File: chromevox_strings_sr.xtb

package info (click to toggle)
chromium-browser 41.0.2272.118-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: jessie-kfreebsd
  • size: 2,189,132 kB
  • sloc: cpp: 9,691,462; ansic: 3,341,451; python: 712,689; asm: 518,779; xml: 208,926; java: 169,820; sh: 119,353; perl: 68,907; makefile: 28,311; yacc: 13,305; objc: 11,385; tcl: 3,186; cs: 2,225; sql: 2,217; lex: 2,215; lisp: 1,349; pascal: 1,256; awk: 407; ruby: 155; sed: 53; php: 14; exp: 11
file content (708 lines) | stat: -rw-r--r-- 69,907 bytes parent folder | download | duplicates (2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE translationbundle>
<translationbundle lang="sr">
<translation id="1506187449813838456">Повећавање регистра</translation>
<translation id="4763480195061959176">видео</translation>
<translation id="6919104639734799681">Приказивање листе табела</translation>
<translation id="3134461040845705080">само за читање</translation>
<translation id="443163561286008705">ресетуј</translation>
<translation id="2873259058405069099">Прелазак на почетак табеле</translation>
<translation id="5983179082906765664">Повећавање грануларности навигације</translation>
<translation id="3411576569283690839">1 образац</translation>
<translation id="7770823902658038748"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, оквир за лозинку</translation>
<translation id="3046838483509668188">Опције за ChromeVox</translation>
<translation id="8856538297388979332">Притисните нагоре или надоле да бисте прегледали команде и притисните Enter за активацију</translation>
<translation id="9115913704608474258">новембар</translation>
<translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{десна витичаста заграда}one{# десна витичаста заграда}few{# десне витичасте заграде}other{# десних витичастих заграда}}</translation>
<translation id="2614981083756825552">Math ML распоред</translation>
<translation id="7203150201908454328">Проширено</translation>
<translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{тачка и зарез}one{# тачка и зарез}few{# тачке и зареза}other{# тачака и зареза}}</translation>
<translation id="5455441614648621694">Комплементарно</translation>
<translation id="2169714232367507776">Клик на актуелну ставку</translation>
<translation id="6657128831881431364">Трака напретка</translation>
<translation id="5597170376237141345">Следеће поље за потврду</translation>
<translation id="2816654101880605877">Нема следећег клизача.</translation>
<translation id="580862262708062788">Образаца: <ph name="NUM"/></translation>
<translation id="4688873778442829762">мрежа</translation>
<translation id="4047216625641135770">Ознака</translation>
<translation id="2223693656926968778">Предузимање радње за актуелну ставку</translation>
<translation id="528468243742722775">End</translation>
<translation id="158493514907962286">децембар</translation>
<translation id="6438968337250688271">Мени <ph name="NAME"/></translation>
<translation id="8540054775867439484">Пребачено на врх</translation>
<translation id="7586163296341959563">налепи.</translation>
<translation id="151784044608172266">Следећа реченица</translation>
<translation id="1088219014394087294">Нема заглавља.</translation>
<translation id="5598905979683743333">Није изабрано дугме за избор <ph name="NAME"/></translation>
<translation id="316542773973815724">Навигација</translation>
<translation id="5891934789323004067">Табела</translation>
<translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX"/>/<ph name="TOTAL"/></translation>
<translation id="885367609741899890">текстуални оквир</translation>
<translation id="5999630716831179808">Гласови</translation>
<translation id="6282062888058716985">навигација</translation>
<translation id="8002119852008410879">{COUNT,plural, =1{знак узвика}one{# знак узвика}few{# знака узвика}other{# знакова узвика}}</translation>
<translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{знак &amp;}one{# знак &amp;}few{# знака &amp;}other{# знакова &amp;}}</translation>
<translation id="7604026522577407655">Прелазак на почетак актуелне колоне</translation>
<translation id="7674768236845044097">ознака</translation>
<translation id="6877435256196695200">Нема следеће слике.</translation>
<translation id="2800204403141299078">Нема више различитих елемената.</translation>
<translation id="1213216066620407844">ChromeVox – даје глас Chrome-у</translation>
<translation id="4372435075475052704">најмање: <ph name="X"/></translation>
<translation id="4229646983878045487">датум време</translation>
<translation id="4894355468197982314">=</translation>
<translation id="7828956995407538686">октобар</translation>
<translation id="3090532668523289635">група</translation>
<translation id="7839679365527550018">Претходна реч</translation>
<translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{усправна црта}one{# усправна црта}few{# усправне црте}other{# усправних црта}}</translation>
<translation id="409334809956508737">Претходни објекат</translation>
<translation id="3731746171184829332">Нема претходног заглавља.</translation>
<translation id="6122013438240733403">дугме</translation>
<translation id="831207808878314375">Дефиниција</translation>
<translation id="5859752971144398932">Изашли сте из функције Пронађи на страници.</translation>
<translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
<translation id="4729095194763193578">Претходни ред табеле</translation>
<translation id="4301352596632316575">има подмени</translation>
<translation id="9153606228985488238">Регистар у процентима: <ph name="PERCENT"/></translation>
<translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{две тачке}one{# знак две тачке}few{# знака две тачке}other{# знакова две тачке}}</translation>
<translation id="6633350132811819843">Нема следеће табеле.</translation>
<translation id="8382679411218029383">Аутоматско довршавање уметнутог текста и листе</translation>
<translation id="6734854816611871228"><ph name="VALUE"/>, комбиновани оквир</translation>
<translation id="3793710123303304873">Изашли сте из дијалога.</translation>
<translation id="4004802134384979325">означено</translation>
<translation id="4973717656530883744">Најмање <ph name="X"/></translation>
<translation id="3312997241656799641">Следећи посећени линк</translation>
<translation id="8638532244051952400">Објављивање координата актуелне ћелије</translation>
<translation id="4996716799442435517">Визуелно</translation>
<translation id="323731244387692321">Отварање помоћи за ChromeVox тастатуру</translation>
<translation id="2435413342408885429"><ph name="KEY"/> је сада нови модификатор за ChromeVox.</translation>
<translation id="188130072164734898">Изговара актуелно време и датум.</translation>
<translation id="4597896406374528575">април</translation>
<translation id="5948123859135882163">Пребацујте тумачење математичких израза са структуралног на семантичко и обрнуто</translation>
<translation id="2770781857296573485">Улазак у истраживање група</translation>
<translation id="4867316986324544967">Омогућавање TTS евидентирања</translation>
<translation id="4848993367330139335">тајмер</translation>
<translation id="5534303576632885660">header</translation>
<translation id="3082557070674409251">Кликнуто</translation>
<translation id="6561818612645211875">Прелазак на почетак актуелног реда</translation>
<translation id="5623842676595125836">Евиденција</translation>
<translation id="4663014090013794209">ставка менија поље за потврду</translation>
<translation id="2281234842553884450">Претходни клизач</translation>
<translation id="536313653113267135">посећено</translation>
<translation id="3681807417444549249">{&quot;ar&quot;: &quot;арапски&quot;,&quot;bg&quot;: &quot;бугарски&quot;,&quot;vi&quot;: &quot;вијетнамски&quot;,&quot;el&quot;: &quot;грчки&quot;,&quot;da&quot;: &quot;дански&quot;,&quot;en_CA&quot;: &quot;енглески (Канада)&quot;,&quot;en_US&quot;: &quot;енглески (Сједињене Америчке Државе)&quot;,&quot;en_GB&quot;: &quot;енглески (Уједињено Краљевство)&quot;,&quot;et&quot;: &quot;естонски&quot;,&quot;is&quot;: &quot;исландски&quot;,&quot;it&quot;: &quot;италијански&quot;,&quot;ca&quot;: &quot;каталонски&quot;,&quot;zh&quot;: &quot;кинески&quot;,&quot;zh_TW&quot;: &quot;кинески (традиционални Хан)&quot;,&quot;lv&quot;: &quot;летонски&quot;,&quot;lt&quot;: &quot;литвански&quot;,&quot;hu&quot;: &quot;мађарски&quot;,&quot;de&quot;: &quot;немачки&quot;,&quot;de_DE&quot;: &quot;немачки (Немачка)&quot;,&quot;de_CH&quot;: &quot;немачки (Швајцарска)&quot;,&quot;nb&quot;: &quot;норвешки (бокмал)&quot;,&quot;pl&quot;: &quot;пољски&quot;,&quot;pt&quot;: &quot;португалски&quot;,&quot;ro&quot;: &quot;румунски&quot;,&quot;ru&quot;: &quot;руски&quot;,&quot;sk&quot;: &quot;словачки&quot;,&quot;sl&quot;: &quot;словеначки&quot;,&quot;sr&quot;: &quot;српски&quot;,&quot;tr&quot;: &quot;турски&quot;,&quot;fi&quot;: &quot;фински&quot;,&quot;fr&quot;: &quot;француски&quot;,&quot;fr_CA&quot;: &quot;француски (Канада)&quot;,&quot;fr_FR&quot;: &quot;француски (Француска)&quot;,&quot;hi&quot;: &quot;хинди&quot;,&quot;nl&quot;: &quot;холандски&quot;,&quot;hr&quot;: &quot;хрватски&quot;,&quot;cs&quot;: &quot;чешки&quot;,&quot;sv&quot;: &quot;шведски&quot;,&quot;es&quot;: &quot;шпански&quot;}</translation>
<translation id="8812374892383502473">Ова страница има 1 обавештење</translation>
<translation id="1781173782405573156">Пролазни тастер</translation>
<translation id="1331702245475014624"><ph name="INDEX"/> од <ph name="TOTAL"/></translation>
<translation id="4347461890115250064">Нема следеће листе.</translation>
<translation id="5826479389509458994"><ph name="ROW"/>. ред <ph name="COL"/>. колона</translation>
<translation id="2972205263822847197">Опис алатке</translation>
<translation id="9191829896247264196">листа картица</translation>
<translation id="2811204574343810641">Ред</translation>
<translation id="2844995807198708617">Контекстуални мени</translation>
<translation id="3897092660631435901">Мени</translation>
<translation id="7181697990050180700">Прилагодите тастерске пречице за честе команде тако што ћете их унети у одговарајућа поља у наставку.</translation>
<translation id="3084806535845658316">нема одјека знакова</translation>
<translation id="421884353938374759">бирач боја</translation>
<translation id="3716845769494773620">Вишелинијско</translation>
<translation id="5000760171916499057">Нема образаца.</translation>
<translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{црта}one{# црта}few{# црте}other{# црта}}</translation>
<translation id="8770473310765924354">изађите из структурираног садржаја, попут табела</translation>
<translation id="4039983576244166038">Празно заглавље реда</translation>
<translation id="8664519043722036194">секундe</translation>
<translation id="8538744478902126321">Предвиђање наслова реда актуелне ћелије</translation>
<translation id="5585044216466955529">Измените текст, унос за имејл</translation>
<translation id="3909320334364316587">Претходно заглавље 6. нивоа</translation>
<translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{карет}one{# карет}few{# карета}other{# карета}}</translation>
<translation id="5681643281275621376">def</translation>
<translation id="4975416682604111799">милисекунде</translation>
<translation id="8042761080832772327">Измените текст, унос за претрагу</translation>
<translation id="7974390230414479278">Ставка менија</translation>
<translation id="1044777062731150180">Нема заглавља</translation>
<translation id="860150890330522909">Поље за потврду <ph name="NAME"/> је означено</translation>
<translation id="5080758118274074384">кликнуто двапут</translation>
<translation id="6281876499889881039">Следећи слични елемент.</translation>
<translation id="8767968232364267681">Следеће заглавље 4. нивоа</translation>
<translation id="5042770794184672516">Повећавање јачине звука говора</translation>
<translation id="3865806312596179194">mnu itm</translation>
<translation id="3149472044574196936">Следећи ред</translation>
<translation id="5866042630553435010">Делимично проверено</translation>
<translation id="5788275253279308023">прозор Без архивирања, картица <ph name="TITLE"/></translation>
<translation id="6348657800373377022">Комбиновани оквир</translation>
<translation id="4993152509206108683">Брзина у процентима: <ph name="PERCENT"/></translation>
<translation id="7977172834206796170">rw hd</translation>
<translation id="2589102159832527089">Ова страница садржи текст који је аутоматски издвојен из PDF датотеке &lt;b&gt;<ph name="FILENAME"/>&lt;/b&gt;. &lt;a href=&quot;<ph name="URL"/>&quot;&gt;Кликните овде за оригинал.&lt;/a&gt;</translation>
<translation id="1229276918471378188">Претходни прелазак</translation>
<translation id="7167657087543110">одјек знакова</translation>
<translation id="6364795331201459219">h6</translation>
<translation id="1156132699680778945">1 линк</translation>
<translation id="3629895152177651589">hd</translation>
<translation id="5876817486144482042">Смањивање јачине звука говора</translation>
<translation id="5608798115546226984">Аутоматско довршавање уметнутог текста</translation>
<translation id="5963413905009737549">Одељак</translation>
<translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{размак}one{# размак}few{# размака}other{# размака}}</translation>
<translation id="3060756054951570867">Отворен је мени <ph name="TITLE"/></translation>
<translation id="4289540628985791613">Преглед</translation>
<translation id="3390225400784126843">Следећи другачији елемент.</translation>
<translation id="8243301950212385207">pup btn</translation>
<translation id="5728409797179002635">Није пронађена ниједна табела.</translation>
<translation id="1065552602950927991">Неважећи унос</translation>
<translation id="3457000393508828486">Делимично притиснуто</translation>
<translation id="8250747429649335361">mult ln</translation>
<translation id="8378855320830505539">Област</translation>
<translation id="4482330759234983253">Претходна табела</translation>
<translation id="4591507479202817876">, изабрано</translation>
<translation id="4953585991029886728">Измена текста</translation>
<translation id="2999559350546931576">Смањивање регистра</translation>
<translation id="5601172225407283979">Обављање подразумеване радње</translation>
<translation id="3155083529632865074">Нема претходног дугмета.</translation>
<translation id="4496511432987378715">url edtxt</translation>
<translation id="4973762002207131920">Пребачено је на <ph name="KEY"/>.</translation>
<translation id="8548973727659841685">Знак</translation>
<translation id="3078740164268491126">табела</translation>
<translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE"/>, <ph name="GRADE"/>. ниво</translation>
<translation id="2999945368667127852">Не постоји виџет за следећу медијску датотеку.</translation>
<translation id="5110983769041734144">Нема претходног поља обрасца.</translation>
<translation id="1251750620252348585">Следеће заглавље 6. нивоа</translation>
<translation id="84575901236241018">има приступну шифру, <ph name="KEY"/></translation>
<translation id="7096001299300236431">Претходна медијска датотека</translation>
<translation id="6468049171101508116">Следеће дугме</translation>
<translation id="6637586476836377253">log</translation>
<translation id="2422937916923936891">Поље за потврду ставке менија</translation>
<translation id="1253649724327290597">stn</translation>
<translation id="3223701887221307104">Картица <ph name="NAME"/></translation>
<translation id="8896347895970027998">Активирање или деактивирање ChromeVox-а.</translation>
<translation id="6911965441508464308">Нема ћелија изнад.</translation>
<translation id="4271220233568730077">Следећи математички израз</translation>
<translation id="1092366490857960994">Измените текст, унос за број</translation>
<translation id="7241683698754534149">Отварање дугог описа на новој картици</translation>
<translation id="1012173283529841972">Ставка листе</translation>
<translation id="3422338090358345848">Отварање истраживача тастатуре</translation>
<translation id="461613135510474570">Реченица</translation>
<translation id="174268867904053074">Следећа слика</translation>
<translation id="320961988183078793">унета је ставка <ph name="TYPE"/></translation>
<translation id="1722567105086139392">Веза</translation>
<translation id="5486947920110100234">Нема следеће тачке преласка.</translation>
<translation id="6324551002951139333">Откривена је граматичка грешка</translation>
<translation id="4491109536499578614">Слика</translation>
<translation id="3299925995433437805">Нема следећег посећеног линка.</translation>
<translation id="7318872822751139669">Мењајте фокус помоћу миша.</translation>
<translation id="8033827949643255796">изабрано</translation>
<translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{знак једнакости}one{# знак једнакости}few{# знака једнакости}other{# знакова једнакости}}</translation>
<translation id="7674576868851035240">Следећи линк</translation>
<translation id="3109724472072898302">Скупљено</translation>
<translation id="6491972999578897419">Промените актуелни глас тако што ћете изабрати неку од опција са листе у наставку.</translation>
<translation id="1031961866430398710">и</translation>
<translation id="4367650418938037324">Math ML лист</translation>
<translation id="2637227747952042642">Математика</translation>
<translation id="5111640677200759579">Заглавље колоне</translation>
<translation id="8276439074553447000">Прелазак на претходну ставку која може да се фокусира</translation>
<translation id="517143700877085897">, није изабрано</translation>
<translation id="1787176709638001873">Текст за измену лозинке</translation>
<translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{знак „тараба“}one{# знак „тараба“}few{# знака „тараба“}other{# знакова „тараба“}}</translation>
<translation id="27527859628328957">Прелазак на следећу ставку која може да се фокусира</translation>
<translation id="3801735343383419236">Аутоматско довршавање листе</translation>
<translation id="8495299422362148635">rd grp</translation>
<translation id="4042843249978639960">Нема следећег заглавља 2. нивоа.</translation>
<translation id="6368143427468974988">Претходно заглавље</translation>
<translation id="858513932009919906">autocomplete lst</translation>
<translation id="9061915073547935367">Укључивање/искључивање виџета за претрагу</translation>
<translation id="7005146664810010831">Није пронађен ниједан URL</translation>
<translation id="3659787053479271466">alrt</translation>
<translation id="4668929960204016307">,</translation>
<translation id="7217912842225915592">+<ph name="NUM"/></translation>
<translation id="1865601187525349519">Крај текста</translation>
<translation id="7524657397100003338">edtxt</translation>
<translation id="900114243503212879">file</translation>
<translation id="8561322612995434619">има искачући прозор</translation>
<translation id="8344569602005188545">сати</translation>
<translation id="5291783959063340370">Објекат</translation>
<translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{табулатор}one{# табулатор}few{# табулатора}other{# табулатора}}</translation>
<translation id="6142308968191113180">Заглавље 4</translation>
<translation id="6793101435925451627">lstbx</translation>
<translation id="762020119231868829">Паузира све тренутно пуштене виџете за медијске датотеке</translation>
<translation id="8653646212587894517">Приказивање листе линкова</translation>
<translation id="5184944171021383281">Нема следећег поља обрасца.</translation>
<translation id="962913030769097253">Следеће заглавље 1. нивоа</translation>
<translation id="3616113530831147358">Аудио</translation>
<translation id="3406283310380167331">Приказивање листе образаца</translation>
<translation id="225732394367814946">Повећавање брзине говора</translation>
<translation id="3093176084511590672">Следеће обележје</translation>
<translation id="5402367795255837559">Брајева азбука</translation>
<translation id="1452236308086741652"><ph name="VALUE"/>, оквир за лозинку</translation>
<translation id="3307886118343381874">Прелазак на крај табеле</translation>
<translation id="4970377555447282413">Прикажи увећани приказ садржаја странице.</translation>
<translation id="725969808843520477">Следеће дугме за избор</translation>
<translation id="1591820073541694815">cl</translation>
<translation id="4759716709594980008">Истраживач Chrome ОС тастатуре</translation>
<translation id="4562381607973973258">Заглавље</translation>
<translation id="4547556996012970016">Следеће заглавље 5. нивоа</translation>
<translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{доња црта}one{# доња црта}few{# доње црте}other{# доњих црта}}</translation>
<translation id="4173994908659439270">Нема следећег изменљивог поља за текст.</translation>
<translation id="8851136666856101339">main</translation>
<translation id="3047143736589213134">Експериментална мапа тастера</translation>
<translation id="7092462843507657677">prog br</translation>
<translation id="6310225768500788713">tl br</translation>
<translation id="7810781339813764006">Следећа група</translation>
<translation id="3571705006514608112">slr</translation>
<translation id="5507663321906818013">Отклањање грешака при мерењу перформанси</translation>
<translation id="1618597272655350600">Објављује потпун опис актуелног положаја</translation>
<translation id="622484624075952240">Надоле</translation>
<translation id="4215733775853809057">Следећи клизач</translation>
<translation id="2286123489745204941">mnu br</translation>
<translation id="1692077714702418899">линија структуре</translation>
<translation id="1559739829547075274">Кретање уназад</translation>
<translation id="4827410568042294688">избор је опозван</translation>
<translation id="4271521365602459209">Нема више резултата.</translation>
<translation id="1727922061822531406">hgrp</translation>
<translation id="7273174640290488576">Празно</translation>
<translation id="5382299583965267720">Нема следећег заглавља 1. нивоа.</translation>
<translation id="2318372665160196757">Главно</translation>
<translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{лева витичаста заграда}one{# лева витичаста заграда}few{# леве витичасте заграде}other{# левих витичастих заграда}}</translation>
<translation id="5411891038905756502">Нема претходне тачке преласка.</translation>
<translation id="7356165926712028380">Пребаци на Брајеву азбуку са 8 тачака</translation>
<translation id="5500932716852106146">Нема претходног изменљивог поља за текст.</translation>
<translation id="532371086589123547"><ph name="VALUE"/>, оквир за текст</translation>
<translation id="501473567976723023">јануар</translation>
<translation id="2723001399770238859">аудио</translation>
<translation id="6901540140423170855">датум</translation>
<translation id="7663318257180412551">Заглавље 2</translation>
<translation id="5368000168321181111">Звучна обавештења су искључена</translation>
<translation id="3303384412438961941">Притисните било који тастер да бисте сазнали његов назив. Притиском тастера Ctrl+W затварате истраживач тастатуре.</translation>
<translation id="3104705064753753826">alrt dlg</translation>
<translation id="8026473109540774421">+submnu</translation>
<translation id="4736221692378411923">август</translation>
<translation id="6587021927234520429">Нема следећег заглавља 4. нивоа.</translation>
<translation id="7010712454773919705">ChromeVox модификујући тастер</translation>
<translation id="5304943142864553931">картица <ph name="TITLE"/></translation>
<translation id="6259464875943891919">Изашли сте из контејнера <ph name="TYPE"/>.</translation>
<translation id="1339428534620983148">Претходна колона табеле</translation>
<translation id="6508059270146105198">Померање екрана са Брајевом азбуком на дно странице</translation>
<translation id="1727806147743597030">ftr</translation>
<translation id="1483063550735695469">tr itm</translation>
<translation id="2998131015536248178">Претходни знак</translation>
<translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{знак „веће од“}one{# знак „веће од“}few{# знака „веће од“}other{# знакова „веће од“}}</translation>
<translation id="481165870889056555">Објављивање наслова актуелне странице</translation>
<translation id="3012414509011670858">Нема претходног одељка.</translation>
<translation id="7285387653379749618">Табеле</translation>
<translation id="9192904702577636854">Покретни текст</translation>
<translation id="5546092960038624944">Нема претходног заглавља 5. нивоа.</translation>
<translation id="8943175951035496220">Нема ћелија десно.</translation>
<translation id="4997475792277222884">Нема следеће ставке која није линк.</translation>
<translation id="49787999531187221">ChromeVox је сада неактиван.</translation>
<translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{десна угласта заграда}one{# десна угласта заграда}few{# десне угласте заграде}other{# десних угластих заграда}}</translation>
<translation id="8735450637152821465">Почетак избора</translation>
<translation id="1674262202423278359">ChromeVox навигација</translation>
<translation id="8650576015643545550">Нема претходне листе.</translation>
<translation id="549602578321198708">Реч</translation>
<translation id="7037042857287298941">Претходна листа</translation>
<translation id="3687295507293856493">Предвиђање наслова колоне актуелне ћелије</translation>
<translation id="6307969636681130414">Притиснуто</translation>
<translation id="5956928062748260866">Дијалог</translation>
<translation id="1546370775711804143">Трака за померање</translation>
<translation id="4253168017788158739">Напомена</translation>
<translation id="4877261390094455813">Унесите упит за претрагу.</translation>
<translation id="2749275490991666823">Проверено</translation>
<translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, оквир за текст</translation>
<translation id="9043969572162476692"><ph name="NUM"/>%</translation>
<translation id="4763296182459741068">Пребачено на дно</translation>
<translation id="1319608975892113573">Нема претходног издвојеног цитата.</translation>
<translation id="9212322457209634662">Нема следећег одељка.</translation>
<translation id="2155457205053847599">Промените актуелну табелу Брајеве азбуке са 6 тачака тако што ћете изабрати опцију са листе у наставку.</translation>
<translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{апостроф}one{# апостроф}few{# апострофа}other{# апострофа}}</translation>
<translation id="4006140876663370126">img</translation>
<translation id="8914429597676860578">autocomplete</translation>
<translation id="1539527321543337398">txta</translation>
<translation id="5310788376443009632">уклоњено:</translation>
<translation id="1905379170753160525">Приказивање листе заглавља</translation>
<translation id="5748623122140342504">Претходно заглавље 5. нивоа</translation>
<translation id="7434509671034404296">Програмер</translation>
<translation id="7332592614823088566">Ред <ph name="ROWINDEX"/> од <ph name="ROWTOTAL"/>, колона <ph name="COLINDEX"/> од <ph name="COLTOTAL"/></translation>
<translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{знак @}one{# знак @}few{# знака @}other{# знакова @}}</translation>
<translation id="1107942983112791593">maqe</translation>
<translation id="1383876407941801731">Претражи</translation>
<translation id="9065283790526219006">+popup</translation>
<translation id="5203930734796605961"><ph name="KEY"/> је већ додељен команди.</translation>
<translation id="3486232535569802404"><ph name="V1"/> до <ph name="V2"/></translation>
<translation id="6833103209700200188">Подножје</translation>
<translation id="7095834689119144465">Измена само нумеричког текста</translation>
<translation id="5320727453979144100">Лепљиви режим је омогућен</translation>
<translation id="1594072653727561613">mnu</translation>
<translation id="5806206155699461681">Побољшај одређене сајтове (попут Google претраге).</translation>
<translation id="8035962149453661158">највише: <ph name="X"/></translation>
<translation id="5700650669149824506">Нема претходног заглавља 4. нивоа.</translation>
<translation id="7425395583360211003">почетак реда</translation>
<translation id="1385214448885562192">Притисните enter да бисте прихватили или escape да бисте отказали, стрелицу надоле за следеће и стрелицу нагоре за претходно.</translation>
<translation id="1990932729021763163">Заглавље реда:</translation>
<translation id="7609363189280667021">Укључивање/искључивање титлова на Брајевој азбуци</translation>
<translation id="2417569100218200841">Информације о садржају</translation>
<translation id="6169420925157477918">Слика са дугим описом</translation>
<translation id="5485036206801896268">Нема претходне слике.</translation>
<translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{коса црта}one{# коса црта}few{# косе црте}other{# косих црта}}</translation>
<translation id="4099274309791143834">са подменијем</translation>
<translation id="1346748346194534595">Удесно</translation>
<translation id="6659594942844771486">Tab</translation>
<translation id="2777845298774924149">Изашли сте</translation>
<translation id="3389259863310851658">Претходно поље обрасца</translation>
<translation id="1321576897702511272">Скривање помоћи за ChromeVox</translation>
<translation id="6428571757207078831">mult sel</translation>
<translation id="867187640362843212">Заглавље 5</translation>
<translation id="2639750663247012216">ChromeVox модификатор</translation>
<translation id="7419614040512404830">cbx</translation>
<translation id="6897341342232909480">Померање улево</translation>
<translation id="2894654529758326923">Информације</translation>
<translation id="4476183483923481720">нови ред</translation>
<translation id="3163593631834463955">Празно заглавље колоне</translation>
<translation id="1653266918374749391">Претходно заглавље 3. нивоа</translation>
<translation id="3493915602752813531">Нема следећег сидра.</translation>
<translation id="5919442531159595654">копирај.</translation>
<translation id="3712520970944678024">Контролисање говора</translation>
<translation id="3392045790598181549">Ставка менија <ph name="NAME"/></translation>
<translation id="5851548754964597211">Листа картица</translation>
<translation id="5054047268577924192">Претходна ставка листе</translation>
<translation id="8631359288236106450">број изабраних ставки је <ph name="COUNT"/></translation>
<translation id="7625690649919402823">Следећа табела</translation>
<translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{знак навода}one{# знак навода}few{# знака навода}other{# знакова навода}}</translation>
<translation id="8584721346566392021">h5</translation>
<translation id="3473644018603298796">sld <ph name="COUNT"/></translation>
<translation id="6254901459154107917">Следећа изменљива област за текст</translation>
<translation id="1467432559032391204">Улево</translation>
<translation id="7439060726180460871">Каталог</translation>
<translation id="2344193891939537199">Контрола датума и времена</translation>
<translation id="8743786158317878347">уђите у структурирани садржај, попут табела</translation>
<translation id="2002895034995108595">Ресетуј актуелну мапу тастера</translation>
<translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{ТИЛДА}one{# тилда}few{# тилде}other{# тилда}}</translation>
<translation id="5819072574982403430">Ставка стабла</translation>
<translation id="6459511626086141404">Равна мапа тастера</translation>
<translation id="207477615537953741">Семантичко тумачење је искључено</translation>
<translation id="2045490512405922022">није означено</translation>
<translation id="2972078295414139404">Нема претходног посећеног линка.</translation>
<translation id="7492049978501397201">Ушли сте у дијалог</translation>
<translation id="6186305613600865047">Прелазак на дно странице</translation>
<translation id="2740779364947153571">frm</translation>
<translation id="8066678206530322333">Банер</translation>
<translation id="3462439746547587373">Дугме <ph name="NAME"/></translation>
<translation id="4826415162591436065">Кретање унапред</translation>
<translation id="6037602951055904232">Померање унапред</translation>
<translation id="8153880621934657047">Нисте унутар табеле.</translation>
<translation id="586107974846551167">search edtxt</translation>
<translation id="5887397643266327462">Титлови на Брајевој азбуци су омогућени.</translation>
<translation id="6536864053412760904">Math ML токен</translation>
<translation id="3816633764618089385">Следећа медијска датотека</translation>
<translation id="3322936298410871309">Претходно заглавље 1. нивоа</translation>
<translation id="8110647606445335195">Нема ARIA обележја.</translation>
<translation id="671916444866103745">Нема следећег ARIA обележја.</translation>
<translation id="8900148057318340779">Тастер за префикс</translation>
<translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{обрнута коса црта}one{# обрнута коса црта}few{# обрнуте косе црте}other{# обрнутих косих црта}}</translation>
<translation id="3078345202707391975">Следеће заглавље 2. нивоа</translation>
<translation id="9160096769946561184">Прелазак на крај актуелне колоне</translation>
<translation id="7031651751836475482">lstitm</translation>
<translation id="2706462751667573066">Нагоре</translation>
<translation id="5005670136041063723">Нема више сличних елемената.</translation>
<translation id="2849332794118375855">Нема следећег поља за потврду.</translation>
<translation id="7805768142964895445">Статус</translation>
<translation id="6615602925644411249">Пронађи на страници.</translation>
<translation id="9178973770513562274">Користите тастере са стрелицама нагоре и надоле за прегледање или куцајте да бисте претраживали.</translation>
<translation id="2593964970061769085">Ова страница има <ph name="NUM"/> обавештења</translation>
<translation id="712735679809149106">одјек речи</translation>
<translation id="5041394372352067729">Померање екрана са Брајевом азбуком у врх странице</translation>
<translation id="5955304353782037793">app</translation>
<translation id="404803211695627272"><ph name="V1"/>–<ph name="V2"/></translation>
<translation id="7895896691902835279">Непознати линк</translation>
<translation id="9128414153595658330">dlg</translation>
<translation id="7248671827512403053">Апликација</translation>
<translation id="1106741348836243114">Укључивање или искључивање звучних повратних информација (звучна обавештења).</translation>
<translation id="4116415223832267137">Обавештење</translation>
<translation id="5183440668879371625">Претходни ред на Брајевој азбуци</translation>
<translation id="6290434000785343030">Нема следећег комбинованог оквира.</translation>
<translation id="5869546221129391014">Мрежа</translation>
<translation id="4176463684765177261">Онемогућено</translation>
<translation id="6550720799683018100">Промените актуелну мапу тастера тако што ћете изабрати неку од опција са листе у наставку.</translation>
<translation id="973955474346881951">Омогућавање/онемогућавање лепљивог режима</translation>
<translation id="9089864840575085222">Циклични одјек уноса</translation>
<translation id="2732718972699418926">AM</translation>
<translation id="6000417740266304866">Промените актуелну табелу Брајеве азбуке са 8 тачака тако што ћете изабрати опцију са листе у наставку.</translation>
<translation id="4147126331795725888">Нема следеће контроле.</translation>
<translation id="136718599399906424">Следећи ред табеле</translation>
<translation id="536031132345979795">Прескакање уназад током непрекидног читања</translation>
<translation id="5263344797180442561">h2</translation>
<translation id="5502713021410870035">септембар</translation>
<translation id="1342835525016946179">article</translation>
<translation id="820417203470636242">Празна ћелија.</translation>
<translation id="7693840228159394336">Претходно дугме за избор</translation>
<translation id="844681116543532394">Нема претходног поља за потврду.</translation>
<translation id="3030432017085518523">Дугме за избор ставке менија</translation>
<translation id="4372705107434148843">Заустављање говора</translation>
<translation id="2100350898815792233">Сва интерпункција</translation>
<translation id="7226216518520804442">lst</translation>
<translation id="4206289001967551965">Унутар табеле</translation>
<translation id="2741752960355656182">srch</translation>
<translation id="1571643229714746283">ChromeVox је спреман</translation>
<translation id="1964135212174907577">Следећи објекат</translation>
<translation id="4255943572433203166">Користите доленаведене опције да бисте прилагодили ChromeVox. Промене одмах ступају на снагу.</translation>
<translation id="9173115498289768110">Јачина звука у процентима: <ph name="PERCENT"/></translation>
<translation id="8723726026961763755">Систем је ажуриран. Препоручујемо вам поновно покретање.</translation>
<translation id="8278417001922463147">Нема претходног чланка.</translation>
<translation id="7491962110804786152">tab</translation>
<translation id="8049189770492311300">Тајмер</translation>
<translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{отворена заграда}one{# отворена заграда}few{# отворене заграде}other{# отворених заграда}}</translation>
<translation id="6786800275320335305">Чланак</translation>
<translation id="7336596009609913925">има искачући прозор</translation>
<translation id="4554899522007042510">Осветљеност у процентима: <ph name="BRIGHTNESS"/></translation>
<translation id="4107807507418787238">Нема ћелија испод.</translation>
<translation id="9077213568694924680">уклоњено из избора</translation>
<translation id="1025074108959230262">Лепљиви режим је онемогућен</translation>
<translation id="3599054940393788245">Није у оквиру вредности за улогу математичког израза</translation>
<translation id="739763518212184081">Претходни ред</translation>
<translation id="78826985582142166">sldr</translation>
<translation id="81960742267269908">исеци.</translation>
<translation id="2149594028072271924">x</translation>
<translation id="2911433807131383493">Отварање ChromeVox водича</translation>
<translation id="6444046323172968959">Дијалог обавештења</translation>
<translation id="8931936695772494138">Празна заглавља</translation>
<translation id="6697092096875747123">Претходни комбиновани оквир</translation>
<translation id="8428603554127842284"><ph name="DEPTH"/>. ниво</translation>
<translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{знак за проценат}one{# знак за проценат}few{# знака за проценат}other{# знакова за проценат}}</translation>
<translation id="4850023505158945298">Претходни слични елемент.</translation>
<translation id="489907760999452556">Интерни линк</translation>
<translation id="72393384879519786">Заглавље</translation>
<translation id="1120743664840974483">{&quot;a&quot;: &quot;alpha&quot;, &quot;b&quot;: &quot;bravo&quot;, &quot;c&quot;: &quot;charlie&quot;, &quot;d&quot;: &quot;delta&quot;, &quot;e&quot;: &quot;echo&quot;, &quot;f&quot;: &quot;foxtrot&quot;, &quot;g&quot;: &quot;golf&quot;, &quot;h&quot;: &quot;hotel&quot;, &quot;i&quot;: &quot;india&quot;, &quot;j&quot;: &quot;juliet&quot;,&quot;k&quot;: &quot;kilo&quot;, &quot;l&quot;: &quot;lima&quot;, &quot;m&quot;: &quot;mike&quot;, &quot;n&quot;: &quot;november&quot;, &quot;o&quot;: &quot;oscar&quot;,&quot;p&quot;: &quot;papa&quot;, &quot;q&quot;: &quot;quebec&quot;, &quot;r&quot;: &quot;romeo&quot;, &quot;s&quot;: &quot;sierra&quot;, &quot;t&quot;: &quot;tango&quot;, &quot;u&quot;: &quot;uniform&quot;, &quot;v&quot;: &quot;victor&quot;, &quot;w&quot;: &quot;whiskey&quot;,&quot;x&quot;: &quot;xray&quot;, &quot;y&quot;: &quot;yankee&quot;, &quot;z&quot;: &quot;zulu&quot;}</translation>
<translation id="5709192780268610569">Нема дугог описа</translation>
<translation id="1157843803349774103"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, комбиновани оквир</translation>
<translation id="3819376190738087562">Нема прелазака.</translation>
<translation id="1334095593597963605">одјек знакова и речи</translation>
<translation id="6910211073230771657">Избрисано</translation>
<translation id="3762198587642264450">Прелазак на крај актуелног реда</translation>
<translation id="4997282455736854877">Дугме за избор <ph name="NAME"/> је изабрано</translation>
<translation id="5750633686117194034">Није притиснут ниједан модификатор; притисните и задржите један модификатор или више њих; подигните прсте када завршите и чућете звук подешавања тастера. Притисните тастер Tab да бисте изашли.</translation>
<translation id="4986606102545753256">Прозор <ph name="NAME"/></translation>
<translation id="5374320867641260420">Нема следећег дугмета.</translation>
<translation id="7641134354185483015">Нема претходног заглавља 3. нивоа.</translation>
<translation id="2964026537669811554">Група заглавља</translation>
<translation id="3810838688059735925">Видео</translation>
<translation id="4982773647088557172"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, оквир листе</translation>
<translation id="2864481629947106776">Претходни линк</translation>
<translation id="2751010054435611913">tele# edtxt</translation>
<translation id="7609342235116740824">Објављивање URL-а актуелне странице</translation>
<translation id="5102981729317424850">Трака с алаткама</translation>
<translation id="1810107444790159527">Оквир са листом</translation>
<translation id="948171205378458592">Смањивање брзине говора</translation>
<translation id="4842108708071771135">Нема следећег издвојеног цитата.</translation>
<translation id="3286390186030710347">Клизач</translation>
<translation id="7041173719775863268">Крај избора</translation>
<translation id="7322388933135261569">фебруар</translation>
<translation id="5136967254288895616">Нема претходног линка.</translation>
<translation id="8442065404865098450">edtxt email</translation>
<translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{звездица}one{# звездица}few{# звездице}other{# звездица}}</translation>
<translation id="3323447499041942178">Оквир за текст</translation>
<translation id="2099611462826130688">sprtr</translation>
<translation id="8283603667300770666">Следеће поље обрасца</translation>
<translation id="1082209053475788238">Нема претходног заглавља 6. нивоа.</translation>
<translation id="4300318234632215983">Објављивање URL-а иза линка</translation>
<translation id="4043348641337972076">Нема претходног ARIA обележја.</translation>
<translation id="1157782847298808853">Помоћ за тастатуру</translation>
<translation id="9040132695316389094">Заглавље 1</translation>
<translation id="8007540374018858731">h3</translation>
<translation id="5078661581131202757">Избор датотека</translation>
<translation id="9107530006868467849">Не постоји виџет за претходну медијску датотеку.</translation>
<translation id="7927711904086083099">Није изабрано</translation>
<translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{тачка}=3{три тачке}one{# тачка}few{# тачке}other{# тачака}}</translation>
<translation id="1502086903961450562">Претходна слика</translation>
<translation id="1167230103353892028"><ph name="NAME"/>, ставка менија, са подменијем</translation>
<translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{знак плус}one{# знак плус}few{# знака плус}other{# знакова плус}}</translation>
<translation id="56637627897541303">Област за текст</translation>
<translation id="2626530649491650971">елемент на који може да се кликне</translation>
<translation id="552195134157544755">Дугме за избор</translation>
<translation id="6006050241733874051">Образац</translation>
<translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{обрнути полунаводник}one{# обрнути полунаводник}few{# обрнута полунаводника}other{# обрнутих полунаводника}}</translation>
<translation id="7400575256015741911">Откривена је грешка у куцању</translation>
<translation id="5449041777383955184">дугме за промену вредности</translation>
<translation id="8065607967589909823">Избор је</translation>
<translation id="4615592953348396470">Занемарујемо следећи притисак на тастер</translation>
<translation id="338583716107319301">Разделник</translation>
<translation id="6787839852456839824">Тастерске пречице</translation>
<translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
<translation id="2644542693584024604">погрешно написано</translation>
<translation id="8747966237988593539">Уређена листа</translation>
<translation id="8796411681063377102">Следеће заглавље 3. нивоа</translation>
<translation id="3914173277599553213">Обавезно</translation>
<translation id="4188530942454211480">Претходна реченица</translation>
<translation id="2538083754185551293">чланак</translation>
<translation id="6414968628640960377">Претходни другачији елемент.</translation>
<translation id="556042886152191864">Дугме</translation>
<translation id="9082874451376019682">Нема претходног клизача.</translation>
<translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{знак „мање од“}one{# знак „мање од“}few{# знака „мање од“}other{# знакова „мање од“}}</translation>
<translation id="8825828890761629845">банер</translation>
<translation id="5205493599117157272">Листа за <ph name="TYPE"/>.</translation>
<translation id="1954623340234317532">Контрола недеље у години</translation>
<translation id="8374154622594089836">месец</translation>
<translation id="5682113568322255809">Обележје</translation>
<translation id="1379549463831537271">број измене текста</translation>
<translation id="8313653172105209786">каталог</translation>
<translation id="5518443085409638729">Постави показивач између знакова при измени текста (као Mac OS X).</translation>
<translation id="7575602168963543588">информације о садржају</translation>
<translation id="3962990492275676168">Читање почиње од актуелне локације</translation>
<translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{лева угласта заграда}one{# лева угласта заграда}few{# леве угласте заграде}other{# левих угластих заграда}}</translation>
<translation id="2800780099804980316">Нема претходног заглавља 1. нивоа.</translation>
<translation id="8215202828671303819">Вишеструки избор</translation>
<translation id="5655682562155942719">Команде за прелазак</translation>
<translation id="5637871198229500030">Нема претходне табеле.</translation>
<translation id="6387719785439924554">aside</translation>
<translation id="1611168825862729585">Заглавље колоне:</translation>
<translation id="7289186959554153431">Заглавље 3</translation>
<translation id="8503360654911991865">Смањивање грануларности навигације</translation>
<translation id="2471138580042810658">Заглавље 6</translation>
<translation id="3159326412890226855">tl tp</translation>
<translation id="3311969765485641742">Притисните Alt+Shift+A да бисте прегледали обавештења</translation>
<translation id="5050015258024679800">Претходно заглавље 4. нивоа</translation>
<translation id="4979404613699303341">Претходно дугме</translation>
<translation id="6714813999819678458">Претходно заглавље 2. нивоа</translation>
<translation id="20601713649439366">Нема претходног математичког израза.</translation>
<translation id="713824876195128146">Следећи издвојени цитат</translation>
<translation id="5583640892426849032">Backspace</translation>
<translation id="4562182871062042450">int lnk</translation>
<translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, клизач</translation>
<translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{затворена заграда}one{# затворена заграда}few{# затворене заграде}other{# затворених заграда}}</translation>
<translation id="176811013242889940">mnu itm rd</translation>
<translation id="2932083475399492303">Пребацивање типа линије са линије структуре на линију распореда и обрнуто</translation>
<translation id="9027462562263121875">Нема табела.</translation>
<translation id="1902396333223336119">Ћелија</translation>
<translation id="7819187121850078213">прозор, картица <ph name="TITLE"/></translation>
<translation id="2121067395472282800">приступни тастер:<ph name="KEY"/></translation>
<translation id="6193330012414963395">пре подне/по подне</translation>
<translation id="1177863135347784049">Прилагођено</translation>
<translation id="1722716240000795234">rd btn</translation>
<translation id="1613476421962910979">Звучна обавештења су укључена</translation>
<translation id="2089387485033699258">sr</translation>
<translation id="2843837985843789981">Претходна група</translation>
<translation id="1834891354138622109">Колона</translation>
<translation id="4647836961514597010">Бирач боја</translation>
<translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{знак питања}one{# знак питања}few{# знака питања}other{# знакова питања}}</translation>
<translation id="7161771961008409533">Искачуће дугме</translation>
<translation id="6735257939857578167">са <ph name="NUM"/> ставке(и)</translation>
<translation id="1023866615269196768">Спојено.</translation>
<translation id="7939428177581522200">додато у избор</translation>
<translation id="5597933780944041114">Нема следећег заглавља.</translation>
<translation id="7221740160534240920">ред</translation>
<translation id="5939518447894949180">Ресетуј</translation>
<translation id="1524531499102321782">Следећи ред на Брајевој азбуци</translation>
<translation id="7374104575779636480">Напуштање табеле.</translation>
<translation id="7870596830398826354">Math ML стабло</translation>
<translation id="3568702578574425662">Поље за потврду <ph name="NAME"/> није означено</translation>
<translation id="7992766987062040279">rd</translation>
<translation id="731576946540457939">Титлови на Брајевој азбуци су онемогућени.</translation>
<translation id="5684277895745049190">Листа</translation>
<translation id="4529987814483543472">Класична мапа тастера</translation>
<translation id="8808582214901541005">март</translation>
<translation id="2329324941084714723">Табла са картицама</translation>
<translation id="9108370397979208512">математички</translation>
<translation id="842922884199979200">Нема следећег заглавља 3. нивоа.</translation>
<translation id="3086746722712840547">белешка</translation>
<translation id="7269119382257320590">Без интерпункције</translation>
<translation id="2705875883745373140">Није притиснуто</translation>
<translation id="6601344353291556895">Омогући детаљне описе.</translation>
<translation id="6119955456199054975">Крај ћелије.</translation>
<translation id="8538422257246433078">cmpy</translation>
<translation id="8898516272131543774">Циклични одјек интерпункције</translation>
<translation id="1876229593313240038">doc</translation>
<translation id="4826604887384865800">Следећи прелазак</translation>
<translation id="7408482676469142474">tbl</translation>
<translation id="5929640336274528640">&lt;</translation>
<translation id="5789643057113097023">,</translation>
<translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE"/>, оквир листе</translation>
<translation id="7170733337935166589">Прескакање унапред током непрекидног читања</translation>
<translation id="513774504516943387">lnk</translation>
<translation id="4693675773662933727">Претходно обележје</translation>
<translation id="2267945578749931355">Следећи знак</translation>
<translation id="930275611743429116">Започните или завршите избор.</translation>
<translation id="2582407057977008361">Додатно</translation>
<translation id="5683155931978483559">Претходно поље за потврду</translation>
<translation id="6411426777058107714">Нема претходног дугмета за избор.</translation>
<translation id="6964088412282673743">Нема претходне контроле.</translation>
<translation id="1439316808600711881">rgn</translation>
<translation id="4202186506458631436">Премештање удесно</translation>
<translation id="113582498867142724">Колекција <ph name="TAG"/> са <ph name="NUM"/> ставке(и)</translation>
<translation id="2549392850788122959"><ph name="KEY"/> је ресетован.</translation>
<translation id="4696413482802371445">Нема следећег заглавља 5. нивоа.</translation>
<translation id="2199994615414171367">Претходни математички израз</translation>
<translation id="6736510033526053669">картица је направљена</translation>
<translation id="2667291555398229137">Кликните на ставку испод тастера за усмеравање</translation>
<translation id="4161663686871496107">ChromeVox говорне повратне информације су спремне</translation>
<translation id="1767971298383044434">clm hd</translation>
<translation id="4054936709456751127">sts</translation>
<translation id="3120161548076541002">req</translation>
<translation id="2450814015951372393">Поље за потврду</translation>
<translation id="7805247615045262757">подразумевана навигација</translation>
<translation id="8455868257606149352">Највише <ph name="X"/></translation>
<translation id="8759334257841767240">Нема следећег линка.</translation>
<translation id="3911219083506081781">tab pnl</translation>
<translation id="4287520460805643128">Нема следећег чланка.</translation>
<translation id="5850707923114094062">Померање уназад</translation>
<translation id="1828385960365606039">мај</translation>
<translation id="1220638714822268202">chx</translation>
<translation id="5098541983634824365">Напуштање мреже.</translation>
<translation id="2841013758207633010">Време</translation>
<translation id="7596919493010894443">избор је обрисан</translation>
<translation id="7362871137496673139">Нема претходног заглавља 2. нивоа.</translation>
<translation id="571866080859340309">Истраживање група</translation>
<translation id="4983588134362688868">Прелазак на врх странице</translation>
<translation id="16777221443363124">Трака са менијима</translation>
<translation id="1167523994081052608">!</translation>
<translation id="5189244881767082992">Ред</translation>
<translation id="4038349100599457191">Контрола месеца</translation>
<translation id="385383972552776628">Отварање странице опција</translation>
<translation id="2091933974477985526">Претходна изменљива област за текст</translation>
<translation id="4740661827607246557">Команде помоћи</translation>
<translation id="6996566555547746822">Следећи комбиновани оквир</translation>
<translation id="257674075312929031">Група</translation>
<translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{знак за долар}one{# знак за долар}few{# знака за долар}other{# знакова за долар}}</translation>
<translation id="8587549812518406253">Следећа ставка листе</translation>
<translation id="8199231515320852133">Објављивање заглавља актуелне ћелије</translation>
<translation id="520883772648104506">Нема следећег дугмета за избор.</translation>
<translation id="6236061028292614533">Следеће заглавље</translation>
<translation id="8422051534021841902">pwd edtxt</translation>
<translation id="8940925288729953902">Модификујући тастери</translation>
<translation id="8606621670302093223">Контрола датума</translation>
<translation id="1669290819662866522">недеља</translation>
<translation id="8520472399088452386">Дугме за промену вредности</translation>
<translation id="2086961585857038472">Следећа реч</translation>
<translation id="3406571581437484613">scr br</translation>
<translation id="2429669115401274487">PM</translation>
<translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{зарез}one{# зарез}few{# зареза}other{# зареза}}</translation>
<translation id="2462626033734746142">Група дугмади за избор</translation>
<translation id="5712338278108304766">Следећа колона табеле</translation>
<translation id="241124561063364910">па</translation>
<translation id="3777255250339039212">h1</translation>
<translation id="2628764385451019380">Нема претходног комбинованог оквира.</translation>
<translation id="1338790109741176741">Линкова: <ph name="NUM"/></translation>
<translation id="1155043339247954670">Нема следеће ставке листе.</translation>
<translation id="1474557363159888097">Нема претходног сидра.</translation>
<translation id="6129953537138746214">Размак</translation>
<translation id="667999046851023355">Документ</translation>
<translation id="3241052487511142956">Претходни посећени линк</translation>
<translation id="7684431668231950609">Измените текст, унос за URL</translation>
<translation id="6355910664415701303">Нема претходне ставке листе.</translation>
<translation id="423334822609210999">Нема ћелија лево.</translation>
<translation id="1275718070701477396">Изабрано</translation>
<translation id="9151211641321628915">Објављује кратак опис актуелног положаја</translation>
<translation id="4373197658375206385">Нема претходне ставке која није линк.</translation>
<translation id="308895241372589742">Нема следећег математичког израза.</translation>
<translation id="7532613204005497612">јун</translation>
<translation id="3138767756593758860">Приказивање листе обележја</translation>
<translation id="1969092762068865084">јул</translation>
<translation id="5683416974515157844">&gt;</translation>
<translation id="3692274950075847560">П:<ph name="RESULT"/></translation>
<translation id="7851816175263618915">Делимична интерпункција</translation>
<translation id="4471074325120394300">Нема линкова.</translation>
<translation id="5561345396546889625">Следећа листа</translation>
<translation id="4954534434583049121">Претходни издвојени цитат</translation>
<translation id="5514470142141405284">/x</translation>
<translation id="8791025954632646584">Семантичко тумачење је укључено</translation>
<translation id="1610130962244179598">Пребаци на Брајеву азбуку са 6 тачака</translation>
<translation id="8864099967139188018">Нема следећег заглавља 6. нивоа.</translation>
<translation id="1659072772017912254">Није проверено</translation>
<translation id="3856075812838139784">Само за читање</translation>
<translation id="6716505898850596801">Модификујући тастери</translation>
<translation id="5628125749885014029">h4</translation>
<translation id="8882002077197914455">Заглавље реда</translation>
<translation id="7210211103303402262">минути</translation>
<translation id="5330443287809544590">Линк <ph name="NAME"/></translation>
</translationbundle>