1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708
|
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE translationbundle>
<translationbundle lang="tr">
<translation id="1506187449813838456">Sesi incelt</translation>
<translation id="4763480195061959176">video</translation>
<translation id="6919104639734799681">Tablo listesini göster</translation>
<translation id="3134461040845705080">rdonly</translation>
<translation id="443163561286008705">reset</translation>
<translation id="2873259058405069099">Tablonun başına git</translation>
<translation id="5983179082906765664">Gezinme hassasiyetini artır</translation>
<translation id="3411576569283690839">1 form</translation>
<translation id="7770823902658038748"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, şifre metin kutusu</translation>
<translation id="3046838483509668188">ChromeVox Seçenekleri</translation>
<translation id="8856538297388979332">Komutları görmek için yukarı veya aşağı tuşlarına, etkinleştirmek için enter tuşuna basın</translation>
<translation id="9115913704608474258">Kasım</translation>
<translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{sağ küme parantezi}other{# sağ küme parantezi}}</translation>
<translation id="2614981083756825552">Matematik ML Düzeni</translation>
<translation id="7203150201908454328">Genişletilmiş</translation>
<translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{noktalı virgül}other{# noktalı virgül}}</translation>
<translation id="5455441614648621694">Tamamlayıcı</translation>
<translation id="2169714232367507776">Mevcut öğeyi tıkla</translation>
<translation id="6657128831881431364">İlerleme çubuğu</translation>
<translation id="5597170376237141345">Sonraki onay kutusu</translation>
<translation id="2816654101880605877">Sonraki kaydırma çubuğu yok.</translation>
<translation id="580862262708062788"><ph name="NUM"/> form</translation>
<translation id="4688873778442829762">grd</translation>
<translation id="4047216625641135770">İşaretle</translation>
<translation id="2223693656926968778">Mevcut öğe üzerinde işlem yap</translation>
<translation id="528468243742722775">End</translation>
<translation id="158493514907962286">Aralık</translation>
<translation id="6438968337250688271"><ph name="NAME"/>, menü</translation>
<translation id="8540054775867439484">Üste döner</translation>
<translation id="7586163296341959563">yapıştır.</translation>
<translation id="151784044608172266">Sonraki Cümle</translation>
<translation id="1088219014394087294">Başlık yok.</translation>
<translation id="5598905979683743333"><ph name="NAME"/>, radyo düğmesi seçili değil</translation>
<translation id="316542773973815724">Gezinme</translation>
<translation id="5891934789323004067">Tablo</translation>
<translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX"/> / <ph name="TOTAL"/></translation>
<translation id="885367609741899890">txtbx</translation>
<translation id="5999630716831179808">Sesler</translation>
<translation id="6282062888058716985">nav</translation>
<translation id="8002119852008410879">{COUNT,plural, =1{ünlem işareti}other{# ünlem işareti}}</translation>
<translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{ve işareti}other{# ve işareti}}</translation>
<translation id="7604026522577407655">Mevcut sütunun başlangıcına git</translation>
<translation id="7674768236845044097">mark</translation>
<translation id="6877435256196695200">Sonraki grafik yok.</translation>
<translation id="2800204403141299078">Başka farklı öğe yok.</translation>
<translation id="1213216066620407844">ChromeVox - Chrome'un Sesi</translation>
<translation id="4372435075475052704">en az:<ph name="X"/></translation>
<translation id="4229646983878045487">date time</translation>
<translation id="4894355468197982314">=</translation>
<translation id="7828956995407538686">Ekim</translation>
<translation id="3090532668523289635">grp</translation>
<translation id="7839679365527550018">Önceki Kelime</translation>
<translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{dikey çizgi işareti}other{# dikey çizgi işareti}}</translation>
<translation id="409334809956508737">Önceki Nesne</translation>
<translation id="3731746171184829332">Önceki başlık yok.</translation>
<translation id="6122013438240733403">btn</translation>
<translation id="831207808878314375">Tanım</translation>
<translation id="5859752971144398932">Sayfada bulma özelliğinden çıkıldı.</translation>
<translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
<translation id="4729095194763193578">Önceki tablo satırı</translation>
<translation id="4301352596632316575">alt menüsü var</translation>
<translation id="9153606228985488238">Ses kalınlığı yüzde <ph name="PERCENT"/></translation>
<translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{iki nokta}other{# iki nokta}}</translation>
<translation id="6633350132811819843">Sonraki tablo yok.</translation>
<translation id="8382679411218029383">Satır içi ve liste otomatik tamamlama</translation>
<translation id="6734854816611871228"><ph name="VALUE"/>, birleşik kutu</translation>
<translation id="3793710123303304873">İletişim kutusundan çıkıldı.</translation>
<translation id="4004802134384979325">işaretli</translation>
<translation id="4973717656530883744">En az <ph name="X"/></translation>
<translation id="3312997241656799641">Ziyaret edilmiş olan sonraki bağlantı</translation>
<translation id="8638532244051952400">Geçerli hücre koordinatlarını söyle</translation>
<translation id="4996716799442435517">Görsel</translation>
<translation id="323731244387692321">ChromeVox klavye yardımını aç</translation>
<translation id="2435413342408885429"><ph name="KEY"/> artık yeni ChromeVox değiştirici.</translation>
<translation id="188130072164734898">Geçerli saati ve tarihi söyle.</translation>
<translation id="4597896406374528575">Nisan</translation>
<translation id="5948123859135882163">Matematik ifadelerde yapısal ve anlamsal yorum arasında geçiş yap</translation>
<translation id="2770781857296573485">Grup keşfine geç</translation>
<translation id="4867316986324544967">TTS günlük kaydını etkinleştir</translation>
<translation id="4848993367330139335">tmr</translation>
<translation id="5534303576632885660">hdr</translation>
<translation id="3082557070674409251">Tıklandı</translation>
<translation id="6561818612645211875">Mevcut satırın başına git</translation>
<translation id="5623842676595125836">Günlük</translation>
<translation id="4663014090013794209">mnu itm chx</translation>
<translation id="2281234842553884450">Önceki kaydırma çubuğu</translation>
<translation id="536313653113267135">ziyaret edildi</translation>
<translation id="3681807417444549249">{"ar": "Arapça","bg": "Bulgarca","ca": "Katalanca","hr": "Hırvatça","cs": "Çekçe","da": "Danca","nl": "Felemenkçe","en_CA": "İngilizce (Kanada)","en_GB": "İngilizce (İngiltere)","en_US": "İngilizce (ABD)","et": "Estonca","fr": "Fransızca","fr_CA": "Fransızca (Kanada)","fr_FR": "Fransızca (Fransa)","fi": "Fince","de": "Almanca","de_CH": "Almanca (İsviçre)","de_DE": "Almanca (Almanya)","el": "Yunanca","hi": "Hintçe","hu": "Macarca","is": "İzlandaca","it": "İtalyanca","lv": "Letonca","lt": "Litvanca","nb": "Norveççe Bokmål","pl": "Lehçe","pt": "Portekizce","ro": "Romence","ru": "Rusça","sr": "Sırpça","sk": "Slovakça","sl": "Slovence","es": "İspanyolca","sv": "İsveççe","tr": "Türkçe","vi": "Vietnamca","zh": "Çince","zh_TW": "Çince (Geleneksel Han)"}</translation>
<translation id="8812374892383502473">Bu sayfada bir 1 uyarı var</translation>
<translation id="1781173782405573156">Geçiş tuşu</translation>
<translation id="1331702245475014624">toplam: <ph name="TOTAL"/>, öğe: <ph name="INDEX"/></translation>
<translation id="4347461890115250064">Sonraki liste yok.</translation>
<translation id="5826479389509458994"><ph name="ROW"/>. satır, <ph name="COL"/>. sütun</translation>
<translation id="2972205263822847197">İpucu</translation>
<translation id="9191829896247264196">tab lst</translation>
<translation id="2811204574343810641">Satır</translation>
<translation id="2844995807198708617">Bağlam Menüsü</translation>
<translation id="3897092660631435901">Menü</translation>
<translation id="7181697990050180700">Sık kullanılan komutlara ait kısayolları, karşılık gelen alanlara yazarak klavye kısayollarını özelleştirin.</translation>
<translation id="3084806535845658316">yazma yansıtması yok</translation>
<translation id="421884353938374759">renk seçici</translation>
<translation id="3716845769494773620">Çok satırlı</translation>
<translation id="5000760171916499057">Form yok.</translation>
<translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{kısa çizgi}other{# kısa çizgi}}</translation>
<translation id="8770473310765924354">tablo gibi yapısal içerikten çık</translation>
<translation id="4039983576244166038">Boş satır üst bilgisi</translation>
<translation id="8664519043722036194">saniye</translation>
<translation id="8538744478902126321">Mevcut hücrenin satır üst bilgisini tahmin et</translation>
<translation id="5585044216466955529">Metni düzenle, e-posta girişi</translation>
<translation id="3909320334364316587">Önceki 6. düzey başlık</translation>
<translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{düzeltme işareti}other{# düzeltme işareti}}</translation>
<translation id="5681643281275621376">def</translation>
<translation id="4975416682604111799">milisaniye</translation>
<translation id="8042761080832772327">Metni düzenle, arama girişi</translation>
<translation id="7974390230414479278">Menü öğesi</translation>
<translation id="1044777062731150180">Üst bilgi yok.</translation>
<translation id="860150890330522909"><ph name="NAME"/> onay kutusu işaretli</translation>
<translation id="5080758118274074384">çift tıklandı</translation>
<translation id="6281876499889881039">Sonraki benzer öğe.</translation>
<translation id="8767968232364267681">Sonraki 2. düzey başlık</translation>
<translation id="5042770794184672516">Konuşma ses düzeyini artır</translation>
<translation id="3865806312596179194">mnu itm</translation>
<translation id="3149472044574196936">Sonraki Satır</translation>
<translation id="5866042630553435010">Kısmen işaretli</translation>
<translation id="5788275253279308023">gizli mod penceresi <ph name="TITLE"/> sekmesi</translation>
<translation id="6348657800373377022">Birleşik giriş kutusu</translation>
<translation id="4993152509206108683">Hız yüzde <ph name="PERCENT"/></translation>
<translation id="7977172834206796170">rw hd</translation>
<translation id="2589102159832527089">Bu sayfada <b><ph name="FILENAME"/></b> adlı PDF dosyasından otomatik olarak ayıklanmış metin bulunmaktadır. <a href="<ph name="URL"/>">Orijinali görmek için burayı tıklayın.</a></translation>
<translation id="1229276918471378188">Önceki atlama</translation>
<translation id="7167657087543110">karakter yansıtma</translation>
<translation id="6364795331201459219">h6</translation>
<translation id="1156132699680778945">1 bağlantı</translation>
<translation id="3629895152177651589">hd</translation>
<translation id="5876817486144482042">Konuşma ses düzeyini düşür</translation>
<translation id="5608798115546226984">Satır içi otomatik tamamlama</translation>
<translation id="5963413905009737549">Bölüm</translation>
<translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{boşluk}other{# boşluk}}</translation>
<translation id="3060756054951570867"><ph name="TITLE"/> menüsü açıldı</translation>
<translation id="4289540628985791613">Genel bakış</translation>
<translation id="3390225400784126843">Sonraki farklı öğe.</translation>
<translation id="8243301950212385207">pup btn</translation>
<translation id="5728409797179002635">Tablo bulunamadı.</translation>
<translation id="1065552602950927991">Geçersiz giriş</translation>
<translation id="3457000393508828486">Kısmen basıldı</translation>
<translation id="8250747429649335361">mult ln</translation>
<translation id="8378855320830505539">Bölge</translation>
<translation id="4482330759234983253">Önceki tablo</translation>
<translation id="4591507479202817876">, seçili</translation>
<translation id="4953585991029886728">Metni düzenle</translation>
<translation id="2999559350546931576">Sesi kalınlaştır</translation>
<translation id="5601172225407283979">Varsayılan işlemi gerçekleştir</translation>
<translation id="3155083529632865074">Önceki düğme yok.</translation>
<translation id="4496511432987378715">url edtxt</translation>
<translation id="4973762002207131920"><ph name="KEY"/> tuş eşleşmesine geçildi.</translation>
<translation id="8548973727659841685">Karakter</translation>
<translation id="3078740164268491126">tablo</translation>
<translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE"/>, <ph name="GRADE"/>. Derece</translation>
<translation id="2999945368667127852">Sonraki medya widget'ı yok.</translation>
<translation id="5110983769041734144">Önceki form alanı yok.</translation>
<translation id="1251750620252348585">Sonraki 6. düzey başlık</translation>
<translation id="84575901236241018">erişim tuşu var, <ph name="KEY"/></translation>
<translation id="7096001299300236431">Önceki medya tuşu</translation>
<translation id="6468049171101508116">Sonraki düğmesi</translation>
<translation id="6637586476836377253">log</translation>
<translation id="2422937916923936891">Menü öğesi onay kutusu</translation>
<translation id="1253649724327290597">stn</translation>
<translation id="3223701887221307104"><ph name="NAME"/>, sekme</translation>
<translation id="8896347895970027998">ChromeVox'u etkinleştirin veya devre dışı bırakın.</translation>
<translation id="6911965441508464308">Yukarıda hücre yok.</translation>
<translation id="4271220233568730077">Sonraki matematik tuşu</translation>
<translation id="1092366490857960994">Metni düzenle, sayı girişi</translation>
<translation id="7241683698754534149">Uzun açıklamayı yeni sekmede aç</translation>
<translation id="1012173283529841972">Liste öğesi</translation>
<translation id="3422338090358345848">Klavye gezginini aç</translation>
<translation id="461613135510474570">Cümle</translation>
<translation id="174268867904053074">Sonraki grafik</translation>
<translation id="320961988183078793"><ph name="TYPE"/> girildi</translation>
<translation id="1722567105086139392">Bağlantı</translation>
<translation id="5486947920110100234">Sonraki atlama noktası yok.</translation>
<translation id="6324551002951139333">Dil bilgisi hatası algılandı</translation>
<translation id="4491109536499578614">Resim</translation>
<translation id="3299925995433437805">Ziyaret edilmiş başka sonraki bağlantı yok.</translation>
<translation id="7318872822751139669">Odağı değiştirmek için fareyi kullan.</translation>
<translation id="8033827949643255796">seçildi</translation>
<translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{eşit işareti}other{# eşit işareti}}</translation>
<translation id="7674576868851035240">Sonraki bağlantı</translation>
<translation id="3109724472072898302">Daraltılmış</translation>
<translation id="6491972999578897419">Aşağıdaki listeden bir seçeneği belirleyerek mevcut sesi değiştirin.</translation>
<translation id="1031961866430398710">sonra</translation>
<translation id="4367650418938037324">Matematik ML Yaprağı</translation>
<translation id="2637227747952042642">Matematik</translation>
<translation id="5111640677200759579">Sütun üst bilgisi</translation>
<translation id="8276439074553447000">Odaklanabilir önceki öğeye atla</translation>
<translation id="517143700877085897">, seçili değil</translation>
<translation id="1787176709638001873">Şifre düzenleme metni</translation>
<translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{pound işareti}other{# pound işareti}}</translation>
<translation id="27527859628328957">Odaklanabilir sonraki öğeye atla</translation>
<translation id="3801735343383419236">Otomatik tamamlama listesi</translation>
<translation id="8495299422362148635">rd grp</translation>
<translation id="4042843249978639960">Sonraki 2. düzey başlık yok.</translation>
<translation id="6368143427468974988">Önceki başlık</translation>
<translation id="858513932009919906">autocomplete lst</translation>
<translation id="9061915073547935367">Arama widget'ını değiştir</translation>
<translation id="7005146664810010831">URL bulunamadı.</translation>
<translation id="3659787053479271466">alrt</translation>
<translation id="4668929960204016307">,</translation>
<translation id="7217912842225915592">+<ph name="NUM"/></translation>
<translation id="1865601187525349519">Metnin sonu</translation>
<translation id="7524657397100003338">edtxt</translation>
<translation id="900114243503212879">file</translation>
<translation id="8561322612995434619">pop-up'ı var</translation>
<translation id="8344569602005188545">saat</translation>
<translation id="5291783959063340370">Nesne</translation>
<translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{sekme}other{# sekme}}</translation>
<translation id="6142308968191113180">Başlık 4</translation>
<translation id="6793101435925451627">lstbx</translation>
<translation id="762020119231868829">Şu anda oynatılan tüm medya widget'larını duraklatır</translation>
<translation id="8653646212587894517">Bağlantı listesini göster</translation>
<translation id="5184944171021383281">Sonraki form alanı yok</translation>
<translation id="962913030769097253">Sonraki 1. düzey başlık</translation>
<translation id="3616113530831147358">Ses</translation>
<translation id="3406283310380167331">Form listesini göster</translation>
<translation id="225732394367814946">Konuşma hızını artır</translation>
<translation id="3093176084511590672">Sonraki önemli nokta</translation>
<translation id="5402367795255837559">Braille</translation>
<translation id="1452236308086741652"><ph name="VALUE"/>, şifre metin kutusu</translation>
<translation id="3307886118343381874">Tablonun sonuna git</translation>
<translation id="4970377555447282413">Sayfa içeriğini büyütülmüş olarak görüntüle.</translation>
<translation id="725969808843520477">Sonraki radyo düğmesi</translation>
<translation id="1591820073541694815">cl</translation>
<translation id="4759716709594980008">ChromeOS Klavye Gezgini</translation>
<translation id="4562381607973973258">Üst bilgi</translation>
<translation id="4547556996012970016">Sonraki 5. düzey başlık</translation>
<translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{alt çizgi}other{# alt çizgi}}</translation>
<translation id="4173994908659439270">Düzenlenebilir sonraki metin alanı yok.</translation>
<translation id="8851136666856101339">main</translation>
<translation id="3047143736589213134">Deneysel tuş eşleme</translation>
<translation id="7092462843507657677">prog br</translation>
<translation id="6310225768500788713">tl br</translation>
<translation id="7810781339813764006">Sonraki Grup</translation>
<translation id="3571705006514608112">slr</translation>
<translation id="5507663321906818013">Hata ayıklama değerlendirmesi</translation>
<translation id="1618597272655350600">Mevcut konumun tam açıklamasını söyler</translation>
<translation id="622484624075952240">Aşağı</translation>
<translation id="4215733775853809057">Sonraki kaydırma çubuğu</translation>
<translation id="2286123489745204941">mnu br</translation>
<translation id="1692077714702418899">yapısal satır</translation>
<translation id="1559739829547075274">Geri git</translation>
<translation id="4827410568042294688">seçili değil</translation>
<translation id="4271521365602459209">Başka sonuç yok.</translation>
<translation id="1727922061822531406">hgrp</translation>
<translation id="7273174640290488576">Boş</translation>
<translation id="5382299583965267720">Sonraki 1. düzey başlık yok.</translation>
<translation id="2318372665160196757">Ana</translation>
<translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{sol küme parantezi}other{# sol küme parantezi}}</translation>
<translation id="5411891038905756502">Önceki atlama noktası yok.</translation>
<translation id="7356165926712028380">8 noktalı braille'e geç</translation>
<translation id="5500932716852106146">Düzenlenebilir önceki metin alanı yok.</translation>
<translation id="532371086589123547"><ph name="VALUE"/>, metin kutusu</translation>
<translation id="501473567976723023">Ocak</translation>
<translation id="2723001399770238859">ses</translation>
<translation id="6901540140423170855">date</translation>
<translation id="7663318257180412551">Başlık 2</translation>
<translation id="5368000168321181111">Ses sinyalleri kapalı</translation>
<translation id="3303384412438961941">Adını öğrenmek için herhangi bir tuşa basın. Ctrl+W klavye gezginini kapatır.</translation>
<translation id="3104705064753753826">alrt dlg</translation>
<translation id="8026473109540774421">+submnu</translation>
<translation id="4736221692378411923">Ağustos</translation>
<translation id="6587021927234520429">Sonraki 4. düzey başlık yok.</translation>
<translation id="7010712454773919705">ChromeVox değiştirici tuş</translation>
<translation id="5304943142864553931"><ph name="TITLE"/>, sekme</translation>
<translation id="6259464875943891919"><ph name="TYPE"/> kapsayıcısından çıkıldı.</translation>
<translation id="1339428534620983148">Önceki tablo sütunu</translation>
<translation id="6508059270146105198">Braille ekranını sayfanın altına taşı</translation>
<translation id="1727806147743597030">ftr</translation>
<translation id="1483063550735695469">tr itm</translation>
<translation id="2998131015536248178">Önceki Karakter</translation>
<translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{büyüktür işareti}other{# büyüktür işareti}}</translation>
<translation id="481165870889056555">Mevcut sayfanın başlığını söyle</translation>
<translation id="3012414509011670858">Önceki bölüm yok.</translation>
<translation id="7285387653379749618">Tablolar</translation>
<translation id="9192904702577636854">Marquee</translation>
<translation id="5546092960038624944">Önceki 5. düzey başlık yok.</translation>
<translation id="8943175951035496220">Sağda hücre yok.</translation>
<translation id="4997475792277222884">Bağlantı olmayan sonraki öğe yok.</translation>
<translation id="49787999531187221">ChromeVox şu anda etkin.</translation>
<translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{sağ köşeli ayraç}other{# sağ köşeli ayraç}}</translation>
<translation id="8735450637152821465">Seçme başlangıcı</translation>
<translation id="1674262202423278359">ChromeVox Gezinme</translation>
<translation id="8650576015643545550">Önceki liste yok.</translation>
<translation id="549602578321198708">Kelime</translation>
<translation id="7037042857287298941">Önceki liste</translation>
<translation id="3687295507293856493">Mevcut hücrenin sütun üst bilgisini tahmin et</translation>
<translation id="6307969636681130414">Basıldı</translation>
<translation id="5956928062748260866">İletişim Kutusu</translation>
<translation id="1546370775711804143">Kaydırma çubuğu</translation>
<translation id="4253168017788158739">Notlar</translation>
<translation id="4877261390094455813">Arama sorgusunu girin.</translation>
<translation id="2749275490991666823">İşaretli</translation>
<translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, metin kutusu</translation>
<translation id="9043969572162476692">%<ph name="NUM"/></translation>
<translation id="4763296182459741068">Alta döner</translation>
<translation id="1319608975892113573">Önceki blok alıntı yok.</translation>
<translation id="9212322457209634662">Sonraki bölüm yok.</translation>
<translation id="2155457205053847599">Aşağıdaki listeden bir seçenek belirleyerek mevcut 6 noktalı braille'i değiştirin.</translation>
<translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{kesme işareti}other{# kesme işareti}}</translation>
<translation id="4006140876663370126">img</translation>
<translation id="8914429597676860578">autocomplete</translation>
<translation id="1539527321543337398">txta</translation>
<translation id="5310788376443009632">kaldırıldı:</translation>
<translation id="1905379170753160525">Başlıklar listesini göster</translation>
<translation id="5748623122140342504">Önceki 5. düzey başlık</translation>
<translation id="7434509671034404296">Geliştirici</translation>
<translation id="7332592614823088566">Satır: <ph name="ROWINDEX"/> / <ph name="ROWTOTAL"/>, Sütun: <ph name="COLINDEX"/> / <ph name="COLTOTAL"/></translation>
<translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{kuyruklu a işareti}other{# kuyruklu a işareti}}</translation>
<translation id="1107942983112791593">maqe</translation>
<translation id="1383876407941801731">Ara</translation>
<translation id="9065283790526219006">+popup</translation>
<translation id="5203930734796605961"><ph name="KEY"/> tuşu zaten bir komuta atanmış.</translation>
<translation id="3486232535569802404"><ph name="V1"/>-<ph name="V2"/></translation>
<translation id="6833103209700200188">Alt bilgi</translation>
<translation id="7095834689119144465">Yalnızca sayısal düzenleme metni</translation>
<translation id="5320727453979144100">Yapışkan mod etkinleştirildi</translation>
<translation id="1594072653727561613">mnu</translation>
<translation id="5806206155699461681">(Google Arama gibi) belirli siteleri geliştir.</translation>
<translation id="8035962149453661158">en çok:<ph name="X"/></translation>
<translation id="5700650669149824506">Önceki 4. düzey başlık yok.</translation>
<translation id="7425395583360211003">satır başı</translation>
<translation id="1385214448885562192">Kabul etmek için enter veya iptal etmek için escape tuşuna, ileri gitmek için aşağı ve geri gitmek için yukarı tuşlarına basın.</translation>
<translation id="1990932729021763163">Satır üst bilgisi:</translation>
<translation id="7609363189280667021">Braille altyazılarını aç/kapat</translation>
<translation id="2417569100218200841">İçerik bilgileri</translation>
<translation id="6169420925157477918">Uzun açıklamalı resim</translation>
<translation id="5485036206801896268">Önceki grafik yok.</translation>
<translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{eğik çizgi}other{# eğik çizgi}}</translation>
<translation id="4099274309791143834">alt menü içerir</translation>
<translation id="1346748346194534595">Sağa</translation>
<translation id="6659594942844771486">Sekme</translation>
<translation id="2777845298774924149">Çıkıldı</translation>
<translation id="3389259863310851658">Önceki form alanı</translation>
<translation id="1321576897702511272">ChromeVox yardımını gizle</translation>
<translation id="6428571757207078831">mult sel</translation>
<translation id="867187640362843212">Başlık 5</translation>
<translation id="2639750663247012216">ChromeVox değiştirici</translation>
<translation id="7419614040512404830">cbx</translation>
<translation id="6897341342232909480">Sola git</translation>
<translation id="2894654529758326923">Bilgiler</translation>
<translation id="4476183483923481720">yeni satır</translation>
<translation id="3163593631834463955">Boş sütun üst bilgisi</translation>
<translation id="1653266918374749391">Önceki 3. düzey başlık</translation>
<translation id="3493915602752813531">Sonraki bağlantı yok.</translation>
<translation id="5919442531159595654">kopyala.</translation>
<translation id="3712520970944678024">Konuşmayı Denetleme</translation>
<translation id="3392045790598181549"><ph name="NAME"/>, menü öğesi</translation>
<translation id="5851548754964597211">Sekme listesi</translation>
<translation id="5054047268577924192">Önceki liste öğesi</translation>
<translation id="8631359288236106450"><ph name="COUNT"/> öğe seçildi</translation>
<translation id="7625690649919402823">Sonraki tablo</translation>
<translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{tırnak işareti}other{# tırnak işareti}}</translation>
<translation id="8584721346566392021">h5</translation>
<translation id="3473644018603298796">sld <ph name="COUNT"/></translation>
<translation id="6254901459154107917">Düzenlenebilir sonraki metin alanı</translation>
<translation id="1467432559032391204">Sola</translation>
<translation id="7439060726180460871">Dizin</translation>
<translation id="2344193891939537199">Tarih/saat denetimi</translation>
<translation id="8743786158317878347">tablo gibi yapısal içeriğe gir</translation>
<translation id="2002895034995108595">Geçerli tuş eşleşmesini sıfırla</translation>
<translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{YAKLAŞIK İŞARETİ}other{# yaklaşık işareti}}</translation>
<translation id="5819072574982403430">Ağaç öğesi</translation>
<translation id="6459511626086141404">Düz tuş eşleme</translation>
<translation id="207477615537953741">Anlamsal yorum kapalı</translation>
<translation id="2045490512405922022">seçili değil</translation>
<translation id="2972078295414139404">Ziyaret edilmiş başka önceki bağlantı yok.</translation>
<translation id="7492049978501397201">İletişim kutusuna girildi</translation>
<translation id="6186305613600865047">Sayfanın en alt kısmına atlar</translation>
<translation id="2740779364947153571">frm</translation>
<translation id="8066678206530322333">Banner</translation>
<translation id="3462439746547587373"><ph name="NAME"/>, düğme</translation>
<translation id="4826415162591436065">İleri git</translation>
<translation id="6037602951055904232">İleri kaydır</translation>
<translation id="8153880621934657047">Tablonun içinde değil.</translation>
<translation id="586107974846551167">search edtxt</translation>
<translation id="5887397643266327462">Braille altyazıları etkinleştirildi.</translation>
<translation id="6536864053412760904">Matematik ML Jetonu</translation>
<translation id="3816633764618089385">Sonraki medya tuşu</translation>
<translation id="3322936298410871309">Önceki 1. düzey başlık</translation>
<translation id="8110647606445335195">ARIA önemli noktası yok.</translation>
<translation id="671916444866103745">Sonraki ARIA önemli noktası yok.</translation>
<translation id="8900148057318340779">Ön ek tuşu</translation>
<translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{ters eğik çizgi}other{# ters eğik çizgi}}</translation>
<translation id="3078345202707391975">Sonraki 2. düzey başlık</translation>
<translation id="9160096769946561184">Mevcut sütunun sonuna git</translation>
<translation id="7031651751836475482">lstitm</translation>
<translation id="2706462751667573066">Yukarı</translation>
<translation id="5005670136041063723">Başka benzer öğe yok.</translation>
<translation id="2849332794118375855">Sonraki onay kutusu yok.</translation>
<translation id="7805768142964895445">Durum</translation>
<translation id="6615602925644411249">Sayfada bul.</translation>
<translation id="9178973770513562274">Göz atmak için yukarı veya aşağı tuşlarını kullanın ya da arama yapmak için aranan metni yazın.</translation>
<translation id="2593964970061769085">Bu sayfada <ph name="NUM"/> uyarı var</translation>
<translation id="712735679809149106">kelime yansıtma</translation>
<translation id="5041394372352067729">Braille ekranını sayfanın üstüne taşı</translation>
<translation id="5955304353782037793">app</translation>
<translation id="404803211695627272"><ph name="V1"/>-<ph name="V2"/></translation>
<translation id="7895896691902835279">Bilinmeyen bağlantı</translation>
<translation id="9128414153595658330">dlg</translation>
<translation id="7248671827512403053">Uygulama</translation>
<translation id="1106741348836243114">Sesli geri bildirimi (ses sinyalleri) aç veya kapat.</translation>
<translation id="4116415223832267137">Uyarı</translation>
<translation id="5183440668879371625">Braille önceki Satır</translation>
<translation id="6290434000785343030">Sonraki birleşik giriş kutusu yok.</translation>
<translation id="5869546221129391014">Tablo</translation>
<translation id="4176463684765177261">Devre dışı</translation>
<translation id="6550720799683018100">Aşağıdaki listeden bir seçeneği belirleyerek mevcut tuş eşleşmesini değiştirin.</translation>
<translation id="973955474346881951">Yapışkan modu etkinleştir/devre dışı bırak</translation>
<translation id="9089864840575085222">Yazma yansıtmayı döngüsel yap</translation>
<translation id="2732718972699418926">ÖÖ</translation>
<translation id="6000417740266304866">Aşağıdaki listeden bir seçenek belirleyerek mevcut 8 noktalı braille'i değiştirin.</translation>
<translation id="4147126331795725888">Sonraki denetim yok.</translation>
<translation id="136718599399906424">Sonraki tablo satırı</translation>
<translation id="536031132345979795">Sürekli okuma sırasında geriye doğru atla</translation>
<translation id="5263344797180442561">h2</translation>
<translation id="5502713021410870035">Eylül</translation>
<translation id="1342835525016946179">article</translation>
<translation id="820417203470636242">Boş hücre.</translation>
<translation id="7693840228159394336">Önceki radyo düğmesi</translation>
<translation id="844681116543532394">Önceki onay kutusu yok.</translation>
<translation id="3030432017085518523">Menü öğesi radyo düğmesi</translation>
<translation id="4372705107434148843">Konuşmayı durdur</translation>
<translation id="2100350898815792233">Tüm noktalama işaretleri</translation>
<translation id="7226216518520804442">lst</translation>
<translation id="4206289001967551965">Tablo içinde</translation>
<translation id="2741752960355656182">srch</translation>
<translation id="1571643229714746283">ChromeVox hazır</translation>
<translation id="1964135212174907577">Sonraki Nesne</translation>
<translation id="4255943572433203166">ChromeVox'u özelleştirmek için aşağıdaki seçenekleri kullanın. Değişiklikler anında geçerli olur.</translation>
<translation id="9173115498289768110">Ses düzeyi yüzde <ph name="PERCENT"/></translation>
<translation id="8723726026961763755">Sistem güncellendi. Yeniden başlatmanız önerilir.</translation>
<translation id="8278417001922463147">Önceki makale yok.</translation>
<translation id="7491962110804786152">tab</translation>
<translation id="8049189770492311300">Zamanlayıcı</translation>
<translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{aç parantez}other{# aç parantez}}</translation>
<translation id="6786800275320335305">Makale</translation>
<translation id="7336596009609913925">pop-up'ı var</translation>
<translation id="4554899522007042510">Parlaklık düzeyi yüzde <ph name="BRIGHTNESS"/></translation>
<translation id="4107807507418787238">Aşağıda hücre yok.</translation>
<translation id="9077213568694924680">seçimden kaldırıldı</translation>
<translation id="1025074108959230262">Yapışkan mod devre dışı bırakıldı</translation>
<translation id="3599054940393788245">Matematik sembol kullanımında değil</translation>
<translation id="739763518212184081">Önceki Satır</translation>
<translation id="78826985582142166">sldr</translation>
<translation id="81960742267269908">kesildi.</translation>
<translation id="2149594028072271924">x</translation>
<translation id="2911433807131383493">ChromeVox eğiticiyi aç</translation>
<translation id="6444046323172968959">Uyarı iletişim kutusu</translation>
<translation id="8931936695772494138">Boş üst bilgiler</translation>
<translation id="6697092096875747123">Önceki birleşik kutu</translation>
<translation id="8428603554127842284">seviye: <ph name="DEPTH"/></translation>
<translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{yüzde işareti}other{# yüzde işareti}}</translation>
<translation id="4850023505158945298">Önceki benzer öğe.</translation>
<translation id="489907760999452556">Dahili bağlantı</translation>
<translation id="72393384879519786">Başlık</translation>
<translation id="1120743664840974483">{"a": "adana", "b": "bolu", "c": "ceyhan", "ç": "çanakkale", "d": "denizli", "e": "edirne", "f": "fatsa", "g": "giresun", "ğ": "yumuşak ge", "h": "hatay", "ı": "ısparta", "i": "izmir", "j": "jandarma", "k": "kayseri", "l": "lüleburgaz", "m": "muş", "n": "niğde", "o": "ordu","p": "polatlı", "r": "rize", "s": "sinop", "ş": "şırnak", "t": "tokat", "u": "uşak", "ü": "ünye", "v": "van", "y": "yozgat", "z": "zonguldak"}</translation>
<translation id="5709192780268610569">Uzun açıklama yok</translation>
<translation id="1157843803349774103"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, birleşik kutu</translation>
<translation id="3819376190738087562">Atlama yok.</translation>
<translation id="1334095593597963605">karakter ve kelime yansıtma</translation>
<translation id="6910211073230771657">Silindi</translation>
<translation id="3762198587642264450">Mevcut satırın sonuna git</translation>
<translation id="4997282455736854877"><ph name="NAME"/>, radyo düğmesi seçili</translation>
<translation id="5750633686117194034">Herhangi bir değiştiriciye basılmadı; lütfen en az bir değiştiriciyi basılı tutun; tamamlandığında parmaklarınızı kaldırın; tuşların ayarlandığını duyacaksınız. Çıkmak için Sekme'ye basın.</translation>
<translation id="4986606102545753256"><ph name="NAME"/>, pencere</translation>
<translation id="5374320867641260420">Sonraki düğme yok.</translation>
<translation id="7641134354185483015">Önceki 3. düzey başlık yok.</translation>
<translation id="2964026537669811554">Başlık grubu</translation>
<translation id="3810838688059735925">Video</translation>
<translation id="4982773647088557172"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, liste kutusu</translation>
<translation id="2864481629947106776">Önceki bağlantı</translation>
<translation id="2751010054435611913">tele# edtxt</translation>
<translation id="7609342235116740824">Mevcut sayfanın URL'sini söyle</translation>
<translation id="5102981729317424850">Araç çubuğu</translation>
<translation id="1810107444790159527">Liste kutusu</translation>
<translation id="948171205378458592">Konuşma hızını düşür</translation>
<translation id="4842108708071771135">Sonraki blok alıntı yok.</translation>
<translation id="3286390186030710347">Kaydırma çubuğu</translation>
<translation id="7041173719775863268">Seçme sonu</translation>
<translation id="7322388933135261569">Şubat</translation>
<translation id="5136967254288895616">Önceki bağlantı yok.</translation>
<translation id="8442065404865098450">edtxt email</translation>
<translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{yıldız işareti}other{# yıldız işareti}}</translation>
<translation id="3323447499041942178">Metin kutusu</translation>
<translation id="2099611462826130688">sprtr</translation>
<translation id="8283603667300770666">Sonraki form alanı</translation>
<translation id="1082209053475788238">Önceki 6. düzey başlık yok.</translation>
<translation id="4300318234632215983">Bir bağlantının arkasındaki URL'yi söyle</translation>
<translation id="4043348641337972076">Önceki ARIA önemli noktası yok.</translation>
<translation id="1157782847298808853">Klavye Yardımı</translation>
<translation id="9040132695316389094">Başlık 1</translation>
<translation id="8007540374018858731">h3</translation>
<translation id="5078661581131202757">Dosya seçimi</translation>
<translation id="9107530006868467849">Önceki media widget'ı yok.</translation>
<translation id="7927711904086083099">Seçili değil</translation>
<translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{nokta}=3{üç nokta}other{# nokta}}</translation>
<translation id="1502086903961450562">Önceki grafik</translation>
<translation id="1167230103353892028"><ph name="NAME"/>, menü öğesi, alt menüye sahip</translation>
<translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{artı işareti}other{# artı işareti}}</translation>
<translation id="56637627897541303">Metin alanı</translation>
<translation id="2626530649491650971">tıklanabilir</translation>
<translation id="552195134157544755">Radyo düğmesi</translation>
<translation id="6006050241733874051">Form</translation>
<translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{aksan işareti}other{# aksan işareti}}</translation>
<translation id="7400575256015741911">Yazım hatası algılandı</translation>
<translation id="5449041777383955184">spn btn</translation>
<translation id="8065607967589909823">Yapılan seçim:</translation>
<translation id="4615592953348396470">Basılacak bir sonraki tuş yoksayılacak</translation>
<translation id="338583716107319301">Ayırıcı</translation>
<translation id="6787839852456839824">Klavye kısayolları</translation>
<translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
<translation id="2644542693584024604">misspelled</translation>
<translation id="8747966237988593539">Sıralı Liste</translation>
<translation id="8796411681063377102">Sonraki 3. düzey başlık</translation>
<translation id="3914173277599553213">Gerekli</translation>
<translation id="4188530942454211480">Önceki Cümle</translation>
<translation id="2538083754185551293">acl</translation>
<translation id="6414968628640960377">Önceki farklı öğe.</translation>
<translation id="556042886152191864">Düğme</translation>
<translation id="9082874451376019682">Önceki kaydırma çubuğu yok.</translation>
<translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{küçüktür işareti}other{# küçüktür işareti}}</translation>
<translation id="8825828890761629845">bnr</translation>
<translation id="5205493599117157272"><ph name="TYPE"/> listesi.</translation>
<translation id="1954623340234317532">Yılın haftası denetimi</translation>
<translation id="8374154622594089836">month</translation>
<translation id="5682113568322255809">Önemli Nokta</translation>
<translation id="1379549463831537271">edtxt#</translation>
<translation id="8313653172105209786">dir</translation>
<translation id="5518443085409638729">Metin düzenlerken karakterler arasına imleç koy (Mac OS X'teki gibi).</translation>
<translation id="7575602168963543588">cnt in</translation>
<translation id="3962990492275676168">Mevcut konumdan okumaya başla</translation>
<translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{sol köşeli ayraç}other{# sol köşeli ayraç}}</translation>
<translation id="2800780099804980316">Önceki 1. düzey başlık yok.</translation>
<translation id="8215202828671303819">Çoklu seçim</translation>
<translation id="5655682562155942719">Atlama Komutları</translation>
<translation id="5637871198229500030">Önceki tablo yok.</translation>
<translation id="6387719785439924554">aside</translation>
<translation id="1611168825862729585">Sütun üst bilgisi:</translation>
<translation id="7289186959554153431">Başlık 3</translation>
<translation id="8503360654911991865">Gezinme hassasiyetini azalt</translation>
<translation id="2471138580042810658">Başlık 6</translation>
<translation id="3159326412890226855">tl tp</translation>
<translation id="3311969765485641742">Uyarıları incelemek için Alt+ÜstKrktr+A tuşuna basın</translation>
<translation id="5050015258024679800">Önceki 4. düzey başlık</translation>
<translation id="4979404613699303341">Önceki düğmesi</translation>
<translation id="6714813999819678458">Önceki 2. düzey başlık</translation>
<translation id="20601713649439366">Önceki matematik ifadesi yok.</translation>
<translation id="713824876195128146">Sonraki blok alıntı</translation>
<translation id="5583640892426849032">Geri al tuşu</translation>
<translation id="4562182871062042450">int lnk</translation>
<translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, kaydırma çubuğu</translation>
<translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{kapa parantez}other{# kapa parantez}}</translation>
<translation id="176811013242889940">mnu itm rd</translation>
<translation id="2932083475399492303">Yapısal veya düzen satır türü arasında geçiş yap</translation>
<translation id="9027462562263121875">Tablo yok.</translation>
<translation id="1902396333223336119">Hücre</translation>
<translation id="7819187121850078213">pencere <ph name="TITLE"/> sekmesi</translation>
<translation id="2121067395472282800">erişim tuşu:<ph name="KEY"/></translation>
<translation id="6193330012414963395">ÖÖ ÖS</translation>
<translation id="1177863135347784049">Özel</translation>
<translation id="1722716240000795234">rd btn</translation>
<translation id="1613476421962910979">Ses sinyalleri açık</translation>
<translation id="2089387485033699258">tr</translation>
<translation id="2843837985843789981">Önceki Grup</translation>
<translation id="1834891354138622109">Sütun</translation>
<translation id="4647836961514597010">Renk seçici</translation>
<translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{soru işareti}other{# soru işareti}}</translation>
<translation id="7161771961008409533">Pop-up düğme</translation>
<translation id="6735257939857578167"><ph name="NUM"/> öğeli</translation>
<translation id="1023866615269196768">Farklı satıra veya sütuna geçildi.</translation>
<translation id="7939428177581522200">seçime eklendi</translation>
<translation id="5597933780944041114">Sonraki başlık yok.</translation>
<translation id="7221740160534240920">satır</translation>
<translation id="5939518447894949180">Sıfırla</translation>
<translation id="1524531499102321782">Braille sonraki Satır</translation>
<translation id="7374104575779636480">Tablodan çıkılıyor.</translation>
<translation id="7870596830398826354">Matematik ML Ağacı</translation>
<translation id="3568702578574425662"><ph name="NAME"/> adlı onay kutusu işaretli değil</translation>
<translation id="7992766987062040279">rd</translation>
<translation id="731576946540457939">Braille altyazıları devre dışı bırakıldı.</translation>
<translation id="5684277895745049190">Liste</translation>
<translation id="4529987814483543472">Klasik tuş eşleşmesi</translation>
<translation id="8808582214901541005">Mart</translation>
<translation id="2329324941084714723">Sekme paneli</translation>
<translation id="9108370397979208512">math</translation>
<translation id="842922884199979200">Sonraki 3. düzey başlık yok.</translation>
<translation id="3086746722712840547">note</translation>
<translation id="7269119382257320590">Noktalama işareti yok</translation>
<translation id="2705875883745373140">Basılmadı</translation>
<translation id="6601344353291556895">Ayrıntılı açıklamaları etkinleştir.</translation>
<translation id="6119955456199054975">Hücrenin sonu.</translation>
<translation id="8538422257246433078">cmpy</translation>
<translation id="8898516272131543774">Noktalama yansıtmayı döngüsel yap</translation>
<translation id="1876229593313240038">doc</translation>
<translation id="4826604887384865800">Sonraki atlama</translation>
<translation id="7408482676469142474">tbl</translation>
<translation id="5929640336274528640"><</translation>
<translation id="5789643057113097023">.</translation>
<translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE"/>, liste kutusu</translation>
<translation id="7170733337935166589">Sürekli okuma sırasında ileriye doğru atla</translation>
<translation id="513774504516943387">lnk</translation>
<translation id="4693675773662933727">Önceki önemli nokta</translation>
<translation id="2267945578749931355">Sonraki Karakter</translation>
<translation id="930275611743429116">Seçimi başlat veya bitir.</translation>
<translation id="2582407057977008361">Kenar</translation>
<translation id="5683155931978483559">Önceki onay kutusu</translation>
<translation id="6411426777058107714">Önceki radyo düğmesi yok.</translation>
<translation id="6964088412282673743">Önceki denetim yok.</translation>
<translation id="1439316808600711881">rgn</translation>
<translation id="4202186506458631436">Sağa git</translation>
<translation id="113582498867142724"><ph name="NUM"/> öğeye sahip <ph name="TAG"/> koleksiyonu</translation>
<translation id="2549392850788122959"><ph name="KEY"/> sıfırlandı.</translation>
<translation id="4696413482802371445">Sonraki 5. düzey başlık yok.</translation>
<translation id="2199994615414171367">Önceki matematik tuşu</translation>
<translation id="6736510033526053669">sekme oluşturuldu</translation>
<translation id="2667291555398229137">Bir yönlendirme tuşunun altındaki öğeyi tıklayın</translation>
<translation id="4161663686871496107">ChromeVox sesli geri bildirim hazır</translation>
<translation id="1767971298383044434">clm hd</translation>
<translation id="4054936709456751127">sts</translation>
<translation id="3120161548076541002">req</translation>
<translation id="2450814015951372393">Onay kutusu</translation>
<translation id="7805247615045262757">varsayılan gezinme</translation>
<translation id="8455868257606149352">En çok: <ph name="X"/></translation>
<translation id="8759334257841767240">Sonraki bağlantı yok.</translation>
<translation id="3911219083506081781">tab pnl</translation>
<translation id="4287520460805643128">Sonraki makale yok.</translation>
<translation id="5850707923114094062">Geriye doğru kaydır</translation>
<translation id="1828385960365606039">Mayıs</translation>
<translation id="1220638714822268202">chx</translation>
<translation id="5098541983634824365">Tablodan çıkılıyor.</translation>
<translation id="2841013758207633010">Zaman</translation>
<translation id="7596919493010894443">seçim temizlendi</translation>
<translation id="7362871137496673139">Önceki 2. düzey başlık yok.</translation>
<translation id="571866080859340309">Gruplar keşfediliyor</translation>
<translation id="4983588134362688868">Sayfanın en üst kısmına atlar</translation>
<translation id="16777221443363124">Menü çubuğu</translation>
<translation id="1167523994081052608">!</translation>
<translation id="5189244881767082992">Satır</translation>
<translation id="4038349100599457191">Ay denetimi</translation>
<translation id="385383972552776628">Seçenekler sayfasını aç</translation>
<translation id="2091933974477985526">Düzenlenebilir önceki metin alanı</translation>
<translation id="4740661827607246557">Yardım Komutları</translation>
<translation id="6996566555547746822">Sonraki birleşik kutu</translation>
<translation id="257674075312929031">Grup</translation>
<translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{dolar işareti}other{# dolar işareti}}</translation>
<translation id="8587549812518406253">Sonraki liste öğesi</translation>
<translation id="8199231515320852133">Mevcut hücrenin üst bilgilerini söyle</translation>
<translation id="520883772648104506">Sonraki radyo düğmesi yok.</translation>
<translation id="6236061028292614533">Sonraki başlık</translation>
<translation id="8422051534021841902">pwd edtxt</translation>
<translation id="8940925288729953902">Değiştirici Tuşlar</translation>
<translation id="8606621670302093223">Tarih denetimi</translation>
<translation id="1669290819662866522">week</translation>
<translation id="8520472399088452386">Dönme düğmesi</translation>
<translation id="2086961585857038472">Sonraki Kelime</translation>
<translation id="3406571581437484613">scr br</translation>
<translation id="2429669115401274487">ÖS</translation>
<translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{virgül}other{# virgül}}</translation>
<translation id="2462626033734746142">Radyo düğmesi grubu</translation>
<translation id="5712338278108304766">Sonraki tablo sütunu</translation>
<translation id="241124561063364910">ardından</translation>
<translation id="3777255250339039212">h1</translation>
<translation id="2628764385451019380">Önceki birleşik giriş kutusu yok</translation>
<translation id="1338790109741176741"><ph name="NUM"/> bağlantı</translation>
<translation id="1155043339247954670">Sonraki liste öğesi yok.</translation>
<translation id="1474557363159888097">Önceki bağlantı yok.</translation>
<translation id="6129953537138746214">Boşluk</translation>
<translation id="667999046851023355">Doküman</translation>
<translation id="3241052487511142956">Ziyaret edilmiş olan önceki bağlantı</translation>
<translation id="7684431668231950609">Metni düzenle, URL girişi</translation>
<translation id="6355910664415701303">Önceki liste öğesi yok.</translation>
<translation id="423334822609210999">Solda hücre yok.</translation>
<translation id="1275718070701477396">Seçili</translation>
<translation id="9151211641321628915">Mevcut konumun kısa açıklamasını söyler</translation>
<translation id="4373197658375206385">Bağlantı olmayan önceki öğe yok.</translation>
<translation id="308895241372589742">Sonraki matematik ifadesi yok.</translation>
<translation id="7532613204005497612">Haziran</translation>
<translation id="3138767756593758860">Önemli nokta listesini göster</translation>
<translation id="1969092762068865084">Temmuz</translation>
<translation id="5683416974515157844">></translation>
<translation id="3692274950075847560">A:<ph name="RESULT"/></translation>
<translation id="7851816175263618915">Bazı noktalama işaretleri</translation>
<translation id="4471074325120394300">Bağlantı yok.</translation>
<translation id="5561345396546889625">Sonraki liste</translation>
<translation id="4954534434583049121">Önceki blok alıntı</translation>
<translation id="5514470142141405284">/x</translation>
<translation id="8791025954632646584">Anlamsal yorum açık</translation>
<translation id="1610130962244179598">6 noktalı braille'e geç</translation>
<translation id="8864099967139188018">Sonraki 6. düzey başlık yok.</translation>
<translation id="1659072772017912254">İşaretli değil</translation>
<translation id="3856075812838139784">Salt okunur</translation>
<translation id="6716505898850596801">Değiştirici tuşlar</translation>
<translation id="5628125749885014029">h4</translation>
<translation id="8882002077197914455">Satır üst bilgisi</translation>
<translation id="7210211103303402262">dakika</translation>
<translation id="5330443287809544590"><ph name="NAME"/>, bağlantı</translation>
</translationbundle>
|