id="3659787053479271466">сигнал</translation>
<translation id="4668929960204016307">,</translation>
<translation id="7217912842225915592">+<ph name="NUM"/></translation>
<translation id="1865601187525349519">Край на текста</translation>
<translation id="7524657397100003338">текстово поле</translation>
<translation id="900114243503212879">файл</translation>
<translation id="8561322612995434619">има изскачащ прозорец</translation>
<translation id="8344569602005188545">часове</translation>
<translation id="5291783959063340370">Обект</translation>
<translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{табулатор}other{# табулатора}}</translation>
<translation id="6142308968191113180">Заглавие от четвърто ниво</translation>
<translation id="6793101435925451627">списъчно поле</translation>
<translation id="762020119231868829">Поставя на пауза всички понастоящем пуснати приспособления за мултимедия</translation>
<translation id="8653646212587894517">Показване на списъка с връзки</translation>
<translation id="5184944171021383281">Няма следващо поле във формуляра.</translation>
<translation id="962913030769097253">Следващото заглавие от първо ниво</translation>
<translation id="3616113530831147358">Аудио</translation>
<translation id="3406283310380167331">Показване на списъка с формуляри</translation>
<translation id="225732394367814946">Увеличаване на скоростта на говора</translation>
<translation id="3093176084511590672">Следващият ориентир</translation>
<translation id="5402367795255837559">Брайлово писмо</translation>
<translation id="1452236308086741652"><ph name="VALUE"/>, текстово поле за парола</translation>
<translation id="3307886118343381874">Към края на таблицата</translation>
<translation id="4970377555447282413">Показване на увеличен изглед на съдържанието на страницата.</translation>
<translation id="725969808843520477">Следващият бутон за избор</translation>
<translation id="1591820073541694815">клетка</translation>
<translation id="4759716709594980008">Инструмент за изследване на клавиатурата в ChromeOS</translation>
<translation id="4562381607973973258">Горен колонтитул</translation>
<translation id="4547556996012970016">Следващото заглавие от пето ниво</translation>
<translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{долна черта}other{# долни черти}}</translation>
<translation id="4173994908659439270">Няма следващо текстово поле, което може да се редактира.</translation>
<translation id="8851136666856101339">основен елемент</translation>
<translation id="3047143736589213134">Експериментална клавиатурна подредба</translation>
<translation id="7092462843507657677">лента за хода</translation>
<translation id="6310225768500788713">лента с инструменти</translation>
<translation id="7810781339813764006">Следващата група</translation>
<translation id="3571705006514608112">обхват</translation>
<translation id="5507663321906818013">Тест за отстраняване на програмни дефекти</translation>
<translation id="1618597272655350600">Съобщава пълно описание на текущата позиция</translation>
<translation id="622484624075952240">Клавиш за надолу</translation>
<translation id="4215733775853809057">Следващият плъзгач</translation>
<translation id="2286123489745204941">лента с менюта</translation>
<translation id="1692077714702418899">структурен ред</translation>
<translation id="1559739829547075274">Навигация назад</translation>
<translation id="4827410568042294688">отмяна на открояването</translation>
<translation id="4271521365602459209">Няма повече резултати.</translation>
<translation id="1727922061822531406">група заглавия</translation>
<translation id="7273174640290488576">Празно</translation>
<translation id="5382299583965267720">Няма следващо заглавие от първо ниво.</translation>
<translation id="2318372665160196757">Основен елемент</translation>
<translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{лява фигурна скоба}other{# леви фигурни скоби}}</translation>
<translation id="5411891038905756502">Няма предишна точка за преминаване.</translation>
<translation id="7356165926712028380">Превключване към 8-точково брайлово писмо</translation>
<translation id="5500932716852106146">Няма предишно текстово поле, което може да се редактира.</translation>
<translation id="532371086589123547"><ph name="VALUE"/>, текстово поле</translation>
<translation id="501473567976723023">януари</translation>
<translation id="2723001399770238859">звук</translation>
<translation id="6901540140423170855">дата</translation>
<translation id="7663318257180412551">Заглавие от второ ниво</translation>
<translation id="5368000168321181111">Звуковите сигнали са изключени</translation>
<translation id="3303384412438961941">Натиснете клавиш, за да научите името му. Ctrl+W затваря инструмента за изследване на клавиатурата.</translation>
<translation id="3104705064753753826">диалогов прозорец за сигнал</translation>
<translation id="8026473109540774421">+подменю</translation>
<translation id="4736221692378411923">август</translation>
<translation id="6587021927234520429">Няма следващо заглавие от четвърто ниво.</translation>
<translation id="7010712454773919705">Модифициращ клавиш за ChromeVox</translation>
<translation id="5304943142864553931">„<ph name="TITLE"/>“, раздел</translation>
<translation id="6259464875943891919">Излязохте от <ph name="TYPE"/>.</translation>
<translation id="1339428534620983148">Предишната графа в таблицата</translation>
<translation id="6508059270146105198">Преместване на брайловия дисплей в долната част на страницата</translation>
<translation id="1727806147743597030">долен колонтитул</translation>
<translation id="1483063550735695469">елемент от дърво</translation>
<translation id="2998131015536248178">Предишният знак</translation>
<translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{знак за по-голямо}other{# знака за по-голямо}}</translation>
<translation id="481165870889056555">Съобщаване на заглавието на текущата страница</translation>
<translation id="3012414509011670858">Няма предишна секция.</translation>
<translation id="7285387653379749618">Таблици</translation>
<translation id="9192904702577636854">Бягащ ред</translation>
<translation id="5546092960038624944">Няма предишно заглавие от пето ниво.</translation>
<translation id="8943175951035496220">Няма клетка отдясно.</translation>
<translation id="4997475792277222884">Няма следващ елемент, който не е връзка.</translation>
<translation id="49787999531187221">ChromeVox вече не е активен.</translation>
<translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{дясна квадратна скоба}other{# десни квадратни скоби}}</translation>
<translation id="8735450637152821465">Начало на открояването</translation>
<translation id="1674262202423278359">Придвижване с ChromeVox</translation>
<translation id="8650576015643545550">Няма предишен списък.</translation>
<translation id="549602578321198708">Дума</translation>
<translation id="7037042857287298941">Предишният списък</translation>
<translation id="3687295507293856493">Предположение за заглавката на графата за текущата клетка</translation>
<translation id="6307969636681130414">Натиснато</translation>
<translation id="5956928062748260866">Диалогов прозорец</translation>
<translation id="1546370775711804143">Лента за превъртане</translation>
<translation id="4253168017788158739">Забележка</translation>
<translation id="4877261390094455813">Въведете заявка за търсене.</translation>
<translation id="2749275490991666823">С отметка</translation>
<translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE"/>, „<ph name="NAME"/>“, текстово поле</translation>
<translation id="9043969572162476692"><ph name="NUM"/>%</translation>
<translation id="4763296182459741068">Пренасяне в края</translation>
<translation id="1319608975892113573">Няма предишен блоков цитат.</translation>
<translation id="9212322457209634662">Няма следваща секция.</translation>
<translation id="2155457205053847599">Променете текущата 6-точкова брайлова таблица, като изберете опция от списъка по-долу.</translation>
<translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{апостроф}other{# апострофа}}</translation>
<translation id="4006140876663370126">изображение</translation>
<translation id="8914429597676860578">вградено автоматично довършване</translation>
<translation id="1539527321543337398">текстова област</translation>
<translation id="5310788376443009632">премахнато:</translation>
<translation id="1905379170753160525">Показване на списъка със заглавия</translation>
<translation id="5748623122140342504">Предишното заглавие от пето ниво</translation>
<translation id="7434509671034404296">Програмист</translation>
<translation id="7332592614823088566">Ред <ph name="ROWINDEX"/> от <ph name="ROWTOTAL"/>, графа <ph name="COLINDEX"/> от <ph name="COLTOTAL"/></translation>
<translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{знак @}other{# знака @}}</translation>
<translation id="1107942983112791593">бягащ ред</translation>
<translation id="1383876407941801731">Търсене</translation>
<translation id="9065283790526219006">+изскачащ прозорец</translation>
<translation id="5203930734796605961">Клавишът „<ph name="KEY"/>“ вече е зададен за команда.</translation>
<translation id="3486232535569802404"><ph name="V1"/> до <ph name="V2"/></translation>
<translation id="6833103209700200188">Долен колонтитул</translation>
<translation id="7095834689119144465">Поле само за цифри</translation>
<translation id="5320727453979144100">Фиксираният режим е активиран</translation>
<translation id="1594072653727561613">меню</translation>
<translation id="5806206155699461681">Подобряване на конкретни сайтове (като Google Търсене).</translation>
<translation id="8035962149453661158">максимум: <ph name="X"/></translation>
<translation id="5700650669149824506">Няма предишно заглавие от четвърто ниво.</translation>
<translation id="7425395583360211003">връщане в началото на реда</translation>
<translation id="1385214448885562192">Натиснете „enter“, за да приемете, или „escape“, за да анулирате, стрелката за надолу – за напред, а тази за нагоре – за назад.</translation>
<translation id="1990932729021763163">Заглавка на ред:</translation>
<translation id="7609363189280667021">Превключване на брайловите надписи</translation>
<translation id="2417569100218200841">Информация за съдържанието</translation>
<translation id="6169420925157477918">Изображение с дълго описание</translation>
<translation id="5485036206801896268">Няма предишна графика.</translation>
<translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{наклонена черта}other{# наклонени черти}}</translation>
<translation id="4099274309791143834">с подменю</translation>
<translation id="1346748346194534595">Надясно</translation>
<translation id="6659594942844771486">Раздел</translation>
<translation id="2777845298774924149">Излязохте</translation>
<translation id="3389259863310851658">Предишното поле във формуляра</translation>
<translation id="1321576897702511272">Скриване на помощта за ChromeVox</translation>
<translation id="6428571757207078831">няколко възможности за избор</translation>
<translation id="867187640362843212">Заглавие от пето ниво</translation>
<translation id="2639750663247012216">Модифициращ клавиш за ChromeVox</translation>
<translation id="7419614040512404830">разгъващ се списък</translation>
<translation id="6897341342232909480">Преместване наляво</translation>
<translation id="2894654529758326923">Информация</translation>
<translation id="4476183483923481720">нов ред</translation>
<translation id="3163593631834463955">Празна заглавка на графа</translation>
<translation id="1653266918374749391">Предишното заглавие от трето ниво</translation>
<translation id="3493915602752813531">Няма следваща котва.</translation>
<translation id="5919442531159595654">копиране.</translation>
<translation id="3712520970944678024">Контролиране на говора</translation>
<translation id="3392045790598181549">„<ph name="NAME"/>“, елемент от меню</translation>
<translation id="5851548754964597211">Списък с раздели</translation>
<translation id="5054047268577924192">Предишният списъчен елемент</translation>
<translation id="8631359288236106450"><ph name="COUNT"/> избрани елемента</translation>
<translation id="7625690649919402823">Следващата таблица</translation>
<translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{кавички}other{# кавички}}</translation>
<translation id="8584721346566392021">заглавие от пето ниво</translation>
<translation id="3473644018603298796"><ph name="COUNT"/> избрани</translation>
<translation id="6254901459154107917">Следващата текстова област, която може да се редактира</translation>
<translation id="1467432559032391204">Наляво</translation>
<translation id="7439060726180460871">Директория</translation>
<translation id="2344193891939537199">Контрола за периода от време</translation>
<translation id="8743786158317878347">вход в структурирано съдържание, като например таблици</translation>
<translation id="2002895034995108595">Връщане към първоначалната клавиатурна подредба</translation>
<translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{ТИЛДА}other{# тилди}}</translation>
<translation id="5819072574982403430">Елемент от дърво</translation>
<translation id="6459511626086141404">Фиксирана клавиатурна подредба</translation>
<translation id="207477615537953741">Семантиката е изключена</translation>
<translation id="2045490512405922022">без отметка</translation>
<translation id="2972078295414139404">Няма предишна посетена връзка.</translation>
<translation id="7492049978501397201">Влязохте в диалогов прозорец</translation>
<translation id="6186305613600865047">Преминаване към края на страницата</translation>
<translation id="2740779364947153571">формуляр</translation>
<translation id="8066678206530322333">Банер</translation>
<translation id="3462439746547587373">„<ph name="NAME"/>“, бутон</translation>
<translation id="4826415162591436065">Навигация напред</translation>
<translation id="6037602951055904232">Панорамно придвижване напред</translation>
<translation id="8153880621934657047">Не сте в таблицата.</translation>
<translation id="586107974846551167">поле за търсене</translation>
<translation id="5887397643266327462">Брайловите надписи са активирани.</translation>
<translation id="6536864053412760904">Означение в Math ML</translation>
<translation id="3816633764618089385">Следващият мултимедиен елемент</translation>
<translation id="3322936298410871309">Предишното заглавие от първо ниво</translation>
<translation id="8110647606445335195">Няма отличителни белези на ARIA.</translation>
<translation id="671916444866103745">Няма следващ отличителен белег на ARIA.</translation>
<translation id="8900148057318340779">Клавиш за префикс</translation>
<translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{обратна наклонена черта}other{# обратни наклонени черти}}</translation>
<translation id="3078345202707391975">Следващото заглавие от второ ниво</translation>
<translation id="9160096769946561184">Към края на текущата графа</translation>
<translation id="7031651751836475482">списъчен елемент</translation>
<translation id="2706462751667573066">Клавиш за нагоре</translation>
<translation id="5005670136041063723">Няма повече подобни елементи.</translation>
<translation id="2849332794118375855">Няма следващо квадратче за отметка.</translation>
<translation id="7805768142964895445">Състояние</translation>
<translation id="6615602925644411249">Търсене в страницата.</translation>
<translation id="9178973770513562274">Използвайте клавишите със стрелка за нагоре и надолу, за да сърфирате, или пишете, за да търсите.</translation>
<translation id="2593964970061769085">На тази страница има <ph name="NUM"/> сигнала</translation>
<translation id="712735679809149106">ехо за думите</translation>
<translation id="5041394372352067729">Преместване на брайловия дисплей в горната част на страницата</translation>
<translation id="5955304353782037793">приложение</translation>
<translation id="404803211695627272"><ph name="V1"/> – <ph name="V2"/></translation>
<translation id="7895896691902835279">Неизвестна връзка</translation>
<translation id="9128414153595658330">диалогов прозорец</translation>
<translation id="7248671827512403053">Приложение</translation>
<translation id="1106741348836243114">Включване или изключване на обратната връзка със звук (звукови сигнали).</translation>
<translation id="4116415223832267137">Сигнал</translation>
<translation id="5183440668879371625">Предишен ред на брайловото писмо</translation>
<translation id="6290434000785343030">Няма следващ разгъващ се списък.</translation>
<translation id="5869546221129391014">Таблица</translation>
<translation id="4176463684765177261">Деактивирано</translation>
<translation id="6550720799683018100">Променете текущата клавиатурна подредба, като изберете опция от списъка по-долу.</translation>
<translation id="973955474346881951">Активиране/деактивиране на фиксирания режим</translation>
<translation id="9089864840575085222">Цикъл на ехото при въвеждане</translation>
<translation id="2732718972699418926">AM</translation>
<translation id="6000417740266304866">Променете текущата 8-точкова брайлова таблица, като изберете опция от списъка по-долу.</translation>
<translation id="4147126331795725888">Няма следваща контрола.</translation>
<translation id="136718599399906424">Следващият ред в таблицата</translation>
<translation id="536031132345979795">Превъртане назад при непрекъснато четене</translation>
<translation id="5263344797180442561">заглавие от второ ниво</translation>
<translation id="5502713021410870035">септември</translation>
<translation id="1342835525016946179">статия</translation>
<translation id="820417203470636242">Празна клетка.</translation>
<translation id="7693840228159394336">Предишният бутон за избор</translation>
<translation id="844681116543532394">Няма предишно квадратче за отметка.</translation>
<translation id="3030432017085518523">Бутон за избор на елемент от меню</translation>
<translation id="4372705107434148843">Спиране на говора</translation>
<translation id="2100350898815792233">Всички препинателни знаци</translation>
<translation id="7226216518520804442">списък</translation>
<translation id="4206289001967551965">В таблицата сте.</translation>
<translation id="2741752960355656182">търсене</translation>
<translation id="1571643229714746283">ChromeVox е в готовност</translation>
<translation id="1964135212174907577">Следващият обект</translation>
<translation id="4255943572433203166">Използвайте опциите по-долу, за да персонализирате ChromeVox. Промените влизат в сила незабавно.</translation>
<translation id="9173115498289768110">Сила на звука: <ph name="PERCENT"/> процента</translation>
<translation id="8723726026961763755">Системата бе актуализирана. Препоръчва се рестартиране.</translation>
<translation id="8278417001922463147">Няма предишна статия.</translation>
<translation id="7491962110804786152">раздел</translation>
<translation id="8049189770492311300">Таймер</translation>
<translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{отваряща скоба}other{# отварящи скоби}}</translation>
<translation id="6786800275320335305">Статия</translation>
<translation id="7336596009609913925">има изскачащ прозорец</translation>
<translation id="4554899522007042510">Яркостта е <ph name="BRIGHTNESS"/> процент/а</translation>
<translation id="4107807507418787238">Няма клетка отдолу.</translation>
<translation id="9077213568694924680">премахнати от открояването</translation>
<translation id="1025074108959230262">Фиксираният режим е деактивиран</translation>
<translation id="3599054940393788245">Извън математическия израз</translation>
<translation id="739763518212184081">Предишният ред</translation>
<translation id="78826985582142166">плъзгач</translation>
<translation id="81960742267269908">изрязване.</translation>
<translation id="2149594028072271924">избрано</translation>
<translation id="2911433807131383493">Отваряне на урока за ChromeVox</translation>
<translation id="6444046323172968959">Диалогов прозорец със сигнал</translation>
<translation id="8931936695772494138">Празни заглавки</translation>
<translation id="6697092096875747123">Предишният разгъващ се списък</translation>
<translation id="8428603554127842284">ниво <ph name="DEPTH"/></translation>
<translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{знак за процент}other{# знака за процент}}</translation>
<translation id="4850023505158945298">Предишният подобен елемент.</translation>
<translation id="489907760999452556">Вътрешна връзка</translation>
<translation id="72393384879519786">Заглавие</translation>
<translation id="1120743664840974483">{&quot;а&quot;: &quot;антон&quot;, &quot;б&quot;: &quot;борис&quot;, &quot;в&quot;: &quot;васил&quot;, &quot;г&quot;: &quot;георги&quot;, &quot;д&quot;: &quot;димитър&quot;, &quot;е&quot;: &quot;елена&quot;, &quot;ж&quot;: &quot;живко&quot;, &quot;з&quot;: &quot;захари&quot;, &quot;и&quot;: &quot;иван&quot;, &quot;й&quot;: &quot;йордан&quot;, &quot;к&quot;: &quot;кирил&quot;, &quot;л&quot;: &quot;людмил&quot;, &quot;м&quot;: &quot;мария&quot;, &quot;н&quot;: &quot;николай&quot;, &quot;о&quot;: &quot;огнян&quot;, &quot;п&quot;: &quot;петър&quot;, &quot;р&quot;: &quot;румен&quot;, &quot;с&quot;: &quot;стефан&quot;, &quot;т&quot;: &quot;тодор&quot;, &quot;у&quot;: &quot;уляна&quot;, &quot;ф&quot;: &quot;филип&quot;, &quot;х&quot;: &quot;христо&quot;, &quot;ц&quot;: &quot;цветан&quot;, &quot;ч&quot;: &quot;чавдар&quot;, &quot;ш&quot;: &quot;шипка&quot;, &quot;щ&quot;: &quot;щерю&quot;, &quot;ъ&quot;: &quot;ер голям&quot;, &quot;ь&quot;: &quot;ер малък&quot;, &quot;ю&quot;: &quot;юлия&quot;, &quot;я&quot;: &quot;явор&quot;}</translation>
<translation id="5709192780268610569">Няма дълго описание</translation>
<translation id="1157843803349774103"><ph name="VALUE"/>, „<ph name="NAME"/>“, разгъващ се списък</translation>
<translation id="3819376190738087562">Няма преминавания.</translation>
<translation id="1334095593597963605">ехо за знаците и думите</translation>
<translation id="6910211073230771657">Изтрито</translation>
<translation id="3762198587642264450">Към края на текущия ред</translation>
<translation id="4997282455736854877">„<ph name="NAME"/>“, маркиран бутон за избор</translation>
<translation id="5750633686117194034">Не сте натиснали модифициращ клавиш. Моля, натиснете и задръжте един или повече. Щом сте готови, вдигнете пръстите си и ще чуете набора от клавиши. Използвайте „Tab“ за изход.</translation>
<translation id="4986606102545753256">„<ph name="NAME"/>“, прозорец</translation>
<translation id="5374320867641260420">Няма следващ бутон.</translation>
<translation id="7641134354185483015">Няма предишно заглавие от трето ниво.</translation>
<translation id="2964026537669811554">Група заглавия</translation>
<translation id="3810838688059735925">Видео</translation>
<translation id="4982773647088557172"><ph name="VALUE"/>, „<ph name="NAME"/>“, списъчно поле</translation>
<translation id="2864481629947106776">Предишната връзка</translation>
<translation id="2751010054435611913">поле за телефонен номер</translation>
<translation id="7609342235116740824">Съобщаване на URL адреса на текущата страница</translation>
<translation id="5102981729317424850">Лента с инструменти</translation>
<translation id="1810107444790159527">Списъчно поле</translation>
<translation id="948171205378458592">Намаляване на скоростта на говора</translation>
<translation id="4842108708071771135">Няма следващ блоков цитат.</translation>
<translation id="3286390186030710347">Плъзгач</translation>
<translation id="7041173719775863268">Край на открояването</translation>
<translation id="7322388933135261569">февруари</translation>
<translation id="5136967254288895616">Няма предишна връзка.</translation>
<translation id="8442065404865098450">поле за имейл адрес</translation>
<translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{звездичка}other{# звездички}}</translation>
<translation id="3323447499041942178">Текстово поле</translation>
<translation id="2099611462826130688">разделител</translation>
<translation id="8283603667300770666">Следващото поле във формуляра</translation>
<translation id="1082209053475788238">Няма предишно заглавие от шесто ниво.</translation>
<translation id="4300318234632215983">Съобщаване на URL адреса зад връзката</translation>
<translation id="4043348641337972076">Няма предишен отличителен белег на ARIA.</translation>
<translation id="1157782847298808853">Помощ за клавиатурата</translation>
<translation id="9040132695316389094">Заглавие от първо ниво</translation>
<translation id="8007540374018858731">заглавие от трето ниво</translation>
<translation id="5078661581131202757">Избиране на файлове</translation>
<translation id="9107530006868467849">Няма предишно приспособление за мултимедия.</translation>
<translation id="7927711904086083099">Не е избрано</translation>
<translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{точка}=3{многоточие}other{# точки}}</translation>
<translation id="1502086903961450562">Предишната графика</translation>
<translation id="1167230103353892028">„<ph name="NAME"/>“, елемент от меню, с подменю</translation>
<translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{знак плюс}other{# знака плюс}}</translation>
<translation id="56637627897541303">Текстова област</translation>
<translation id="2626530649491650971">с възможност за кликване</translation>
<translation id="552195134157544755">Бутон за избор</translation>
<translation id="6006050241733874051">Формуляр</translation>
<translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{обратен апостроф}other{# обратни апострофа}}</translation>
<translation id="7400575256015741911">Открита е правописна грешка</translation>
<translation id="5449041777383955184">брояч</translation>
<translation id="8065607967589909823">Открояването е</translation>
<translation id="4615592953348396470">Следващото натискане на клавиш се пренебрегва</translation>
<translation id="338583716107319301">Разделител</translation>
<translation id="6787839852456839824">Клавишни комбинации</translation>
<translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
<translation id="2644542693584024604">правописна грешка</translation>
<translation id="8747966237988593539">Подреден списък</translation>
<translation id="8796411681063377102">Следващото заглавие от трето ниво</translation>
<translation id="3914173277599553213">Задължително</translation>
<translation id="4188530942454211480">Предишното изречение</translation>
<translation id="2538083754185551293">статия</translation>
<translation id="6414968628640960377">Предишният различен елемент.</translation>
<translation id="556042886152191864">Бутон</translation>
<translation id="9082874451376019682">Няма предишен плъзгач.</translation>
<translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{знак за по-малко}other{# знака за по-малко}}</translation>
<translation id="8825828890761629845">банер</translation>
<translation id="5205493599117157272">Списък от тип „<ph name="TYPE"/>“.</translation>
<translation id="1954623340234317532">Контрола за седмицата от годината</translation>
<translation id="8374154622594089836">месец</translation>
<translation id="5682113568322255809">Ориентир</translation>
<translation id="1379549463831537271">поле за номер</translation>
<translation id="8313653172105209786">директория</translation>
<translation id="5518443085409638729">Поставяне на курсора между знаците при редактиране на текст (както при Mac OS X).</translation>
<translation id="7575602168963543588">информация за съдържанието</translation>
<translation id="3962990492275676168">Стартиране на четенето от текущото местоположение</translation>
<translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{лява квадратна скоба}other{# леви квадратни скоби}}</translation>
<translation id="2800780099804980316">Няма предишно заглавие от първо ниво.</translation>
<translation id="8215202828671303819">Избор на няколко елемента</translation>
<translation id="5655682562155942719">Команди за преминаване</translation>
<translation id="5637871198229500030">Няма предишна таблица.</translation>
<translation id="6387719785439924554">странично съдържание</translation>
<translation id="1611168825862729585">Заглавка на графа:</translation>
<translation id="7289186959554153431">Заглавие от трето ниво</translation>
<translation id="8503360654911991865">По-малко подробна навигация</translation>
<translation id="2471138580042810658">Заглавие от шесто ниво</translation>
<translation id="3159326412890226855">подсказка</translation>
<translation id="3311969765485641742">Натиснете „Alt+Shift+A“, за да прегледате сигналите</translation>
<translation id="5050015258024679800">Предишното заглавие от четвърто ниво</translation>
<translation id="4979404613699303341">Предишният бутон</translation>
<translation id="6714813999819678458">Предишното заглавие от второ ниво</translation>
<translation id="20601713649439366">Няма предишен математически израз.</translation>
<translation id="713824876195128146">Следващият блоков цитат</translation>
<translation id="5583640892426849032">Backspace</translation>
<translation id="4562182871062042450">вътрешна връзка</translation>
<translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE"/>, „<ph name="NAME"/>“, плъзгач</translation>
<translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{затваряща скоба}other{# затварящи скоби}}</translation>
<translation id="176811013242889940">елемент от меню – бутон за избор</translation>
<translation id="2932083475399492303">Превключване между структурен или тип ред за оформление</translation>
<translation id="9027462562263121875">Няма таблици.</translation>
<translation id="1902396333223336119">Клетка</translation>
<translation id="7819187121850078213">прозорец с раздела „<ph name="TITLE"/>“</translation>
<translation id="2121067395472282800">клавиш за достъп: <ph name="KEY"/></translation>
<translation id="6193330012414963395">AM/PM</translation>
<translation id="1177863135347784049">По избор</translation>
<translation id="1722716240000795234">бутон за избор</translation>
<translation id="1613476421962910979">Звуковите сигнали са включени</translation>
<translation id="2089387485033699258">bg</translation>
<translation id="2843837985843789981">Предишната група</translation>
<translation id="1834891354138622109">Графа</translation>
<translation id="4647836961514597010">Инструмент за избор на цветове</translation>
<translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{въпросителен знак}other{# въпросителни знака}}</translation>
<translation id="7161771961008409533">Бутон с изскачащ прозорец</translation>
<translation id="6735257939857578167">с/ъс <ph name="NUM"/> елемента</translation>
<translation id="1023866615269196768">Разпростряна.</translation>
<translation id="7939428177581522200">добавени към открояването</translation>
<translation id="5597933780944041114">Няма следващо заглавие.</translation>
<translation id="7221740160534240920">ред</translation>
<translation id="5939518447894949180">Повторно задаване</translation>
<translation id="1524531499102321782">Следващият ред на брайловото писмо</translation>
<translation id="7374104575779636480">Напускате таблицата.</translation>
<translation id="7870596830398826354">Дърво в Math ML</translation>
<translation id="3568702578574425662">„<ph name="NAME"/>“, квадратче без отметка</translation>
<translation id="7992766987062040279">бутон за избор</translation>
<translation id="731576946540457939">Брайловите надписи са деактивирани.</translation>
<translation id="5684277895745049190">Списък</translation>
<translation id="4529987814483543472">Традиционна клавиатурна подредба</translation>
<translation id="8808582214901541005">март</translation>
<translation id="2329324941084714723">Панел на раздел</translation>
<translation id="9108370397979208512">математически израз</translation>
<translation id="842922884199979200">Няма следващо заглавие от трето ниво.</translation>
<translation id="3086746722712840547">забележка</translation>
<translation id="7269119382257320590">Без препинателни знаци</translation>
<translation id="2705875883745373140">Не е натиснато</translation>
<translation id="6601344353291556895">Активиране на подробните описания.</translation>
<translation id="6119955456199054975">Край на клетката.</translation>
<translation id="8538422257246433078">допълнителен елемент</translation>
<translation id="8898516272131543774">Цикъл на ехото за препинателни знаци</translation>
<translation id="1876229593313240038">документ</translation>
<translation id="4826604887384865800">Следващият преход</translation>
<translation id="7408482676469142474">таблица</translation>
<translation id="5929640336274528640">свито</translation>
<translation id="5789643057113097023">.</translation>
<translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE"/>, списъчно поле</translation>
<translation id="7170733337935166589">Превъртане напред при непрекъснато четене</translation>
<translation id="513774504516943387">връзка</translation>
<translation id="4693675773662933727">Предишният ориентир</translation>
<translation id="2267945578749931355">Следващият знак</translation>
<translation id="930275611743429116">Начало или край на открояването.</translation>
<translation id="2582407057977008361">Странично съдържание</translation>
<translation id="5683155931978483559">Предишното квадратче за отметка</translation>
<translation id="6411426777058107714">Няма предишен бутон за избор.</translation>
<translation id="6964088412282673743">Няма предишна контрола.</translation>
<translation id="1439316808600711881">област</translation>
<translation id="4202186506458631436">Преместване надясно</translation>
<translation id="113582498867142724">Колекция от <ph name="TAG"/> с/ъс <ph name="NUM"/> елемента</translation>
<translation id="2549392850788122959">Върнахте се към първоначалната клавиатурна подредба „<ph name="KEY"/>“.</translation>
<translation id="4696413482802371445">Няма следващо заглавие от пето ниво.</translation>
<translation id="2199994615414171367">Предишният математически израз</translation>
<translation id="6736510033526053669">разделът е създаден</translation>
<translation id="2667291555398229137">Кликнете върху елемента под ключа за пренасочване</translation>
<translation id="4161663686871496107">Обратната връзка с говор от ChromeVox е в готовност</translation>
<translation id="1767971298383044434">заглавка на графа</translation>
<translation id="4054936709456751127">състояние</translation>
<translation id="3120161548076541002">задължително</translation>
<translation id="2450814015951372393">Квадратче за отметка</translation>
<translation id="7805247615045262757">навигиране по подразбиране</translation>
<translation id="8455868257606149352">Максимум <ph name="X"/></translation>
<translation id="8759334257841767240">Няма следваща връзка.</translation>
<translation id="3911219083506081781">панел на раздел</translation>
<translation id="4287520460805643128">Няма следваща статия.</translation>
<translation id="5850707923114094062">Панорамно придвижване назад</translation>
<translation id="1828385960365606039">май</translation>
<translation id="1220638714822268202">квадратче за отметка</translation>
<translation id="5098541983634824365">Напускате таблицата.</translation>
<translation id="2841013758207633010">Време</translation>
<translation id="7596919493010894443">открояването е изчистено</translation>
<translation id="7362871137496673139">Няма предишно заглавие от второ ниво.</translation>
<translation id="571866080859340309">Разглеждане на групи</translation>
<translation id="4983588134362688868">Преминаване към началото на страницата</translation>
<translation id="16777221443363124">Лента с менюта</translation>
<translation id="1167523994081052608">!</translation>
<translation id="5189244881767082992">Ред</translation>
<translation id="4038349100599457191">Контрола за месеца</translation>
<translation id="385383972552776628">Отваряне на страницата с опции</translation>
<translation id="2091933974477985526">Предишната текстова област, която може да се редактира</translation>
<translation id="4740661827607246557">Помощни команди</translation>
<translation id="6996566555547746822">Следващият разгъващ се списък</translation>
<translation id="257674075312929031">Група</translation>
<translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{знак за долар}other{# знака за долар}}</translation>
<translation id="8587549812518406253">Следващият списъчен елемент</translation>
<translation id="8199231515320852133">Съобщаване на заглавките за текущата клетка</translation>
<translation id="520883772648104506">Няма следващ бутон за избор.</translation>
<translation id="6236061028292614533">Следващото заглавие</translation>
<translation id="8422051534021841902">поле за парола</translation>
<translation id="8940925288729953902">Модифициращи клавиши</translation>
<translation id="8606621670302093223">Контрола за датата</translation>
<translation id="1669290819662866522">седмица</translation>
<translation id="8520472399088452386">Брояч</translation>
<translation id="2086961585857038472">Следващата дума</translation>
<translation id="3406571581437484613">лента за превъртане</translation>
<translation id="2429669115401274487">PM</translation>
<translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{запетая}other{# запетаи}}</translation>
<translation id="2462626033734746142">Група бутони за избор</translation>
<translation id="5712338278108304766">Следващата графа в таблицата</translation>
<translation id="241124561063364910">последвано от</translation>
<translation id="3777255250339039212">заглавие от първо ниво</translation>
<translation id="2628764385451019380">Няма предишен разгъващ се списък.</translation>
<translation id="1338790109741176741"><ph name="NUM"/> връзки</translation>
<translation id="1155043339247954670">Няма следващ списъчен елемент.</translation>
<translation id="1474557363159888097">Няма предишна котва.</translation>
<translation id="6129953537138746214">Интервал</translation>
<translation id="667999046851023355">Документ</translation>
<translation id="3241052487511142956">Предишна посетена връзка</translation>
<translation id="7684431668231950609">Поле за въвеждане на URL адрес</translation>
<translation id="6355910664415701303">Няма предишен списъчен елемент.</translation>
<translation id="423334822609210999">Няма клетка отляво.</translation>
<translation id="1275718070701477396">Избрано</translation>
<translation id="9151211641321628915">Съобщава кратко описание на текущата позиция</translation>
<translation id="4373197658375206385">Няма предишен елемент, който не е връзка.</translation>
<translation id="308895241372589742">Няма следващ математически израз.</translation>
<translation id="7532613204005497612">юни</translation>
<translation id="3138767756593758860">Показване на списъка с ориентири</translation>
<translation id="1969092762068865084">юли</translation>
<translation id="5683416974515157844">разгънато</translation>
<translation id="3692274950075847560">Т: <ph name="RESULT"/></translation>
<translation id="7851816175263618915">Някои препинателни знаци</translation>
<translation id="4471074325120394300">Няма връзки.</translation>
<translation id="5561345396546889625">Следващият списък</translation>
<translation id="4954534434583049121">Предишният блоков цитат</translation>
<translation id="5514470142141405284">смесен бутон</translation>
<translation id="8791025954632646584">Семантиката е включена</translation>
<translation id="1610130962244179598">Превключване към 6-точково брайлово писмо</translation>
<translation id="8864099967139188018">Няма следващо заглавие от шесто ниво.</translation>
<translation id="1659072772017912254">Без отметка</translation>
<translation id="3856075812838139784">Само за четене</translation>
<translation id="6716505898850596801">Модифициращи клавиши</translation>
<translation id="5628125749885014029">заглавие от четвърто ниво</translation>
<translation id="8882002077197914455">Заглавка на ред</translation>
<translation id="7210211103303402262">минути</translation>
<translation id="5330443287809544590">„<ph name="NAME"/>“, връзка</translation>
</translationbundle>