File: accessibility_strings_gl.xtb

package info (click to toggle)
chromium 139.0.7258.127-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites:
  • size: 6,122,068 kB
  • sloc: cpp: 35,100,771; ansic: 7,163,530; javascript: 4,103,002; python: 1,436,920; asm: 946,517; xml: 746,709; pascal: 187,653; perl: 88,691; sh: 88,436; objc: 79,953; sql: 51,488; cs: 44,583; fortran: 24,137; makefile: 22,147; tcl: 15,277; php: 13,980; yacc: 8,984; ruby: 7,485; awk: 3,720; lisp: 3,096; lex: 1,327; ada: 727; jsp: 228; sed: 36
file content (1242 lines) | stat: -rw-r--r-- 107,124 bytes parent folder | download | duplicates (3)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE translationbundle>
<translationbundle lang="gl">
<translation id="100421257800558142">Premer a tecla Frecha dereita</translation>
<translation id="100506692671054486">ningún comando anterior</translation>
<translation id="1009046985747440431">Preme a frecha cara arriba ou cara abaixo para desprazarte e Intro para activar a opción</translation>
<translation id="1011903154582639569">Busca unha tecla e levanta o dedo para escribir</translation>
<translation id="1012173283529841972">Elemento da lista</translation>
<translation id="1013742170491673792">srched</translation>
<translation id="1014370462248694370">Pasa dous dedos cara á dereita</translation>
<translation id="1022586497894531524">Estás utilizando os comentarios de voz de ChromeVox por primeira vez? Este rápido titorial explica os conceptos básicos para empezar con ChromeVox.</translation>
<translation id="1025074108959230262">Modo de teclas presas desactivado</translation>
<translation id="1031961866430398710">e, a continuación,</translation>
<translation id="1038643060055067718">Liñas:</translation>
<translation id="1038795173450935438">Para avanzar polos elementos dunha páxina, preme a tecla de busca + frecha cara á dereita. Se queres retroceder, preme a tecla de busca + frecha cara á esquerda. Para ir á seguinte liña, preme a tecla de busca + frecha cara abaixo. Se queres ir á liña anterior, preme a tecla de busca + frecha cara arriba. Para facer clic nun elemento, preme a tecla de busca + Espazo.</translation>
<translation id="106222400312645156">rwhdr</translation>
<translation id="1065552602950927991">Entrada non válida</translation>
<translation id="1066085461259044485">Verde bosque</translation>
<translation id="1087148255821848488">Estilo de pantalla actual: intercalado</translation>
<translation id="1087788677726983142">Ocultar filtros de emisión de eventos</translation>
<translation id="1088402100970133699">Non hai ningún elemento de lista anterior</translation>
<translation id="1120743664840974483">{"a": "asa", "b": "bravo", "c": "chuvia", "d": "delta", "e": "eco", "f": "flor", "g": "golf", "h": "hotel", "i": "india", "j": "jazz","k": "karaoke", "l": "lima", "m": "moto", "n": "novembro", "o": "óscar","p": "papa", "q": "queixo", "r": "romeo", "s": "serra", "t": "tango", "u": "uniforme", "v": "víctor", "w": "web","x": "xabaril", "y": "yin", "z": "zapato"}</translation>
<translation id="1120938014254001895">Pasa dous dedos cara arriba</translation>
<translation id="1126928665165112660">Texto sen cursiva</translation>
<translation id="1133751489735776037">Facer clic tres veces co rato</translation>
<translation id="113582498867142724">Colección <ph name="TAG" /> con <ph name="NUM" /> elementos</translation>
<translation id="1146441463334103638">Activa/desactiva a pantalla</translation>
<translation id="1156488781945104845">Hora actual</translation>
<translation id="1161762950103988776">Saltar</translation>
<translation id="1164857107703583584">Para moverte con eficacia polas páxinas web, podes usar os comandos de desprazamento.</translation>
<translation id="1175914831232945926">Díxitos</translation>
<translation id="1186712907912748007">Acción de arrastrar e soltar en curso. <ph name="GESTURE" /> para detela. Outros xestos non están dispoñibles temporalmente.</translation>
<translation id="1188858454923323853">complementario</translation>
<translation id="1189258430971676908">Zona de práctica: listas despregables</translation>
<translation id="1193484659698721586">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{}} *{{nivel de aniñamento {$$COUNT}}}</translation>
<translation id="1195238899008218998">Epílogo</translation>
<translation id="1197088940767939838">Laranxa</translation>
<translation id="1198865190323699001">Xestos táctiles</translation>
<translation id="1202112913213080585">cancela o ditado</translation>
<translation id="1206619573307042055">letreiro</translation>
<translation id="1207086294218137981">Non hai ningunha cabeceira posterior de nivel 4</translation>
<translation id="1212770441379271564">Os seguintes atallos non son comandos de ChromeVox, pero son moi útiles para aproveitar Chrome ao máximo.
    Para avanzar por elementos nos que se poida realizar algunha acción, como botóns e ligazóns, preme a tecla Tab. Para retroceder, preme Maiúsculas + Tab.
    Para ir á caixa de enderezo do navegador Chrome, tamén coñecida como Omnibox, preme Control + L.
    Para abrir unha nova pestana e ir a ela automaticamente, preme Control + T. O cursor aparecerá na barra de enderezos Omnibox.
    Para pechar unha pestana, preme Control + W.
    Para avanzar entre as pestanas abertas, utiliza Control + Tab.
    Para abrir o menú do navegador Chrome, preme Alt + F.</translation>
<translation id="1213216066620407844">ChromeVox, a voz de Chrome</translation>
<translation id="1225969361094801578">Gris lousa escuro</translation>
<translation id="122928249241119550">vai á frase anterior</translation>
<translation id="1230503547248836149">Inicio de selección</translation>
<translation id="1236794971743289975">Nota ao final</translation>
<translation id="1237797094773582699">Así mesmo, podes pasar catro dedos da dereita á esquerda para ir á sección anterior. Próbao agora!</translation>
<translation id="1237866625126425153">rdgrp</translation>
<translation id="1243477406442346359">Azul purpúreo claro</translation>
<translation id="1246424317317450637">Negra</translation>
<translation id="1250181918001045969">Estás tentando conectar coa cámara. O control facial desactivarase dentro de <ph name="SECONDS" /> segundos.</translation>
<translation id="1251750620252348585">Seguinte título de nivel 6</translation>
<translation id="1264956950255940376">Entornar o ollo esquerdo</translation>
<translation id="1268366246392928616">Non hai ningunha expresión matemática anterior</translation>
<translation id="1275718070701477396">Seleccionado</translation>
<translation id="1284576163386164372">Cando queiras consultar os titoriais, toca a pantalla con catro dedos para abrir os menús. Despois, activa o titorial en cuestión na sección ChromeVox.</translation>
<translation id="1291286136605998134">Botón de activación/desactivación</translation>
<translation id="1299774449519412690">Azul celeste claro</translation>
<translation id="1303806948938513162">Toca con 4 dedos para acceder aos menús de ChromeVox</translation>
<translation id="1304162325618937178">Premer a tecla de espazo</translation>
<translation id="1313373992684326101">Ir á sección anterior. Exemplos: bandexa de estado, menú de aplicacións etc.</translation>
<translation id="1315077335264761176">Orientación mediante toques</translation>
<translation id="1325363694295259631"><ph name="NAME" />, botón de opción do elemento do menú non seleccionado</translation>
<translation id="1325946044405407859">Bronceado</translation>
<translation id="1328928545650070438">Baixar as cellas</translation>
<translation id="1331702245475014624"><ph name="INDEX" /> de <ph name="TOTAL" /></translation>
<translation id="1334095593597963605">dicir caracteres e palabras</translation>
<translation id="1334570596456017464">Subíndice</translation>
<translation id="133801305381959373">Non hai ningún campo de texto editable posterior</translation>
<translation id="1342835525016946179">artigo</translation>
<translation id="1346059596910821859">Consello</translation>
<translation id="1354356357730355833">copia</translation>
<translation id="1360699455582016846">Fai clic no elemento situado baixo a tecla de encamiñamento <ph name="ROUTING_KEY_NUMBER" /></translation>
<translation id="1365650529628379165">Levantar as cellas</translation>
<translation id="1376703628032300005">moverse ao seguinte carácter</translation>
<translation id="1377925789329510816">Este é o último título. Preme Buscar + H para volver ao primeiro ou Buscar + Maiúsculas + H para ir ao segundo desta páxina.</translation>
<translation id="138218114945450791">Azul claro</translation>
<translation id="1383876407941801731">Buscar</translation>
<translation id="1396114365388024581">tablst</translation>
<translation id="1405567553485452995">Verde claro</translation>
<translation id="1411043317877497323">Zona de práctica</translation>
<translation id="141454040365657399">Cabeceira da páxina</translation>
<translation id="1417092723421264764">Páxina actual</translation>
<translation id="1417889266572670458">Mariña</translation>
<translation id="1431911867058218151">Ameixa</translation>
<translation id="1439316808600711881">rgn</translation>
<translation id="146450394670219700">Obxecto gráfico</translation>
<translation id="1465097259579587977">Reiniciar orientación rápida</translation>
<translation id="1480046233931937785">Créditos</translation>
<translation id="1487494366197411587">Nos Chromebooks, a tecla de busca está xusto enriba da tecla Maiúsculas.</translation>
<translation id="1498498210836053409">Desactivar modo persistente cando se edite texto (modo persistente intelixente)</translation>
<translation id="1499041187027566160">sube o volume</translation>
<translation id="1502086903961450562">Gráfico anterior</translation>
<translation id="1506187449813838456">Sube o ton</translation>
<translation id="151784044608172266">Seguinte frase</translation>
<translation id="1524531499102321782">Seguinte liña en braille</translation>
<translation id="1534255288158532891">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{til}} *{{{$$COUNT} tiles}}</translation>
<translation id="1542513807034338907">Desprazarse á páxina anterior</translation>
<translation id="1546370775711804143">Barra de desprazamento</translation>
<translation id="1551572888042734032">Verán</translation>
<translation id="1555130319947370107">Azul</translation>
<translation id="1559739829547075274">Navega cara atrás</translation>
<translation id="1565432156062359693">Non hai ningunha lista posterior</translation>
<translation id="1571643229714746283">Xa podes usar ChromeVox</translation>
<translation id="1588252353131492116">O acceso directo non está dispoñible co modo persistente activo</translation>
<translation id="1594072653727561613">mnu</translation>
<translation id="1610130962244179598">Cambiar a braille de 6 puntos</translation>
<translation id="161042844686301425">Ciano</translation>
<translation id="1611649489706141841">adiante</translation>
<translation id="1612960140435400149">Non hai ningún campo de formulario posterior</translation>
<translation id="1613476421962910979">Earcons activados</translation>
<translation id="1616111909442424068">Trigo</translation>
<translation id="1618597272655350600">Anuncia unha descrición completa da posición actual</translation>
<translation id="1627222324347828322">Branco pantasma</translation>
<translation id="1653266918374749391">Título de nivel 3 anterior</translation>
<translation id="1657616855184033958">Mostrar filtros de emisión de eventos</translation>
<translation id="1659072772017912254">Non marcado</translation>
<translation id="1674262202423278359">Navegación de ChromeVox</translation>
<translation id="16777221443363124">Barra de menú</translation>
<translation id="1680732992526857724"><ph name="NAME" />: activado</translation>
<translation id="1686878109459149415">Ouro</translation>
<translation id="1690731385917361335">Sen elementos</translation>
<translation id="1700517974991662022">Visitado</translation>
<translation id="1714116687360794776">Medidor</translation>
<translation id="1717267964664691695">Completaches o titorial sobre os toques</translation>
<translation id="1722567105086139392">Ligazón</translation>
<translation id="1727806147743597030">ftr</translation>
<translation id="1730447754326314349">Dámosche a benvida ao titorial de ChromeVox. Para saír deste titorial en calquera momento, preme Escape, situada na esquina superior esquerda do teclado. Para desactivar ChromeVox, mantén premidas as teclas Control e Alt e usa Z. Cando teñas todo listo para pasar á lección seguinte, preme a barra de espazo.</translation>
<translation id="174268867904053074">Seguinte gráfico</translation>
<translation id="1756785467854861272">Maxenta escuro</translation>
<translation id="1758693804775271377">Para explorar as leccións deste tema, pasa un dedo cara á esquerda ou cara á dereita</translation>
<translation id="1765245556747822181">Pasa o dedo cara arriba</translation>
<translation id="1766900865718394987">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{libra}} *{{{$$COUNT} libras}}</translation>
<translation id="1771761307086386028">Desprazarse á dereita</translation>
<translation id="1776454891300234201">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{viñeta cadrada}} *{{{$$COUNT} viñetas cadradas}}</translation>
<translation id="1781173782405573156">Tecla de acceso directo</translation>
<translation id="1787176709638001873">Texto de edición de contrasinal</translation>
<translation id="1795438342141780114">Restablecer o cursor para centralo</translation>
<translation id="180203835522132923">Buscar + O e despois W</translation>
<translation id="1810107444790159527">Caixa de lista</translation>
<translation id="1812527064848182527">horizontal</translation>
<translation id="1829244130665387512">Buscar na páxina</translation>
<translation id="1834891354138622109">Columna</translation>
<translation id="1846771122725914429">Liña braille por Bluetooth</translation>
<translation id="1852018405765032699">Toca a pantalla con catro dedos se queres abrir ou pechar os menús de ChromeVox, que conteñen información útil sobre os comandos e os atallos. Tras abrir un menú, podes pasar un dedo para navegar polos elementos e tocar dúas veces para activalos. Se queres continuar, toca a pantalla con catro dedos.</translation>
<translation id="1864430479908918647">Preme Buscar + Espazo</translation>
<translation id="1865601187525349519">Final do texto</translation>
<translation id="1876229593313240038">doc</translation>
<translation id="1902396333223336119">Cela</translation>
<translation id="1903683160884433981">Verde primavera intermedio</translation>
<translation id="1905379170753160525">Mostra a lista de cabeceiras</translation>
<translation id="1909599030163690992">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{signo &amp;}} *{{{$$COUNT} signos &amp;}}</translation>
<translation id="1913761808037590218">#ed</translation>
<translation id="1914424852593176649">Tamaño <ph name="FONT_SIZE" /></translation>
<translation id="1914635379910604678">Comando: <ph name="DOT" /></translation>
<translation id="1923956950274750765">Orquídea intermedio</translation>
<translation id="1926147969119007125">Pór en pausa o control facial</translation>
<translation id="1928932365747995741">Non hai ningún campo de texto editable anterior</translation>
<translation id="1964135212174907577">Seguinte obxecto</translation>
<translation id="1969502304370936079">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{signo de igual que}} *{{{$$COUNT} signos de igual que}}</translation>
<translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
<translation id="1988733631391393183">Mostrar comandos de braille nos menús de ChromeVox</translation>
<translation id="2009187674653301682">Non é un superíndice</translation>
<translation id="2010555995361223825">Menús de ChromeVox</translation>
<translation id="203030071582665758">Non hai ningunha cabeceira anterior de nivel 4</translation>
<translation id="2045055672832940894">Non hai ningún control anterior</translation>
<translation id="2045606329038304310">Control de campo de formulario</translation>
<translation id="2061553293808239752">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{minuto}} *{{minutos}}</translation>
<translation id="2063539687800151747">Epígrafe</translation>
<translation id="2086961585857038472">Seguinte palabra</translation>
<translation id="2087981446621639008">dtl lstdscr</translation>
<translation id="2089387485033699258">gl</translation>
<translation id="2091933974477985526">Área de texto editable anterior</translation>
<translation id="2100350898815792233">Todos os signos de puntuación</translation>
<translation id="2109693710509473741">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{coma}} *{{{$$COUNT} comas}}</translation>
<translation id="2110480898214777136">Vai do principio ao final (ou viceversa) dunha páxina, cadro de diálogo ou outro contedor.</translation>
<translation id="2119965627982867824">spnbtn</translation>
<translation id="2121067395472282800">clave de acceso:<ph name="KEY" /></translation>
<translation id="2126597928985245619">Non hai texto dispoñible para este elemento</translation>
<translation id="2127747486437921899">Cursiva</translation>
<translation id="2148212683005708350"><ph name="MODIFIER_ONE" /> + <ph name="MODIFIER_TWO" /> + <ph name="MODIFIER_THREE" /> + <ph name="KEY" /></translation>
<translation id="2152179395627233441">Pechar zona de práctica</translation>
<translation id="2163782704988363449">Errata</translation>
<translation id="2169714232367507776">Fai clic no elemento actual</translation>
<translation id="2179452035581866348">ChromeVox utiliza sons para ofrecerche información esencial e adicional. Podes aprender o que significan estes sons para utilizalos e navegar máis rápido. En canto esteas máis familiarizado, podes desactivar as descricións detalladas de voz e utilizalas para obter información esencial sobre a páxina. A continuación, indícase unha lista completa dos sons e dos seus significados.</translation>
<translation id="2183409941723714159">Desprazamento polas pestanas</translation>
<translation id="2197863150503783129">Marrón sela</translation>
<translation id="2199994615414171367">expresión matemática anterior</translation>
<translation id="2203046366315513658">Diminuír o valor</translation>
<translation id="2206580811360135054">Mostrar ou ocultar a vista xeral das ventás</translation>
<translation id="2216790501338699346">URL da ligazón: <ph name="LINK_URL" /></translation>
<translation id="2220205454259065436">Retroceder un carácter</translation>
<translation id="2220529011494928058">Informar dun problema</translation>
<translation id="2239819015858077439">Premer a tecla Frecha abaixo</translation>
<translation id="2243633977138166243">Para navegar, preme Frecha esquerda ou Frecha dereita; para activar unha opción, preme Introducir</translation>
<translation id="224426591676115802">Non hai voz dispoñible en <ph name="LANGUAGE" /></translation>
<translation id="2247700577781885251">Saíndo do modo de aprendizaxe</translation>
<translation id="225732394367814946">Fala máis rápido</translation>
<translation id="2267538686624070261">Saíndo da palabra con erros de ortografía</translation>
<translation id="2267945578749931355">Seguinte carácter</translation>
<translation id="2278490101488436824">Pasa tres dedos cara á esquerda</translation>
<translation id="228059581448666199">Facer clic co botón esquerdo do rato</translation>
<translation id="2303873575703885770">Como activar un elemento?</translation>
<translation id="2305942658236913680">Non hai ningunha cabeceira posterior</translation>
<translation id="2311237334957139798">Cambia á granularidade anterior</translation>
<translation id="2314393392395134769">Non é unha subscrición</translation>
<translation id="2318372665160196757">Principal</translation>
<translation id="2329324941084714723">Panel de pestana</translation>
<translation id="2347456970887948350">Unha ligazón</translation>
<translation id="2363753371702255035">viñeta</translation>
<translation id="2365384324219615024">Se queres activar elementos (por exemplo, enviar texto nun formulario), tamén podes premer Introducir. Para continuar, preme Introducir.</translation>
<translation id="2371402123699727805">Ditado en activo. <ph name="GESTURE" /> para detelo. Outros xestos non están dispoñibles temporalmente.</translation>
<translation id="2381733276052567791">Activa ou desactiva a fala</translation>
<translation id="2390264819538553347">Para avanzar, preme Intro; para ir cara atrás, preme Retroceso.</translation>
<translation id="2397408693730730860">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{asterisco}} *{{{$$COUNT} asteriscos}}</translation>
<translation id="2398579267367951220">Escribe para realizar buscas na páxina. Preme Intro para saltar ata o resultado, utiliza as frechas de dirección cara arriba ou abaixo para explorar os resultados, continúa escribindo para cambiar a busca ou preme Esc para cancelar.</translation>
<translation id="240709722712693803">Violeta azulado</translation>
<translation id="2416512023405990736">Unha caixa de verificación desmarcada</translation>
<translation id="2417569100218200841">Información do contido</translation>
<translation id="2417948780551741035">Notas finais</translation>
<translation id="2419852971200420169">Lista de descricións</translation>
<translation id="2422937916923936891">Caixa de verificación de elemento do menú</translation>
<translation id="2428534162001909979">Menús de comandos</translation>
<translation id="242998846562331953">Subtítulo</translation>
<translation id="2435422727584637732">Azul Dodger</translation>
<translation id="2438712309510062123">Suxerir</translation>
<translation id="2450814015951372393">Caixa de verificación</translation>
<translation id="2450992626945324272">vai á frase seguinte</translation>
<translation id="2461822463642141190">Actual</translation>
<translation id="2462626033734746142">Grupo de botóns de opción</translation>
<translation id="2467741090055146971">anular a selección</translation>
<translation id="2471138580042810658">Título 6</translation>
<translation id="2490721194269245365">Marrón rosado</translation>
<translation id="249330843868392562">Abre a configuración da conversión de texto a voz</translation>
<translation id="2497706219848005458">Amarelo verdoso</translation>
<translation id="2512979179176933762">mostrar as ventás</translation>
<translation id="2523609930580546572">Titorial de ChromeVox</translation>
<translation id="2525706221823668172">Atallos de teclado de Chromebook</translation>
<translation id="2553108862507765288">erro gramatical</translation>
<translation id="2556326187583116255">Toca con 2 dedos para deter a voz que estea soando actualmente</translation>
<translation id="2573256689920773241">Conceptos básicos de desprazamento</translation>
<translation id="257674075312929031">Grupo</translation>
<translation id="2577127557293415225">Pechar brevemente os ollos</translation>
<translation id="2582407057977008361">Aparte</translation>
<translation id="2592212930811759050">Toca dúas veces para comezar a editar</translation>
<translation id="2598495320872286378">Erro gramatical</translation>
<translation id="2603828437139726540">Avanzar un carácter</translation>
<translation id="2619052155095999743">Inserir</translation>
<translation id="2619344480613750862">Tamén podes pasar dunha sección da pantalla a outra (por exemplo, o menú de aplicacións, o andel e as pestanas de Chrome). Para ir á seguinte sección, pasa catro dedos da esquerda á dereita. Se queres continuar, próbao agora.</translation>
<translation id="2624431853467395961">Abrir o modo de aprendizaxe</translation>
<translation id="2626530649491650971">clicable</translation>
<translation id="263637551280112393">Premer Buscar + Maiúsculas + Espazo</translation>
<translation id="2637227747952042642">Matemáticas</translation>
<translation id="2638785836053527382">Retomouse a descarga de <ph name="FILE_NAME" /></translation>
<translation id="2639750663247012216">Modificador de ChromeVox</translation>
<translation id="2644542693584024604">mal escrito</translation>
<translation id="2651441758640020174">Proba a seleccionar a túa estación favorita na lista seguinte.</translation>
<translation id="2654172656519784359">Avanzar unha palabra</translation>
<translation id="2661530546602071611">Aviso</translation>
<translation id="2673280813984708147">estase editando</translation>
<translation id="267442004702508783">actualiza</translation>
<translation id="2675533876313964202">Caña de herbas</translation>
<translation id="2684412629217766642">Pechar titorial de ChromeVox</translation>
<translation id="2692503699962701720">Cambiar de ton ao pronunciar tipos de elementos e texto con formato</translation>
<translation id="2697408785920771974">autoinl</translation>
<translation id="2697786971245905543">Candidato para a conversión de texto</translation>
<translation id="270523456882008230">Consello: Para activar o elemento actual, toca a pantalla dúas veces cun dedo.</translation>
<translation id="2705875883745373140">Non premido</translation>
<translation id="2708078563826046398">Melocotón claro</translation>
<translation id="2713444072780614174">Branco</translation>
<translation id="2717271541250958000">tabpnl</translation>
<translation id="2720806141886412599">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{barra invertida}} *{{{$$COUNT} barras invertidas}}</translation>
<translation id="2723001399770238859">audio</translation>
<translation id="2737898226590637227">Non hai ningún punto de referencia de ARIA posterior</translation>
<translation id="2749275490991666823">Marcado</translation>
<translation id="2751454300227269244">Mover a boca cara á dereita</translation>
<translation id="27527859628328957">Saltar ao seguinte elemento enfocable</translation>
<translation id="2756452585631602151">Pon unha etiqueta personalizada</translation>
<translation id="2766299274563946262">Non hai ningunha cela á esquerda</translation>
<translation id="2770947749427257887">Entrar no modo de desprazamento</translation>
<translation id="2792200646155001340">Tamén podes pasar un dedo da dereita á esquerda para volver ao elemento anterior. Próbao agora.</translation>
<translation id="280499067616661124">Busca de ChromeVox na páxina</translation>
<translation id="2811204574343810641">Fila</translation>
<translation id="2816868829355607410">Zona de práctica: comandos de desprazamento</translation>
<translation id="2841013758207633010">Hora</translation>
<translation id="284171465644749950">Para explorar os temas, pasa un dedo cara á esquerda ou cara á dereita</translation>
<translation id="2843432675592278677">Non hai ningún punto de referencia de ARIA anterior</translation>
<translation id="2843814945404750166">Verde oliva escuro</translation>
<translation id="2843837985843789981">Grupo anterior</translation>
<translation id="2849035674501872372">Levanta a mirada</translation>
<translation id="2860710618359053450">Mover a mandíbula cara á dereita</translation>
<translation id="2864481629947106776">Ligazón anterior</translation>
<translation id="2867808975387772810">Bibliografía</translation>
<translation id="2873259058405069099">Vai ao inicio da táboa</translation>
<translation id="287383510823843610">Laranxa escuro</translation>
<translation id="2876760662374103627">Control facial activo</translation>
<translation id="2879867157561757640">Pasa tres dedos cara abaixo</translation>
<translation id="288178314850623291">Algúns comandos permiten saltar a determinados tipos de elementos. Por exemplo, para saltar cara adiante entre distintos títulos, preme a tecla de busca + H. Para saltar cara atrás, preme a tecla de busca + Maiúsculas + H.</translation>
<translation id="2894654529758326923">Información</translation>
<translation id="2909584066358367921">Non hai ningún botón posterior</translation>
<translation id="2911433807131383493">Abrir titorial de ChromeVox</translation>
<translation id="2912405967290226587">Pasa tres dedos cara á dereita</translation>
<translation id="2919107550468490321">Modo persistente intelixente activado</translation>
<translation id="2937799153569150791">Non hai ningunha cabeceira posterior de nivel 3</translation>
<translation id="2942710183375260152">Azul lousa escuro</translation>
<translation id="2943596527105977722">Amarelo dourado escuro</translation>
<translation id="2964026537669811554">Grupo de títulos</translation>
<translation id="2968634799764242930">Verde mariño</translation>
<translation id="2972205263822847197">Suxestión</translation>
<translation id="2976476721782829799">Tamén podes desprazarte arrastrando un dedo pola pantalla. Esta función chámase "Exploración táctil". Para ler o resto desta lección, arrastra o dedo.</translation>
<translation id="297825089465017871">Pasa dous dedos cara á esquerda</translation>
<translation id="2988364959384217951">Consello: Se queres saír deste titorial, pasa dous dedos da dereita á esquerda.</translation>
<translation id="2998131015536248178">Carácter anterior</translation>
<translation id="2999559350546931576">Reducir ton</translation>
<translation id="3009352964623081324">Buscar + O e despois S. Utilízao para instalar, xestionar e personalizar as voces.</translation>
<translation id="3014130421870723208">@ed 8pun</translation>
<translation id="3018210433491759145">ChromeVox está cargando</translation>
<translation id="3030432017085518523">Botón de opción do elemento do menú</translation>
<translation id="3040901448410802366">Indicador de progreso</translation>
<translation id="3046838483509668188">Opcións de ChromeVox</translation>
<translation id="3060756054951570867"><ph name="TITLE" />, menú aberto</translation>
<translation id="3060880924447482063">Pasa o dedo cara á esquerda ou á dereita para moverte dun elemento a outro</translation>
<translation id="3070245424257836917">Pasa tres dedos cara arriba</translation>
<translation id="307516670110542567">Orientación rápida</translation>
<translation id="3077734595579995578">maiús</translation>
<translation id="3078345202707391975">Seguinte título de nivel 2</translation>
<translation id="3078740164268491126">táboa</translation>
<translation id="3082249673510793544">Desprazarse cara atrás</translation>
<translation id="3084806535845658316">non reproducir en alto o que se escribe</translation>
<translation id="3086746722712840547">nota</translation>
<translation id="308736057934395497">Este comando mellora a privacidade, xa que apaga a pantalla para que non poidan vela outras persoas. Sempre podes volver acendela premendo os botóns Buscar + Aumentar brillo.</translation>
<translation id="3090227230165225418">Anunciar notificacións de descarga</translation>
<translation id="3090532668523289635">grp</translation>
<translation id="3093176084511590672">Seguinte punto de referencia</translation>
<translation id="3096276106587041702">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{segundo}} *{{segundos}}</translation>
<translation id="3096671415663099226">cbo</translation>
<translation id="309749186376891736">Mover cursor</translation>
<translation id="3103579948980282461">Vermello violáceo intermedio</translation>
<translation id="3104705064753753826">alrt dlg</translation>
<translation id="3109724472072898302">Contraído</translation>
<translation id="311015743332597320">Pasa catro dedos cara á dereita</translation>
<translation id="3112457281078985179">Para activar ou desactivar ChromeVox, usa Control + Alt + Z.</translation>
<translation id="3115800313647508384">Queres desactivar a pantalla?</translation>
<translation id="3131002934070407451">Ler números como:</translation>
<translation id="3134461040845705080">rdonly</translation>
<translation id="3137663468179739624">Verde oliva</translation>
<translation id="3138767756593758860">Mostra a lista de marcadores</translation>
<translation id="3143851963874289911">cll</translation>
<translation id="3149472044574196936">Seguinte liña</translation>
<translation id="3153024374267644603">Activa a fala</translation>
<translation id="3153928844647607688">Táboa <ph name="TABLENAME" />, <ph name="TABLEROWS" /> por <ph name="TABLECOLS" /></translation>
<translation id="3159493096109238499">Beixe</translation>
<translation id="316542773973815724">Navegación</translation>
<translation id="3167446923957429259">Mover a boca cara á esquerda</translation>
<translation id="3179119189286472195">Sen vincular</translation>
<translation id="3180990259147710757">Mover a mandíbula cara á esquerda</translation>
<translation id="320041337977930740">Cambiar estilo da pantalla para intercalar o texto</translation>
<translation id="3206698050650195442">Saír do titorial</translation>
<translation id="3208346789712025453">Non hai ningún control posterior</translation>
<translation id="321072937702597574">Orquídea</translation>
<translation id="3218691001991391708">pegar <ph name="TEXT" />.</translation>
<translation id="3223701887221307104"><ph name="NAME" /> (pestana)</translation>
<translation id="3223779237381380437">Texto non riscado</translation>
<translation id="3226035351387556942">chk</translation>
<translation id="3232388865800379423">Un botón emerxente</translation>
<translation id="3241052487511142956">Anterior ligazón visitada</translation>
<translation id="3241638166094654466">Celas en cada liña:</translation>
<translation id="3244209481693235975"><ph name="LANGUAGE" />: <ph name="CONTENT" /></translation>
<translation id="3255999844137387283">A cámara non está dispoñible. Asegúrate de que tes a sesión iniciada e de que a cámara está activada.</translation>
<translation id="3260949043575829030">Anterior elemento similar</translation>
<translation id="3270069636408109001">Non hai ningunha táboa posterior</translation>
<translation id="3273791280096244679">Gardar etiqueta</translation>
<translation id="3283583562490372694">sen marcar</translation>
<translation id="3284124496287403323">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{with {$$COUNT} elemento}} * {{with {$$COUNT} elementos}}</translation>
<translation id="3286372614333682499">vertical</translation>
<translation id="3286390186030710347">Control desprazable</translation>
<translation id="3300733168898541351">desfai</translation>
<translation id="3307886118343381874">Vai ao final da táboa</translation>
<translation id="3312997241656799641">Seguinte ligazón visitada</translation>
<translation id="3313245066383501820">A tecla modificadora de ChromeVox</translation>
<translation id="3317212938060708859">Un control desprazable</translation>
<translation id="3321460131042519426">Activar axuste de liña</translation>
<translation id="3322936298410871309">Título de nivel 1 anterior</translation>
<translation id="3323447499041942178">Caixa de texto</translation>
<translation id="3324983252691184275">Carmesí</translation>
<translation id="334252345105450327">Fai unha captura de pantalla</translation>
<translation id="335581015389089642">Voz</translation>
<translation id="3356951775008366684">Anuncia a pronuncia fonética dunha palabra</translation>
<translation id="3359142382821736686">seprtr</translation>
<translation id="3363015957057974366">Tamén podes usar a tecla Tabulador, situada xusto encima de Buscar, para pasar ao elemento interactivo seguinte da pantalla. Para continuar, preme a tecla Tabulador.</translation>
<translation id="3366946046494222386">Titorial <ph name="TOPIC" />, <ph name="LESSONS" /> leccións</translation>
<translation id="338583716107319301">Separador</translation>
<translation id="3389259863310851658">Campo de formulario anterior</translation>
<translation id="3390740059150071453">Mirar á esquerda</translation>
<translation id="3393605254399152980">Arrastra un dedo para escoitar o que tocas</translation>
<translation id="3406283310380167331">Mostra unha lista de formas</translation>
<translation id="3407726812456125464">Escoitar texto seleccionado</translation>
<translation id="3414400929511680526">Azul Alice</translation>
<translation id="3418936350470374046">Non hai ningunha cela abaixo</translation>
<translation id="3419269701801640163">pega</translation>
<translation id="3435494200763325275">Desprazamento polas pestanas (continuación)</translation>
<translation id="344800400831402066">Marrón Perú</translation>
<translation id="3457000393508828486">Premido parcialmente</translation>
<translation id="3458865416877308321"><ph name="NAME" />: desactivado</translation>
<translation id="3466530247399808663">Unha pulsación de tecla non válida</translation>
<translation id="3468959318854349468">Sen título</translation>
<translation id="3469413619751135069">Verde pálido</translation>
<translation id="3473744269398144689">Iniciar o ditado</translation>
<translation id="3490765818161916458">Lista grade</translation>
<translation id="3494946239022273294">mnuitm</translation>
<translation id="3501911317648720697">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{dous puntos}} *{{{$$COUNT} dous puntos}}</translation>
<translation id="3505359110822747654">Contraer menús de ChromeVox</translation>
<translation id="352577523970648069">Un campo de texto editable</translation>
<translation id="3538907380453898475">lstdscr</translation>
<translation id="3549141990712742152">cortar <ph name="TEXT" />.</translation>
<translation id="3564729643041517261">Estilo de pantalla actual: en paralelo</translation>
<translation id="3570904478351465021">Inverno</translation>
<translation id="3573145950452451508">Pé de páxina</translation>
<translation id="3587482841069643663">Todos</translation>
<translation id="3589661172894441357">Glosario</translation>
<translation id="3591784666823501596">Azul real</translation>
<translation id="3592715211448024517">Como acceder aos menús?</translation>
<translation id="3594207934078151302">Verde mariño intermedio</translation>
<translation id="3599054940393788245">Non está dentro da expresión matemática</translation>
<translation id="360241989769010433">Agradecementos</translation>
<translation id="3616016838842055984">Cando chegues ao elemento no que queiras facer clic, preme Buscar + Espazo. Para continuar, preme esa combinación.</translation>
<translation id="3616113530831147358">Audio</translation>
<translation id="3622350485154495700">Toca dúas veces cun dedo</translation>
<translation id="3650317109285159359">chkmnuitm</translation>
<translation id="3659787053479271466">alrt</translation>
<translation id="366419593095697301">Suxestión: Preme Escape se queres saír deste titorial.</translation>
<translation id="3676062394766691318">Unha vez que o teu dispositivo estea configurado, podes volver e ver máis titoriais premendo Buscar + O e, despois, T.</translation>
<translation id="3681531118904532409">Batido de papaia</translation>
<translation id="3692274950075847560">B:<ph name="RESULT" /></translation>
<translation id="370367311675896712">Riscado</translation>
<translation id="3704037000573066734">Preme a tecla de busca + A ou J para ir aos detalles</translation>
<translation id="3712520970944678024">Voz de control</translation>
<translation id="371302509916403935">Subliñado</translation>
<translation id="3716845769494773620">Múltiples liñas</translation>
<translation id="3735039640698208086">Ao reproducir audio...</translation>
<translation id="3762198587642264450">Vai ao final da fila actual</translation>
<translation id="3777255250339039212">h1</translation>
<translation id="3777742246909257041">Neve</translation>
<translation id="3781428340399460090">Rosa fucsia</translation>
<translation id="3783640748446814672">alt</translation>
<translation id="3783725005098956899">Mostrar rexistro</translation>
<translation id="3801735343383419236">Lista de autocompletados</translation>
<translation id="3805994235248464699">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{porcentaxe}} *{{{$$COUNT} porcentaxes}}</translation>
<translation id="3806327402890551732">Como pasar ao elemento seguinte ou ao anterior?</translation>
<translation id="3810838688059735925">Vídeo</translation>
<translation id="3813387282697781382">Coral claro</translation>
<translation id="3816633764618089385">Seguinte ficheiro multimedia</translation>
<translation id="3821689185319271077">Non hai ningunha áncora de punteiro</translation>
<translation id="3840823741487267909">Abreviación</translation>
<translation id="385383972552776628">Abrir páxina de opcións</translation>
<translation id="3856075812838139784">Só lectura</translation>
<translation id="3857141338659865495">Turquesa intermedio</translation>
<translation id="3870295413168340326">Non hai ningunha cabeceira anterior de nivel 3</translation>
<translation id="3882892620695970398">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{arroba}} *{{{$$COUNT} signos de arroba}}</translation>
<translation id="3887399638190992181">Teclas esenciais</translation>
<translation id="3887576927692165210">ed</translation>
<translation id="3896762831164962772">Control facial en pausa. <ph name="GESTURE" /> para retomalo. Outros xestos non están dispoñibles temporalmente.</translation>
<translation id="3897092660631435901">Menú</translation>
<translation id="3907138069015388678">lstgrd</translation>
<translation id="3909320334364316587">Cabeceira anterior de nivel 6</translation>
<translation id="3914173277599553213">Obrigatorio</translation>
<translation id="3914732343065571127">Referencia de comandos de ChromeVox</translation>
<translation id="3930383913623796990">Verde primavera</translation>
<translation id="3930498801443296724">Cita</translation>
<translation id="3935615366277838204"><ph name="LETTER" /> maiúsculo</translation>
<translation id="3936394396199829062">Lavanda rosado</translation>
<translation id="3943857333388298514">Pegar</translation>
<translation id="3962990492275676168">Comeza a ler a partir da localización actual</translation>
<translation id="397094149579293440">non hai ningún texto seleccionado</translation>
<translation id="3970951409746498040">Marrón area</translation>
<translation id="3989324057180830702">tgl btn</translation>
<translation id="3991317907213946254">Mocasín</translation>
<translation id="4002709828007663583">Orquídea escuro</translation>
<translation id="4004802134384979325">marcado</translation>
<translation id="4006140876663370126">img</translation>
<translation id="4021716437419160885">Desprazarse cara abaixo</translation>
<translation id="4035381225449278841">Primavera</translation>
<translation id="4038098586530338813">refai</translation>
<translation id="4047216625641135770">Marca</translation>
<translation id="4047910800766704982">Podes usar unha voz natural e humana cando o dispositivo está en liña. O texto enviarase a Google para procesalo. Podes desactivar esta función en calquera momento desde Configuración.</translation>
<translation id="4053520724192563562">Verde lima</translation>
<translation id="4054936709456751127">std</translation>
<translation id="4058278702844053247">A carga dunha páxina en curso</translation>
<translation id="4065205963140826639">Proba a premer a tecla de busca + frecha cara á dereita para atopar o botón Seguinte e, despois, preme a tecla de busca + Espazo para facer clic nel.</translation>
<translation id="4079553331137067698">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{acento circunflexo}} *{{{$$COUNT} acentos circunflexos}}</translation>
<translation id="409334809956508737">Obxecto anterior</translation>
<translation id="4096952912560611353">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{signo máis}} *{{{$$COUNT} signos máis}}</translation>
<translation id="4099274309791143834">con submenú</translation>
<translation id="4101527861445851766">Unha caixa de verificación marcada</translation>
<translation id="410225014223200513">Poñer os beizos en forma de O</translation>
<translation id="411038122342629251">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{punto}} 3{{puntos suspensivos}} *{{{$$COUNT} puntos}}</translation>
<translation id="4115378294792113321">Maxenta</translation>
<translation id="4116415223832267137">Alerta</translation>
<translation id="4159784952369912983">Púrpura</translation>
<translation id="4161663686871496107">Xa podes utilizar os comentarios de voz de ChromeVox</translation>
<translation id="4176463684765177261">Desactivado</translation>
<translation id="4187322598335821254">Pasa o dedo cara arriba ou cara abaixo para moverte dunha liña a outra</translation>
<translation id="4188530942454211480">Frase anterior</translation>
<translation id="4191918948604314587">Un botón</translation>
<translation id="419265409837491189">Ir á columna anterior</translation>
<translation id="4202186506458631436">Despraza á dereita</translation>
<translation id="4204126831294769023">Lapislázuli claro</translation>
<translation id="4204864733111726379">Branco floral</translation>
<translation id="42164919740161077">Azul cadete</translation>
<translation id="4217571870635786043">Ditado</translation>
<translation id="4220024144662591089">selecciona desde <ph name="START_PHRASE" /> ata <ph name="END_PHRASE" /></translation>
<translation id="4221012616705981690">Non hai ningunha lista anterior</translation>
<translation id="4225355998815256469">Controis de formulario</translation>
<translation id="4230834257931120629">Gris lousa claro</translation>
<translation id="4231102694147661229">Activar opcións de programación</translation>
<translation id="423428485095722850">Preme a tecla de busca e a barra de espazo para activar/desactivar a opción</translation>
<translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE" />, grao <ph name="GRADE" /></translation>
<translation id="4246217262268234757">Azul aceiro</translation>
<translation id="4253168017788158739">Nota</translation>
<translation id="4254798249533888099">Árbore</translation>
<translation id="4255016471934258618">Abrir moito a boca</translation>
<translation id="4259220820964911921">Queres activar o control facial?</translation>
<translation id="4271220233568730077">Seguinte expresión matemática</translation>
<translation id="4275397969489577657">Activar rexistro de emisión de eventos</translation>
<translation id="4278486392851938658">Non hai ningunha ligazón visitada anterior</translation>
<translation id="4281245629646759298">Amarelo claro</translation>
<translation id="4289540628985791613">Visión xeral</translation>
<translation id="4294967782363273192">Orde ascendente</translation>
<translation id="4300318234632215983">Anuncia o URL asociado a unha ligazón</translation>
<translation id="4306112273432859778">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{signo de maior que}} *{{{$$COUNT} signos de maior que}}</translation>
<translation id="4321179778687042513">ctrl</translation>
<translation id="4322625298640984693">Siena</translation>
<translation id="4352022650330571548">escribe "<ph name="PHRASE" />"</translation>
<translation id="4360738659108163902">Facer clic co botón dereito no rato</translation>
<translation id="4372435075475052704">mín.:<ph name="X" /></translation>
<translation id="4372705107434148843">Deter voz</translation>
<translation id="4376316291247992553">Permite ver o gráfico en formato braille</translation>
<translation id="437809255587011096">Ler en voz alta o estilo do texto</translation>
<translation id="4378308539633073595">Desprazarse cara adiante</translation>
<translation id="4384583879834880242">Preguntas</translation>
<translation id="4391478986194775161">cntntinfo</translation>
<translation id="4402014469255336455">Azul celeste escuro</translation>
<translation id="4406249099130339147">Eco da puntuación:</translation>
<translation id="441418754432585599"><ph name="MODIFIER_ONE" /> + <ph name="MODIFIER_TWO" /> + <ph name="KEY" /></translation>
<translation id="4423525817792153232">Mostrar todos os dentes</translation>
<translation id="4432457053224379116">Vermello indio</translation>
<translation id="4432896207833262240">Contido marcado</translation>
<translation id="4437615272777527928">Escribir consulta para buscar nos menús. Usar frechas arriba e abaixo para desprazarse polos resultados. Usar frechas dereita e esquerda para axustar o cursor de texto e moverse entre os menús.</translation>
<translation id="4441677939526091190">Premer a tecla Frecha arriba</translation>
<translation id="4453530046591759283">Para ir a outras partes da pantalla, como ás barras de ferramentas ou á bandexa do sistema, preme Control + F1. F1 é a primeira tecla á dereita da tecla Escape.</translation>
<translation id="4457472090507035117">Selecciona a voz actual:</translation>
<translation id="4476183483923481720">liña nova</translation>
<translation id="4479068155583208887">Ladrillo</translation>
<translation id="4481524099194084725">Usar voz do sistema</translation>
<translation id="4482330759234983253">Táboa anterior</translation>
<translation id="4491109536499578614">Imaxe</translation>
<translation id="4507332368061453500">Manter premido o elemento actual</translation>
<translation id="4511186779140817916">Améndoa pálido</translation>
<translation id="451510441928265982">Non hai ningunha cabeceira anterior de nivel 2</translation>
<translation id="4517854969512651305">Aumentar o valor</translation>
<translation id="4537277403911487429">Seguinte elemento similar</translation>
<translation id="4547556996012970016">Seguinte título de nivel 5</translation>
<translation id="4562381607973973258">Cabeceira</translation>
<translation id="4597532268155981612">formulario</translation>
<translation id="4601047876198186470">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{signo de menor que}} *{{{$$COUNT} signos de menor que}}</translation>
<translation id="4601367666219428522">táb <ph name="TABLENAME" /> <ph name="TABLEROWS" />x<ph name="TABLECOLS" /></translation>
<translation id="4606933160360542263">Combinación de teclas personalizada: <ph name="KEY_COMBINATION" /></translation>
<translation id="4615592953348396470">Ignorando seguinte pulsación de tecla</translation>
<translation id="4617384941327705512">Modo persistente intelixente desactivado</translation>
<translation id="4623097797855662355">Colofón</translation>
<translation id="4624970070706497034">Os atallos de teclado de TalkBack xa non están personalizados para Chromebooks. Podes seguir usando esta función, pero cos predeterminados. Preme Buscar + A e despois K para ver os atallos de teclado dispoñibles. Se queres usar TalkBack, volve premer o comando.</translation>
<translation id="4636816104159717853">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{viñeta}} *{{{$$COUNT} viñetas}}</translation>
<translation id="4649220074413114917">Para deter a voz que estea soando actualmente, podes tocar a pantalla con dous dedos. Resultarache útil cando non queiras que ChromeVox lea algo. Para continuar, toca a pantalla con dous dedos.</translation>
<translation id="4661075872484491155">árbore</translation>
<translation id="4668929960204016307">,</translation>
<translation id="4677535310137735442">Ir á columna seguinte</translation>
<translation id="4688873778442829762">grd</translation>
<translation id="4693675773662933727">Punto de referencia anterior</translation>
<translation id="4710166929009737753">Pasa o dedo cara á dereita</translation>
<translation id="4712898966495541134">Fin de selección</translation>
<translation id="4740661827607246557">Comandos de axuda</translation>
<translation id="4755857887974653209">Desactivar ChromeVox</translation>
<translation id="4763480195061959176">vídeo</translation>
<translation id="4764692524839457597">predeterminado</translation>
<translation id="4772771694153161212">Texto sen subliñado</translation>
<translation id="4780458943471935919">Desprazarse á páxina seguinte</translation>
<translation id="4784215347943747396">Controla o dispositivo con só 1 ou 2 interruptores</translation>
<translation id="4786285211967466855">Non hai ningunha cabeceira anterior de nivel 1</translation>
<translation id="4787577491510559358">Anuncia o formato do elemento actual</translation>
<translation id="479989351350248267">search</translation>
<translation id="4802034228771424756">non hai ningún campo de texto enfocado</translation>
<translation id="4804818685124855865">Desconectar</translation>
<translation id="481165870889056555">Indica o título da páxina actual</translation>
<translation id="4815668758102003883">Turquesa pálido</translation>
<translation id="4826415162591436065">Navega cara adiante</translation>
<translation id="4827410568042294688">non seleccionado</translation>
<translation id="4835598628985424375">Facer o xesto de bicar</translation>
<translation id="4838490795649708173">Toca con catro dedos</translation>
<translation id="4839925464551908214">Ir á fila anterior</translation>
<translation id="4841614409681890122">Rosa escuro</translation>
<translation id="4844625982113518938">Preme calquera tecla para saber o seu nome. Ctrl + W pecha o modo de aprendizaxe.</translation>
<translation id="4846428657345567687">Dámosche a benvida a ChromeVox!</translation>
<translation id="4848993367330139335">tmr</translation>
<translation id="4854380505292502090">Non hai ningún widget multimedia anterior</translation>
<translation id="4855927945655956315">Teclas esenciais: Control</translation>
<translation id="485806788160414322">Reproducir ou pór en pausa o contido multimedia</translation>
<translation id="4861593489403902434">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{paréntese de peche}} *{{{$$COUNT} parénteses de peche}}</translation>
<translation id="4862744964787595316">Texto sen grosa</translation>
<translation id="4865995900839719272">moverse á liña anterior</translation>
<translation id="4866956062845190338">rdmnuitm</translation>
<translation id="4867316986324544967">Activa o rexistro de conversión de texto a voz</translation>
<translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX" />/<ph name="TOTAL" /></translation>
<translation id="4892105484979139179">Ciano escuro</translation>
<translation id="489907760999452556">Ligazón interna</translation>
<translation id="4909019435900810068">Retroceder unha palabra</translation>
<translation id="4911349081560453449">Non hai ningunha caixa de verificación anterior</translation>
<translation id="4919186071145887492">Non se puido <ph name="COMMAND" />. Téntao de novo</translation>
<translation id="492295894462528572">Limiar</translation>
<translation id="495046168593986294">Desprazarse cara arriba</translation>
<translation id="495170559598752135">Accións</translation>
<translation id="4953585991029886728">Edita texto</translation>
<translation id="4964701498510730546">o campo de texto está baleiro</translation>
<translation id="4973717656530883744">Mín. <ph name="X" /></translation>
<translation id="4974612477719259470">Non hai ningún botón anterior</translation>
<translation id="4979404613699303341">Botón anterior</translation>
<translation id="4981239367072766915">non se recoñece a entrada</translation>
<translation id="4982917827052020884">Comecemos por algunhas teclas que usarás con frecuencia. Podes usar Control, situada na esquina inferior esquerda do teclado, para deter a voz que estea soando. Para continuar, preme a tecla Control.</translation>
<translation id="4983588134362688868">Salta á parte superior da páxina</translation>
<translation id="4986606102545753256"><ph name="NAME" /> (ventá)</translation>
<translation id="4993152509206108683">Índice do <ph name="PERCENT" /> por cento</translation>
<translation id="4994420463726586413">Anuncia o estado actual da batería</translation>
<translation id="4997282455736854877"><ph name="NAME" /> (botón de opción seleccionado)</translation>
<translation id="500303467799629809">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{signo de interrogación}} *{{{$$COUNT} signos de interrogación}}</translation>
<translation id="5012724933919010465"><ph name="NAME" />, botón de opción do elemento do menú seleccionado</translation>
<translation id="5014131807708055994">Non se puido <ph name="COMMAND" />, <ph name="REASON" /></translation>
<translation id="5020651427400641814">Activar rexistro de voz</translation>
<translation id="5041394372352067729">Move a liña braille á parte superior da páxina</translation>
<translation id="5042770794184672516">Aumenta o volume da voz</translation>
<translation id="5042992464904238023">Contido web</translation>
<translation id="5045870649377683106">Agora atopa a tecla Maiúsculas, situada xusto encima de Control. Para continuar, prémea.</translation>
<translation id="5050015258024679800">Título de nivel 4 anterior</translation>
<translation id="5054047268577924192">Elemento anterior da lista</translation>
<translation id="5085453135206054947">Vermello violáceo pálido</translation>
<translation id="5087864757604726239">volver</translation>
<translation id="5102981729317424850">Barra de ferramentas</translation>
<translation id="5105050547967751155">rq</translation>
<translation id="5111640677200759579">Cabeceira de columna</translation>
<translation id="5115892389597951922">Rexistro de ChromeVox</translation>
<translation id="5119330972669454698">Beixe escuro</translation>
<translation id="5130133513489020984">Lección anterior</translation>
<translation id="513774504516943387">lnk</translation>
<translation id="5138912041966667164">Azul lousa intermedio</translation>
<translation id="5140016802771803559">Púrpura Rebecca</translation>
<translation id="5142101052131610456">Todas as leccións</translation>
<translation id="514387318601895731">Mira cara abaixo</translation>
<translation id="5158275234811857234">Portada</translation>
<translation id="516076699907426116">Se queres continuar, usa a Exploración táctil para atopar o botón Lección seguinte. Despois, toca dúas veces para continuar.</translation>
<translation id="5170206230005240598">Subtítulos en braille: activados</translation>
<translation id="5183440668879371625">Liña anterior en braille</translation>
<translation id="5189244881767082992">Liña</translation>
<translation id="5263034204789987535">Barba de millo</translation>
<translation id="5263344797180442561">h2</translation>
<translation id="528468243742722775">Final</translation>
<translation id="5290220123487191192">Comecemos por algúns xestos que usarás frecuentemente. Cando chegues a un elemento que queiras activar, toca dúas veces a pantalla cun dedo. Para continuar, toca dúas veces a pantalla agora.</translation>
<translation id="5291860916305032607">Retomar o control facial</translation>
<translation id="5302089807023311274">Referencia bibliográfica</translation>
<translation id="530391007967514163">Proba a pasar dun título a outro para desprazarte polo texto seguinte.</translation>
<translation id="5304943142864553931"><ph name="TITLE" /> (pestana)</translation>
<translation id="5308380583665731573">Conectar</translation>
<translation id="5310788376443009632">eliminado:</translation>
<translation id="5316825363044614340">moverse á liña seguinte</translation>
<translation id="5320727453979144100">Modo de teclas presas activado</translation>
<translation id="532485153932049746">Formato do texto
    <ph name="FONT_SIZE_STRING" />
    <ph name="COLOR_STRING" />
    <ph name="BOLD_STRING" />
    <ph name="ITALIC_STRING" />
    <ph name="UNDERLINE_STRING" />
    <ph name="LINE_THROUGH_STRING" />
    <ph name="FONT_FAMILY_STRING" /></translation>
<translation id="5336381510091010269">autoinl+lst</translation>
<translation id="5349770431644471053">Ligazón de retroceso</translation>
<translation id="5355014376930441909">Non hai ningunha sección posterior</translation>
<translation id="5368000168321181111">Iconas auditivas desactivadas</translation>
<translation id="5368505757342402527">Completouse o <ph name="PROGRESS" /> % da descarga de <ph name="FILE_NAME" />. Tempo restante: <ph name="TIME" /> <ph name="UNITS" />.</translation>
<translation id="5381388086899614489">manter premido</translation>
<translation id="5400836586163650660">Gris</translation>
<translation id="5402367795255837559">Braille</translation>
<translation id="5402791055281059602">Unha alerta modal</translation>
<translation id="5406272775687194041">Iniciar a acción de arrastrar e soltar</translation>
<translation id="5420259671171615858">Realiza buscas nos menús</translation>
<translation id="5435274640623994081">Activar rexistro de iconas auditivas</translation>
<translation id="5444587279251314700">(activa)</translation>
<translation id="5451268436205074266">puntos <ph name="DOT" /></translation>
<translation id="5452267669091857717">Non hai ningunha cabeceira posterior de nivel 1</translation>
<translation id="5455441614648621694">Complementario</translation>
<translation id="5462510922370980473">Lista de páxinas</translation>
<translation id="5489460663499094917">Modo de desprazamento activo. <ph name="GESTURE" /> para saír del. Outros xestos non están dispoñibles temporalmente.</translation>
<translation id="5495517933067991341">Teclas esenciais: Maiúsculas</translation>
<translation id="549602578321198708">Palabra</translation>
<translation id="5513242761114685513">Menú contextual</translation>
<translation id="551361796444814639">Azul intermedio</translation>
<translation id="552195134157544755">Botón de opción</translation>
<translation id="5522423213731659107">Completouse a orientación rápida</translation>
<translation id="5534303576632885660">hdr</translation>
<translation id="5539820223028224601">Gris pálido</translation>
<translation id="554893713779400387">Activar ou desactivar ditado</translation>
<translation id="5549179427201066174">Activa/desactiva os comentarios de son (iconas auditivas)</translation>
<translation id="556042886152191864">Botón</translation>
<translation id="5561345396546889625">Seguinte lista</translation>
<translation id="5562645715554321347">hdnggrp</translation>
<translation id="5574412348552378458">Modo de aprendizaxe de ChromeVox</translation>
<translation id="5582839680698949063">Menú principal</translation>
<translation id="5585044216466955529">Edita o texto, entrada de correo electrónico</translation>
<translation id="5597170376237141345">Seguinte caixa de verificación</translation>
<translation id="5598905979683743333"><ph name="NAME" />, botón de opción non seleccionado</translation>
<translation id="5601172225407283979">Realizar acción predeterminada</translation>
<translation id="5608798115546226984">Autocompleta en liña</translation>
<translation id="5616029807486814372">Lección seguinte</translation>
<translation id="561939826962581046">hora</translation>
<translation id="5623778242535476823">rbtn</translation>
<translation id="5623842676595125836">Rexistro</translation>
<translation id="5628125749885014029">h4</translation>
<translation id="5632083598315326067">Símbolo gráfico</translation>
<translation id="5648939288050772726">Parabéns! Xa aprendiches os conceptos básicos para utilizar ChromeVox correctamente. Lembra que podes abrir o menú de comandos de ChromeVox en calquera momento premendo a tecla de busca + punto. Para consultar aínda máis información sobre ChromeVox e Chrome OS, consulta os seguintes artigos.
    Se remataches este titorial, utiliza ChromeVox para ir ao botón Pechar e fai clic nel.</translation>
<translation id="5653397561111110475">Utilizar as funcións de accesibilidade de pantalla táctil de Chromebook</translation>
<translation id="5655682562155942719">Saltar comandos</translation>
<translation id="56637627897541303">Área de texto</translation>
<translation id="5666746275818170484">Premer a tecla Frecha esquerda</translation>
<translation id="5669637233317991674">Para avanzar ou retroceder nesta lección, preme Buscar + Frecha dereita ou Buscar + Frecha esquerda</translation>
<translation id="5677240841070992068">Localización actual</translation>
<translation id="5678161956734658133">mled</translation>
<translation id="5678971933640285754">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{chave de peche}} *{{{$$COUNT} chaves de peche}}</translation>
<translation id="5681643281275621376">def</translation>
<translation id="5682113568322255809">Punto de referencia</translation>
<translation id="5683155931978483559">Caixa de verificación anterior</translation>
<translation id="5684277895745049190">Lista</translation>
<translation id="5703716265115423771">baixa o volume</translation>
<translation id="5704453877234251104">Preme a frecha cara arriba ou cara abaixo se queres ver as opcións para completar automaticamente o texto</translation>
<translation id="5712244464475377681">popbtn</translation>
<translation id="5712889723513495267">Como pasar á sección seguinte ou á anterior?</translation>
<translation id="5725079927589231571">Azul aceiro claro</translation>
<translation id="5732189279857692565">Este é o segundo título. Para continuar, preme Buscar + H ou Buscar + Maiúsculas + H</translation>
<translation id="5748623122140342504">Cabeceira anterior de nivel 5</translation>
<translation id="5760594853119905566">Apéndice</translation>
<translation id="5761219715606611783">Ben feito! Xa aprendiches os conceptos básicos dos toques de ChromeVox. Para reiniciar o titorial ou saír del, usa os botóns que se mostran a continuación.</translation>
<translation id="5776001898637896684">Extensión de conversión de rede mellorada de texto a voz</translation>
<translation id="5783252477644995371">O control facial permíteche dirixir o cursor con movementos da cara e levar a cabo accións. Por exemplo, podes usar xestos faciais, como o sorriso, para facer clic co botón esquerdo do rato</translation>
<translation id="5805940204952508776">Toca con dous dedos</translation>
<translation id="5807774529265708172">Mostrar ou ocultar o teclado en pantalla</translation>
<translation id="5819072574982403430">Elemento da árbore</translation>
<translation id="5822819874379903994">Turquesa escuro</translation>
<translation id="5824976764713185207">Ler páxina automaticamente cando remate de cargar</translation>
<translation id="5826479389509458994">fila <ph name="ROW" /> columna <ph name="COL" /></translation>
<translation id="5833044594931167190">Non hai ningún punto de referencia ARIA</translation>
<translation id="5836800981500311517">Non se pode acceder á cámara. Activa a cámara e comproba que non está bloqueada.</translation>
<translation id="584044465500042213">Saír do modo de desprazamento</translation>
<translation id="5842625257683688671">Non hai ningún gráfico posterior</translation>
<translation id="5847883414085148048">Dedicatoria</translation>
<translation id="5850707923114094062">Desplázase cara atrás</translation>
<translation id="5851548754964597211">Lista de pestanas</translation>
<translation id="5866042630553435010">Comprobado parcialmente</translation>
<translation id="5866210856231860256">Para avanzar ou retroceder polas leccións deste tema, preme Buscar + Frecha dereita ou Buscar + Frecha esquerda</translation>
<translation id="5867591286054666064">Durante este titorial, preme calquera tecla para escoitar o seu nome.</translation>
<translation id="5869546221129391014">Grade</translation>
<translation id="5876817486144482042">Baixar volume da voz</translation>
<translation id="5878206664863390311">Para avanzar ou retroceder polos temas, preme Buscar + Frecha dereita ou Buscar + Frecha esquerda</translation>
<translation id="5878908838135392163">Azul po</translation>
<translation id="588108970619830498">Restablecéronse os valores predeterminados da configuración da conversión de texto a voz</translation>
<translation id="5891934789323004067">Táboa</translation>
<translation id="5899860758576822363">Baixar o volume de reprodución cando ChromeVox estea falando</translation>
<translation id="5901630391730855834">Amarelo</translation>
<translation id="5906974869830879618">Introduce un PIN</translation>
<translation id="5911156080308275026">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{punto e coma}} *{{{$$COUNT} puntos e comas}}</translation>
<translation id="5921587111466148855">Capítulo</translation>
<translation id="5923780477617566089">Data actual</translation>
<translation id="5926889058434275234">Para ver a lista completa dos xestos, visita o Centro de axuda.</translation>
<translation id="5947651424015173580">Facer dobre clic co rato</translation>
<translation id="5948123859135882163">Alterna a interpretación das expresións matemáticas entre estruturais e semánticas</translation>
<translation id="5955304353782037793">aplicación</translation>
<translation id="5956928062748260866">Diálogo</translation>
<translation id="5963413905009737549">Sección</translation>
<translation id="5968607524793740041">Mostra o menú contextual</translation>
<translation id="5981446804259161541">Ciano claro</translation>
<translation id="5983179082906765664">Aumenta a granularidade da navegación</translation>
<translation id="5988563937187882754">Mirar á dereita</translation>
<translation id="5992285135956208197">Documento gráfico</translation>
<translation id="5999630716831179808">Voces</translation>
<translation id="6006050241733874051">Formulario</translation>
<translation id="6010616110396250088">Orde descendente</translation>
<translation id="6017514345406065928">Verde</translation>
<translation id="602001110135236999">Desprazarse á esquerda</translation>
<translation id="6034000775414344507">Gris claro</translation>
<translation id="6036135911048686884">Exploración táctil</translation>
<translation id="6037602951055904232">Despraza cara adiante</translation>
<translation id="604240746417122825">erro gramatical</translation>
<translation id="6082768461603900813">Navegación básica</translation>
<translation id="609281021724813947">Non hai ningún control desprazable anterior</translation>
<translation id="6100239002225743044">Subir unha liña</translation>
<translation id="611827076493383239">vtd</translation>
<translation id="6119846243427417423">activar</translation>
<translation id="6122013438240733403">btn</translation>
<translation id="6132506484792346370">Unha caixa de lista ou unha caixa de combinación</translation>
<translation id="613344593214611552">elimina a frase anterior</translation>
<translation id="6142308968191113180">Título 4</translation>
<translation id="6150023170003443621">Verde amarelado</translation>
<translation id="6158882249329863701">fila <ph name="TABLECELLROWINDEX" /> columna <ph name="TABLECELLCOLUMNINDEX" /></translation>
<translation id="6164829606128959761">medidor</translation>
<translation id="6166362019018438352">Subtítulos en braille: desactivados</translation>
<translation id="6186305613600865047">Salta á parte inferior da páxina</translation>
<translation id="6187190722927752226">Augamariña</translation>
<translation id="6197361807490522975">Azul escuro</translation>
<translation id="6218813441317556731">substitúe <ph name="DELETE_PHRASE" /> por <ph name="INSERT_PHRASE" /></translation>
<translation id="6236061028292614533">Seguinte título</translation>
<translation id="625349470169752824">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{barra}} *{{{$$COUNT} barras verticais}}</translation>
<translation id="6254901459154107917">Seguinte área de texto editable</translation>
<translation id="6259464875943891919">Saíuse de <ph name="TYPE" />.</translation>
<translation id="6280088282605782512">Toca dúas veces</translation>
<translation id="6282062888058716985">nav</translation>
<translation id="6295699829709583154">Teclas esenciais: Buscar</translation>
<translation id="6305702903308659374">Manter o volume de reprodución aínda que ChromeVox estea falando</translation>
<translation id="6307969636681130414">Premido</translation>
<translation id="6315652249189065725">Abrir o menú de atallos de teclado</translation>
<translation id="6320690422100602757">Non hai ningún elemento de lista posterior</translation>
<translation id="6322856989298155004">Sons</translation>
<translation id="6324551002951139333">Detectouse un erro gramatical</translation>
<translation id="6325241889020214828">copiar <ph name="TEXT" />.</translation>
<translation id="6348657800373377022">Caixa de combinación</translation>
<translation id="6348869651006731065">Gris claro</translation>
<translation id="6357433033180746873">Non hai ningunha cela á dereita</translation>
<translation id="6364795331201459219">h6</translation>
<translation id="6368143427468974988">Título anterior</translation>
<translation id="6376999910001533545">Granate</translation>
<translation id="6378394210114975876">Cardo</translation>
<translation id="6385591741672306837">col.</translation>
<translation id="6387719785439924554">aparte</translation>
<translation id="6393014464788431702">Desactivar todos os filtros de eventos</translation>
<translation id="6406989068857078334">Reduciuse a velocidade do rato. <ph name="GESTURE" /> de novo para facer clic</translation>
<translation id="6411569524720229058">Outono</translation>
<translation id="6417265370957905582">Asistente de Google</translation>
<translation id="6444046323172968959">Caixa de diálogo de alerta</translation>
<translation id="6452403590345320472">Índice</translation>
<translation id="6468049171101508116">Botón Seguinte</translation>
<translation id="646954774886932461">Índice</translation>
<translation id="6493991254603208962">Reduce o brillo</translation>
<translation id="6501595918865591267">Turquesa</translation>
<translation id="6508059270146105198">Move a liña braille á parte inferior da páxina</translation>
<translation id="6511611327412641506">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{paréntese de apertura}} *{{{$$COUNT} paréntese de apertura}}</translation>
<translation id="6521550811716689390">Violeta escuro</translation>
<translation id="6536157907112457272">Liño</translation>
<translation id="6540201937398578274">En ChromeVox, a tecla de busca é a tecla modificadora. A maioría dos atallos de ChromeVox comezan por esta tecla. Tamén se utilizan as teclas de frecha para desprazarse.</translation>
<translation id="6544923685317771506">Branco cuncha</translation>
<translation id="6551185905438378412">Marfil</translation>
<translation id="6561818612645211875">Vai ao inicio da fila actual</translation>
<translation id="6563126228219321999">Non hai ningún elemento non válido</translation>
<translation id="6579990219486187401">Rosa claro</translation>
<translation id="6583174818554398774">Cambia á granularidade seguinte</translation>
<translation id="6584162722998608255">Nesta lección indicámosche como moverte pola pantalla. Podes pasar un dedo da esquerda á dereita para ir ao elemento seguinte. Próbao agora se queres acceder ao paso seguinte.</translation>
<translation id="6609828810966525877">Descubre máis xestos no modo de aprendizaxe e no Centro de axuda de Chromebook</translation>
<translation id="6628427060004938651">Parte</translation>
<translation id="6629951648264770593"><ph name="MODIFIER" />+<ph name="KEY" /></translation>
<translation id="6637586476836377253">rexistro</translation>
<translation id="6657128831881431364">Barra de progreso</translation>
<translation id="667999046851023355">Documento</translation>
<translation id="6688209025607531203">Unha alerta non modal</translation>
<translation id="6689672606256159458">Salmón escuro</translation>
<translation id="669617842401078250">Púxose en pausa a descarga de <ph name="FILE_NAME" /></translation>
<translation id="6696967141280706829">Prefacio</translation>
<translation id="6697092096875747123">Caixa de combinación anterior</translation>
<translation id="670717715607710284">Desactiva a pantalla</translation>
<translation id="6714813999819678458">Título de nivel 2 anterior</translation>
<translation id="6730312624811567147">Usa a tecla de busca + frecha cara á esquerda ou á dereita para acceder a Inicio ou Fin. Usa a tecla de busca + Control ou a frecha cara á esquerda ou á dereita para acceder a Control + Inicio ou Fin. Usa a tecla de busca + frecha cara arriba ou abaixo para retroceder ou avanzar pola páxina</translation>
<translation id="6736510033526053669">pestana creada</translation>
<translation id="675895815784134693">pgbar</translation>
<translation id="6759710362319508545">Recursos</translation>
<translation id="67862343314499040">Violeta</translation>
<translation id="6786800275320335305">Artigo</translation>
<translation id="6790781785997195160">Practica un pouco e despois busca o botón Lección seguinte. Despois, toca dúas veces para continuar.</translation>
<translation id="6793101435925451627">lstbx</translation>
<translation id="6815255864998354418">Limón crema</translation>
<translation id="6816066673340002913">Amarelo dourado pálido</translation>
<translation id="6826226459053491773">Pasa dous dedos cara abaixo</translation>
<translation id="6826669432862053130">Seguinte elemento non válido</translation>
<translation id="6833103209700200188">Pé de páxina</translation>
<translation id="6858047746862060282">Prólogo</translation>
<translation id="6859876496651143278">Pasa o dedo cara á esquerda</translation>
<translation id="6865519907510167493">Palabra con erros de ortografía</translation>
<translation id="6873188295213080042">Suxestión: Mantén premida a tecla Buscar e usa as das frechas para desprazarte.</translation>
<translation id="6889949222685321250">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{+{$$COUNT}}} *{{+{$$COUNT}}}</translation>
<translation id="6894148351896207544">Di a data e a hora actuais</translation>
<translation id="6896758677409633944">Copiar</translation>
<translation id="6897341342232909480">Mover cara á esquerda</translation>
<translation id="6901540140423170855">data</translation>
<translation id="6910211073230771657">Eliminado</translation>
<translation id="6910969481785184048">Activar, desactivar e deter</translation>
<translation id="6919104639734799681">Mostra a lista de táboas</translation>
<translation id="692135145298539227">elimina</translation>
<translation id="6945221475159498467">Seleccionar</translation>
<translation id="6949846980769640811">Augamariña intermedio</translation>
<translation id="6951482098621102657">Non hai ningunha cabeceira posterior de nivel 5</translation>
<translation id="6955705049214951590">Rosa neboento</translation>
<translation id="696356426651109308">Saltar ao inicio</translation>
<translation id="6978319636763404384">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{hora}} *{{horas}}</translation>
<translation id="6994042831499278539">Referencia do glosario</translation>
<translation id="6996566555547746822">Seguinte caixa de combinación</translation>
<translation id="6997224546856374593">Ao ler letras maiúsculas:</translation>
<translation id="6999752561504308105">Dámosche a benvida ao titorial de ChromeVox. Para saír deste titorial en calquera momento, pasa dous dedos da dereita á esquerda. Cando queiras activar ou desactivar ChromeVox, mantén premidos os dous botóns de volume durante cinco segundos. Así que teñas todo listo, toca dúas veces a pantalla cun dedo para pasar á seguinte lección.</translation>
<translation id="700202842116345659">Entrada bibliográfica</translation>
<translation id="7005146664810010831">Non se encontrou ningún URL</translation>
<translation id="7026338066939101231">Reducir</translation>
<translation id="7031651751836475482">lstitm</translation>
<translation id="7032910411301673020">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{viñeta branca}} *{{{$$COUNT} viñetas brancas}}</translation>
<translation id="7037042857287298941">Lista anterior</translation>
<translation id="7039555289296502784">Verde oliva agrisado</translation>
<translation id="7041173719775863268">Fin da selección</translation>
<translation id="7043850226734279132">Caqui escuro</translation>
<translation id="7051308646573997571">Coral</translation>
<translation id="7062635574500127092">Verde azulado</translation>
<translation id="7086377898680121060">Aumenta o brillo</translation>
<translation id="7088743565397416204">Toca dúas veces para activar o elemento destacado</translation>
<translation id="7088960765736518739">Acceso con interruptores</translation>
<translation id="7089749381037113497">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{guión baixo}} *{{{$$COUNT} guións baixos}}</translation>
<translation id="7090715360595433170">Ademais, pode ser máis eficaz que pasar un dedo cara á esquerda ou cara á dereita.</translation>
<translation id="7091296112653361280">Branco navajo</translation>
<translation id="7095834689119144465">Editar só elemento numérico de texto</translation>
<translation id="7096001299300236431">Ficheiro multimedia anterior</translation>
<translation id="7096668131290451939">Preme Escape de novo para saír do modo de aprendizaxe</translation>
<translation id="7116595520562830928">multln</translation>
<translation id="7125177678433853645"><ph name="MODIFIER_ONE" /> + <ph name="MODIFIER_TWO" /> + <ph name="MODIFIER_THREE" /> + <ph name="MODIFIER_FOUR" /> + <ph name="KEY" /></translation>
<translation id="712735679809149106">dicir palabras</translation>
<translation id="7137397390322864165">Salmón</translation>
<translation id="7140168702531682811">Superíndice</translation>
<translation id="7141256465543825898">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{pestana}} *{{{$$COUNT} pestanas}}</translation>
<translation id="7143034430156387447">Alterna entre o braille de 6 e 8 puntos</translation>
<translation id="7143207342074048698">Conectando</translation>
<translation id="7153618581592392745">Lavanda</translation>
<translation id="7157306005867877619">Resumo</translation>
<translation id="7161771961008409533">Botón emerxente</translation>
<translation id="7167657087543110">dicir caracteres</translation>
<translation id="7173102181852295013">Azul medianoite</translation>
<translation id="7194194198490288773"><ph name="ACTION" /> (<ph name="GESTURE" />)</translation>
<translation id="7203150201908454328">Ampliado</translation>
<translation id="7209751026933045237">Non hai ningún control desprazable posterior</translation>
<translation id="7218782500591078391">Amarelo dourado</translation>
<translation id="7226216518520804442">lst</translation>
<translation id="7229749224609077523">Selecciona unha táboa de braille de 6 puntos:</translation>
<translation id="72393384879519786">Título</translation>
<translation id="7240858705033280249">Saltar aos detalles</translation>
<translation id="7241683698754534149">Abre unha descrición longa nunha pestana nova</translation>
<translation id="7244947685630430863">Non hai ningún gráfico anterior</translation>
<translation id="7248671827512403053">Aplicación</translation>
<translation id="725969808843520477">Seguinte botón de opción</translation>
<translation id="7261612856573623172">Voz da conversión de texto a voz do sistema</translation>
<translation id="7269119382257320590">Sen puntuación</translation>
<translation id="7271278495464744706">Activar descricións detalladas</translation>
<translation id="7273174640290488576">En branco</translation>
<translation id="7274770952766771364">Referencia de nota</translation>
<translation id="7275004401821193978">Non hai ningunha caixa de combinación anterior</translation>
<translation id="7285387653379749618">Táboas</translation>
<translation id="7289186959554153431">Título 3</translation>
<translation id="7292195267473691167"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" />)</translation>
<translation id="7297440685387139507">Finalizar a acción de arrastrar e soltar</translation>
<translation id="7307364818959876261">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{espazo}} *{{{$$COUNT} espazos}}</translation>
<translation id="7308519659008003150">Non hai ningún campo de formulario anterior</translation>
<translation id="731121099745151312">tritm</translation>
<translation id="7313717760367325059">axuda</translation>
<translation id="7317017974771324508">seleccionado parcialmente</translation>
<translation id="7322442671176251901">Exploración táctil</translation>
<translation id="7344012264516629579">Os comandos de desprazamento adicionais permiten pasar dunha ligazón a outra, dun botón a outro, dunha caixa de verificación a outra… Podes consultar a lista completa nos menús de ChromeVox, que se poden abrir premendo Buscar + Punto.</translation>
<translation id="7356165926712028380">Cambiar a braille de 8 puntos</translation>
<translation id="7356610683936413584">Detalle da lista de descricións</translation>
<translation id="737396357417333429">clk</translation>
<translation id="738899727977260036">Azul lousa</translation>
<translation id="7393979322571982935">Sons e configuración</translation>
<translation id="739763518212184081">Liña anterior</translation>
<translation id="7400575256015741911">Erro ortográfico detectado</translation>
<translation id="7408482676469142474">tbl</translation>
<translation id="7419264136822406994">Se queres pasar ao elemento interactivo anterior, podes usar Maiúsculas + Tabulador. Para continuar, preme Maiúsculas + Tabulador.</translation>
<translation id="7425395583360211003">retorno</translation>
<translation id="7429415133937917139">Simula a saída dunha liña braille actualizable no panel de
    ChromeVox, situado na parte superior da pantalla</translation>
<translation id="7434509671034404296">Programador</translation>
<translation id="743783356331413498">Exemplo</translation>
<translation id="7439060726180460871">Directorio</translation>
<translation id="744163271241493234">pwded</translation>
<translation id="7465123027577412805">Queres usar a voz natural?</translation>
<translation id="7491962110804786152">pestana</translation>
<translation id="7492497529767769458">Ir á seguinte sección. Exemplos: bandexa de estado, menú de aplicacións etc.</translation>
<translation id="7505149250476994901">Di "maiúsculo" despois da letra</translation>
<translation id="7533226154149229506">Amarelo dourado claro</translation>
<translation id="7543255924852002459">Descartar etiqueta</translation>
<translation id="7552432549459840808">Atallos útiles de Chrome</translation>
<translation id="7553679324939294712">insire <ph name="INSERT_PHRASE" /> antes de <ph name="BEFORE_PHRASE" /></translation>
<translation id="7564773684901619629">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{apóstrofo}} *{{{$$COUNT} apóstrofos}}</translation>
<translation id="7569983096843329377">Negro</translation>
<translation id="7579911500627256166">punto <ph name="DOT" /></translation>
<translation id="7592060599656252486">Algúns signos de puntuación</translation>
<translation id="7595446402663080101">Non hai ningunha táboa anterior</translation>
<translation id="7596131838331109045">Salmón claro</translation>
<translation id="7604026522577407655">Vai ao inicio da columna actual</translation>
<translation id="7604451927827590395">hdng</translation>
<translation id="7609342235116740824">Presenta o URL da páxina actual</translation>
<translation id="7609363189280667021">Alterna subtítulos en braille</translation>
<translation id="761303759119251275">Créditos</translation>
<translation id="762020119231868829">Pausa todos os widget de ficheiros multimedia en reprodución</translation>
<translation id="7625690649919402823">Seguinte táboa</translation>
<translation id="7628927569678398026"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" />), grao <ph name="GRADE" /></translation>
<translation id="7637342083105831460">Se queres desprazarte á zona de práctica ou ao botón Lección seguinte, preme Buscar + Frecha dereita. Despois, preme Buscar + Espazo para activar o elemento en cuestión.</translation>
<translation id="7639968568612851608">Gris escuro</translation>
<translation id="7663318257180412551">Título 2</translation>
<translation id="7673144236430784711">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{signo de dólar}} *{{{$$COUNT} signos do dólar}}</translation>
<translation id="7674576868851035240">Seguinte ligazón</translation>
<translation id="7674768236845044097">marca</translation>
<translation id="7676847077928500578">Restablece a configuración da conversión de texto a voz</translation>
<translation id="7684431668231950609">Edita texto, entrada de URL</translation>
<translation id="7685589220304187312">tlbar</translation>
<translation id="7693840228159394336">Botón de opción anterior</translation>
<translation id="7696631298608145306">vai á palabra seguinte</translation>
<translation id="7701040980221191251">Ningunha</translation>
<translation id="7701196182766842984">autolst</translation>
<translation id="7708242671340939466">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{guión}} *{{{$$COUNT} guións}}</translation>
<translation id="7714340021005120797">Non hai ningunha caixa de combinación posterior</translation>
<translation id="7715455358521357192">Entornar o ollo dereito</translation>
<translation id="7724603315864178912">Cortar</translation>
<translation id="7731002461127710752">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{acento grave}} *{{{$$COUNT} acentos graves}}</translation>
<translation id="7731785449856576010">Non hai ningún widget multimedia posterior</translation>
<translation id="7735498529470878067">A función Exploración táctil pode axudarche a saber rapidamente o que aparece na pantalla.</translation>
<translation id="773906353055481349">Preme a tecla de busca+Ctrl+Alt coas frechas para desprazarte polas celas</translation>
<translation id="7746976083433980639"><ph name="ACTION" /> para <ph name="LABEL" /></translation>
<translation id="7763537600611320912">Iniciouse a descarga de <ph name="FILE_NAME" /></translation>
<translation id="7768784765476638775">Escoitar selección</translation>
<translation id="7776293189010177726">Abre menús de ChromeVox</translation>
<translation id="7799302833060027366">Preme cara arriba, abaixo, á esquerda ou á dereita para explorar a expresión matemática</translation>
<translation id="7800558923657349506">Epílogo</translation>
<translation id="7801768143868631306">Consello: Se queres navegar, pasa un dedo cara á esquerda ou cara á dereita.</translation>
<translation id="7805768142964895445">Estado</translation>
<translation id="7810781339813764006">Seguinte grupo</translation>
<translation id="7813616274030162878">Menú de Acceso con interruptores</translation>
<translation id="7839679365527550018">Palabra anterior</translation>
<translation id="7846634333498149051">Teclado</translation>
<translation id="7851816175263618915">Algúns signos de puntuación</translation>
<translation id="7861676488745595432">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{corchete de apertura}} *{{{$$COUNT} corchetes de apertura}}</translation>
<translation id="7871691770940645922">Visualización de braille virtual</translation>
<translation id="7882421473871500483">Marrón</translation>
<translation id="78826985582142166">sldr</translation>
<translation id="7889376040363236522">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{comiña}} *{{{$$COUNT} comiñas}}</translation>
<translation id="7913106023953875143">Non hai ningunha cabeceira posterior de nivel 2</translation>
<translation id="7927711904086083099">Non seleccionado</translation>
<translation id="7935627501098484003">Control da hora</translation>
<translation id="7939428177581522200">engadidos á selección</translation>
<translation id="7942349550061667556">Vermello</translation>
<translation id="7948364528129376623">Non hai ningunha ligazón visitada posterior</translation>
<translation id="7952460583030260752">Referencias sobre os comandos</translation>
<translation id="7965147473449754028">pechouse o menú</translation>
<translation id="7968340748835037139">Verde escuro</translation>
<translation id="7972507042926081808">Chocolate</translation>
<translation id="7974390230414479278">Elemento do menú</translation>
<translation id="8004507136466386272">Palabras</translation>
<translation id="8004512796067398576">Aumentar</translation>
<translation id="8007540374018858731">h3</translation>
<translation id="8017588669690167134">Desactiva a fala</translation>
<translation id="801990297710781303">Nota ao pé</translation>
<translation id="8028833145828956995">Podes utilizar ChromeVox coa pantalla táctil</translation>
<translation id="8033827949643255796">seleccionados</translation>
<translation id="8035962149453661158">máx.:<ph name="X" /></translation>
<translation id="8037651341025652929">Conclusión</translation>
<translation id="8042761080832772327">Editar texto, entrada de busca</translation>
<translation id="8049189770492311300">Temporizador</translation>
<translation id="8057472523431225012">Paso actual</translation>
<translation id="8058636807889143711">Non hai ningunha expresión matemática posterior</translation>
<translation id="8066678206530322333">Banner</translation>
<translation id="8076492880354921740">Pestanas</translation>
<translation id="8083115023881784332">Non hai enfoque actual de ChromeVox. Preme Alt+Maiús+L para acceder ao menú de aplicacións.</translation>
<translation id="8091452896542422286">Espazo</translation>
<translation id="8096975275316362544">Verde menta</translation>
<translation id="8098587210054821856">Gris lousa</translation>
<translation id="8121539003537428024">Activar todos os filtros de eventos</translation>
<translation id="8123975449645947908">Desprazarse cara atrás</translation>
<translation id="8126355825906412872">Sorrir</translation>
<translation id="8126386426083591964">Non hai ningunha cabeceira anterior de nivel 5</translation>
<translation id="812886159861361726">Detívose a descarga de <ph name="FILE_NAME" /></translation>
<translation id="8129445297241948503">Non hai ningunha cela arriba</translation>
<translation id="8132248161074464367">Anterior elemento non válido</translation>
<translation id="8138880386467279117">Tocar</translation>
<translation id="8146613869421949343">A continuación, aprenderás como usar a tecla Buscar, situada xusto encima de Maiúsculas. Á hora de usar os comandos de ChromeVox, combínase con outras teclas. Para continuar, preme a tecla Buscar.</translation>
<translation id="8153361283127969411">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{corchete de apertura}} *{{{$$COUNT} corchetes de apertura}}</translation>
<translation id="8158033275290782295">selecciona todo</translation>
<translation id="816818801578874684">Este é o primeiro título. Para ir ao seguinte, preme Buscar + H.</translation>
<translation id="8173092779156526980">Pasa catro dedos cara á esquerda</translation>
<translation id="817529114347680055">Activa a pantalla</translation>
<translation id="8179976553408161302">Intro</translation>
<translation id="8184828902145951186">fila</translation>
<translation id="8186185314313222077">alterna a pantalla completa</translation>
<translation id="8199231515320852133">Anuncia as cabeceiras da cela actual</translation>
<translation id="8202174735952881587">Azul celeste</translation>
<translation id="820469951249669083">Ir á fila seguinte</translation>
<translation id="8205922869661890178">Abre a páxina de rexistro para programadores</translation>
<translation id="8212109599554677485">Cambiar estilo da pantalla para mostrar o texto en paralelo</translation>
<translation id="8215202828671303819">Selección múltiple</translation>
<translation id="822316432305106615">Iniciar o clic de precisión</translation>
<translation id="8249864170673238087"><ph name="COLOR" />, <ph name="OPACITY_PERCENTAGE" /> % de opacidade.</translation>
<translation id="8261506727792406068">Eliminar</translation>
<translation id="826825447994856889">Introdución</translation>
<translation id="827266600368092403">Inicia ou finaliza a selección</translation>
<translation id="827422111966801947">Índigo</translation>
<translation id="8276439074553447000">Salta ao elemento enfocable anterior</translation>
<translation id="8279039817939141096">Fai un xesto táctil ou ben preme unha tecla dunha liña de braille ou dun teclado QWERTY se queres descubrir para que serve. Para saír, preme Escape, Control+W ou Espazo+Z, ou ben pasa dous dedos cara á esquerda.</translation>
<translation id="8283603667300770666">Seguinte campo do formulario</translation>
<translation id="8310185481635255431">Non hai ningunha ligazón posterior</translation>
<translation id="831207808878314375">Definición</translation>
<translation id="8313653172105209786">dir</translation>
<translation id="8316881042119029234">Encaixe antigo</translation>
<translation id="8326783648485765113">Verde herba</translation>
<translation id="8351821207686449674">Activa ou desactiva os subtítulos</translation>
<translation id="8378855320830505539">Rexión</translation>
<translation id="8382679411218029383">Autocompletar en liña e lista</translation>
<translation id="8394908167088220973">Reproducir/pausar ficheiro multimedia</translation>
<translation id="8428213095426709021">Configuración</translation>
<translation id="8428603554127842284">nivel <ph name="DEPTH" /></translation>
<translation id="8430049249787218991">mnubr</translation>
<translation id="8446884382197647889">Máis información</translation>
<translation id="8448196839635577295">ChromeVox non ten ningún elemento seleccionado neste momento. Fai unha exploración táctil para atopar elementos.</translation>
<translation id="8455868257606149352">Máx. <ph name="X" /></translation>
<translation id="84575901236241018">ten clave de acceso, <ph name="KEY" /></translation>
<translation id="8463645336674919227">Saíndo do erro gramatical</translation>
<translation id="8465573210279050749">elimina a palabra anterior</translation>
<translation id="847040613207937740">Non hai ningunha caixa de verificación posterior</translation>
<translation id="8473540203671727883">Pronunciar texto ao pasar por encima o punteiro do rato</translation>
<translation id="8476408756881832830">Pausar a reprodución cando ChromeVox estea falando</translation>
<translation id="8480873377842220259">Agora aprenderás os conceptos básicos de desprazamento. Se queres desprazarte pola pantalla, podes manter premida a tecla Buscar e usar as das frechas. Para continuar, preme Buscar + Frecha dereita.</translation>
<translation id="8503360654911991865">Reduce a granularidade da navegación</translation>
<translation id="8520472399088452386">Botón de control numérico</translation>
<translation id="8534394844575788431">Formatando</translation>
<translation id="8542271685829952264">Se queres ver todos os comandos e atallos de ChromeVox, preme Buscar + Punto. Podes navegar polos menús utilizando as teclas de frecha. Para activar un comando, preme Intro. Se queres volver aquí, preme Buscar + O e, a continuación, T.</translation>
<translation id="8548973727659841685">Carácter</translation>
<translation id="8561322612995434619">ten unha ventá emerxente</translation>
<translation id="8571096049907249734">multiselección</translation>
<translation id="858006550102277544">Comentario</translation>
<translation id="8584721346566392021">h5</translation>
<translation id="8587549812518406253">Seguinte elemento da lista</translation>
<translation id="8591343418134616947">Non hai ningunha cabeceira anterior de nivel 6</translation>
<translation id="8603071050456974042">Panel de ChromeVox</translation>
<translation id="8606621670302093223">Control da data</translation>
<translation id="8613709718990529335">Crema de marisco</translation>
<translation id="8614129468475308349">Ben feito! Xa aprendiches os conceptos básicos de ChromeVox. Podes reiniciar o titorial ou saír del desprazándote ao botón pertinente dos que se mostran a continuación e facendo clic nel.</translation>
<translation id="8625173877182443267">Non hai ningunha cabeceira posterior de nivel 6</translation>
<translation id="8628186274519446680">Tomate</translation>
<translation id="8638532244051952400">Anuncia as coordenadas de cela actuais</translation>
<translation id="8640369214276455272">Fume branco</translation>
<translation id="8651481478098336970">silencia</translation>
<translation id="8653646212587894517">Mostra a lista de ligazóns</translation>
<translation id="8656888282555543604">Activar rexistro de braille</translation>
<translation id="8659501358298941449">Listas despregables</translation>
<translation id="8666733765751421568">Fin de <ph name="TYPE" /></translation>
<translation id="867187640362843212">Título 5</translation>
<translation id="8693391540059827073">A miña estación favorita</translation>
<translation id="8696284982970258155">Verde primavera pastel</translation>
<translation id="8741370088760768424">Suxestión: Para activar o elemento actual, preme Buscar + Espazo.</translation>
<translation id="8743786158317878347">insire contido estruturado, como táboas</translation>
<translation id="8746846427395705317">vai á palabra anterior</translation>
<translation id="8747966237988593539">Lista ordenada</translation>
<translation id="8749988712346667988">Gris prateado</translation>
<translation id="875769700429317857">Finalizou a descarga de <ph name="FILE_NAME" /></translation>
<translation id="8767968232364267681">Seguinte título de nivel 4</translation>
<translation id="8770473310765924354">permite saír de contido estruturado, como táboas</translation>
<translation id="8775203254697638994">Ás veces necesitarás seleccionar un elemento dunha lista despregable. Para facelo, primeiro desprégaa premendo Buscar + Espazo. Despois, usa Frecha arriba e Frecha abaixo para seleccionar un elemento. Por último, contrae a lista premendo Buscar + Espazo.</translation>
<translation id="8779057862865475116">Non hai ningunha ligazón anterior</translation>
<translation id="8796411681063377102">Título de nivel 3 seguinte</translation>
<translation id="8821891849214789910">Deter o ditado</translation>
<translation id="8823311177246872527">Páxina <ph name="CURRENTPAGE" /> de <ph name="TOTALPAGES" /></translation>
<translation id="8825828890761629845">bnr</translation>
<translation id="8851136666856101339">principal</translation>
<translation id="8882002077197914455">Cabeceira da fila</translation>
<translation id="8883850400338911892">urled 8pun</translation>
<translation id="8896479570570613387">Púrpura intermedio</translation>
<translation id="8897030325301866860">Tipo de letra <ph name="FONT_FAMILY" /></translation>
<translation id="8898516272131543774">Retorno da puntuación do ciclo</translation>
<translation id="8908714597367957477">colhdr</translation>
<translation id="8909819899961392044">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{chave de apertura}} *{{{$$COUNT} chaves de apertura}}</translation>
<translation id="8910180774920883033">Hai accións dispoñibles. Para velas, preme Buscar + Ctrl + A</translation>
<translation id="8937112856099038376">intlnk</translation>
<translation id="8940925288729953902">Teclas modificadoras</translation>
<translation id="8943282376843390568">Verde lima</translation>
<translation id="8944511129464116546">marcada parcialmente</translation>
<translation id="8946628535652548639">f<ph name="TABLECELLROWINDEX" />c<ph name="TABLECELLCOLUMNINDEX" /></translation>
<translation id="8952400011684167587">Non hai ningún botón de opción anterior</translation>
<translation id="8970172509886453271">Non hai ningunha sección anterior</translation>
<translation id="89720367119469899">Esc</translation>
<translation id="8978496506222343566">tltip</translation>
<translation id="898089897833732740">elimina <ph name="PHRASE" /></translation>
<translation id="8986362086234534611">Borrar</translation>
<translation id="8989104346085848538">Para deter a voz de ChromeVox que estea soando actualmente, preme a tecla Control.</translation>
<translation id="9014206344398081366">Titorial de ChromeVox</translation>
<translation id="9040132695316389094">Título 1</translation>
<translation id="9061884144798498064">Selecciona unha táboa de braille de 8 puntos:</translation>
<translation id="9063946545000394379">moverse ao carácter anterior</translation>
<translation id="9065283790526219006">máis compoñente emerxente</translation>
<translation id="9065912140022662363">Non hai ningún botón de opción posterior</translation>
<translation id="9067522039955793016">Salto de páxina</translation>
<translation id="9073511731393676210">Non hai ningunha cabeceira anterior</translation>
<translation id="9077213568694924680">eliminado da selección</translation>
<translation id="9077305471618729969">Verde mariño claro</translation>
<translation id="9080299285199342830">Saltar ao final</translation>
<translation id="9089864840575085222">Retorno da escritura do ciclo</translation>
<translation id="9099429023611373837">corta</translation>
<translation id="9108370397979208512">expresión matemática</translation>
<translation id="9108589040018540527">scbr</translation>
<translation id="9128414153595658330">dlg</translation>
<translation id="9132815018758550541">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{exclamación}} *{{{$$COUNT} exclamacións}}</translation>
<translation id="9133928141873682933">Caqui</translation>
<translation id="9149560530563164529">sctn</translation>
<translation id="9150735707954472829">Pestana</translation>
<translation id="9151249085738989067">Cambiar automaticamente a voz de ChromeVox en función do idioma</translation>
<translation id="9153606228985488238">Ton: <ph name="PERCENT" /> por cento</translation>
<translation id="9160096769946561184">Vai ao final da columna actual</translation>
<translation id="916022049788356777">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{barra}} *{{{$$COUNT} barras}}</translation>
<translation id="9173115498289768110">Volume: <ph name="PERCENT" /> por cento</translation>
<translation id="9185200690645120087">Titorial sobre os toques de ChromeVox</translation>
<translation id="9192904702577636854">Letreiro</translation>
<translation id="9205282956404529648">Escribe para completar automaticamente o texto</translation>
<translation id="9208241857935108694">Branco antigo</translation>
<translation id="9220679313820249046">Vermello alaranxado</translation>
<translation id="9223032053830369045">Vermello escuro</translation>
<translation id="93384979447910801">Verde mariño escuro</translation>
<translation id="937605981140327129">Nestes momentos non está instalado TalkBack. Instala Accesibilidade de Android a través de Play Store e téntao de novo.</translation>
<translation id="948171205378458592">Reduce a velocidade da fala</translation>
<translation id="957570623732056069">Para desprazarte por esta lección, pasa un dedo cara á esquerda ou cara á dereita</translation>
<translation id="958854023026327378">Pasa o dedo cara abaixo</translation>
<translation id="962913030769097253">Título de nivel 1 seguinte</translation>
<translation id="966588271015727539">Selecciona una liña braille por Bluetooth</translation>
<translation id="973955474346881951">Activa/desactiva o modo de teclas presas</translation>
<translation id="985654871861528815">Baixar unha liña</translation>
<translation id="992256792861109788">Rosa</translation>
</translationbundle>