File: accessibility_strings_be.xtb

package info (click to toggle)
chromium 139.0.7258.127-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites:
  • size: 6,122,068 kB
  • sloc: cpp: 35,100,771; ansic: 7,163,530; javascript: 4,103,002; python: 1,436,920; asm: 946,517; xml: 746,709; pascal: 187,653; perl: 88,691; sh: 88,436; objc: 79,953; sql: 51,488; cs: 44,583; fortran: 24,137; makefile: 22,147; tcl: 15,277; php: 13,980; yacc: 8,984; ruby: 7,485; awk: 3,720; lisp: 3,096; lex: 1,327; ada: 727; jsp: 228; sed: 36
file content (1242 lines) | stat: -rw-r--r-- 136,752 bytes parent folder | download | duplicates (5)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE translationbundle>
<translationbundle lang="be">
<translation id="100421257800558142">Націснуць клавішу са стрэлкай управа</translation>
<translation id="100506692671054486">няма папярэдняй каманды</translation>
<translation id="1009046985747440431">Для навігацыі па меню карыстайцеся Стрэлкай уверх і Стрэлкай уніз. Для актывацыі каманды націсніце Enter</translation>
<translation id="1011903154582639569">Знайдзіце клавішу, а затым адніміце палец, каб увесці значэнне</translation>
<translation id="1012173283529841972">Элемент спіса</translation>
<translation id="1013742170491673792">пошукрэд</translation>
<translation id="1014370462248694370">Правядзіце двума пальцамі ўправа</translation>
<translation id="1022586497894531524">Упершыню карыстаецеся галасавой зваротнай сувяззю ChromeVox? У гэтым невялікім дапаможніку даюцца асновы работы з ChromeVox.</translation>
<translation id="1025074108959230262">Рэжым заліпання клавіш выключаны</translation>
<translation id="1031961866430398710">і потым</translation>
<translation id="1038643060055067718">Радкі:</translation>
<translation id="1038795173450935438">Каб перамяшчацца па элементах старонкі наперад, націскайце Пошук + Стрэлка ўправа. Для пераходу назад – Пошук + Стрэлка ўлева. Пераход на наступны радок – Пошук + Стрэлка ўніз, на папярэдні радок – Пошук + Стрэлка ўверх. Перайшоўшы на элемент, на які трэба націснуць, націсніце Пошук + Прабел.</translation>
<translation id="106222400312645156">заг.радка</translation>
<translation id="1065552602950927991">Памылка ўводу</translation>
<translation id="1066085461259044485">Травяніста-зялёны</translation>
<translation id="1087148255821848488">Прымяняецца стыль дысплэя з чаргаваннем</translation>
<translation id="1087788677726983142">Схаваць фільтры плыні падзей</translation>
<translation id="1088402100970133699">Няма папярэдняга элемента спіса</translation>
<translation id="1120743664840974483">{"а": "ала", "б": "барыс", "в": "вітаўт", "г": "ганна", "д": "давыд", "е": "ева", "ё": "ёлка", "ж": "жана", "з": "зося", "і": "ігар", "й": "йемен", "к": "кандрат", "л": "ларыса", "м": "марыя", "н": "надзея", "о": "осіп", "п": "павел", "р": "раіса", "с": "соня", "т": "тарас", "у": "уладзімір", "ў": "у нескладовае", "ф": "франак", "х": "харытон", "ц": "цаля", "ч": "чалавек", "ш": "шаг", "ы": "літара ы", "ь": "мяккі знак", "э": "эдуард", "ю": "юрый", "я": "якаў"}</translation>
<translation id="1120938014254001895">Правядзіце двума пальцамі ўверх</translation>
<translation id="1126928665165112660">Не курсівам</translation>
<translation id="1133751489735776037">Тройчы націснуць на левую кнопку мышы</translation>
<translation id="113582498867142724">Калекцыя змесціва тыпу "<ph name="TAG" />" (элементаў: <ph name="NUM" />)</translation>
<translation id="1146441463334103638">Уключыць або выключыць экран</translation>
<translation id="1156488781945104845">Бягучы час</translation>
<translation id="1161762950103988776">Перайсці</translation>
<translation id="1164857107703583584">Каманды хуткага пераходу спрашчаюць навігацыю па вэб-старонках.</translation>
<translation id="1175914831232945926">Лічбы</translation>
<translation id="1186712907912748007">Выконваецца перацягванне. <ph name="GESTURE" />, каб завяршыць. Іншыя жэсты часова недаступныя.</translation>
<translation id="1188858454923323853">дадатковае</translation>
<translation id="1189258430971676908">Вобласць практыкаванняў: выпадныя спісы</translation>
<translation id="1193484659698721586">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{}} *{{укладзены ўзровень {$$COUNT}}}</translation>
<translation id="1195238899008218998">Пасляслоўе</translation>
<translation id="1197088940767939838">Аранжавы</translation>
<translation id="1198865190323699001">Жэсты дакранання</translation>
<translation id="1202112913213080585">скасаваць</translation>
<translation id="1206619573307042055">бягучы радок</translation>
<translation id="1207086294218137981">Няма наступнага загалоўка ўзроўню 4</translation>
<translation id="1212770441379271564">Наступныя спалучэнні клавіш не з’яўляюцца камандамі ChromeVox, але вельмі дапамагаюць працаваць з Chrome.
    Каб перайсці да наступнага інтэрактыўнага элемента, напрыклад кнопкі ці спасылкі, націсніце клавішу Tab. Каб перайсці да папярэдняга элемента, націсніце Shift + Tab.
    Каб перайсці да адраснага радка Chrome (які яшчэ называюць амнібоксам), націсніце Ctrl + L.
    Каб адкрыць новую ўкладку і аўтаматычна перайсці да яе, націсніце Ctrl + T. Курсор будзе размешчаны ў амнібоксе.
    Каб закрыць укладку, націсніце Ctrl + W.
    Каб перайсці да наступнай адкрытай укладкі, націсніце Ctrl + Tab.
    Каб адкрыць меню Chrome, націсніце Alt + F.</translation>
<translation id="1213216066620407844">ChromeVox – надзяляе Chrome голасам</translation>
<translation id="1225969361094801578">Цёмны шыферна-шэры</translation>
<translation id="122928249241119550">перайсці да папярэдняга сказа</translation>
<translation id="1230503547248836149">Пачатак вылучэння</translation>
<translation id="1236794971743289975">Вынаска</translation>
<translation id="1237797094773582699">Аналагічна, каб перайсці да папярэдняга раздзела, трэба правесці чатырма пальцамі справа налева. Паспрабуйце!</translation>
<translation id="1237866625126425153">група кнопак-пераключальнікаў</translation>
<translation id="1243477406442346359">Васільковы</translation>
<translation id="1246424317317450637">Паўтлусты</translation>
<translation id="1250181918001045969">Выконваецца падключэнне да камеры. Кіраванне тварам адключыцца праз <ph name="SECONDS" /> с.</translation>
<translation id="1251750620252348585">Наступны загаловак узроўню 6</translation>
<translation id="1264956950255940376">Скасіце левае вока</translation>
<translation id="1268366246392928616">Няма папярэдняга матэматычнага выразу</translation>
<translation id="1275718070701477396">Выбрана</translation>
<translation id="1284576163386164372">Дапаможнікі заўсёды можна праглядзець, адкрыўшы меню дотыкам чатырма пальцамі і актываваўшы дапаможнік у раздзеле "ChromeVox".</translation>
<translation id="1291286136605998134">Кнопка пераключэння</translation>
<translation id="1299774449519412690">Светлы нябесна-блакітны</translation>
<translation id="1303806948938513162">Каб увайсці ў меню ChromeVox, дакраніцеся чатырма пальцамі</translation>
<translation id="1304162325618937178">Націснуць клавішу прабелу</translation>
<translation id="1313373992684326101">Перайсці да папярэдняга раздзела. Напрыклад, да панэлі стану або панэлі запуску.</translation>
<translation id="1315077335264761176">Арыентацыя з дапамогай сэнсарнага кіравання</translation>
<translation id="1325363694295259631"><ph name="NAME" />, кнопка-пераключальнік у пункце меню не выбрана</translation>
<translation id="1325946044405407859">Рудавата-карычневы</translation>
<translation id="1328928545650070438">Апусціце бровы</translation>
<translation id="1331702245475014624"><ph name="INDEX" /> з <ph name="TOTAL" /></translation>
<translation id="1334095593597963605">рэха сімвалаў і слоў</translation>
<translation id="1334570596456017464">Падрадковы тэкст</translation>
<translation id="133801305381959373">Няма наступнага тэкставага поля, якое можна рэдагаваць</translation>
<translation id="1342835525016946179">артыкул</translation>
<translation id="1346059596910821859">Парада</translation>
<translation id="1354356357730355833">скапіраваць</translation>
<translation id="1360699455582016846">Націснуць на элемент пад ключом маршрутызацыі <ph name="ROUTING_KEY_NUMBER" /></translation>
<translation id="1365650529628379165">Уздыміце бровы</translation>
<translation id="1376703628032300005">перайсці да наступнага сімвала</translation>
<translation id="1377925789329510816">Гэта апошні загаловак. Націсніце "Пошук"+H, каб прагартаць да першага загалоўка, або "Пошук"+Shift+H, каб перайсці да другога загалоўка на гэтай старонцы.</translation>
<translation id="138218114945450791">Светла-сіні</translation>
<translation id="1383876407941801731">Пошук</translation>
<translation id="1396114365388024581">спіс укладак</translation>
<translation id="1405567553485452995">Светла-зялёны</translation>
<translation id="1411043317877497323">Вобласць практыкаванняў</translation>
<translation id="141454040365657399">Верхні калонтытул старонкі</translation>
<translation id="1417092723421264764">Бягучая старонка</translation>
<translation id="1417889266572670458">Марскі цёмна-сіні</translation>
<translation id="1431911867058218151">Слівавы</translation>
<translation id="1439316808600711881">ргн</translation>
<translation id="146450394670219700">Графічны аб’ект</translation>
<translation id="1465097259579587977">Паўтарыць кароткі курс занава</translation>
<translation id="1480046233931937785">Падзякі</translation>
<translation id="1487494366197411587">У Chromebook клавіша пошуку знаходзіцца прама над левай клавішай Shift.</translation>
<translation id="1498498210836053409">Выключаць рэжым заліпання клавіш пры рэдагаванні тэксту (разумны рэжым заліпання клавіш)</translation>
<translation id="1499041187027566160">павялічыць гучнасць</translation>
<translation id="1502086903961450562">Папярэдняя графіка</translation>
<translation id="1506187449813838456">Павялічыць вышыню голасу</translation>
<translation id="151784044608172266">Наступны сказ</translation>
<translation id="1524531499102321782">Брайль: наступны радок</translation>
<translation id="1534255288158532891">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{тыльда}} *{{тыльды ({$$COUNT})}}</translation>
<translation id="1542513807034338907">Прагартаць на папярэднюю старонку</translation>
<translation id="1546370775711804143">Паласа прагорткі</translation>
<translation id="1551572888042734032">Лета</translation>
<translation id="1555130319947370107">Сіні</translation>
<translation id="1559739829547075274">Перайсці назад</translation>
<translation id="1565432156062359693">Няма наступнага спіса</translation>
<translation id="1571643229714746283">ChromeVox гатовы</translation>
<translation id="1588252353131492116">Часовае адключэнне звычайных спалучэнняў клавіш недаступнае, калі ўключаны рэжым заліпання клавіш</translation>
<translation id="1594072653727561613">меню</translation>
<translation id="1610130962244179598">Пераключыцца на 6-кропкавую табліцу Брайля</translation>
<translation id="161042844686301425">Блакітны</translation>
<translation id="1611649489706141841">наперад</translation>
<translation id="1612960140435400149">Няма наступнага поля формы</translation>
<translation id="1613476421962910979">Гукавыя сігналы ўключаны</translation>
<translation id="1616111909442424068">Пшанічны</translation>
<translation id="1618597272655350600">Агучвае поўнае апісанне бягучай пазіцыі</translation>
<translation id="1627222324347828322">Прывідны белы</translation>
<translation id="1653266918374749391">Папярэдні загаловак узроўню 3</translation>
<translation id="1657616855184033958">Паказаць фільтры плыні падзей</translation>
<translation id="1659072772017912254">Не выбрана</translation>
<translation id="1674262202423278359">Навігацыя ChromeVox</translation>
<translation id="16777221443363124">Панэль меню</translation>
<translation id="1680732992526857724"><ph name="NAME" />, стан уключаны</translation>
<translation id="1686878109459149415">Залаты</translation>
<translation id="1690731385917361335">Няма элементаў</translation>
<translation id="1700517974991662022">Наведанае</translation>
<translation id="1714116687360794776">Лічыльнік</translation>
<translation id="1717267964664691695">Навучанне выкарыстанню дотыку завершана</translation>
<translation id="1722567105086139392">Спасылка</translation>
<translation id="1727806147743597030">ftr</translation>
<translation id="1730447754326314349">Вітаем у дапаможніку па ChromeVox. Вы можаце выйсці з яго ў любы час, націснуўшы на клавішу Esc у левым верхнім вугле клавіятуры. Каб выключыць ChromeVox, утрымлівайце клавішы Ctrl + Alt і націсніце Z. Каб перайсці да наступнага ўрока, націсніце прабел.</translation>
<translation id="174268867904053074">Наступны графічны аб’ект</translation>
<translation id="1756785467854861272">Цёмна-пурпурны</translation>
<translation id="1758693804775271377">Каб праглядаць урокі па гэтай тэме, праводзьце па экране пальцам улева ці ўправа</translation>
<translation id="1765245556747822181">Правядзіце адным пальцам уверх</translation>
<translation id="1766900865718394987">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{знак рашоткі}} *{{знакі рашоткі ({$$COUNT})}}</translation>
<translation id="1771761307086386028">Прагартаць управа</translation>
<translation id="1776454891300234201">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{квадратны маркёр}} *{{квадратныя маркёры ({$$COUNT})}}</translation>
<translation id="1781173782405573156">Клавіша пераходу</translation>
<translation id="1787176709638001873">Рэдагаванне пароля</translation>
<translation id="1795438342141780114">Памясціць курсор у цэнтр</translation>
<translation id="180203835522132923">Пошук + O, затым W</translation>
<translation id="1810107444790159527">Поле спіса</translation>
<translation id="1812527064848182527">альбомная</translation>
<translation id="1829244130665387512">Пошук на старонцы</translation>
<translation id="1834891354138622109">Слупок</translation>
<translation id="1846771122725914429">Дысплэй Брайля з падключэннем праз Bluetooth</translation>
<translation id="1852018405765032699">Закрываць і адкрываць меню ChromeVox можна, дакрануўшыся да экрана чатырма пальцамі. Гэтыя меню змяшчаюць карысную інфармацыю пра каманды і кіраванне. Калі меню адкрыецца, для пераходу па яго пунктах праводзьце па экране адным пальцам, для актывацыі пункта меню дакраніцеся да яго двойчы. Каб працягнуць, націсніце на экран чатырма пальцамі.</translation>
<translation id="1864430479908918647">Націсніце Пошук + Прабел</translation>
<translation id="1865601187525349519">Канец тэксту</translation>
<translation id="1876229593313240038">дакумент</translation>
<translation id="1902396333223336119">Ячэйка</translation>
<translation id="1903683160884433981">Умераны вясенне-зялёны</translation>
<translation id="1905379170753160525">Паказваць спіс загалоўкаў</translation>
<translation id="1909599030163690992">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{амперсанд}} *{{амперсанды ({$$COUNT})}}</translation>
<translation id="1913761808037590218">#рэд</translation>
<translation id="1914424852593176649">Памер <ph name="FONT_SIZE" /></translation>
<translation id="1914635379910604678">камбінацыя <ph name="DOT" /></translation>
<translation id="1923956950274750765">Умераны архідэйны</translation>
<translation id="1926147969119007125">Прыпыніць кіраванне тварам</translation>
<translation id="1928932365747995741">Няма папярэдняга тэкставага поля, якое можна рэдагаваць</translation>
<translation id="1964135212174907577">Наступны аб’ект</translation>
<translation id="1969502304370936079">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{знак роўнасці}} *{{знакі роўнасці ({$$COUNT})}}</translation>
<translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
<translation id="1988733631391393183">Паказваць каманды Брайля ў меню ChromeVox</translation>
<translation id="2009187674653301682">Не надрадковы тэкст</translation>
<translation id="2010555995361223825">Меню ChromeVox</translation>
<translation id="203030071582665758">Няма папярэдняга загалоўка ўзроўню 4</translation>
<translation id="2045055672832940894">Няма папярэдняга элемента кіравання</translation>
<translation id="2045606329038304310">Кіраванне палямі форм</translation>
<translation id="2061553293808239752">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{хвіліна}} *{{хв}}</translation>
<translation id="2063539687800151747">Эпіграф</translation>
<translation id="2086961585857038472">Наступнае слова</translation>
<translation id="2087981446621639008">падрзвсткпраспісапснняў</translation>
<translation id="2089387485033699258">be</translation>
<translation id="2091933974477985526">Папярэдняя тэкставая вобласць, якую можна рэдагаваць</translation>
<translation id="2100350898815792233">Уся пунктуацыя</translation>
<translation id="2109693710509473741">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{коска}} *{{коскі ({$$COUNT})}}</translation>
<translation id="2110480898214777136">Разгарнуць з пачатку ў канец або з канца ў пачатак унутры старонкі, дыялогавага акна або іншага кантэйнера</translation>
<translation id="2119965627982867824">кнп-лчл</translation>
<translation id="2121067395472282800">клавіша доступу:<ph name="KEY" /></translation>
<translation id="2126597928985245619">Няма тэксту для гэтага элемента</translation>
<translation id="2127747486437921899">Курсіў</translation>
<translation id="2148212683005708350"><ph name="MODIFIER_ONE" /> + <ph name="MODIFIER_TWO" /> + <ph name="MODIFIER_THREE" /> + <ph name="KEY" /></translation>
<translation id="2152179395627233441">Закрыць вобласць практыкаванняў</translation>
<translation id="2163782704988363449">Памылкі</translation>
<translation id="2169714232367507776">Націснуць на бягучы элемент</translation>
<translation id="2179452035581866348">ChromeVox з дапамогай гукаў дае вам неабходную і дадатковую інфармацыю. Запомніўшы, што азначаюць гэтыя гукі, можна паскорыць навігацыю. Прызвычаіўшыся да іх, можна выключыць падрабязныя галасавыя апісанні і атрымліваць істотную інфармацыю пра старонку толькі з дапамогай гэтых гукаў. Далей прыведзены поўны спіс гукаў і іх значэнне.</translation>
<translation id="2183409941723714159">Навігацыя па ўкладках</translation>
<translation id="2197863150503783129">Скураны карычневы</translation>
<translation id="2199994615414171367">Папярэдняе матэматычнае дзеянне</translation>
<translation id="2203046366315513658">Паменшыць значэнне</translation>
<translation id="2206580811360135054">Паказаць ці схаваць агляд вокнаў</translation>
<translation id="2216790501338699346">URL-адрас спасылкі: <ph name="LINK_URL" /></translation>
<translation id="2220205454259065436">Перамясціць на адзін сімвал назад</translation>
<translation id="2220529011494928058">Паведаміць аб праблеме</translation>
<translation id="2239819015858077439">Націснуць клавішу са стрэлкай уніз</translation>
<translation id="2243633977138166243">Для навігацыі па меню карыстайцеся стрэлкай улева і стрэлкай управа; для актывацыі каманды націсніце Enter</translation>
<translation id="224426591676115802">Няма даступных галасоў для мовы "<ph name="LANGUAGE" />"</translation>
<translation id="2247700577781885251">Ажыццяўляецца выхад з рэжыму навучання</translation>
<translation id="225732394367814946">Павялічыць хуткасць маўлення</translation>
<translation id="2267538686624070261">Пакіданне няправільна напісанага слова</translation>
<translation id="2267945578749931355">Наступны сімвал</translation>
<translation id="2278490101488436824">Правядзіце трыма пальцамі ўлева</translation>
<translation id="228059581448666199">Націснуць на левую кнопку мышы</translation>
<translation id="2303873575703885770">Актывацыя элемента</translation>
<translation id="2305942658236913680">Наступнага загалоўка няма</translation>
<translation id="2311237334957139798">Перайсці да папярэдняга элемента ў дэталізацыі</translation>
<translation id="2314393392395134769">Не падрадковы тэкст</translation>
<translation id="2318372665160196757">Асноўны</translation>
<translation id="2329324941084714723">Панэль укладак</translation>
<translation id="2347456970887948350">Спасылка</translation>
<translation id="2363753371702255035">маркер</translation>
<translation id="2365384324219615024">Для актывацыі аб’ектаў можна выкарыстоўваць клавішу Enter. Напрыклад, націскаючы Enter, вы можаце ўводзіць тэкст у формы. Націсніце Enter, каб працягнуць.</translation>
<translation id="2371402123699727805">Галасавы ўвод актыўны. <ph name="GESTURE" />, каб спыніць. Іншыя жэсты часова недаступныя.</translation>
<translation id="2381733276052567791">Уключыць або выключыць маўленне</translation>
<translation id="2390264819538553347">Націсніце клавішу Enter, каб перайсці на наступную старонку, або Backspace, каб вярнуцца на папярэднюю.</translation>
<translation id="2397408693730730860">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{зорачка}} *{{зорачкі ({$$COUNT})}}</translation>
<translation id="2398579267367951220">Увядзіце тэкст, які трэба знайсці на старонцы. Enter – перайсці да выніку, стрэлкі ўверх або ўніз – пераключыцца паміж вынікамі. Каб змяніць пошукавы запыт, увядзіце патрэбны тэкст. Esc – скасаваць пошук.</translation>
<translation id="240709722712693803">Сіне-фіялетавы</translation>
<translation id="2416512023405990736">Поле для птушкі: птушка знята</translation>
<translation id="2417569100218200841">Інфармацыя пра змесціва</translation>
<translation id="2417948780551741035">Вынаскі</translation>
<translation id="2419852971200420169">Спіс апісанняў</translation>
<translation id="2422937916923936891">Поле для птушкі ў пункце меню</translation>
<translation id="2428534162001909979">Меню каманд</translation>
<translation id="242998846562331953">Падзагаловак</translation>
<translation id="2435422727584637732">Ахоўны сіні</translation>
<translation id="2438712309510062123">Прапанаваць</translation>
<translation id="2450814015951372393">Поле для птушкі</translation>
<translation id="2450992626945324272">перайсці да наступнага сказа</translation>
<translation id="2461822463642141190">Цяпер</translation>
<translation id="2462626033734746142">Група кнопак-пераключальнікаў</translation>
<translation id="2467741090055146971">скасаваць выбар</translation>
<translation id="2471138580042810658">Загаловак 6</translation>
<translation id="2490721194269245365">Ружова-карычневы</translation>
<translation id="249330843868392562">Адкрыць налады сінтэзу маўлення</translation>
<translation id="2497706219848005458">Зялёна-жоўты</translation>
<translation id="2512979179176933762">паказаць вокны</translation>
<translation id="2523609930580546572">Дапаможнік па ChromeVox</translation>
<translation id="2525706221823668172">Спалучэнні клавіш у Chromebook</translation>
<translation id="2553108862507765288">граматычная памылка</translation>
<translation id="2556326187583116255">Каб спыніць зачытванне тэксту ўголас, дакраніцеся да экрана двума пальцамі</translation>
<translation id="2573256689920773241">Асноўныя спосабы навігацыі</translation>
<translation id="257674075312929031">Група</translation>
<translation id="2577127557293415225">Ненадоўга закрыйце вочы</translation>
<translation id="2582407057977008361">Збоку</translation>
<translation id="2592212930811759050">Дакраніцеся двойчы, каб пачаць рэдагаваць</translation>
<translation id="2598495320872286378">Граматычная памылка</translation>
<translation id="2603828437139726540">Перамясціць на адзін сімвал наперад</translation>
<translation id="2619052155095999743">Уставіць</translation>
<translation id="2619344480613750862">Вы можаце перамяшчацца паміж раздзеламі на экране – у прыватнасці, паміж панэллю запуску, паліцай і ўкладкамі Chrome. Каб перайсці да наступнага раздзела, правядзіце злева направа чатырма пальцамі. Паспрабуйце зрабіць гэта зараз, каб працягнуць.</translation>
<translation id="2624431853467395961">Адкрыць рэжым навучання</translation>
<translation id="2626530649491650971">даступны для націску</translation>
<translation id="263637551280112393">Націсніце Пошук + Shift + Прабел</translation>
<translation id="2637227747952042642">Матэматычны сімвал</translation>
<translation id="2638785836053527382">Узноўлена спампоўванне файла "<ph name="FILE_NAME" />"</translation>
<translation id="2639750663247012216">Мадыфікатар ChromeVox</translation>
<translation id="2644542693584024604">з памылкамі</translation>
<translation id="2651441758640020174">Паспрабуйце выбраць са спіса любімую пару года.</translation>
<translation id="2654172656519784359">Перамясціць на адно слова наперад</translation>
<translation id="2661530546602071611">Паведамленне</translation>
<translation id="2673280813984708147">рэдагуе</translation>
<translation id="267442004702508783">абнавіць</translation>
<translation id="2675533876313964202">Шартрэз</translation>
<translation id="2684412629217766642">Закрыць дапаможнік па ChromeVox</translation>
<translation id="2692503699962701720">Змяняць вышыню голасу пры агучванні тыпаў элементаў і тэксту, да якога прыменена фармаціраванне</translation>
<translation id="2697408785920771974">убуд.аўтазап.</translation>
<translation id="2697786971245905543">Варыянт пераўтварэння тэксту</translation>
<translation id="270523456882008230">Падказка: каб актываваць бягучы элемент, двойчы націсніце на яго адным пальцам.</translation>
<translation id="2705875883745373140">Не націснута</translation>
<translation id="2708078563826046398">Цемнавата-персікавы</translation>
<translation id="2713444072780614174">Белы</translation>
<translation id="2717271541250958000">панэль укладак</translation>
<translation id="2720806141886412599">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{адваротная касая рыса}} *{{адваротныя касыя рысы ({$$COUNT})}}</translation>
<translation id="2723001399770238859">аўдыя</translation>
<translation id="2737898226590637227">Няма наступнага арыенціра ARIA</translation>
<translation id="2749275490991666823">Выбраны</translation>
<translation id="2751454300227269244">Ссуньце рот управа</translation>
<translation id="27527859628328957">Перамясціць фокус на наступны даступны элемент</translation>
<translation id="2756452585631602151">Увядзіце карыстальніцкую метку</translation>
<translation id="2766299274563946262">Ячэйкі злева няма</translation>
<translation id="2770947749427257887">Увайсці ў рэжым гартання</translation>
<translation id="2792200646155001340">Для пераходу да папярэдняга элемента можна таксама правесці адным пальцам справа налева. Паспрабуйце.</translation>
<translation id="280499067616661124">ChromeVox знайсці на старонцы</translation>
<translation id="2811204574343810641">Радок</translation>
<translation id="2816868829355607410">Вобласць практыкаванняў: каманды хуткага пераходу</translation>
<translation id="2841013758207633010">Час</translation>
<translation id="284171465644749950">Каб праглядаць тэмы, праводзьце пальцам улева ці ўправа</translation>
<translation id="2843432675592278677">Няма папярэдняга арыенціра ARIA</translation>
<translation id="2843814945404750166">Цёмны аліўкава-зялёны</translation>
<translation id="2843837985843789981">Папярэдняя група</translation>
<translation id="2849035674501872372">Знайсці</translation>
<translation id="2860710618359053450">Змясціце сківіцу ўправа</translation>
<translation id="2864481629947106776">Папярэдняя спасылка</translation>
<translation id="2867808975387772810">Бібліяграфія</translation>
<translation id="2873259058405069099">Перайсці ў пачатак табліцы</translation>
<translation id="287383510823843610">Цёмна-аранжавы</translation>
<translation id="2876760662374103627">Функцыя кіравання тварам уключана</translation>
<translation id="2879867157561757640">Правядзіце трыма пальцамі ўніз</translation>
<translation id="288178314850623291">Вы можаце перамяшчацца паміж пэўнымі тыпамі элементаў з дапамогай адпаведных каманд. Для пераходу паміж загалоўкамі націскайце Пошук + H (уперад) або Пошук + Shift + H (назад).</translation>
<translation id="2894654529758326923">Інфармацыя</translation>
<translation id="2909584066358367921">Няма наступнай кнопкі</translation>
<translation id="2911433807131383493">Адкрыць дапаможнік па ChromeVox</translation>
<translation id="2912405967290226587">Правядзіце трыма пальцамі ўправа</translation>
<translation id="2919107550468490321">Разумны рэжым заліпання клавіш уключаны</translation>
<translation id="2937799153569150791">Няма наступнага загалоўка ўзроўню 3</translation>
<translation id="2942710183375260152">Цёмны шыферна-блакітны</translation>
<translation id="2943596527105977722">Цёмна-сумнікавы</translation>
<translation id="2964026537669811554">Група загалоўка</translation>
<translation id="2968634799764242930">Марская зелень</translation>
<translation id="2972205263822847197">Падказка</translation>
<translation id="2976476721782829799">Вы можаце ажыццяўляць навігацыю, водзячы па экране адным пальцам. Такі спосаб называецца "азнаямленне дотыкам". Паспрабуйце, водзячы пальцам, дачытаць астатнюю частку ўрока.</translation>
<translation id="297825089465017871">Правядзіце двума пальцамі ўлева</translation>
<translation id="2988364959384217951">Падказка: калі вы хочаце выйсці з дапаможніка, правядзіце пальцам справа налева двума пальцамі.</translation>
<translation id="2998131015536248178">Папярэдні сімвал</translation>
<translation id="2999559350546931576">Паменшыць вышыню голасу</translation>
<translation id="3009352964623081324">Пошук + O, затым S. Выкарыстоўвайце, каб усталёўваць і наладжваць галасы і кіраваць імі.</translation>
<translation id="3014130421870723208">@рэд 8кроп</translation>
<translation id="3018210433491759145">ChromeVox загружаецца</translation>
<translation id="3030432017085518523">Кнопка-пераключальнік у пункце меню</translation>
<translation id="3040901448410802366">Індыкатар стану</translation>
<translation id="3046838483509668188">Параметры ChromeVox</translation>
<translation id="3060756054951570867">Меню "<ph name="TITLE" />" адкрыта</translation>
<translation id="3060880924447482063">Для перамяшчэння паміж элементамі правядзіце пальцам улева або ўправа</translation>
<translation id="3070245424257836917">Правядзіце трыма пальцамі ўверх</translation>
<translation id="307516670110542567">Кароткі курс</translation>
<translation id="3077734595579995578">shift</translation>
<translation id="3078345202707391975">Наступны загаловак узроўню 2</translation>
<translation id="3078740164268491126">табліца</translation>
<translation id="3082249673510793544">Прагартаць назад</translation>
<translation id="3084806535845658316">агучванне ўводу не працуе</translation>
<translation id="3086746722712840547">нататка</translation>
<translation id="308736057934395497">Выключэнне экрана дапамагае абараніць вашу прыватнасць: так даныя на ім не могуць быць бачныя іншым. Зноў уключыць экран можна будзе, націснуўшы кнопкі Пошук + Павялічыць яркасць.</translation>
<translation id="3090227230165225418">Агучваць апавяшчэнні пра спампоўванне</translation>
<translation id="3090532668523289635">група</translation>
<translation id="3093176084511590672">Наступны арыенцір</translation>
<translation id="3096276106587041702">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{секунда}} *{{с}}</translation>
<translation id="3096671415663099226">камбакно</translation>
<translation id="309749186376891736">Перамясціць курсор</translation>
<translation id="3103579948980282461">Умераны фіялетава-чырвоны</translation>
<translation id="3104705064753753826">акно абвесткі</translation>
<translation id="3109724472072898302">Згорнута</translation>
<translation id="311015743332597320">Правядзіце чатырма пальцамі ўправа</translation>
<translation id="3112457281078985179">Каб уключыць або выключыць ChromeVox, націсніце Ctrl+Alt+Z.</translation>
<translation id="3115800313647508384">Выключыць экран?</translation>
<translation id="3131002934070407451">Зачытваць лікі як:</translation>
<translation id="3134461040845705080">толькічытаць</translation>
<translation id="3137663468179739624">Аліўкавы</translation>
<translation id="3138767756593758860">Паказваць спіс арыенціраў</translation>
<translation id="3143851963874289911">яч</translation>
<translation id="3149472044574196936">Наступны радок</translation>
<translation id="3153024374267644603">Уключыць маўленне</translation>
<translation id="3153928844647607688">Табліца "<ph name="TABLENAME" />", <ph name="TABLEROWS" /> на <ph name="TABLECOLS" /></translation>
<translation id="3159493096109238499">Бэжавы</translation>
<translation id="316542773973815724">Навігацыя</translation>
<translation id="3167446923957429259">Ссуньце рот улева</translation>
<translation id="3179119189286472195">Не звязаны</translation>
<translation id="3180990259147710757">Змясціце сківіцу ўлева</translation>
<translation id="320041337977930740">Змяніць стыль паказу на стыль з чаргаваннем</translation>
<translation id="3206698050650195442">Выйсці з дапаможніка</translation>
<translation id="3208346789712025453">Няма наступнага элемента кіравання</translation>
<translation id="321072937702597574">Архідэйны</translation>
<translation id="3218691001991391708">уставіць <ph name="TEXT" />.</translation>
<translation id="3223701887221307104"><ph name="NAME" />, укладка</translation>
<translation id="3223779237381380437">Не закрэслены</translation>
<translation id="3226035351387556942">поле для птушкі</translation>
<translation id="3232388865800379423">Усплывальная кнопка</translation>
<translation id="3241052487511142956">Папярэдняя наведаная спасылка</translation>
<translation id="3241638166094654466">Ячэек у кожным радку:</translation>
<translation id="3244209481693235975"><ph name="LANGUAGE" />: <ph name="CONTENT" /></translation>
<translation id="3255999844137387283">Камера недаступная. Упэўніцеся, што вы ўвайшлі і што камера ўключана.</translation>
<translation id="3260949043575829030">Папярэдні падобны элемент</translation>
<translation id="3270069636408109001">Няма наступнай табліцы</translation>
<translation id="3273791280096244679">Захаваць метку</translation>
<translation id="3283583562490372694">не выбрана</translation>
<translation id="3284124496287403323">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{з {$$COUNT} элементам}} * {{з элементамі ({$$COUNT})}}</translation>
<translation id="3286372614333682499">кніжная</translation>
<translation id="3286390186030710347">Паўзунок</translation>
<translation id="3300733168898541351">адрабіць</translation>
<translation id="3307886118343381874">Перайсці ў канец табліцы</translation>
<translation id="3312997241656799641">Наступная наведаная спасылка</translation>
<translation id="3313245066383501820">Службовая клавіша ChromeVox</translation>
<translation id="3317212938060708859">Паўзунок</translation>
<translation id="3321460131042519426">Уключыць перанос слоў</translation>
<translation id="3322936298410871309">Папярэдні загаловак узроўню 1</translation>
<translation id="3323447499041942178">Тэкставае поле</translation>
<translation id="3324983252691184275">Цёмна-чырвоны</translation>
<translation id="334252345105450327">Зрабіць здымак экрана</translation>
<translation id="335581015389089642">Маўленне</translation>
<translation id="3356951775008366684">Агучыць фанетычнае вымаўленне слова</translation>
<translation id="3359142382821736686">раздзяляльнік</translation>
<translation id="3363015957057974366">Каб перайсці да наступнага інтэрактыўнага элемента на экране, можна выкарыстаць клавішу Tab. Яна знаходзіцца непасрэдна над клавішай Пошук. Каб працягнуць, націсніце клавішу Tab.</translation>
<translation id="3366946046494222386"><ph name="TOPIC" />, урокаў: <ph name="LESSONS" /></translation>
<translation id="338583716107319301">Раздзяляльнік</translation>
<translation id="3389259863310851658">Папярэдняе поле формы</translation>
<translation id="3390740059150071453">Паглядзіце ўлева</translation>
<translation id="3393605254399152980">Правядзіце адным пальцам, каб пачуць, да чаго вы дакрануліся</translation>
<translation id="3406283310380167331">Паказаць спіс форм</translation>
<translation id="3407726812456125464">Праслухаць вылучаны тэкст</translation>
<translation id="3414400929511680526">Блакітны Эліс Рузвельт</translation>
<translation id="3418936350470374046">Ячэйкі знізу няма</translation>
<translation id="3419269701801640163">уставіць</translation>
<translation id="3435494200763325275">Навігацыя па ўкладках (працяг)</translation>
<translation id="344800400831402066">Карычневы перу</translation>
<translation id="3457000393508828486">Часткова націснута</translation>
<translation id="3458865416877308321"><ph name="NAME" />, выключана</translation>
<translation id="3466530247399808663">Націснута няправільная клавіша</translation>
<translation id="3468959318854349468">Без назвы</translation>
<translation id="3469413619751135069">Бледна-зялёны</translation>
<translation id="3473744269398144689">Пачаць галасавы ўвод</translation>
<translation id="3490765818161916458">Сетка спісаў</translation>
<translation id="3494946239022273294">пктменю</translation>
<translation id="3501911317648720697">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{двукроп’е}} *{{двукроп’і ({$$COUNT})}}</translation>
<translation id="3505359110822747654">Згарнуць меню ChromeVox</translation>
<translation id="352577523970648069">Тэкставае поле, якое можна рэдагаваць</translation>
<translation id="3538907380453898475">спісапснняў</translation>
<translation id="3549141990712742152">выразаць <ph name="TEXT" /></translation>
<translation id="3564729643041517261">Бягучы стыль паказу – паралельны</translation>
<translation id="3570904478351465021">Зіма</translation>
<translation id="3573145950452451508">Ніжні калонтытул старонкі</translation>
<translation id="3587482841069643663">Усе</translation>
<translation id="3589661172894441357">Гласарый</translation>
<translation id="3591784666823501596">Каралеўскі сіні</translation>
<translation id="3592715211448024517">Доступ да меню</translation>
<translation id="3594207934078151302">Умераная марская зелень</translation>
<translation id="3599054940393788245">Не ў спісе матэматычных сімвалаў</translation>
<translation id="360241989769010433">Пацвярджэнні</translation>
<translation id="3616016838842055984">Перайшоўшы на элемент, на які трэба націснуць, націсніце Пошук + Прабел. Паспрабуйце зрабіць гэта зараз, каб працягнуць.</translation>
<translation id="3616113530831147358">Аўдыя</translation>
<translation id="3622350485154495700">Двойчы дакраніцеся адным пальцам</translation>
<translation id="3650317109285159359">пнктменюполдптушкі</translation>
<translation id="3659787053479271466">абвестка</translation>
<translation id="366419593095697301">Падказка: калі вы захочаце выйсці з дапаможніка, націсніце клавішу Esc.</translation>
<translation id="3676062394766691318">Пасля наладкі прылады вы зможаце прагледзець іншыя дапаможнікі – для гэтага вам трэба будзе націснуць Пошук + O, затым T.</translation>
<translation id="3681531118904532409">Папаевы крэм</translation>
<translation id="3692274950075847560">Пошук: <ph name="RESULT" /></translation>
<translation id="370367311675896712">Закрэслены</translation>
<translation id="3704037000573066734">Каб перайсці да падрабязных звестак, націсніце Пошук + A, J</translation>
<translation id="3712520970944678024">Кіраванне маўленнем</translation>
<translation id="371302509916403935">Падкрэслены</translation>
<translation id="3716845769494773620">Шматрадковы</translation>
<translation id="3735039640698208086">Падчас прайгравання аўдыя...</translation>
<translation id="3762198587642264450">Перайсці ў канец бягучага радка</translation>
<translation id="3777255250339039212">заг1</translation>
<translation id="3777742246909257041">Снег</translation>
<translation id="3781428340399460090">Ярка-ружовы</translation>
<translation id="3783640748446814672">alt</translation>
<translation id="3783725005098956899">Паказаць журнал</translation>
<translation id="3801735343383419236">Спіс аўтазапаўнення</translation>
<translation id="3805994235248464699">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{працэнт}} *{{знакі працэнта ({$$COUNT})}}</translation>
<translation id="3806327402890551732">Пераход да наступнага або папярэдняга элемента</translation>
<translation id="3810838688059735925">Відэа</translation>
<translation id="3813387282697781382">Светла-каралавы</translation>
<translation id="3816633764618089385">Наступны файл мультымедыя</translation>
<translation id="3821689185319271077">Няма прывязкі ўказальніка</translation>
<translation id="3840823741487267909">Скарачэнне</translation>
<translation id="385383972552776628">Адкрыць старонку параметраў</translation>
<translation id="3856075812838139784">Толькі чытанне</translation>
<translation id="3857141338659865495">Умераны бірузовы</translation>
<translation id="3870295413168340326">Няма папярэдняга загалоўка ўзроўню 3</translation>
<translation id="3882892620695970398">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{слімак}} *{{слімакі ({$$COUNT})}}</translation>
<translation id="3887399638190992181">Асноўныя клавішы</translation>
<translation id="3887576927692165210">рэд</translation>
<translation id="3896762831164962772">Функцыя кіравання тварам прыпынена. <ph name="GESTURE" />, каб узнавіць. Іншыя жэсты часова недаступныя.</translation>
<translation id="3897092660631435901">Меню</translation>
<translation id="3907138069015388678">сткспс</translation>
<translation id="3909320334364316587">Папярэдні загаловак узроўню 6</translation>
<translation id="3914173277599553213">Абавязковае поле</translation>
<translation id="3914732343065571127">Даведкі па камандах ChromeVox</translation>
<translation id="3930383913623796990">Вясенне-зялёны</translation>
<translation id="3930498801443296724">Урэзка</translation>
<translation id="3935615366277838204">Загалоўная <ph name="LETTER" /></translation>
<translation id="3936394396199829062">Ружова-лавандавы</translation>
<translation id="3943857333388298514">Уставіць</translation>
<translation id="3962990492275676168">Пачаць чытанне з бягучага месца</translation>
<translation id="397094149579293440">тэкст не выбраны</translation>
<translation id="3970951409746498040">Пясочна-карычневы</translation>
<translation id="3989324057180830702">кнпк-перакл</translation>
<translation id="3991317907213946254">Балотны</translation>
<translation id="4002709828007663583">Цёмна-архідэйны</translation>
<translation id="4004802134384979325">птушка стаіць</translation>
<translation id="4006140876663370126">відарыс</translation>
<translation id="4021716437419160885">Прагартаць уніз</translation>
<translation id="4035381225449278841">Вясна</translation>
<translation id="4038098586530338813">узнавіць</translation>
<translation id="4047216625641135770">Метка</translation>
<translation id="4047910800766704982">Калі прылада падключана да інтэрнэту, вы можаце задаць выкарыстанне натуральнага голасу, які будзе гучаць як голас чалавека. Тэкставыя паведамленні будуць адпраўляцца ў Google для апрацоўкі. Гэту функцыю можна ў любы час выключыць у Наладах.</translation>
<translation id="4053520724192563562">Лаймава-зялёны</translation>
<translation id="4054936709456751127">стан</translation>
<translation id="4058278702844053247">Выконваецца загрузка старонкі</translation>
<translation id="4065205963140826639">Паспрабуйце націснуць клавішы "Пошук" + стрэлка ўправа, каб знайсці кнопку "Далей". Каб націснуць яе, націсніце клавішы "Пошук" + прабел.</translation>
<translation id="4079553331137067698">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{карэтка}} *{{карэткі ({$$COUNT})}}</translation>
<translation id="409334809956508737">Папярэдні аб’ект</translation>
<translation id="4096952912560611353">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{знак плюса}} *{{знакі плюса ({$$COUNT})}}</translation>
<translation id="4099274309791143834">з падменю</translation>
<translation id="4101527861445851766">Пазначанае поле для птушкі</translation>
<translation id="410225014223200513">Акругліце вусны</translation>
<translation id="411038122342629251">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{кропка}} 3{{шматкроп’е}} *{{кропкі ({$$COUNT})}}</translation>
<translation id="4115378294792113321">Пурпурны</translation>
<translation id="4116415223832267137">Абвестка</translation>
<translation id="4159784952369912983">Фіялетавы</translation>
<translation id="4161663686871496107">Галасавая зваротная сувязь ChromeVox гатовая да працы</translation>
<translation id="4176463684765177261">Выключана</translation>
<translation id="4187322598335821254">Каб перамясціцца на адзін радок, правядзіце пальцам уверх або ўніз</translation>
<translation id="4188530942454211480">Папярэдні сказ</translation>
<translation id="4191918948604314587">Кнопка</translation>
<translation id="419265409837491189">Перайсці да папярэдняга слупка</translation>
<translation id="4202186506458631436">Перамясціць управа</translation>
<translation id="4204126831294769023">Лазурковы</translation>
<translation id="4204864733111726379">Кветкавы белы</translation>
<translation id="42164919740161077">Кадэцкі сіні</translation>
<translation id="4217571870635786043">Галасавы ўвод</translation>
<translation id="4220024144662591089">выбраць усё ад "<ph name="START_PHRASE" />" да "<ph name="END_PHRASE" />"</translation>
<translation id="4221012616705981690">Няма папярэдняга спіса</translation>
<translation id="4225355998815256469">Кіраванне формамі</translation>
<translation id="4230834257931120629">Светлы шыферна-шэры</translation>
<translation id="4231102694147661229">Уключыць параметры распрацоўшчыка</translation>
<translation id="423428485095722850">Для пераключэння націсніце Пошук + Прабел</translation>
<translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE" />, узровень <ph name="GRADE" /></translation>
<translation id="4246217262268234757">Сталёва-сіні</translation>
<translation id="4253168017788158739">Нататка</translation>
<translation id="4254798249533888099">Дрэва</translation>
<translation id="4255016471934258618">Шырока адкрыйце рот</translation>
<translation id="4259220820964911921">Уключыць кіраванне з дапамогай мімікі?</translation>
<translation id="4271220233568730077">Наступны матэматычны сімвал</translation>
<translation id="4275397969489577657">Уключыць вядзенне журнала плыні падзей</translation>
<translation id="4278486392851938658">Няма папярэдняй наведанай спасылкі</translation>
<translation id="4281245629646759298">Светла-жоўты</translation>
<translation id="4289540628985791613">Агляд</translation>
<translation id="4294967782363273192">Адсартавана па ўзрастанні</translation>
<translation id="4300318234632215983">Паказваць URL-адрас спасылак</translation>
<translation id="4306112273432859778">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{знак "больш чым"}} *{{знакі "больш чым" ({$$COUNT})}}</translation>
<translation id="4321179778687042513">ctrl</translation>
<translation id="4322625298640984693">Вохравы</translation>
<translation id="4352022650330571548">увесці слова "<ph name="PHRASE" />"</translation>
<translation id="4360738659108163902">Націснуць на правую кнопку мышы</translation>
<translation id="4372435075475052704">мін:<ph name="X" /></translation>
<translation id="4372705107434148843">Спыніць агучванне</translation>
<translation id="4376316291247992553">Паказаць графічны аб’ект як набор кропак на дысплэі Брайля</translation>
<translation id="437809255587011096">Агучыць стыль тэксту</translation>
<translation id="4378308539633073595">Прагартаць наперад</translation>
<translation id="4384583879834880242">Пытанні і адказы</translation>
<translation id="4391478986194775161">звесткзмесц</translation>
<translation id="4402014469255336455">Нябесна-сіні</translation>
<translation id="4406249099130339147">Рэха пунктуацыі:</translation>
<translation id="441418754432585599"><ph name="MODIFIER_ONE" /> + <ph name="MODIFIER_TWO" /> + <ph name="KEY" /></translation>
<translation id="4423525817792153232">Пакажыце ўсе зубы</translation>
<translation id="4432457053224379116">Індыйскі чырвоны</translation>
<translation id="4432896207833262240">Пазначанае змесціва</translation>
<translation id="4437615272777527928">Пачніце ўводзіць тэкст, які трэба знайсці ў меню. Для прагляду вынікаў выкарыстоўвайце клавішы са стрэлкамі ўверх і ўніз. Каб змяняць становішча курсора рэдагавання тэксту і перамяшчацца паміж меню, выкарыстоўвайце клавішы са стрэлкамі ўлева і ўправа.</translation>
<translation id="4441677939526091190">Націснуць клавішу са стрэлкай уверх</translation>
<translation id="4453530046591759283">Для пераходу на іншыя часткі экрана, напрыклад на панэль інструментаў або панэль заданняў, націсніце клавішы Ctrl + F1. F1 – гэта першая клавіша справа ад Esc.</translation>
<translation id="4457472090507035117">Выбар бягучага голасу:</translation>
<translation id="4476183483923481720">новы радок</translation>
<translation id="4479068155583208887">Карычнявата-чырвоны</translation>
<translation id="4481524099194084725">Выкарыстоўваць стандартны для сістэмы голас</translation>
<translation id="4482330759234983253">Папярэдняя табліца</translation>
<translation id="4491109536499578614">Відарыс</translation>
<translation id="4507332368061453500">Доўга націскаць на бягучы элемент</translation>
<translation id="4511186779140817916">Бланшыраваны міндаль</translation>
<translation id="451510441928265982">Няма папярэдняга загалоўка ўзроўню 2</translation>
<translation id="4517854969512651305">Павялічыць значэнне</translation>
<translation id="4537277403911487429">Наступны падобны элемент</translation>
<translation id="4547556996012970016">Наступны загаловак узроўню 5</translation>
<translation id="4562381607973973258">Загаловак</translation>
<translation id="4597532268155981612">форма</translation>
<translation id="4601047876198186470">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{знак "менш чым"}} *{{знакі "менш чым" ({$$COUNT})}}</translation>
<translation id="4601367666219428522">тбл <ph name="TABLENAME" /> <ph name="TABLEROWS" />x<ph name="TABLECOLS" /></translation>
<translation id="4606933160360542263">Уласная камбінацыя клавіш: <ph name="KEY_COMBINATION" /></translation>
<translation id="4615592953348396470">Наступная націснутая клавіша будзе праігнаравана</translation>
<translation id="4617384941327705512">Разумны рэжым заліпання клавіш выключаны</translation>
<translation id="4623097797855662355">Калафон</translation>
<translation id="4624970070706497034">TalkBack больш не падтрымлівае персаналізацыю на прыладах Chromebook. Гэтай функцыяй усё яшчэ можна карыстацца, але ў ёй даступныя толькі стандартныя спалучэнні клавіш TalkBack. Каб паглядзець даступныя спалучэнні клавіш, націсніце Пошук + A, затым K. Калі вы па-ранейшаму хочаце выкарыстоўваць TalkBack, націсніце гэту камбінацыю яшчэ раз.</translation>
<translation id="4636816104159717853">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{маркёр}} *{{маркёры ({$$COUNT})}}</translation>
<translation id="4649220074413114917">Дакрануўшыся да экрана двума пальцамі, можна спыніць агучванне тэксту. Гэта зручна, калі вы не хочаце, каб праграма ChromeVox нешта зачытвала. Каб працягнуць, націсніце на экран двума пальцамі.</translation>
<translation id="4661075872484491155">дрэва</translation>
<translation id="4668929960204016307">,</translation>
<translation id="4677535310137735442">Перайсці да наступнага слупка</translation>
<translation id="4688873778442829762">сетка</translation>
<translation id="4693675773662933727">Папярэдні арыенцір</translation>
<translation id="4710166929009737753">Правядзіце адным пальцам управа</translation>
<translation id="4712898966495541134">Канец вылучэння</translation>
<translation id="4740661827607246557">Каманды даведкі</translation>
<translation id="4755857887974653209">Выключыць ChromeVox</translation>
<translation id="4763480195061959176">відэа</translation>
<translation id="4764692524839457597">стандартна</translation>
<translation id="4772771694153161212">Не падкрэслены</translation>
<translation id="4780458943471935919">Прагартаць на наступную старонку</translation>
<translation id="4784215347943747396">Кіраванне прыладай з дапамогай аднаго-двух пераключальнікаў</translation>
<translation id="4786285211967466855">Няма папярэдняга загалоўка ўзроўню 1</translation>
<translation id="4787577491510559358">Агучыць фармаціраванне бягучага элемента</translation>
<translation id="479989351350248267">пошук</translation>
<translation id="4802034228771424756">тэкставае поле не выбрана</translation>
<translation id="4804818685124855865">Адключыцца</translation>
<translation id="481165870889056555">Аб’яўляць назву бягучай старонкі</translation>
<translation id="4815668758102003883">Бледна-бірузовы</translation>
<translation id="4826415162591436065">Перайсці наперад</translation>
<translation id="4827410568042294688">вылучэнне скасавана</translation>
<translation id="4835598628985424375">Складзіце вусны трубачкай</translation>
<translation id="4838490795649708173">Дакраніцеся чатырма пальцамі</translation>
<translation id="4839925464551908214">Перайсці да папярэдняга радка</translation>
<translation id="4841614409681890122">Насычаны ружовы</translation>
<translation id="4844625982113518938">Націсніце любую клавішу, каб пачуць яе назву. Рэжым навучання выключаецца спалучэннем клавіш Ctrl+W.</translation>
<translation id="4846428657345567687">Вітаем у ChromeVox!</translation>
<translation id="4848993367330139335">тмр</translation>
<translation id="4854380505292502090">Няма папярэдняга мультымедыйнага віджэта</translation>
<translation id="4855927945655956315">Асноўныя клавішы: Ctrl</translation>
<translation id="485806788160414322">Прайграць або прыпыніць медыязмесціва</translation>
<translation id="4861593489403902434">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{правая дужка}} *{{правыя дужкі ({$$COUNT})}}</translation>
<translation id="4862744964787595316">Не паўтлустым шрыфтам</translation>
<translation id="4865995900839719272">перайсці на папярэдні радок</translation>
<translation id="4866956062845190338">пункт меню з кнопкай-пераключальнікам</translation>
<translation id="4867316986324544967">Уключыць вядзенне журнала сінтэзу маўлення</translation>
<translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX" />/<ph name="TOTAL" /></translation>
<translation id="4892105484979139179">Цёмна-блакітны</translation>
<translation id="489907760999452556">Унутраная спасылка</translation>
<translation id="4909019435900810068">Перамясціць на адно слова назад</translation>
<translation id="4911349081560453449">Няма папярэдняга поля для птушкі</translation>
<translation id="4919186071145887492">Не ўдалося <ph name="COMMAND" />. Паўтарыце спробу.</translation>
<translation id="492295894462528572">Уступ</translation>
<translation id="495046168593986294">Прагартаць уверх</translation>
<translation id="495170559598752135">Дзеянні</translation>
<translation id="4953585991029886728">Рэдагаванне тэксту</translation>
<translation id="4964701498510730546">тэкставае поле не запоўнена</translation>
<translation id="4973717656530883744">Мінімум: <ph name="X" /></translation>
<translation id="4974612477719259470">Няма папярэдняй кнопкі</translation>
<translation id="4979404613699303341">Кнопка "Папярэдняе"</translation>
<translation id="4981239367072766915">уваходныя даныя не распазнаны</translation>
<translation id="4982917827052020884">Пачнём з тых клавіш, якія вам трэба будзе выкарыстоўваць пастаянна. Каб спыніць зачытванне тэксту ўголас, можна выкарыстоўваць клавішу Ctrl. Яна знаходзіцца ў левым ніжнім вугле клавіятуры. Каб працягнуць, націсніце клавішу Ctrl.</translation>
<translation id="4983588134362688868">Перайсці ў пачатак старонкі</translation>
<translation id="4986606102545753256"><ph name="NAME" />, акно</translation>
<translation id="4993152509206108683">Хуткасць у працэнтах: <ph name="PERCENT" /></translation>
<translation id="4994420463726586413">Агучыць бягучы стан акумулятара</translation>
<translation id="4997282455736854877"><ph name="NAME" />, выбрана кнопка-пераключальнік</translation>
<translation id="500303467799629809">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{пытальнік}} *{{пытальнікі ({$$COUNT})}}</translation>
<translation id="5012724933919010465"><ph name="NAME" />, кнопка-пераключальнік у пункце меню выбрана</translation>
<translation id="5014131807708055994">Не ўдалося <ph name="COMMAND" />, <ph name="REASON" /></translation>
<translation id="5020651427400641814">Уключыць вядзенне журнала маўлення</translation>
<translation id="5041394372352067729">Перамясціць дысплэй Брайля ўверх старонкі</translation>
<translation id="5042770794184672516">Павялічыць гучнасць маўлення</translation>
<translation id="5042992464904238023">Вэб-змесціва</translation>
<translation id="5045870649377683106">Цяпер знайдзіце левую клавішу Shift, якая знаходзіцца непасрэдна над клавішай Ctrl. Знайшоўшы, націсніце на яе, каб працягнуць.</translation>
<translation id="5050015258024679800">Папярэдні загаловак узроўню 4</translation>
<translation id="5054047268577924192">Папярэдні элемент спіса</translation>
<translation id="5085453135206054947">Бледны фіялетава-чырвоны</translation>
<translation id="5087864757604726239">назад</translation>
<translation id="5102981729317424850">Панэль інструментаў</translation>
<translation id="5105050547967751155">абав</translation>
<translation id="5111640677200759579">Загаловак слупка</translation>
<translation id="5115892389597951922">Журнал ChromeVox</translation>
<translation id="5119330972669454698">Старое дрэва</translation>
<translation id="5130133513489020984">Папярэдні ўрок</translation>
<translation id="513774504516943387">спс</translation>
<translation id="5138912041966667164">Умераны шыферна-блакітны</translation>
<translation id="5140016802771803559">Ліловы Рэбэкі Меер</translation>
<translation id="5142101052131610456">Усе ўрокі</translation>
<translation id="514387318601895731">Паглядзіце ўніз</translation>
<translation id="5158275234811857234">Вокладка</translation>
<translation id="516076699907426116">Каб працягнуць, выкарыстайце жэст дотыку, каб знайсці кнопку "Наступны ўрок", і двойчы націсніце на яе.</translation>
<translation id="5170206230005240598">Подпісы шрыфтам Брайля ўключаны</translation>
<translation id="5183440668879371625">Брайль: папярэдні радок</translation>
<translation id="5189244881767082992">Радок</translation>
<translation id="5263034204789987535">Бледна-жоўты</translation>
<translation id="5263344797180442561">з2</translation>
<translation id="528468243742722775">Канец</translation>
<translation id="5290220123487191192">Давайце пачнём з тых жэстаў, якія вам трэба будзе выкарыстоўваць пастаянна. Перайшоўшы да элемента, які трэба актываваць, двойчы націсніце на экран адным пальцам. Каб зараз працягнуць, націсніце двойчы.</translation>
<translation id="5291860916305032607">Узнавіць кіраванне тварам</translation>
<translation id="5302089807023311274">Спасылка на бібліяграфію</translation>
<translation id="530391007967514163">Патрэніруйцеся пераходзіць па загалоўках у тэксце ніжэй.</translation>
<translation id="5304943142864553931"><ph name="TITLE" />, укладка</translation>
<translation id="5308380583665731573">Падключыцца</translation>
<translation id="5310788376443009632">выдалены:</translation>
<translation id="5316825363044614340">перайсці на наступны радок</translation>
<translation id="5320727453979144100">Рэжым заліпання клавіш уключаны</translation>
<translation id="532485153932049746">Фармаціраванне тэксту
        <ph name="FONT_SIZE_STRING" />
        <ph name="COLOR_STRING" />
        <ph name="BOLD_STRING" />
        <ph name="ITALIC_STRING" />
        <ph name="UNDERLINE_STRING" />
        <ph name="LINE_THROUGH_STRING" />
        <ph name="FONT_FAMILY_STRING" /></translation>
<translation id="5336381510091010269">убуд.аўтазап.+спіс</translation>
<translation id="5349770431644471053">Спасылка вяртання</translation>
<translation id="5355014376930441909">Няма наступнага раздзела</translation>
<translation id="5368000168321181111">Гукавыя сігналы выключаны</translation>
<translation id="5368505757342402527">Файл "<ph name="FILE_NAME" />" спампаваны на <ph name="PROGRESS" /> %. Засталося прыкладна <ph name="TIME" /> <ph name="UNITS" />.</translation>
<translation id="5381388086899614489">(доўгае націсканне мышшу)</translation>
<translation id="5400836586163650660">Шэры</translation>
<translation id="5402367795255837559">Шрыфт Брайля</translation>
<translation id="5402791055281059602">Мадальная абвестка</translation>
<translation id="5406272775687194041">Пачаць перацягванне</translation>
<translation id="5420259671171615858">Пошук па меню</translation>
<translation id="5435274640623994081">Уключыць вядзенне журнала гукавых сігналаў</translation>
<translation id="5444587279251314700">(актыўная)</translation>
<translation id="5451268436205074266">кропкі <ph name="DOT" /></translation>
<translation id="5452267669091857717">Няма наступнага загалоўка ўзроўню 1</translation>
<translation id="5455441614648621694">Дадатковае</translation>
<translation id="5462510922370980473">Спіс старонак</translation>
<translation id="5489460663499094917">Рэжым гартання актыўны. <ph name="GESTURE" />, каб выйсці. Іншыя жэсты часова недаступныя.</translation>
<translation id="5495517933067991341">Асноўныя клавішы: Shift</translation>
<translation id="549602578321198708">Слова</translation>
<translation id="5513242761114685513">Кантэкстнае меню</translation>
<translation id="551361796444814639">Умераны сіні</translation>
<translation id="552195134157544755">Кнопка-пераключальнік</translation>
<translation id="5522423213731659107">Кароткі курс пройдзены!</translation>
<translation id="5534303576632885660">hdr</translation>
<translation id="5539820223028224601">Гейнсбара</translation>
<translation id="554893713779400387">Уключыць або выключыць галасавы ўвод</translation>
<translation id="5549179427201066174">Уключэнне і выключэнне гукавой зваротнай сувязі (гукавых сігналаў)</translation>
<translation id="556042886152191864">Кнопка</translation>
<translation id="5561345396546889625">Наступны спіс</translation>
<translation id="5562645715554321347">hdnggrp</translation>
<translation id="5574412348552378458">Рэжым навучання ChromeVox</translation>
<translation id="5582839680698949063">Галоўнае меню</translation>
<translation id="5585044216466955529">Рэдагаванне тэксту, увод адраса электроннай пошты</translation>
<translation id="5597170376237141345">Наступнае поле для птушкі</translation>
<translation id="5598905979683743333"><ph name="NAME" />, кнопка-пераключальнік не выбрана</translation>
<translation id="5601172225407283979">Выканаць стандартнае дзеянне</translation>
<translation id="5608798115546226984">Аўтазапаўненне ў тэксце</translation>
<translation id="5616029807486814372">Наступны ўрок</translation>
<translation id="561939826962581046">час</translation>
<translation id="5623778242535476823">кнперакл</translation>
<translation id="5623842676595125836">Журнал</translation>
<translation id="5628125749885014029">заг4</translation>
<translation id="5632083598315326067">Графічны сімвал</translation>
<translation id="5648939288050772726">Віншуем! Вы азнаёміліся з асноўнымі магчымасцямі ChromeVox. Памятайце, што вы заўсёды можаце адкрыць каманднае меню ChromeVox, націснуўшы клавішу "Пошук" + клавішу з кропкай. Каб даведацца яшчэ больш пра ChromeVox і Chrome OS, азнаёмцеся з прыведзенымі ніжэй артыкуламі.
    Каб выйсці з дапаможніка, перайдзіце да кнопкі "Закрыць", выкарыстоўваючы ChromeVox, і націсніце яе.</translation>
<translation id="5653397561111110475">Выкарыстанне спецыяльных магчымасцей сэнсарнага экрана Chromebook</translation>
<translation id="5655682562155942719">Каманды пераходу</translation>
<translation id="56637627897541303">Тэкставая вобласць</translation>
<translation id="5666746275818170484">Націснуць клавішу са стрэлкай улева</translation>
<translation id="5669637233317991674">Каб перамяшчацца па гэтым уроку, націскайце клавішы Пошук + Стрэлка ўправа або Пошук + Стрэлка ўлева</translation>
<translation id="5677240841070992068">Бягучае месцазнаходжанне</translation>
<translation id="5678161956734658133">шматрадк.рэд</translation>
<translation id="5678971933640285754">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{правая фігурная дужка}} *{{правыя фігурныя дужкі ({$$COUNT})}}</translation>
<translation id="5681643281275621376">азн</translation>
<translation id="5682113568322255809">Арыенцір</translation>
<translation id="5683155931978483559">Папярэдняе поле для птушкі</translation>
<translation id="5684277895745049190">Спіс</translation>
<translation id="5703716265115423771">паменшыць гучнасць</translation>
<translation id="5704453877234251104">Націскайце клавішы са стрэлкамі ўверх або ўніз, каб выбраць варыянт аўтаматычнага запаўнення</translation>
<translation id="5712244464475377681">усплывкнопка</translation>
<translation id="5712889723513495267">Пераход да наступнага або папярэдняга раздзела</translation>
<translation id="5725079927589231571">Светлы сталёва-сіні</translation>
<translation id="5732189279857692565">Гэта другі загаловак. Каб працягнуць навігацыю, націскайце Пошук + H або Пошук + Shift + H</translation>
<translation id="5748623122140342504">Папярэдні загаловак узроўню 5</translation>
<translation id="5760594853119905566">Дадатак</translation>
<translation id="5761219715606611783">Выдатна! Цяпер вы ведаеце асноўныя прыёмы выкарыстання жэстаў дотыку з ChromeVox. Выкарыстайце кнопкі ніжэй, каб вярнуцца і прачытаць дапаможнік яшчэ раз або выйсці з яго.</translation>
<translation id="5776001898637896684">Пашырэнне для сінтэзу маўлення Google Enhanced Network</translation>
<translation id="5783252477644995371">Кіраванне з дапамогай мімікі дазваляе перамяшчаць курсор і выконваць такія дзеянні, як націск на левую кнопку мышы мімічнымі жэстамі, напрыклад усмешкай</translation>
<translation id="5805940204952508776">Дакраніцеся двума пальцамі</translation>
<translation id="5807774529265708172">Паказаць ці схаваць экранную клавіятуру</translation>
<translation id="5819072574982403430">Элемент дрэва</translation>
<translation id="5822819874379903994">Цёмна-бірузовы</translation>
<translation id="5824976764713185207">Аўтаматычна чытаць старонку пасля яе загрузкі</translation>
<translation id="5826479389509458994">радок <ph name="ROW" /> слупок <ph name="COL" /></translation>
<translation id="5833044594931167190">Няма арыенціраў ARIA</translation>
<translation id="5836800981500311517">Не ўдалося атрымаць доступ да камеры. Уключыце камеру і праверце, ці не заблакіравана яна.</translation>
<translation id="584044465500042213">Выйсці з рэжыму гартання</translation>
<translation id="5842625257683688671">Няма наступнага графічнага аб’екта</translation>
<translation id="5847883414085148048">Прысвячэнне</translation>
<translation id="5850707923114094062">Зрушыць назад</translation>
<translation id="5851548754964597211">Спіс укладак</translation>
<translation id="5866042630553435010">Выбрана часткова</translation>
<translation id="5866210856231860256">Каб праглядаць урокі па гэтай тэме, выкарыстоўвайце камбінацыі клавіш Пошук + Стрэлка ўправа і Пошук + Стрэлка ўлева</translation>
<translation id="5867591286054666064">Пакуль ідзе навучанне, можна націснуць любую клавішу і пачуць яе назву.</translation>
<translation id="5869546221129391014">Сетка</translation>
<translation id="5876817486144482042">Паменшыць гучнасць гаворкі</translation>
<translation id="5878206664863390311">Каб праглядаць тэмы, выкарыстоўвайце камбінацыі клавіш Пошук + Стрэлка ўправа і Пошук + Стрэлка ўлева</translation>
<translation id="5878908838135392163">Пыльна-блакітны</translation>
<translation id="588108970619830498">Налады сінтэзу маўлення скінуты да стандартных</translation>
<translation id="5891934789323004067">Табліца</translation>
<translation id="5899860758576822363">Памяншаць гук прайгравання, калі ChromeVox чытае тэкст</translation>
<translation id="5901630391730855834">Жоўты</translation>
<translation id="5906974869830879618">Увядзіце PIN-код</translation>
<translation id="5911156080308275026">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{кропка з коскай}} *{{кропкі з коскай ({$$COUNT})}}</translation>
<translation id="5921587111466148855">Глава</translation>
<translation id="5923780477617566089">Бягучая дата</translation>
<translation id="5926889058434275234">Каб праглядзець увесь спіс жэстаў, наведайце даведачны цэнтр.</translation>
<translation id="5947651424015173580">Двойчы націснуць на кнопку мышы</translation>
<translation id="5948123859135882163">Пераключэнне паміж структурнай і семантычнай інтэрпрэтацыяй матэматычных выразаў</translation>
<translation id="5955304353782037793">праграма</translation>
<translation id="5956928062748260866">Дыялогавае акно</translation>
<translation id="5963413905009737549">Раздзел</translation>
<translation id="5968607524793740041">Паказаць кантэкстнае меню</translation>
<translation id="5981446804259161541">Светла-блакітны</translation>
<translation id="5983179082906765664">Павялічыць дэталізацыю навігацыі</translation>
<translation id="5988563937187882754">Паглядзіце ўправа</translation>
<translation id="5992285135956208197">Графічны дакумент</translation>
<translation id="5999630716831179808">Галасы</translation>
<translation id="6006050241733874051">Форма</translation>
<translation id="6010616110396250088">Адсартавана па ўбыванні</translation>
<translation id="6017514345406065928">Зялёны</translation>
<translation id="602001110135236999">Прагартаць улева</translation>
<translation id="6034000775414344507">Светла-шэры</translation>
<translation id="6036135911048686884">Дакраніцеся, каб пачаць агляд</translation>
<translation id="6037602951055904232">Зрушыць наперад</translation>
<translation id="604240746417122825">граматычная памылка</translation>
<translation id="6082768461603900813">Асноўныя спосабы навігацыі</translation>
<translation id="609281021724813947">Папярэдняга паўзунка няма</translation>
<translation id="6100239002225743044">Перамясціць на адзін радок вышэй</translation>
<translation id="611827076493383239">наведана</translation>
<translation id="6119846243427417423">актываваць</translation>
<translation id="6122013438240733403">кнопка</translation>
<translation id="6132506484792346370">Звычайны ці камбінаваны спіс</translation>
<translation id="613344593214611552">выдаліць папярэдні сказ</translation>
<translation id="6142308968191113180">Загаловак 4</translation>
<translation id="6150023170003443621">Жоўта-зялёны</translation>
<translation id="6158882249329863701">радок <ph name="TABLECELLROWINDEX" /> слупок <ph name="TABLECELLCOLUMNINDEX" /></translation>
<translation id="6164829606128959761">лічыльнік</translation>
<translation id="6166362019018438352">Подпісы шрыфтам Брайля выключаны</translation>
<translation id="6186305613600865047">Перайсці ў канец старонкі</translation>
<translation id="6187190722927752226">Аквамарынавы</translation>
<translation id="6197361807490522975">Цёмна-сіні</translation>
<translation id="6218813441317556731">замяніць "<ph name="DELETE_PHRASE" />" на "<ph name="INSERT_PHRASE" />"</translation>
<translation id="6236061028292614533">Наступны загаловак</translation>
<translation id="625349470169752824">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{вертыкальная лінія}} *{{вертыкальныя лініі ({$$COUNT})}}</translation>
<translation id="6254901459154107917">Наступная тэкставая вобласць, якую можна рэдагаваць</translation>
<translation id="6259464875943891919"><ph name="TYPE" />: выкананы выхад</translation>
<translation id="6280088282605782512">Націсніце двойчы</translation>
<translation id="6282062888058716985">нав</translation>
<translation id="6295699829709583154">Асноўныя клавішы: Пошук</translation>
<translation id="6305702903308659374">Прайграваць са звычайнай гучнасцю, нават калі ChromeVox чытае тэкст</translation>
<translation id="6307969636681130414">Націснута</translation>
<translation id="6315652249189065725">Адкрыць меню спалучэнняў клавіш</translation>
<translation id="6320690422100602757">Няма наступнага элемента спіса</translation>
<translation id="6322856989298155004">Гукі</translation>
<translation id="6324551002951139333">Знойдзена граматычная памылка</translation>
<translation id="6325241889020214828">капіраваць <ph name="TEXT" />.</translation>
<translation id="6348657800373377022">Камбінаваны спіс</translation>
<translation id="6348869651006731065">Цьмяны шэры</translation>
<translation id="6357433033180746873">Ячэйкі справа няма</translation>
<translation id="6364795331201459219">заг6</translation>
<translation id="6368143427468974988">Папярэдні загаловак</translation>
<translation id="6376999910001533545">Цёмна-бардовы</translation>
<translation id="6378394210114975876">Чартапалохавы</translation>
<translation id="6385591741672306837">слп</translation>
<translation id="6387719785439924554">збоку</translation>
<translation id="6393014464788431702">Выключыць усе фільтры падзей</translation>
<translation id="6406989068857078334">Хуткасць мышы паменшана. Каб націснуць на кнопку, паўтарыце наступны жэст: <ph name="GESTURE" />.</translation>
<translation id="6411569524720229058">Восень</translation>
<translation id="6417265370957905582">Памочнік Google</translation>
<translation id="6444046323172968959">Дыялогавае акно абвесткі</translation>
<translation id="6452403590345320472">Змест</translation>
<translation id="6468049171101508116">Кнопка "Далей"</translation>
<translation id="646954774886932461">Індэкс</translation>
<translation id="6493991254603208962">Паменшыць яркасць</translation>
<translation id="6501595918865591267">Бірузовы</translation>
<translation id="6508059270146105198">Перамясціць дысплэй Брайля ўніз старонкі</translation>
<translation id="6511611327412641506">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{левая дужка}} *{{левыя дужкі ({$$COUNT})}}</translation>
<translation id="6521550811716689390">Цёмна-фіялетавы</translation>
<translation id="6536157907112457272">Ільняны</translation>
<translation id="6540201937398578274">У ChromeVox клавіша пошуку з’яўляецца службовай клавішай. Большасць спалучэнняў клавіш у ChromeVox пачынаецца з клавішы пошуку. Таксама выкарыстоўваюцца клавішы са стрэлкамі для навігацыі.</translation>
<translation id="6544923685317771506">Марская ракавіна</translation>
<translation id="6551185905438378412">Крэмава-белы</translation>
<translation id="6561818612645211875">Перайсці ў пачатак бягучага радка</translation>
<translation id="6563126228219321999">Няма несапраўдных элементаў</translation>
<translation id="6579990219486187401">Светла-ружовы</translation>
<translation id="6583174818554398774">Перайсці да наступнага ўзроўню дэталізацыі</translation>
<translation id="6584162722998608255">Цяпер вы навучыцеся, як перамяшчацца па экране. Каб перамясціцца да наступнага элемента, можна правесці адным пальцам злева направа. Паспрабуйце зрабіць гэта, каб перайсці да наступнага кроку.</translation>
<translation id="6609828810966525877">Даведайцеся пра іншыя жэсты ў рэжыме навучання і ў Даведачным цэнтры Chromebook</translation>
<translation id="6628427060004938651">Частка</translation>
<translation id="6629951648264770593"><ph name="MODIFIER" /> + <ph name="KEY" /></translation>
<translation id="6637586476836377253">журнал</translation>
<translation id="6657128831881431364">Індыкатар стану</translation>
<translation id="667999046851023355">Дакумент</translation>
<translation id="6688209025607531203">Немадальная абвестка</translation>
<translation id="6689672606256159458">Цёмна-ласасёвы</translation>
<translation id="669617842401078250">Спампоўванне файла "<ph name="FILE_NAME" />" прыпынена</translation>
<translation id="6696967141280706829">Прадмова</translation>
<translation id="6697092096875747123">Папярэдняе камбінаванае акно</translation>
<translation id="670717715607710284">Выключыць экран</translation>
<translation id="6714813999819678458">Папярэдні загаловак узроўню 2</translation>
<translation id="6730312624811567147">Клавішы Пошук + Стрэлка ўлева або Стрэлка ўправа – гэта Home або End адпаведна, клавішы Пошук + Control + Стрэлка ўлева або Стрэлка ўправа – гэта Control + Home або End адпаведна, клавішы Пошук + Стрэлка ўверх або Стрэлка ўніз – гэта Page Up або Down</translation>
<translation id="6736510033526053669">укладка створана</translation>
<translation id="675895815784134693">індстн</translation>
<translation id="6759710362319508545">Рэсурсы</translation>
<translation id="67862343314499040">Фіялетавы</translation>
<translation id="6786800275320335305">Артыкул</translation>
<translation id="6790781785997195160">Пасля таго як вы крыху папрактыкуецеся, знайдзіце кнопку "Наступны ўрок" і двойчы націсніце на яе.</translation>
<translation id="6793101435925451627">плспс</translation>
<translation id="6815255864998354418">Лімонны кекс</translation>
<translation id="6816066673340002913">Бледна-сумнікавы</translation>
<translation id="6826226459053491773">Правядзіце двума пальцамі ўніз</translation>
<translation id="6826669432862053130">Наступны несапраўдны элемент</translation>
<translation id="6833103209700200188">Ніжні калонтытул</translation>
<translation id="6858047746862060282">Пралог</translation>
<translation id="6859876496651143278">Правядзіце адным пальцам улева</translation>
<translation id="6865519907510167493">Няправільна напісанае слова</translation>
<translation id="6873188295213080042">Падказка: для перамяшчэння па экране выкарыстоўвайце клавішы са стрэлкамі, утрымліваючы клавішу Пошук.</translation>
<translation id="6889949222685321250">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{+{$$COUNT}}} *{{+{$$COUNT}}}</translation>
<translation id="6894148351896207544">Агучыць бягучы час і дату</translation>
<translation id="6896758677409633944">Капіраваць</translation>
<translation id="6897341342232909480">Перамясціць улева</translation>
<translation id="6901540140423170855">дата</translation>
<translation id="6910211073230771657">Выдалена</translation>
<translation id="6910969481785184048">Уключыць, выключыць і спыніць</translation>
<translation id="6919104639734799681">Паказваць спіс табліц</translation>
<translation id="692135145298539227">выдаліць</translation>
<translation id="6945221475159498467">Выбраць</translation>
<translation id="6949846980769640811">Умераны аквамарынавы</translation>
<translation id="6951482098621102657">Няма наступнага загалоўка ўзроўню 5</translation>
<translation id="6955705049214951590">Невыразны ружавы</translation>
<translation id="696356426651109308">Перайсці ў пачатак</translation>
<translation id="6978319636763404384">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{гадзіна}} *{{гадз}}</translation>
<translation id="6994042831499278539">Спасылка на гласарый</translation>
<translation id="6996566555547746822">Наступнае камбінаванае акно</translation>
<translation id="6997224546856374593">Пры агучванні загалоўных літар:</translation>
<translation id="6999752561504308105">Вітаем у дапаможніку па ChromeVox. Вы можаце выйсці з яго ў любы час, правёўшы справа налева двума пальцамі. Каб уключыць або выключыць ChromeVox, націсніце і ўтрымлівайце абедзве кнопкі гучнасці на працягу пяці секунд. Каб перайсці да наступнага ўрока, двойчы націсніце на экран адным пальцам.</translation>
<translation id="700202842116345659">Бібліяграфічны запіс</translation>
<translation id="7005146664810010831">URL-адрас не знойдзены</translation>
<translation id="7026338066939101231">Паменшыць</translation>
<translation id="7031651751836475482">lstitm</translation>
<translation id="7032910411301673020">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{белы маркёр}} *{{белыя маркёры ({$$COUNT})}}</translation>
<translation id="7037042857287298941">Папярэдні спiс</translation>
<translation id="7039555289296502784">Аліўкава-шэры</translation>
<translation id="7041173719775863268">Канец вылучэння</translation>
<translation id="7043850226734279132">Цёмны хакі</translation>
<translation id="7051308646573997571">Каралавы</translation>
<translation id="7062635574500127092">Сіне-зялёны</translation>
<translation id="7086377898680121060">Павялічыць яркасць</translation>
<translation id="7088743565397416204">Двойчы націсніце, каб актываваць выбраны элемент</translation>
<translation id="7088960765736518739">Доступ праз пераключальнікі</translation>
<translation id="7089749381037113497">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{сімвал падкрэслівання}} *{{сімвалы падкрэслівання ({$$COUNT})}}</translation>
<translation id="7090715360595433170">Такі спосаб можа быць больш эфектыўным, чым правядзенне ўлева і ўправа адным пальцам.</translation>
<translation id="7091296112653361280">Белы наваха</translation>
<translation id="7095834689119144465">Рэдагаванне тэксту ў полі з толькі лічбавым уводам</translation>
<translation id="7096001299300236431">Папярэдні файл мультымедыя</translation>
<translation id="7096668131290451939">Каб выйсці з рэжыму навучання, націсніце Esc яшчэ раз</translation>
<translation id="7116595520562830928">шматрадк</translation>
<translation id="7125177678433853645"><ph name="MODIFIER_ONE" /> + <ph name="MODIFIER_TWO" /> + <ph name="MODIFIER_THREE" /> + <ph name="MODIFIER_FOUR" /> + <ph name="KEY" /></translation>
<translation id="712735679809149106">агучванне слоў</translation>
<translation id="7137397390322864165">Ласасёвы</translation>
<translation id="7140168702531682811">Надрадковы тэкст</translation>
<translation id="7141256465543825898">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{знак табуляцыі}} *{{знакі табуляцыі ({$$COUNT})}}</translation>
<translation id="7143034430156387447">Пераключэнне паміж 6- і 8-кропкавым шрыфтам Брайля</translation>
<translation id="7143207342074048698">Падключэнне</translation>
<translation id="7153618581592392745">Бледна-ліловы</translation>
<translation id="7157306005867877619">Абстракцыя</translation>
<translation id="7161771961008409533">Усплывальная кнопка</translation>
<translation id="7167657087543110">агучванне сімвалаў</translation>
<translation id="7173102181852295013">Цёмна-сіні</translation>
<translation id="7194194198490288773"><ph name="ACTION" /> (<ph name="GESTURE" />)</translation>
<translation id="7203150201908454328">Разгорнута</translation>
<translation id="7209751026933045237">Наступнага паўзунка няма</translation>
<translation id="7218782500591078391">Сумнікавы</translation>
<translation id="7226216518520804442">спіс</translation>
<translation id="7229749224609077523">Выберыце табліцу з шасцікропкавым шрыфтам Брайля:</translation>
<translation id="72393384879519786">Загаловак</translation>
<translation id="7240858705033280249">Перайсці да падрабязных звестак</translation>
<translation id="7241683698754534149">Адкрываць доўгае апісанне ў новай укладцы</translation>
<translation id="7244947685630430863">Няма папярэдняга графічнага аб’екта</translation>
<translation id="7248671827512403053">Праграма</translation>
<translation id="725969808843520477">Наступная кнопка-пераключальнік</translation>
<translation id="7261612856573623172">Стандартны голас для сінтэзу маўлення</translation>
<translation id="7269119382257320590">Без пунктуацыі</translation>
<translation id="7271278495464744706">Уключыць падрабязныя апісанні</translation>
<translation id="7273174640290488576">Пуста</translation>
<translation id="7274770952766771364">Спасылка на заўвагу</translation>
<translation id="7275004401821193978">Няма папярэдняга камбінаванага спіса</translation>
<translation id="7285387653379749618">Табліцы</translation>
<translation id="7289186959554153431">Загаловак 3</translation>
<translation id="7292195267473691167"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" />)</translation>
<translation id="7297440685387139507">Скончыць перацягванне</translation>
<translation id="7307364818959876261">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{прабел}} *{{прабелы ({$$COUNT})}}</translation>
<translation id="7308519659008003150">Няма папярэдняга поля формы</translation>
<translation id="731121099745151312">элдрва</translation>
<translation id="7313717760367325059">паказаць даведку</translation>
<translation id="7317017974771324508">часткова выбрана</translation>
<translation id="7322442671176251901">Азнаямленне дотыкам</translation>
<translation id="7344012264516629579">Вы можаце выкарыстоўваць дадатковыя каманды хуткага пераходу і з дапамогай іх пераходзіць да патрэбных спасылак, кнопак, палёў для птушак і не толькі. Поўны спіс каманд хуткага пераходу даступны ў меню ChromeVox. Каб адкрыць меню, націсніце Пошук + клавішу з кропкай.</translation>
<translation id="7356165926712028380">Пераключыцца на 8-кропкавую табліцу Брайля</translation>
<translation id="7356610683936413584">Падрабязныя звесткі пра спіс апісанняў</translation>
<translation id="737396357417333429">нцс</translation>
<translation id="738899727977260036">Шыферна-блакітны</translation>
<translation id="7393979322571982935">Гукі і налады</translation>
<translation id="739763518212184081">Папярэдні радок</translation>
<translation id="7400575256015741911">Выяўлена памылка правапісу</translation>
<translation id="7408482676469142474">тбл</translation>
<translation id="7419264136822406994">Для пераходу да папярэдняга інтэрактыўнага элемента можна выкарыстаць камбінацыю клавіш Shift + Tab. Націсніце гэту камбінацыю, каб працягнуць.</translation>
<translation id="7425395583360211003">вяртанне карэткі</translation>
<translation id="7429415133937917139">Імітуе вывад дынамічнага дысплэя Брайля
        ў панэлі ChromeVox уверсе экрана</translation>
<translation id="7434509671034404296">Для распрацоўшчыкаў</translation>
<translation id="743783356331413498">Прыклад</translation>
<translation id="7439060726180460871">Каталог</translation>
<translation id="744163271241493234">зменапароля</translation>
<translation id="7465123027577412805">Выкарыстоўваць натуральны голас?</translation>
<translation id="7491962110804786152">укладка</translation>
<translation id="7492497529767769458">Перайсці да наступнага раздзела. Напрыклад, да панэлі стану або панэлі запуску.</translation>
<translation id="7505149250476994901">Казаць "загалоўная" перад літарай</translation>
<translation id="7533226154149229506">Светлы сумнікава-жоўты</translation>
<translation id="7543255924852002459">Адхіліць метку</translation>
<translation id="7552432549459840808">Карысныя спалучэнні клавіш у браўзеры Chrome</translation>
<translation id="7553679324939294712">уставіць "<ph name="INSERT_PHRASE" />" перад "<ph name="BEFORE_PHRASE" />"</translation>
<translation id="7564773684901619629">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{апостраф}} *{{(апострафы ({$$COUNT})}}</translation>
<translation id="7569983096843329377">Чорны</translation>
<translation id="7579911500627256166">кропка <ph name="DOT" /></translation>
<translation id="7592060599656252486">Некаторыя знакі пунктуацыі</translation>
<translation id="7595446402663080101">Няма папярэдняй табліцы</translation>
<translation id="7596131838331109045">Светла-ласасёвы</translation>
<translation id="7604026522577407655">Перайсці ў пачатак бягучага слупка</translation>
<translation id="7604451927827590395">загал</translation>
<translation id="7609342235116740824">Аб’яўляць URL-адрас бягучай старонкі</translation>
<translation id="7609363189280667021">Уключэнне субцітраў шрыфтам Брайля</translation>
<translation id="761303759119251275">Баланс</translation>
<translation id="762020119231868829">Прыпыняе прайграванне ўсіх мультымедыйных віджэтаў</translation>
<translation id="7625690649919402823">Наступная табліца</translation>
<translation id="7628927569678398026"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" />), узровень <ph name="GRADE" /></translation>
<translation id="7637342083105831460">Каб знайсці вобласць практыкаванняў або кнопку "Наступны ўрок", націсніце Пошук + Стрэлка ўправа. Каб актываваць аб’ект, націсніце Пошук + Прабел.</translation>
<translation id="7639968568612851608">Цёмна-шэры</translation>
<translation id="7663318257180412551">Загаловак 2</translation>
<translation id="7673144236430784711">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{долар}} *{{знакі долара ({$$COUNT})}}</translation>
<translation id="7674576868851035240">Наступная спасылка</translation>
<translation id="7674768236845044097">метка</translation>
<translation id="7676847077928500578">Скінуць налады сінтэзу маўлення</translation>
<translation id="7684431668231950609">Рэдагаванне тэксту, увод URL-адраса</translation>
<translation id="7685589220304187312">панінстр</translation>
<translation id="7693840228159394336">Папярэдняя кнопка-пераключальнік</translation>
<translation id="7696631298608145306">перайсці да наступнага слова</translation>
<translation id="7701040980221191251">Няма</translation>
<translation id="7701196182766842984">аўтаспіс</translation>
<translation id="7708242671340939466">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{працяжнік}} *{{працяжнікі ({$$COUNT})}}</translation>
<translation id="7714340021005120797">Няма наступнага камбінаванага спіса</translation>
<translation id="7715455358521357192">Скасіце правае вока</translation>
<translation id="7724603315864178912">Выразаць</translation>
<translation id="7731002461127710752">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{адваротны апостраф}} *{{адваротныя апострафы ({$$COUNT})}}</translation>
<translation id="7731785449856576010">Няма наступнага мультымедыйнага віджэта</translation>
<translation id="7735498529470878067">Азнаямленне дотыкам можа дапамагчы вам хутка атрымаць уяўленне пра тое, што паказваецца на экране.</translation>
<translation id="773906353055481349">Для пераходу па ячэйках націскайце Пошук + Ctrl + Alt і клавішы са стрэлкамі</translation>
<translation id="7746976083433980639"><ph name="ACTION" /> – <ph name="LABEL" /></translation>
<translation id="7763537600611320912">Спампоўванне файла "<ph name="FILE_NAME" />" пачалося</translation>
<translation id="7768784765476638775">Чытаць уголас</translation>
<translation id="7776293189010177726">Адкрыць меню ChromeVox</translation>
<translation id="7799302833060027366">Для перамяшчэння па матэматычных выразах націскайце клавішы са стрэлкамі ўверх, уніз, улева і ўправа</translation>
<translation id="7800558923657349506">Эпілог</translation>
<translation id="7801768143868631306">Падказка: ажыццяўляйце навігацыю, праводзячы пальцам улева або ўправа.</translation>
<translation id="7805768142964895445">Стан</translation>
<translation id="7810781339813764006">Наступная група</translation>
<translation id="7813616274030162878">Меню доступу праз пераключальнікі</translation>
<translation id="7839679365527550018">Папярэдняе слова</translation>
<translation id="7846634333498149051">Клавіятура</translation>
<translation id="7851816175263618915">Некаторая пунктуацыя</translation>
<translation id="7861676488745595432">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{левая квадратная дужка}} *{{левыя квадратныя дужкі ({$$COUNT})}}</translation>
<translation id="7871691770940645922">Віртуальны дысплэй Брайля</translation>
<translation id="7882421473871500483">Карычневы</translation>
<translation id="78826985582142166">пзнк</translation>
<translation id="7889376040363236522">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{двукоссе}} *{{двукоссі ({$$COUNT})}}</translation>
<translation id="7913106023953875143">Няма наступнага загалоўка ўзроўню 2</translation>
<translation id="7927711904086083099">Не выбрана</translation>
<translation id="7935627501098484003">Элемент кіравання часам</translation>
<translation id="7939428177581522200">дададзена да вылучэння</translation>
<translation id="7942349550061667556">Чырвоны</translation>
<translation id="7948364528129376623">Няма наступнай наведанай спасылкі</translation>
<translation id="7952460583030260752">Інфармацыя пра каманды</translation>
<translation id="7965147473449754028">меню закрыта</translation>
<translation id="7968340748835037139">Цёмна-зялёны</translation>
<translation id="7972507042926081808">Шакаладны</translation>
<translation id="7974390230414479278">Пункт меню</translation>
<translation id="8004507136466386272">Словы</translation>
<translation id="8004512796067398576">Павялічыць</translation>
<translation id="8007540374018858731">з3</translation>
<translation id="8017588669690167134">Выключыць маўленне</translation>
<translation id="801990297710781303">Зноска</translation>
<translation id="8028833145828956995">ChromeVox можна выкарыстоўваць з сэнсарным экранам</translation>
<translation id="8033827949643255796">вылучана</translation>
<translation id="8035962149453661158">макс:<ph name="X" /></translation>
<translation id="8037651341025652929">Заключэнне</translation>
<translation id="8042761080832772327">Рэдагаванне тэксту, увод пошукавага запыту</translation>
<translation id="8049189770492311300">Таймер</translation>
<translation id="8057472523431225012">Бягучы крок</translation>
<translation id="8058636807889143711">Няма наступнага матэматычнага выразу</translation>
<translation id="8066678206530322333">Банер</translation>
<translation id="8076492880354921740">Укладкі</translation>
<translation id="8083115023881784332">Няма бягучага фокуса ChromeVox. Націсніце Alt+Shift+L, каб перайсці на панэль запуску.</translation>
<translation id="8091452896542422286">Прабел</translation>
<translation id="8096975275316362544">Мятна-крэмавы</translation>
<translation id="8098587210054821856">Шыферна-шэры</translation>
<translation id="8121539003537428024">Уключыць усе фільтры падзей</translation>
<translation id="8123975449645947908">Прагартаць назад</translation>
<translation id="8126355825906412872">Усміхніцеся</translation>
<translation id="8126386426083591964">Няма папярэдняга загалоўка ўзроўню 5</translation>
<translation id="812886159861361726">Спынена спампоўванне файла "<ph name="FILE_NAME" />"</translation>
<translation id="8129445297241948503">Ячэйкі зверху няма</translation>
<translation id="8132248161074464367">Папярэдні несапраўдны элемент</translation>
<translation id="8138880386467279117">Сэнсарны ўвод</translation>
<translation id="8146613869421949343">Цяпер пазнаёмцеся з клавішай Пошук. Яна выкарыстоўваецца для каманд ChromeVox у спалучэнні з іншымі клавішамі. Клавіша Пошук знаходзіцца непасрэдна над левай клавішай Shift. Знайдзіце яе і націсніце, каб працягнуць.</translation>
<translation id="8153361283127969411">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{правая квадратная дужка}} *{{правыя квадратныя дужкі ({$$COUNT})}}</translation>
<translation id="8158033275290782295">выбраць усё</translation>
<translation id="816818801578874684">Гэта першы загаловак. Каб перайсці да наступнага загалоўка, націсніце Пошук + H.</translation>
<translation id="8173092779156526980">Правядзіце чатырма пальцамі ўлева</translation>
<translation id="817529114347680055">Уключыць экран</translation>
<translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
<translation id="8184828902145951186">радок</translation>
<translation id="8186185314313222077">уключыць або выключыць поўнаэкранны рэжым</translation>
<translation id="8199231515320852133">Агучваць загалоўкі бягучай ячэйкі</translation>
<translation id="8202174735952881587">Нябесна-блакітны</translation>
<translation id="820469951249669083">Перайсці да наступнага радка</translation>
<translation id="8205922869661890178">Адкрыць старонку журнала распрацоўшчыка</translation>
<translation id="8212109599554677485">Змяніць стыль паказу на паралельны</translation>
<translation id="8215202828671303819">Множны выбар</translation>
<translation id="822316432305106615">Дакладны націск</translation>
<translation id="8249864170673238087"><ph name="COLOR" />, непразрыстасць <ph name="OPACITY_PERCENTAGE" /> %</translation>
<translation id="8261506727792406068">Выдаліць</translation>
<translation id="826825447994856889">Уводзіны</translation>
<translation id="827266600368092403">Пачаць або спыніць вылучэнне</translation>
<translation id="827422111966801947">Індыга</translation>
<translation id="8276439074553447000">Перамясціць фокус на папярэдні даступны элемент</translation>
<translation id="8279039817939141096">Націсніце клавішу на клавіятуры, клавішу на дынамічнай клавіятуры Брайля або выканайце жэст дотыку, каб даведацца, якую функцыю яны выконваюць. Каб выйсці, націсніце Esc, спалучэнне клавіш Ctrl + W або Прабел + Z або правядзіце двума пальцамі ўлева.</translation>
<translation id="8283603667300770666">Наступнае поле формы</translation>
<translation id="8310185481635255431">Няма наступнай спасылкі</translation>
<translation id="831207808878314375">Азначэнне</translation>
<translation id="8313653172105209786">кат</translation>
<translation id="8316881042119029234">Старыя карункі</translation>
<translation id="8326783648485765113">Зялёны газон</translation>
<translation id="8351821207686449674">Уключыць або выключыць субцітры</translation>
<translation id="8378855320830505539">Рэгіён</translation>
<translation id="8382679411218029383">Аўтазапаўненне ў тэксце і спісам</translation>
<translation id="8394908167088220973">Прайграць або прыпыніць медыяфайл</translation>
<translation id="8428213095426709021">Налады</translation>
<translation id="8428603554127842284">узровень <ph name="DEPTH" /></translation>
<translation id="8430049249787218991">панменю</translation>
<translation id="8446884382197647889">Даведацца больш</translation>
<translation id="8448196839635577295">Няма бягучага фокуса ChromeVox. Каб знайсці патрэбныя элементы, націсніце "Агляд".</translation>
<translation id="8455868257606149352">Максімум <ph name="X" /></translation>
<translation id="84575901236241018">мае клавішу доступу, <ph name="KEY" /></translation>
<translation id="8463645336674919227">Пакіданне граматычнай памылкі</translation>
<translation id="8465573210279050749">выдаліць папярэдняе слова</translation>
<translation id="847040613207937740">Наступнага поля для птушкі няма</translation>
<translation id="8473540203671727883">Агучваць тэкст пад курсорам мышы</translation>
<translation id="8476408756881832830">Прыпыняць прайграванне, калі ChromeVox чытае тэкст</translation>
<translation id="8480873377842220259">Зараз вы даведаецеся пра асноўныя прынцыпы навігацыі. Каб перамяшчацца па экране, націскайце на стрэлкі, утрымліваючы клавішу Пошук. Каб працягнуць, націсніце Пошук + Стрэлка ўправа.</translation>
<translation id="8503360654911991865">Паменшыць дэталізацыю навігацыі</translation>
<translation id="8520472399088452386">Лічыльнік</translation>
<translation id="8534394844575788431">Фармаціраванне</translation>
<translation id="8542271685829952264">Для агляду ўсіх каманд і спалучэнняў клавіш ChromeVox, націсніце клавішу "Пошук" + клавішу з кропкай. Для навігацыі па меню выкарыстоўвайце клавішы са стрэлкамі, для актывацыі каманд выкарыстоўвайце Enter. Каб вярнуцца сюды, націсніце "Пошук" + "o", затым "t".</translation>
<translation id="8548973727659841685">Сімвал</translation>
<translation id="8561322612995434619">з усплывальным акном</translation>
<translation id="8571096049907249734">мнжнвыбар</translation>
<translation id="858006550102277544">Каментарый</translation>
<translation id="8584721346566392021">з5</translation>
<translation id="8587549812518406253">Наступны элемент спіса</translation>
<translation id="8591343418134616947">Няма папярэдняга загалоўка ўзроўню 6</translation>
<translation id="8603071050456974042">Панэль ChromeVox</translation>
<translation id="8606621670302093223">Элемент кіравання для дат</translation>
<translation id="8613709718990529335">Біксвітны</translation>
<translation id="8614129468475308349">Выдатна! Вы азнаёміліся з асноўнымі магчымасцямі ChromeVox. Праглядзіце дапаможнік яшчэ раз або выйдзіце з яго, націснуўшы на кнопку ніжэй.</translation>
<translation id="8625173877182443267">Няма наступнага загалоўка ўзроўню 6</translation>
<translation id="8628186274519446680">Таматны</translation>
<translation id="8638532244051952400">Агучыць каардынаты бягучай ячэйкі</translation>
<translation id="8640369214276455272">Дымчата-белы</translation>
<translation id="8651481478098336970">выключэнне гуку</translation>
<translation id="8653646212587894517">Паказаць спіс спасылак</translation>
<translation id="8656888282555543604">Уключыць уваход праз сістэму Брайля</translation>
<translation id="8659501358298941449">Выпадныя спісы</translation>
<translation id="8666733765751421568"><ph name="TYPE" /> (канец)</translation>
<translation id="867187640362843212">Загаловак 5</translation>
<translation id="8693391540059827073">Мая любімая пара года</translation>
<translation id="8696284982970258155">Зімовая дыня</translation>
<translation id="8741370088760768424">Падказка: каб актываваць бягучы аб’ект, націсніце Пошук + Прабел.</translation>
<translation id="8743786158317878347">увод структураванага змесціва, напрыклад табліц</translation>
<translation id="8746846427395705317">перайсці да папярэдняга слова</translation>
<translation id="8747966237988593539">Упарадкаваны спіс</translation>
<translation id="8749988712346667988">Срэбраны</translation>
<translation id="875769700429317857">Спампоўванне файла "<ph name="FILE_NAME" />" завершана</translation>
<translation id="8767968232364267681">Наступны загаловак узроўню 4</translation>
<translation id="8770473310765924354">выхад са структураванага змесціва, напрыклад з табліц</translation>
<translation id="8775203254697638994">У некаторых выпадках вам трэба будзе выбраць пункт з выпаднога спіса. Для гэтага спярша адкрыйце спіс, націснуўшы Пошук + Прабел. Потым выкарыстайце стрэлкі ўверх і ўніз, каб выбраць пункт. Затым згарніце спіс, націснуўшы Пошук + Прабел.</translation>
<translation id="8779057862865475116">Няма папярэдняй спасылкі</translation>
<translation id="8796411681063377102">Наступны загаловак узроўню 3</translation>
<translation id="8821891849214789910">Спыніць галасавы ўвод</translation>
<translation id="8823311177246872527">Старонка <ph name="CURRENTPAGE" /> з <ph name="TOTALPAGES" /></translation>
<translation id="8825828890761629845">банер</translation>
<translation id="8851136666856101339">галоўны</translation>
<translation id="8882002077197914455">Загаловак радка</translation>
<translation id="8883850400338911892">рэдurl 8кроп</translation>
<translation id="8896479570570613387">Умераны ліловы</translation>
<translation id="8897030325301866860">Шрыфт <ph name="FONT_FAMILY" /></translation>
<translation id="8898516272131543774">Пераключэнне рэжыму агучвання пунктуацыі</translation>
<translation id="8908714597367957477">загслуп</translation>
<translation id="8909819899961392044">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{левая фігурная дужка}} *{{левыя фігурныя дужкі ({$$COUNT})}}</translation>
<translation id="8910180774920883033">Вы можаце праглядзець даступныя дзеянні. Для гэтага націсніце Пошук + Ctrl + A</translation>
<translation id="8937112856099038376">унутрспас</translation>
<translation id="8940925288729953902">Службовыя клавішы</translation>
<translation id="8943282376843390568">Лайм</translation>
<translation id="8944511129464116546">выбрана часткова</translation>
<translation id="8946628535652548639">р<ph name="TABLECELLROWINDEX" />с<ph name="TABLECELLCOLUMNINDEX" /></translation>
<translation id="8952400011684167587">Няма папярэдняй кнопкі-пераключальніка</translation>
<translation id="8970172509886453271">Папярэдняга раздзела няма</translation>
<translation id="89720367119469899">Escape</translation>
<translation id="8978496506222343566">tltip</translation>
<translation id="898089897833732740">выдаліць "<ph name="PHRASE" />"</translation>
<translation id="8986362086234534611">Забыць</translation>
<translation id="8989104346085848538">Каб спыніць зачытванне ChromeVox тэксту ўголас, націсніце клавішу Ctrl.</translation>
<translation id="9014206344398081366">Дапаможнік па ChromeVox</translation>
<translation id="9040132695316389094">Загаловак 1</translation>
<translation id="9061884144798498064">Выберыце васьмікропкавую табліцу Брайля:</translation>
<translation id="9063946545000394379">перайсці да папярэдняга сімвала</translation>
<translation id="9065283790526219006">+успл.акно</translation>
<translation id="9065912140022662363">Няма наступнай кнопкі-пераключальніка</translation>
<translation id="9067522039955793016">Разрыў старонкі</translation>
<translation id="9073511731393676210">Папярэдняга загалоўка няма</translation>
<translation id="9077213568694924680">выдалена з вылучэння</translation>
<translation id="9077305471618729969">Светлая марская зелень</translation>
<translation id="9080299285199342830">Перайсці ў канец</translation>
<translation id="9089864840575085222">Пераключэнне рэжыму агучвання ўводу</translation>
<translation id="9099429023611373837">выразаць</translation>
<translation id="9108370397979208512">матэм</translation>
<translation id="9108589040018540527">панпрагорт</translation>
<translation id="9128414153595658330">акно</translation>
<translation id="9132815018758550541">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{клічнік}} *{{клічнікі ({$$COUNT})}}</translation>
<translation id="9133928141873682933">Хакі</translation>
<translation id="9149560530563164529">sctn</translation>
<translation id="9150735707954472829">Укладка</translation>
<translation id="9151249085738989067">Аўтаматычна пераключаць голас ChromeVox у залежнасці ад мовы</translation>
<translation id="9153606228985488238">Вышыня голасу: <ph name="PERCENT" /> %</translation>
<translation id="9160096769946561184">Перайсці ў канец бягучага слупка</translation>
<translation id="916022049788356777">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{касая рыса}} *{{касыя рысы ({$$COUNT})}}</translation>
<translation id="9173115498289768110">Гучнасць у працэнтах: <ph name="PERCENT" /></translation>
<translation id="9185200690645120087">Дапаможнік па выкарыстанні жэстаў дотыку з ChromeVox</translation>
<translation id="9192904702577636854">Бягучы радок</translation>
<translation id="9205282956404529648">Пры ўводзе тэксту дзейнічае функцыя аўтазапаўнення</translation>
<translation id="9208241857935108694">Антычны белы</translation>
<translation id="9220679313820249046">Аранжава-чырвоны</translation>
<translation id="9223032053830369045">Цёмна-чырвоны</translation>
<translation id="93384979447910801">Цёмная марская зелень</translation>
<translation id="937605981140327129">TalkBack не ўсталяваны. Усталюйце Android Accessibility Suite з Крамы Play і паўтарыце спробу.</translation>
<translation id="948171205378458592">Паменшыць хуткасць маўлення</translation>
<translation id="957570623732056069">Каб перамяшчацца па гэтым уроку, праводзьце па экране пальцам улева ці ўправа</translation>
<translation id="958854023026327378">Правядзіце адным пальцам уніз</translation>
<translation id="962913030769097253">Наступны загаловак узроўню 1</translation>
<translation id="966588271015727539">Выбраць дысплэй Брайля з падключэннем праз Bluetooth</translation>
<translation id="973955474346881951">Уключыць або выключыць рэжым заліпання клавіш</translation>
<translation id="985654871861528815">Перамясціць на адзін радок ніжэй</translation>
<translation id="992256792861109788">Ружовы</translation>
</translationbundle>