File: accessibility_strings_uz.xtb

package info (click to toggle)
chromium 139.0.7258.127-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites:
  • size: 6,122,068 kB
  • sloc: cpp: 35,100,771; ansic: 7,163,530; javascript: 4,103,002; python: 1,436,920; asm: 946,517; xml: 746,709; pascal: 187,653; perl: 88,691; sh: 88,436; objc: 79,953; sql: 51,488; cs: 44,583; fortran: 24,137; makefile: 22,147; tcl: 15,277; php: 13,980; yacc: 8,984; ruby: 7,485; awk: 3,720; lisp: 3,096; lex: 1,327; ada: 727; jsp: 228; sed: 36
file content (1241 lines) | stat: -rw-r--r-- 106,119 bytes parent folder | download | duplicates (5)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE translationbundle>
<translationbundle lang="uz">
<translation id="100421257800558142">Oʻngga strelka tugmasini bosing</translation>
<translation id="100506692671054486">avvalgi buyruq topilmadi</translation>
<translation id="1009046985747440431">Tepaga yoki pastga oʻtish uchun shu strelkani, faollashtirish uchun esa Enter tugmasini bosing</translation>
<translation id="1011903154582639569">Tugmani topib, ekranning yuqorisiga ko‘tarib, yozishni boshlang</translation>
<translation id="1012173283529841972">Ro‘yxat obyekti</translation>
<translation id="1013742170491673792">srched</translation>
<translation id="1014370462248694370">Ikkita barmoq bilan o‘ngga suring</translation>
<translation id="1022586497894531524">ChromeVox ovozli ta’rif funksiyasidan birinchi marta foydalanyapsizmi? Ushbu qo‘llanma sizni ChromeVox asoslari bilan tanishtiradi.</translation>
<translation id="1025074108959230262">Yopishqoq rejim yoqilmagan</translation>
<translation id="1031961866430398710">keyin</translation>
<translation id="1038643060055067718">Qatorlar:</translation>
<translation id="1038795173450935438">Sahifadagi elementlar tartibida keyingisiga o‘tish uchun “Search + O‘ngga strelka” yoki avvalgisiga o‘tish uchun “Search + Chapga strelka” tugmalarini bosing. Keyingi qatorga o‘tish uchun “Search + Pastga strelka” tugmalarini bosing. Avvalgi qatorga qaytish uchun “Search + Tepaga strelka“ tugmalaridan foydalaning. Agar sizga kerakli element ustida bo‘lsangiz “Search + Bo‘shliq” tugmalarini bosing.</translation>
<translation id="106222400312645156">rwhdr</translation>
<translation id="1065552602950927991">Kiritilgan ma’lumot noto‘g‘ri</translation>
<translation id="1066085461259044485">Yam-yashil</translation>
<translation id="1087148255821848488">Joriy ekran – ustma-ust uslubida</translation>
<translation id="1087788677726983142">Oqimli amallar filterlarini yopish</translation>
<translation id="1088402100970133699">Avvalgi roʻyxat bandi mavjud emas</translation>
<translation id="1120743664840974483">{"a": "abror", "b": "bobur", "d": "doston", "e": "eldor", "f": "fotima", "g": "gulnora", "h": "hamida", "i": "iroda", "j": "jasur", "k": "komil", "l": "laziz", "m": "malika", "n": "nigora", "o": "odina", "p": "pokiza", "q": "qahramon", "r": "rustam", "s": "sodiq", "t": "temur", "u": "ubaydulla", "v": "vazira", "x": "xumora", "y": "yoqut", "z": "zamira", "o‘": "o‘ktam", "g‘": "g‘iyos", "sh": "shahlo", "ch": "charos", "ng": "tong"}</translation>
<translation id="1120938014254001895">Ikkita barmoq bilan tepaga suring</translation>
<translation id="1126928665165112660">Qiya emas</translation>
<translation id="1133751489735776037">Sichqonchada uch martalik klik</translation>
<translation id="113582498867142724">“<ph name="TAG" />” to‘plamidagi elementlar soni: <ph name="NUM" /></translation>
<translation id="1146441463334103638">Ekranni yoqish yoki oʻchirish</translation>
<translation id="1156488781945104845">Joriy vaqt</translation>
<translation id="1161762950103988776">Borish</translation>
<translation id="1164857107703583584">Oʻtish buyruqlaridan veb-sahifalarga oson oʻtishda foydalanish mumkin.</translation>
<translation id="1175914831232945926">Raqamlar</translation>
<translation id="1186712907912748007">Tortib tashlanmoqda. Tugatish uchun “<ph name="GESTURE" />” ishorasini ishlating. Boshqa ishoralar vaqtincha ishlamaydi.</translation>
<translation id="1188858454923323853">qo‘shimcha</translation>
<translation id="1189258430971676908">Mashq hududi: Pastga ochiladigan roʻyxatlar</translation>
<translation id="1193484659698721586">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{}} *{{nested level {$$COUNT}}}</translation>
<translation id="1195238899008218998">Xotima</translation>
<translation id="1197088940767939838">Apelsinrang</translation>
<translation id="1198865190323699001">Sensorli ishoralar</translation>
<translation id="1202112913213080585">bekor qilish</translation>
<translation id="1206619573307042055">marquee</translation>
<translation id="1207086294218137981">Bundan keyin boshqa 2-darajali sarlavha mavjud emas</translation>
<translation id="1212770441379271564">Quyidagi tezkor tugmalar ChromeVox buyruqlari emas, lekin Chrome bilan ishlashda juda foydali bo‘ladi:
    Amal bajaradigan tugma va havola kabi elementlarning keyingisiga o‘tish uchun “Tab” tugmasini bosing. Ortga qaytish uchun “Shift+Tab” tugmalarini bosing.
    Omniboks deb nomlanuvchi Chrome brauzeri manzillar qatoriga o‘tish uchun “Control + L” tugmalarini bosing.
    Varaqni yopish uchun “Control + W” tugmalarini bosing.
    Ochiq varaqlar bo‘ylab oldinga o‘tish uchun “Control + Tab” tugmalaridan foydalaning.
    Chrome brauzeri menyusini ochish uchun “Alt + F” tugmalarini bosing.</translation>
<translation id="1213216066620407844">ChromeVox - Chrome’ga ovoz baxsh etib</translation>
<translation id="1225969361094801578">Koʻkimtir toʻq kulrang</translation>
<translation id="122928249241119550">avvalgi gapga oʻtish</translation>
<translation id="1230503547248836149">Matnni belgilashni boshlash</translation>
<translation id="1236794971743289975">Yakuniy izoh</translation>
<translation id="1237797094773582699">Toʻrt barmoq bilan oʻngdan chapga surish kabi avvalgi boʻlimga qaytish mumkin. Hoziroq sinang!</translation>
<translation id="1237866625126425153">rdgrp</translation>
<translation id="1243477406442346359">Moviy koʻk</translation>
<translation id="1246424317317450637">Qalin</translation>
<translation id="1250181918001045969">Kamerani ulashga urinilmoqda. Yuz bilan boshqaruv oʻchishiga <ph name="SECONDS" /> soniya qoldi.</translation>
<translation id="1251750620252348585">Keyingi 6-darajali sarlavha</translation>
<translation id="1264956950255940376">Chap koʻzni yuming</translation>
<translation id="1268366246392928616">Bundan oldin boshqa matematik ifoda mavjud emas</translation>
<translation id="1275718070701477396">Tanlandi</translation>
<translation id="1284576163386164372">Darslarni istalgan vaqtda toʻrtta barmoq bosish orqali ochiladigan menyudan topish mumkin. Keyin “ChromeVox” bandi ostidan darslarni yoqish mumkin.</translation>
<translation id="1291286136605998134">Almashtirgich</translation>
<translation id="1299774449519412690">Och koʻk</translation>
<translation id="1303806948938513162">ChromeVox menyusiga kirish uchun 4 barmoq bilan tegining</translation>
<translation id="1304162325618937178">Probel tugmasini bosing</translation>
<translation id="1313373992684326101">Avvalgi boʻlimga oʻtish. Masalan holat qatori yoki launcherga.</translation>
<translation id="1315077335264761176">Teginish joylashuvi</translation>
<translation id="1325363694295259631"><ph name="NAME" />, menyu elementi (radio tugma) tanlovi yechildi</translation>
<translation id="1325946044405407859">Och jigarrang</translation>
<translation id="1328928545650070438">Qoshlarni pasaytiring</translation>
<translation id="1331702245475014624"><ph name="INDEX" /> / <ph name="TOTAL" /></translation>
<translation id="1334095593597963605">harf va so‘zlarning aytilishi</translation>
<translation id="1334570596456017464">Quyi satr</translation>
<translation id="133801305381959373">Tahrirlanadigan matn qolmadi</translation>
<translation id="1342835525016946179">article</translation>
<translation id="1346059596910821859">Maslahat</translation>
<translation id="1354356357730355833">nusxalash</translation>
<translation id="1360699455582016846"><ph name="ROUTING_KEY_NUMBER" /> strelka tugmasi ostidagi band ustiga bosing</translation>
<translation id="1365650529628379165">Qoshlarni koʻtaring</translation>
<translation id="1376703628032300005">keyingi belgiga oʻtish</translation>
<translation id="1377925789329510816">Bu so‘nggi sarlavha. Bu sahidagi birinchi sarlavhaga o‘tish uchun Search+H, ikkinchi sarlavhaga o‘tish uchun esa Search+Shift+H tugmalarini bosing.</translation>
<translation id="138218114945450791">Havorang</translation>
<translation id="1383876407941801731">Qidiruv</translation>
<translation id="1396114365388024581">tablst</translation>
<translation id="1405567553485452995">Och yashil</translation>
<translation id="1411043317877497323">Mashq qilish maydoni</translation>
<translation id="141454040365657399">Sahifa sarlavhasi</translation>
<translation id="1417092723421264764">Joriy sahifa</translation>
<translation id="1417889266572670458">Toʻq koʻk</translation>
<translation id="1431911867058218151">Och binafsha</translation>
<translation id="1439316808600711881">rgn</translation>
<translation id="146450394670219700">Grafik obyekt</translation>
<translation id="1465097259579587977">Qisqa kursni qayta ishga tushirish</translation>
<translation id="1480046233931937785">Mualliflar</translation>
<translation id="1487494366197411587">Chromebook qurilmasida Search tugmasi chapdagi Shift tugmasi ustida joylashgan.</translation>
<translation id="1498498210836053409">Matn tahrirlanayotganda yopishqoq rejim faolsizlantirilsin (Smart yopishqoq rejim)</translation>
<translation id="1499041187027566160">ovozni ko‘tarish</translation>
<translation id="1502086903961450562">Oldingi diagramma</translation>
<translation id="1506187449813838456">Harflar zichligini oshirish</translation>
<translation id="151784044608172266">Keyingi gap</translation>
<translation id="1524531499102321782">Keyingi qatorga o‘tish</translation>
<translation id="1534255288158532891">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{tilde}} *{{{$$COUNT} tildes}}</translation>
<translation id="1542513807034338907">Avvalgi sahifaga varaqlash</translation>
<translation id="1546370775711804143">Siljitish dastagi</translation>
<translation id="1551572888042734032">Yoz</translation>
<translation id="1555130319947370107">Ko‘k</translation>
<translation id="1559739829547075274">Avvalgi elementga o‘tish</translation>
<translation id="1565432156062359693">Bundan keyin boshqa roʻyxat mavjud emas.</translation>
<translation id="1571643229714746283">ChromeVox kengaytmasi yoqildi</translation>
<translation id="1588252353131492116">Yopishqoq rejim yoniqligida tashlab ketish ishlamaydi</translation>
<translation id="1594072653727561613">mnu</translation>
<translation id="1610130962244179598">6 nuqtalik yozuvga o‘tkazish</translation>
<translation id="161042844686301425">Havorang</translation>
<translation id="1611649489706141841">oldinga</translation>
<translation id="1612960140435400149">Keyingi shakl maydoni mavjud emas</translation>
<translation id="1613476421962910979">Ovoz signallari yoqildi</translation>
<translation id="1616111909442424068">Unrang</translation>
<translation id="1618597272655350600">Joriy elementning to‘liq ta’rifini e’lon qilish</translation>
<translation id="1627222324347828322">Sutrang</translation>
<translation id="1653266918374749391">Avvalgi 3-darajali sarlavha</translation>
<translation id="1657616855184033958">Oqimli amallar filterterlarini ochish</translation>
<translation id="1659072772017912254">Tekshirilmagan</translation>
<translation id="1674262202423278359">ChromeVox navigatsiyasi</translation>
<translation id="16777221443363124">Menyu paneli</translation>
<translation id="1680732992526857724"><ph name="NAME" />, yoniq</translation>
<translation id="1686878109459149415">Oltinrang</translation>
<translation id="1690731385917361335">Xatcho‘plar yo‘q</translation>
<translation id="1700517974991662022">Tashrif buyurilgan</translation>
<translation id="1714116687360794776">Hisoblagich</translation>
<translation id="1717267964664691695">Teginish darslari tugadi.</translation>
<translation id="1722567105086139392">Havola</translation>
<translation id="1727806147743597030">ftr</translation>
<translation id="1730447754326314349">ChromeVox qoʻllanmasiga xush kelibsiz. Istalgan vaqtda bu qoʻllanmadan chiqish uchun klaviaturaning yuqori oʻng burchagidan Esc tugmasini bosing. ChromeVox funksiyasini faolsizlantirish uchun Control va Alt tugmalarini bosgancha Z tugmasini bosing. Keyingi darsga oʻtish uchun boʻsh joy tugmasidan foydalaning.</translation>
<translation id="174268867904053074">Keyingi diagramma</translation>
<translation id="1756785467854861272">Siyohrang</translation>
<translation id="1758693804775271377">Bu mavzuga oid darslarni ochish uchun bir barmoqni yon tomonlarga suring</translation>
<translation id="1765245556747822181">Bitta barmoq bilan tepaga suring</translation>
<translation id="1766900865718394987">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{pound}} *{{{$$COUNT} pound signs}}</translation>
<translation id="1771761307086386028">Oʻngga aylantirish</translation>
<translation id="1776454891300234201">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{square bullet}} *{{{$$COUNT} square bullets}}</translation>
<translation id="1781173782405573156">Bosilishni o‘tkazib yuborish</translation>
<translation id="1787176709638001873">Parol kiritish joyi</translation>
<translation id="1795438342141780114">Kursorni markazga tiklash</translation>
<translation id="180203835522132923">Search + O, keyin W</translation>
<translation id="1810107444790159527">Ro‘yxat qutisi</translation>
<translation id="1812527064848182527">yotiq</translation>
<translation id="1829244130665387512">Sahifa ichidan qidirish</translation>
<translation id="1834891354138622109">Ustun</translation>
<translation id="1846771122725914429">Bluetooth brayl displeyi</translation>
<translation id="1852018405765032699">Ekranni toʻrtta barmoq bilan bosish orqali ChromeVox menyusini ochish va yopish mumkin. Bu menyu buyruqlar va yorliqlar haqidagi foydali axborotlardan iborat. Menyu ochilganda undagi elementlarni bir barmoq svaypi bilan varaqlash, ikki marta bosish orqali kerakli elementni faollashtirish mumkin. Davom etish uchun ekranni toʻrtta barmoq bilan bosing.</translation>
<translation id="1864430479908918647">Qidiruv+Boʻshliq tugmalarini bosing</translation>
<translation id="1865601187525349519">Matn oxiri</translation>
<translation id="1876229593313240038">doc</translation>
<translation id="1902396333223336119">Katakcha</translation>
<translation id="1903683160884433981">Yam yashil</translation>
<translation id="1905379170753160525">Sarlavhalar ro‘yxatini ko‘rsatish</translation>
<translation id="1909599030163690992">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{ampersand}} *{{{$$COUNT} ampersands}}</translation>
<translation id="1913761808037590218">#ed</translation>
<translation id="1914424852593176649">Hajmi: <ph name="FONT_SIZE" /></translation>
<translation id="1914635379910604678">kombinatsiya: <ph name="DOT" /></translation>
<translation id="1923956950274750765">Oʻrtacha orxideyarang</translation>
<translation id="1926147969119007125">Yuz bilan boshqarishni pauza qilish</translation>
<translation id="1928932365747995741">Avvalgi tahrirlanadigan matn maydonchasi mavjud emas</translation>
<translation id="1964135212174907577">Keyingi obyekt</translation>
<translation id="1969502304370936079">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{equal}} *{{{$$COUNT} equal signs}}</translation>
<translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
<translation id="1988733631391393183">ChromeVox menyusida brayl buyruqlari chiqsin</translation>
<translation id="2009187674653301682">Ustki satr emas</translation>
<translation id="2010555995361223825">ChromeVox menyusi</translation>
<translation id="203030071582665758">Bundan oldin boshqa 4-darajali sarlavha mavjud emas</translation>
<translation id="2045055672832940894">Avvalgi boshqaruv elementi mavjud emas</translation>
<translation id="2045606329038304310">Navigatsiya uchun shakl maydonchasi elementlari ishlatiladi.</translation>
<translation id="2061553293808239752">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{minute}} *{{minutes}}</translation>
<translation id="2063539687800151747">Epigraf</translation>
<translation id="2086961585857038472">Keyingi so‘z</translation>
<translation id="2087981446621639008">dscrplst dtl</translation>
<translation id="2089387485033699258">uz</translation>
<translation id="2091933974477985526">Avvalgi matn tahrirlash qatori</translation>
<translation id="2100350898815792233">Barcha tinish belgilari</translation>
<translation id="2109693710509473741">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{comma}} *{{{$$COUNT} commas}}</translation>
<translation id="2110480898214777136">Sahifa ichida, muloqot oynasida yoki boshqa konteynerda boshidan oxiriga yoki oxiridan boshiga o‘tkazish</translation>
<translation id="2119965627982867824">spnbtn</translation>
<translation id="2121067395472282800">access key:<ph name="KEY" /></translation>
<translation id="2126597928985245619">Bu element matnsiz</translation>
<translation id="2127747486437921899">Qiya</translation>
<translation id="2148212683005708350"><ph name="MODIFIER_ONE" /> + <ph name="MODIFIER_TWO" /> + <ph name="MODIFIER_THREE" /> + <ph name="KEY" /></translation>
<translation id="2152179395627233441">Mashq hududini yopish</translation>
<translation id="2163782704988363449">Xatolar</translation>
<translation id="2169714232367507776">Joriy element ustiga bosing</translation>
<translation id="2179452035581866348">ChromeVox muhim va qo‘shimcha axborotni yuborishda ovozlardan foydalanadi. Har bir ovoz nimani ifodalashini bilganingizda, ular yordamida sahifani o‘tkazish, kerak bo‘lganda batafsil ohanglarni o‘chirib qo‘yish mumkin. Quyidagi to‘liq ro‘yxatda ovozlar va ularning tavsifi berilgan.</translation>
<translation id="2183409941723714159">Varaqlar orasida navigatsiya</translation>
<translation id="2197863150503783129">Achchiq shokoladrang</translation>
<translation id="2199994615414171367">Avvalgi matematik ifoda</translation>
<translation id="2203046366315513658">Qiymatni kamaytirish</translation>
<translation id="2206580811360135054">Oynalar umumiy axborotini chiqarish yoki berkitish</translation>
<translation id="2216790501338699346">Havolaning URL manzili: <ph name="LINK_URL" /></translation>
<translation id="2220205454259065436">Bitta orqadagi belgiga oʻtish</translation>
<translation id="2220529011494928058">Muammo haqida xabar yuborish</translation>
<translation id="2239819015858077439">Pastga strelka tugmasini bosing</translation>
<translation id="2243633977138166243">Harakatlanish uchun chapga yoki oʻngga strelkani, faollashtirish uchun Enter tugmasini bosing</translation>
<translation id="224426591676115802">Bu til uchun ovozlar mavjud emas: <ph name="LANGUAGE" /></translation>
<translation id="2247700577781885251">Oʻrganish rejimi toʻxtatilmoqda</translation>
<translation id="225732394367814946">Nutq tezligini oshirish</translation>
<translation id="2267538686624070261">Imloviy xatoni qoldirish</translation>
<translation id="2267945578749931355">Keyingi belgi</translation>
<translation id="2278490101488436824">Uchta barmoq bilan chapga suring</translation>
<translation id="228059581448666199">Sichqonchada chap klik</translation>
<translation id="2303873575703885770">Elementni faollashtirish</translation>
<translation id="2305942658236913680">Keyingi sarlavha mavjud emas</translation>
<translation id="2311237334957139798">Avvalgi tafsilotlarga qaytarish</translation>
<translation id="2314393392395134769">Quyi satr emas</translation>
<translation id="2318372665160196757">Asosiy</translation>
<translation id="2329324941084714723">Tablar paneli</translation>
<translation id="2347456970887948350">Havola</translation>
<translation id="2363753371702255035">marker</translation>
<translation id="2365384324219615024">Elementlarni faollashtirish uchun Enter tugmasini bosishingiz mumkin. Masalan, Enter tugmasidan shaklga matn kiritish uchun foydalanish mumkin. Davom etish uchun Enter tugmasini bosing.</translation>
<translation id="2371402123699727805">Ovoz bilan yozish yoniq. Toʻxtatish uchun “<ph name="GESTURE" />” ishorasini ishlating. Boshqa ishoralar vaqtincha ishlamaydi.</translation>
<translation id="2381733276052567791">Ovozli bildirgilarni yoqish yoki o‘chirib qo‘yish</translation>
<translation id="2390264819538553347">Davom etish uchun “Enter” tugmasini, ortga qaytish uchun esa “Backspace” tugmasini bosing.</translation>
<translation id="2397408693730730860">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{asterisk}} *{{{$$COUNT} asterisks}}</translation>
<translation id="2398579267367951220">Sahifada qidirish uchun soʻrovni kiriting. Natijaga sakrash uchun Enter tugmasini, natijalarni qarab chiqish uchun yuqoriga yoki pastga strelkalarini bosing. Qidiruvni oʻzgartirish uchun soʻrovni kiritishda davom eting yoki bekor qilish uchun escape tugmasini bosing.</translation>
<translation id="240709722712693803">Koʻkimtir siyohrang</translation>
<translation id="2416512023405990736">Belgilanmagan katakcha</translation>
<translation id="2417569100218200841">Kontent haqida ma’lumot</translation>
<translation id="2417948780551741035">Yakuniy izohlar</translation>
<translation id="2419852971200420169">Tavsif roʻyxat</translation>
<translation id="2422937916923936891">Menyu bandi: belgilash katakchasi</translation>
<translation id="2428534162001909979">Buyruqlar menyusi</translation>
<translation id="242998846562331953">Taglavha</translation>
<translation id="2435422727584637732">Xira koʻk</translation>
<translation id="2438712309510062123">Taklif qilish</translation>
<translation id="2450814015951372393">Belgilash katakchasi</translation>
<translation id="2450992626945324272">keyingi gapga oʻtish</translation>
<translation id="2461822463642141190">Ayni vaqtda</translation>
<translation id="2462626033734746142">Tanlash tugmalari guruhi</translation>
<translation id="2467741090055146971">tanlovni bekor qilish</translation>
<translation id="2471138580042810658">Sarlavha 6</translation>
<translation id="2490721194269245365">Xira siyohrang</translation>
<translation id="249330843868392562">Nutq sintezatori sozlamalarini ochish</translation>
<translation id="2497706219848005458">Yorqin yashil</translation>
<translation id="2512979179176933762">oynalarni koʻrsatish</translation>
<translation id="2523609930580546572">ChromeVox qo‘llanmasi</translation>
<translation id="2525706221823668172">Chromebook tezkor tugmalari</translation>
<translation id="2553108862507765288">grammatik xato</translation>
<translation id="2556326187583116255">Istalgan joriy nutqni toʻxtatish uchun ekranga 2 ta barmoq bilan tegining</translation>
<translation id="2573256689920773241">Asosiy navigatsiya</translation>
<translation id="257674075312929031">Guruh</translation>
<translation id="2577127557293415225">Ikkala koʻzni yuming</translation>
<translation id="2582407057977008361">Aside</translation>
<translation id="2592212930811759050">Tahrirlashni boshlash uchun ikki marta bosing</translation>
<translation id="2598495320872286378">Grammatik xato</translation>
<translation id="2603828437139726540">Bitta oldingi belgiga oʻtish</translation>
<translation id="2619052155095999743">Joylash</translation>
<translation id="2619344480613750862">Ekran qismlarini ham shunday varaqlash mumkin. Masalan launcher, javon yoki Chrome varaqlariaro. Keyingi qismga almashtirish uchun toʻrtta barmoq bilan ekranni chapga suring. Buni hoziroq sinab koʻring.</translation>
<translation id="2624431853467395961">O‘rganish rejimini ochish</translation>
<translation id="2626530649491650971">clickable</translation>
<translation id="263637551280112393">Search+Shift+Space tugmalarini bosing</translation>
<translation id="2637227747952042642">Matem</translation>
<translation id="2638785836053527382">Yuklab olish davom ettirildi: <ph name="FILE_NAME" /></translation>
<translation id="2639750663247012216">ChromeVox modifikatori</translation>
<translation id="2644542693584024604">misspelled</translation>
<translation id="2651441758640020174">Roʻyxatdan sevimli faslingizni tanlang.</translation>
<translation id="2654172656519784359">Bitta oldindagi soʻzga oʻtish</translation>
<translation id="2661530546602071611">Eslatma</translation>
<translation id="2673280813984708147">tahrirlamoqda</translation>
<translation id="267442004702508783">yangilash</translation>
<translation id="2675533876313964202">Oʻtkir yashil</translation>
<translation id="2684412629217766642">ChromeVox qo‘llanmasini yopish</translation>
<translation id="2692503699962701720">Tahrirlangan matn va elementlar turini aytish vaqtida talaffuz ohangini oʻzgartirish</translation>
<translation id="2697408785920771974">autoinl</translation>
<translation id="2697786971245905543">Matn transliteratsiyasi nomzodi</translation>
<translation id="270523456882008230">Maslahat: Joriy elementni faollashtirish uchun bir barmoq bilan ikki marta bosing.</translation>
<translation id="2705875883745373140">Bosilmadi</translation>
<translation id="2708078563826046398">Pardozli yuz</translation>
<translation id="2713444072780614174">Oq</translation>
<translation id="2717271541250958000">tabpnl</translation>
<translation id="2720806141886412599">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{backslash}} *{{{$$COUNT} backslashes}}</translation>
<translation id="2723001399770238859">audio</translation>
<translation id="2737898226590637227">Keyingi ARIA belgisi mavjud emas</translation>
<translation id="2749275490991666823">Belgilandi</translation>
<translation id="2751454300227269244">Oʻngga jilmaying</translation>
<translation id="27527859628328957">Keyingi faollashtiriladigan elementga o‘tish</translation>
<translation id="2756452585631602151">Maxsus yorliqni kiriting</translation>
<translation id="2766299274563946262">Chapda katak mavjud emas</translation>
<translation id="2770947749427257887">Varaqlash rejimiga kirish</translation>
<translation id="2792200646155001340">Shuningdek, avvalgi elementga qaytish uchun bir barmoq bilan chapga surish mumkin. Hoziroq sinang.</translation>
<translation id="280499067616661124">Sahifadan qidirish (ChromeVox)</translation>
<translation id="2811204574343810641">Qator</translation>
<translation id="2816868829355607410">Amaliy mashqlar: Oʻtish buyruqlari</translation>
<translation id="2841013758207633010">Vaqt</translation>
<translation id="284171465644749950">Mavzularni tanlash uchun bir barmoqni yon tomonlarga suring</translation>
<translation id="2843432675592278677">Bundan oldin boshqa ARIA belgisi mavjud emas</translation>
<translation id="2843814945404750166">Toʻq yashilroq</translation>
<translation id="2843837985843789981">Avvalgi guruh</translation>
<translation id="2849035674501872372">Tepaga qarang</translation>
<translation id="2860710618359053450">Lablarni oʻngga torting</translation>
<translation id="2864481629947106776">Avvalgi havola</translation>
<translation id="2867808975387772810">Bibliografiya</translation>
<translation id="2873259058405069099">Jadval boshiga borish</translation>
<translation id="287383510823843610">Toʻq sabzirang</translation>
<translation id="2876760662374103627">Yuz bilan boshqaruv yoniq</translation>
<translation id="2879867157561757640">Uchta barmoq bilan pastga suring</translation>
<translation id="288178314850623291">Elementlarni o‘tkazib yuborish uchun sakrab o‘tish buyruqlaridan foydalaning. Sarlavhalardan sakrab o‘tish uchun “Search + H” tugmalarini, ortga qaytish uchun esa “Search + Shift + H” tugmalarini bosing.</translation>
<translation id="2894654529758326923">Ma’lumot</translation>
<translation id="2909584066358367921">Keyingi tugma mavjud emas</translation>
<translation id="2911433807131383493">ChromeVox qo‘llanmasini ochish</translation>
<translation id="2912405967290226587">Uchta barmoq bilan o‘ngga suring</translation>
<translation id="2919107550468490321">Smart yopishqoq rejim yoniq</translation>
<translation id="2937799153569150791">Bundan keyin boshqa 2-darajali sarlavha mavjud emas</translation>
<translation id="2942710183375260152">Koʻkimtir siyohrang</translation>
<translation id="2943596527105977722">Xira jigarrang</translation>
<translation id="2964026537669811554">Sarlavhani guruhlash</translation>
<translation id="2968634799764242930">Koʻkimtir yashil</translation>
<translation id="2972205263822847197">Bildirgi</translation>
<translation id="2976476721782829799">Shuningdek, bir barmoqni ekran boʻylab surish mumkin. Bu teginib oʻrganish deyiladi. Bu dars davomini oʻqish uchun barmoqni ekran boʻylab surishga urining.</translation>
<translation id="297825089465017871">Ikkita barmoq bilan chapga suring</translation>
<translation id="2988364959384217951">Maslahat: Bu qoʻllanmadan chiqish uchun ikki barmoqni oʻngdan chapga suring.</translation>
<translation id="2998131015536248178">Avvalgi belgilar</translation>
<translation id="2999559350546931576">Yo‘g‘onligini kamaytirish</translation>
<translation id="3009352964623081324">Search + O, keyin S. Ovozlarni oʻrnatish, boshqarish va moslash uchun ishlatiladi.</translation>
<translation id="3014130421870723208">@tahrir 8nuqta</translation>
<translation id="3018210433491759145">ChromeVox yuklanmoqda</translation>
<translation id="3030432017085518523">Tanlash menyusi bandi</translation>
<translation id="3040901448410802366">Jarayon ko‘rsatkichi</translation>
<translation id="3046838483509668188">ChromeVox sozlamalari</translation>
<translation id="3060756054951570867">“<ph name="TITLE" />” menyusi ochildi</translation>
<translation id="3060880924447482063">Elementlarni barmoq bilan chapga va oʻngga surish orqali varaqlang</translation>
<translation id="3070245424257836917">Uchta barmoq bilan tepaga suring</translation>
<translation id="307516670110542567">Qisqa kurs</translation>
<translation id="3077734595579995578">shift</translation>
<translation id="3078345202707391975">Keyingi ikkinchi darajali sarlavha</translation>
<translation id="3078740164268491126">jadval</translation>
<translation id="3082249673510793544">Orqaga varaqlash</translation>
<translation id="3084806535845658316">ovozsiz</translation>
<translation id="3086746722712840547">note</translation>
<translation id="308736057934395497">Ekranni oʻchirish orqali axborotni boshqalardan berkitadi va maxfiylikni oshiradi. Istalgan vaqtda Qidiruv + Yorqinlik tugmalarini bosib, ekranni yoqishingiz mumkin.</translation>
<translation id="3090227230165225418">Yuklanma bildirishnomalari xabar qilinsin</translation>
<translation id="3090532668523289635">grp</translation>
<translation id="3093176084511590672">Keyingi mo‘ljal</translation>
<translation id="3096276106587041702">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{second}} *{{seconds}}</translation>
<translation id="3096671415663099226">cbo</translation>
<translation id="309749186376891736">Kursorni surish</translation>
<translation id="3103579948980282461">Toʻq pushti</translation>
<translation id="3104705064753753826">alrt dlg</translation>
<translation id="3109724472072898302">Yig‘ilgan</translation>
<translation id="311015743332597320">Toʻrtta barmoq bilan oʻngga suring</translation>
<translation id="3112457281078985179">ChromeVox funksiyasini yoqish yoki o‘chirib qo‘yish uchun “Control + Alt + Z” tugmalar birikmasidan foydalaning.</translation>
<translation id="3115800313647508384">Ekran oʻchirilsinmi?</translation>
<translation id="3131002934070407451">Raqamlarni oʻqish:</translation>
<translation id="3134461040845705080">rdonly</translation>
<translation id="3137663468179739624">Kuzgi yashil</translation>
<translation id="3138767756593758860">Mo‘ljallar ro‘yxatini ko‘rsatish</translation>
<translation id="3143851963874289911">cll</translation>
<translation id="3149472044574196936">Keyingi qator</translation>
<translation id="3153024374267644603">Ovozli bildirgilar yoniq</translation>
<translation id="3153928844647607688">Jadval “<ph name="TABLENAME" />”, <ph name="TABLEROWS" /> ga <ph name="TABLECOLS" /></translation>
<translation id="3159493096109238499">Oq sargʻish</translation>
<translation id="316542773973815724">Navigatsiya</translation>
<translation id="3167446923957429259">Chapga jilmaying</translation>
<translation id="3179119189286472195">Havola emas</translation>
<translation id="3180990259147710757">Lablarni chapga torting</translation>
<translation id="320041337977930740">Ekranni ustma-ust uslubiga oʻtkazish</translation>
<translation id="3206698050650195442">Qoʻllanmadan chiqish</translation>
<translation id="3208346789712025453">Keyingi boshqaruv elementi mavjud emas</translation>
<translation id="321072937702597574">Orxideyarang</translation>
<translation id="3218691001991391708">joylash: <ph name="TEXT" />.</translation>
<translation id="3223701887221307104"><ph name="NAME" />, varaq</translation>
<translation id="3223779237381380437">Chizilgan qator emas</translation>
<translation id="3226035351387556942">chk</translation>
<translation id="3232388865800379423">Qalqib chiquvchi tugma</translation>
<translation id="3241052487511142956">Avvalgi tashrif buyurilgan havola</translation>
<translation id="3241638166094654466">Har bir qatordagi katakchalar soni:</translation>
<translation id="3244209481693235975"><ph name="LANGUAGE" />: <ph name="CONTENT" /></translation>
<translation id="3255999844137387283">Kamera ulanmagan. Hisobga kirganingiz va kamera yoniqligini tekshiring.</translation>
<translation id="3260949043575829030">Avvalgi oʻxshash obyekt</translation>
<translation id="3270069636408109001">Bundan keyin boshqa jadval mavjud emas</translation>
<translation id="3273791280096244679">Yorliqni saqlash</translation>
<translation id="3283583562490372694">belgilanmagan</translation>
<translation id="3284124496287403323">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{with {$$COUNT} item}} * {{with {$$COUNT} items}}</translation>
<translation id="3286372614333682499">tik</translation>
<translation id="3286390186030710347">Slayder</translation>
<translation id="3300733168898541351">bekor qilish</translation>
<translation id="3307886118343381874">Jadvalni oxiriga o‘tish</translation>
<translation id="3312997241656799641">Keyingi ochilgan havola</translation>
<translation id="3313245066383501820">ChromeVox modifikator tugmasi</translation>
<translation id="3317212938060708859">Slayder</translation>
<translation id="3321460131042519426">So‘zma-so‘z o‘tish</translation>
<translation id="3322936298410871309">Avvalgi 1-darajali sarlavha</translation>
<translation id="3323447499041942178">Matn katagi</translation>
<translation id="3324983252691184275">Malina rang</translation>
<translation id="334252345105450327">Skrinshot olish</translation>
<translation id="335581015389089642">Ovoz berish</translation>
<translation id="3356951775008366684">Soʻzning fonetik talaffuzi aytilsin</translation>
<translation id="3359142382821736686">seprtr</translation>
<translation id="3363015957057974366">Ekrandagi keyingi interaktiv elementga oʻtish uchun Tab tugmasidan ham foydalanish mumkin. U Qidiruv tugmasi ustida joylashgan. Davom etish uchun Tab tugmasini bosing.</translation>
<translation id="3366946046494222386"><ph name="TOPIC" /> Qoʻllanma, <ph name="LESSONS" /> Darslar</translation>
<translation id="338583716107319301">Ajratuvchi</translation>
<translation id="3389259863310851658">Avvalgi shakl maydoni</translation>
<translation id="3390740059150071453">Chapga qarang</translation>
<translation id="3393605254399152980">Teginilgan narsani eshitish uchun bitta barmoq bilan suring</translation>
<translation id="3406283310380167331">Shakllari ro‘yxatini ko‘rsatish</translation>
<translation id="3407726812456125464">Tanlangan matnni tinglash</translation>
<translation id="3414400929511680526">Oqimtir osmonrang</translation>
<translation id="3418936350470374046">Pastda hech qanday katak mavjud emas</translation>
<translation id="3419269701801640163">joylash</translation>
<translation id="3435494200763325275">Varaqlar orasida navigatsiyani davom ettirish</translation>
<translation id="344800400831402066">Qumrang</translation>
<translation id="3457000393508828486">Qisman bosilgan</translation>
<translation id="3458865416877308321"><ph name="NAME" />, o‘chiq</translation>
<translation id="3466530247399808663">Noto‘g‘ri tugma bosildi</translation>
<translation id="3468959318854349468">Nomsiz</translation>
<translation id="3469413619751135069">Xira yashil</translation>
<translation id="3473744269398144689">Ovoz bilan yozishni boshlash</translation>
<translation id="3490765818161916458">ListGrid elementi</translation>
<translation id="3494946239022273294">mnuitm</translation>
<translation id="3501911317648720697">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{colon}} *{{{$$COUNT} colons}}</translation>
<translation id="3505359110822747654">ChromeVox menyularini yigʻish</translation>
<translation id="352577523970648069">Tahrirlanadigan matn</translation>
<translation id="3538907380453898475">dscrplst</translation>
<translation id="3549141990712742152">kesib olish: <ph name="TEXT" />.</translation>
<translation id="3564729643041517261">Joriy ekran – yonma-yon uslubida</translation>
<translation id="3570904478351465021">Qish</translation>
<translation id="3573145950452451508">Sahifa kolontituli</translation>
<translation id="3587482841069643663">Barchasi</translation>
<translation id="3589661172894441357">Lug‘at</translation>
<translation id="3591784666823501596">Koʻkimtir</translation>
<translation id="3592715211448024517">Menyuni varaqlash</translation>
<translation id="3594207934078151302">Xira dengizrang</translation>
<translation id="3599054940393788245">Matematik bo‘lmagan belgi</translation>
<translation id="360241989769010433">Tashakkurnoma</translation>
<translation id="3616016838842055984">Kerakli obyektni tanlash uchun Qidiruv + Boʻsh joy tugmalarini bosing. Buni hoziroq sinab koʻring.</translation>
<translation id="3616113530831147358">Audio</translation>
<translation id="3622350485154495700">Bitta barmoq bilan ikki marta tegining</translation>
<translation id="3650317109285159359">chkmnuitm</translation>
<translation id="3659787053479271466">alrt</translation>
<translation id="366419593095697301">Maslahat: Bu qoʻllanmadan chiqish uchun Esc tugmasini bosing.</translation>
<translation id="3676062394766691318">Qurilmani sozlaganingizdan keyin qaytishingiz va avval Qidiruv + O, keyin esa T tugmasini bosish orqali yana qoʻllanmalarni koʻrish mumkin.</translation>
<translation id="3681531118904532409">Pardozrang</translation>
<translation id="3692274950075847560">Q: <ph name="RESULT" /></translation>
<translation id="370367311675896712">Chizilgan qator</translation>
<translation id="3704037000573066734">Tafsilotlarni ochish uchun Search+A va J tugmalarini bosing</translation>
<translation id="3712520970944678024">Ovoz boshqaruvi</translation>
<translation id="371302509916403935">Tagiga chizish</translation>
<translation id="3716845769494773620">Ko‘p qatorli</translation>
<translation id="3735039640698208086">Audio ijro etilayotganda...</translation>
<translation id="3762198587642264450">Joriy satrning oxiriga o‘tish</translation>
<translation id="3777255250339039212">h1</translation>
<translation id="3777742246909257041">Oppoq</translation>
<translation id="3781428340399460090">Och pushti</translation>
<translation id="3783640748446814672">alt</translation>
<translation id="3783725005098956899">Jurnalni ochish</translation>
<translation id="3801735343383419236">Avtomatik to‘ldirish ro‘yxati</translation>
<translation id="3805994235248464699">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{percent}} *{{{$$COUNT} percent signs}}</translation>
<translation id="3806327402890551732">Keyingi yoki avvalgi elementga oʻtish</translation>
<translation id="3810838688059735925">Video</translation>
<translation id="3813387282697781382">Och marjonrang</translation>
<translation id="3816633764618089385">Keyingi media fayl</translation>
<translation id="3821689185319271077">Kursor langari yoʻq</translation>
<translation id="3840823741487267909">Qisqartma</translation>
<translation id="385383972552776628">Parametrlar sahifasini ochish</translation>
<translation id="3856075812838139784">Faqat o‘qish</translation>
<translation id="3857141338659865495">Feruzarangli</translation>
<translation id="3870295413168340326">Bundan oldin boshqa 4-darajali sarlavha mavjud emas</translation>
<translation id="3882892620695970398">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{at}} *{{{$$COUNT} at signs}}</translation>
<translation id="3887399638190992181">Asosiy tugmalar</translation>
<translation id="3887576927692165210">ed</translation>
<translation id="3896762831164962772">Yuz bilan boshqarish pauzada. Davom ettirish uchun “<ph name="GESTURE" />” ishorasini ishlating. Boshqa ishoralar vaqtincha ishlamaydi.</translation>
<translation id="3897092660631435901">Menyu</translation>
<translation id="3907138069015388678">lstgrd</translation>
<translation id="3909320334364316587">Avvalgi 6-darajali sarlavha</translation>
<translation id="3914173277599553213">Majburiy</translation>
<translation id="3914732343065571127">ChromeVox buyruqlari qo‘llanmasi</translation>
<translation id="3930383913623796990">Och bahoriy yashil</translation>
<translation id="3930498801443296724">Iqtibos</translation>
<translation id="3935615366277838204">Katta <ph name="LETTER" /></translation>
<translation id="3936394396199829062">Oqimtir siyohrang</translation>
<translation id="3943857333388298514">Joylash</translation>
<translation id="3962990492275676168">Joriy joydan o‘qishni boshlash</translation>
<translation id="397094149579293440">matn tanlanmagan</translation>
<translation id="3970951409746498040">Toʻq qumrang</translation>
<translation id="3989324057180830702">tgl btn</translation>
<translation id="3991317907213946254">Terirang</translation>
<translation id="4002709828007663583">Toʻq orxideyarang</translation>
<translation id="4004802134384979325">belgilangan</translation>
<translation id="4006140876663370126">tasvir</translation>
<translation id="4021716437419160885">Pastga tushish</translation>
<translation id="4035381225449278841">Bahor</translation>
<translation id="4038098586530338813">qaytarish</translation>
<translation id="4047216625641135770">Belgilash</translation>
<translation id="4047910800766704982">Qurilmangiz onlayn boʻlganda tabiiy, inson ovoziga oʻxshagan tovushdan foydalanishingiz mumkin. Matn qayta ishlanishi uchun Googlega yuboriladi. Bu parametrni xohlagan vaqtda sozlamalar orqali faolsizlantirish mumkin.</translation>
<translation id="4053520724192563562">Yashil laym</translation>
<translation id="4054936709456751127">sts</translation>
<translation id="4058278702844053247">Sahifa yuklanmoqda</translation>
<translation id="4065205963140826639">“Next” tugmasini topish uchun “Search + O‘ngga strelka” tugmalaridan foydalaning, keyin esa “Search + Bo‘shliq” tugmalari yordamida ustiga bosing.</translation>
<translation id="4079553331137067698">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{caret}} *{{{$$COUNT} carets}}</translation>
<translation id="409334809956508737">Avvalgi obyekt</translation>
<translation id="4096952912560611353">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{plus}} *{{{$$COUNT} plus signs}}</translation>
<translation id="4099274309791143834">quyi menyusi bor</translation>
<translation id="4101527861445851766">Belgilangan katakcha</translation>
<translation id="410225014223200513">Ogʻizni "O" deb oching</translation>
<translation id="411038122342629251">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{dot}} 3{{ellipsis}} *{{{$$COUNT} dots}}</translation>
<translation id="4115378294792113321">Siyohrang</translation>
<translation id="4116415223832267137">Ogohlantirish</translation>
<translation id="4159784952369912983">Siyohrang</translation>
<translation id="4161663686871496107">ChromeVox funksiyasi yoniq</translation>
<translation id="4176463684765177261">O‘chirib qo‘yilgan</translation>
<translation id="4187322598335821254">Qatorlarni tepa va pastga barmoq bilan suring</translation>
<translation id="4188530942454211480">Avvalgi gap</translation>
<translation id="4191918948604314587">Tugma</translation>
<translation id="419265409837491189">Avvalgi ustunga o‘tish</translation>
<translation id="4202186506458631436">O‘ngga ko‘chirish</translation>
<translation id="4204126831294769023">Musaffo</translation>
<translation id="4204864733111726379">Oq gulrang</translation>
<translation id="42164919740161077">Eski gumbazrang</translation>
<translation id="4217571870635786043">Ovoz bilan yozish</translation>
<translation id="4220024144662591089"><ph name="START_PHRASE" /> — <ph name="END_PHRASE" /> dan tanlash</translation>
<translation id="4221012616705981690">Bundan oldin boshqa roʻyxat mavjud emas</translation>
<translation id="4225355998815256469">Shakl sozlamalari</translation>
<translation id="4230834257931120629">Och koʻkimtir kulrang</translation>
<translation id="4231102694147661229">Dasturchi sozlamalarini yoqish</translation>
<translation id="423428485095722850">Yoqish/oʻchirish uchun Search+Probel tugmalarini bosing</translation>
<translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE" />, <ph name="GRADE" />-daraja</translation>
<translation id="4246217262268234757">Koʻkimtir kulrang</translation>
<translation id="4253168017788158739">Eslatma</translation>
<translation id="4254798249533888099">Daraxt</translation>
<translation id="4255016471934258618">Ogʻizni keng oching</translation>
<translation id="4259220820964911921">Yuz bilan boshqarish yoqilsinmi?</translation>
<translation id="4271220233568730077">Keyingi matematik ifoda</translation>
<translation id="4275397969489577657">Oqimli amallar jurnalini yoqish</translation>
<translation id="4278486392851938658">Avval tashrif buyurilgan havola mavjud emas</translation>
<translation id="4281245629646759298">Och sariq</translation>
<translation id="4289540628985791613">Umumiy</translation>
<translation id="4294967782363273192">Boshidan tartiblash</translation>
<translation id="4300318234632215983">Havoladan keyingi URL manzilni e’lon qilish</translation>
<translation id="4306112273432859778">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{greater than}} *{{{$$COUNT} greater than signs}}</translation>
<translation id="4321179778687042513">ctrl</translation>
<translation id="4322625298640984693">Toʻq zangrang</translation>
<translation id="4352022650330571548"><ph name="PHRASE" /> deb yozing</translation>
<translation id="4360738659108163902">Sichqonchada oʻng klik</translation>
<translation id="4372435075475052704">min:<ph name="X" /></translation>
<translation id="4372705107434148843">Nutqni to‘xtatish</translation>
<translation id="4376316291247992553">Grafik elementlarni Brayl yozuviga o‘tkazish</translation>
<translation id="437809255587011096">Matn bezaklari aytilsin</translation>
<translation id="4378308539633073595">Oldinga varaqlash</translation>
<translation id="4384583879834880242">Savol-javoblar</translation>
<translation id="4391478986194775161">cntntinfo</translation>
<translation id="4402014469255336455">Yorqin moviy</translation>
<translation id="4406249099130339147">Tinish belgilarining oʻqilishi:</translation>
<translation id="441418754432585599"><ph name="MODIFIER_ONE" /> + <ph name="MODIFIER_TWO" /> + <ph name="KEY" /></translation>
<translation id="4423525817792153232">Tishlarni koʻrsatish</translation>
<translation id="4432457053224379116">Xinarang</translation>
<translation id="4432896207833262240">Belgilangan kontent</translation>
<translation id="4437615272777527928">Menyuda qidirish uchun soʻrovni kiriting. Natijalarga oʻtish uchun yuqoriga va pastga strelkalarini bosing. Matn kursorini siljitish va bir menyudan boshqasiga oʻtish uchun chapga va oʻngga strelkalaridan foydalaning.</translation>
<translation id="4441677939526091190">Yuqoriga strelka tugmasini bosing</translation>
<translation id="4453530046591759283">Asboblar yoki tizim panellari kabi ekranning boshqa qismlariga oʻtish uchun Control + F1 tugmalarini bosing. F1 tugmasi Escape tugmasidan oʻngdagi birinchi tugma.</translation>
<translation id="4457472090507035117">Joriy ovozni tanlash:</translation>
<translation id="4476183483923481720">yangi qator</translation>
<translation id="4479068155583208887">Toʻq xira qizil</translation>
<translation id="4481524099194084725">Tizim ovozi ishlatilsin</translation>
<translation id="4482330759234983253">Avvalgi jadval</translation>
<translation id="4491109536499578614">Tasvir</translation>
<translation id="4507332368061453500">Joriy elementni biroz bosib turish</translation>
<translation id="4511186779140817916">Archilgan bodomrang</translation>
<translation id="451510441928265982">Bundan oldin boshqa 4-darajali sarlavha mavjud emas</translation>
<translation id="4517854969512651305">Qiymatni oshirish</translation>
<translation id="4537277403911487429">Keyingi oʻxshash element</translation>
<translation id="4547556996012970016">Keyingi 5-darajali sarlavha</translation>
<translation id="4562381607973973258">Sarlavha</translation>
<translation id="4597532268155981612">shakl</translation>
<translation id="4601047876198186470">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{less than}} *{{{$$COUNT} less than signs}}</translation>
<translation id="4601367666219428522">jdv <ph name="TABLENAME" /> <ph name="TABLEROWS" />x<ph name="TABLECOLS" /></translation>
<translation id="4606933160360542263">Maxsus tugmalar birikmasi: <ph name="KEY_COMBINATION" /></translation>
<translation id="4615592953348396470">Keyingi tugmalar bosilishini o‘tkazib yuborish</translation>
<translation id="4617384941327705512">Smart yopishqoq rejim oʻchiq</translation>
<translation id="4623097797855662355">Nashriyot ramzi</translation>
<translation id="4624970070706497034">TalkBack endi Chromebook qurilmalarini sozlamaydi. Undan foydalanishingiz mumkin, lekin TalkBack standart klaviatura tugmalaridan foydalaning. Mavjud tugmalarni koʻrish uchun avval Search+A, keyin esa K tugmasini bosing. Hali ham TalkBack ishlatishni istasangiz, buyruq ustiga yana bir marta bosing.</translation>
<translation id="4636816104159717853">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{bullet}} *{{{$$COUNT} bullets}}</translation>
<translation id="4649220074413114917">Ekranni ikkita barmoq bilan bosish orqali joriy qidiruvni bekor qilish mumkin. Bu ChromeVox biror nimani oʻqimasligi kerak boʻlganda qulay. Davom etish uchun ekranni ikkita barmoq bilan bosing.</translation>
<translation id="4661075872484491155">daraxt</translation>
<translation id="4668929960204016307">,</translation>
<translation id="4677535310137735442">Keyingi ustunga o‘tish</translation>
<translation id="4688873778442829762">grd</translation>
<translation id="4693675773662933727">Avvalgi mo‘ljal</translation>
<translation id="4710166929009737753">Bitta barmoq bilan o‘ngga suring</translation>
<translation id="4712898966495541134">Tanlash tugadi</translation>
<translation id="4740661827607246557">Yordam buyruqlari</translation>
<translation id="4755857887974653209">ChromeVox’ni o‘chirib qo‘yish</translation>
<translation id="4763480195061959176">video</translation>
<translation id="4764692524839457597">birlamchi</translation>
<translation id="4772771694153161212">Tagiga chizilmagan</translation>
<translation id="4780458943471935919">Keyingi sahifaga varaqlash</translation>
<translation id="4784215347943747396">1 yoki 2 almashtirish bilan qurilmani boshqarish imkoniyati</translation>
<translation id="4786285211967466855">Bundan oldin boshqa 4-darajali sarlavha mavjud emas</translation>
<translation id="4787577491510559358">Joriy element formati aytilsin</translation>
<translation id="479989351350248267">qidiruv</translation>
<translation id="4802034228771424756">matn maydoni fokusda emas</translation>
<translation id="4804818685124855865">Uzilish</translation>
<translation id="481165870889056555">Joriy sahifa sarlavhasini e’lon qilish</translation>
<translation id="4815668758102003883">Xira feruzarang</translation>
<translation id="4826415162591436065">Oldinga o‘tish</translation>
<translation id="4827410568042294688">belgilanish bekor qilindi</translation>
<translation id="4835598628985424375">Ogʻizni yumib turing</translation>
<translation id="4838490795649708173">To‘rtta barmoq bilan tegining</translation>
<translation id="4839925464551908214">Avvalgi qatorga o‘tish</translation>
<translation id="4841614409681890122">Yorqin pushti</translation>
<translation id="4844625982113518938">Tugma nomini bilish uchun uning ustiga bosing. Ctrl+W yordamida o‘rganish rejimini yopish mumkin.</translation>
<translation id="4846428657345567687">ChromeVoxga xush kelibsiz!</translation>
<translation id="4848993367330139335">tmr</translation>
<translation id="4854380505292502090">Avvalgi media vidjet mavjud emas</translation>
<translation id="4855927945655956315">Asosiy tugmalar: Control</translation>
<translation id="485806788160414322">Media ijrosi yoki pauza</translation>
<translation id="4861593489403902434">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{close paren}} *{{{$$COUNT} close parens}}</translation>
<translation id="4862744964787595316">Qalin emas</translation>
<translation id="4865995900839719272">avvalgi qatorga oʻtish</translation>
<translation id="4866956062845190338">rdmnuitm</translation>
<translation id="4867316986324544967">“Matndan-ovozga” jurnalini yoqish</translation>
<translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX" />/<ph name="TOTAL" /></translation>
<translation id="4892105484979139179">Chuqur dengizrang</translation>
<translation id="489907760999452556">Ichki havola</translation>
<translation id="4909019435900810068">Bitta oldingi soʻzga oʻtish</translation>
<translation id="4911349081560453449">Bundan oldin boshqa belgilash katakchasi mavjud emas</translation>
<translation id="4919186071145887492"><ph name="COMMAND" /> imkonsiz, qayta urining</translation>
<translation id="492295894462528572">Taqriz</translation>
<translation id="495046168593986294">Tepaga chiqish</translation>
<translation id="495170559598752135">Harakatlar</translation>
<translation id="4953585991029886728">Matnni tahrirlash</translation>
<translation id="4964701498510730546">matn maydoni boʻsh</translation>
<translation id="4973717656530883744">Minimum <ph name="X" /></translation>
<translation id="4974612477719259470">Avvalgi tugma mavjud emas</translation>
<translation id="4979404613699303341">Avvalgi tugma</translation>
<translation id="4981239367072766915">xato kiritildi</translation>
<translation id="4982917827052020884">Muntazam ishlatiladigan tugmalardan boshlaymiz. Control tugmasidan istalgan joriy nutqni toʻxtatish uchun foydalanish mumkin. Control tugmasini klaviaturaning pastki chap burchagidan topish mumkin. Davom etish uchun Control tugmasini bosing.</translation>
<translation id="4983588134362688868">Sahifaning boshiga o‘tish</translation>
<translation id="4986606102545753256"><ph name="NAME" /> oynasi</translation>
<translation id="4993152509206108683">Nutq tezligi: <ph name="PERCENT" />%</translation>
<translation id="4994420463726586413">Batareyaning joriy holati aytilsin</translation>
<translation id="4997282455736854877">“<ph name="NAME" />” tanlash tugmasi belgilandi</translation>
<translation id="500303467799629809">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{question mark}} *{{{$$COUNT} question marks}}</translation>
<translation id="5012724933919010465"><ph name="NAME" />, menyu elementi (radio tugma) tanlandi</translation>
<translation id="5014131807708055994"><ph name="COMMAND" /> imkonsiz, <ph name="REASON" /></translation>
<translation id="5020651427400641814">Ovozlar jurnalini yoqish</translation>
<translation id="5041394372352067729">Breyl ekranini sahifa tepasiga joylash</translation>
<translation id="5042770794184672516">Nutq ovozini ko‘tarish</translation>
<translation id="5042992464904238023">Veb-kontent</translation>
<translation id="5045870649377683106">Endi Control tugmasi tepasida turgan chap Shift tugmasini toping. Davom etish uchun uni bosing.</translation>
<translation id="5050015258024679800">Avvalgi 4-darajali sarlavha</translation>
<translation id="5054047268577924192">Avvalgi ro‘yxat bandi</translation>
<translation id="5085453135206054947">Xira pushti</translation>
<translation id="5087864757604726239">ortga</translation>
<translation id="5102981729317424850">Asboblar paneli</translation>
<translation id="5105050547967751155">rq</translation>
<translation id="5111640677200759579">Ustun sarlavhasi</translation>
<translation id="5115892389597951922">ChromeVox jurnali</translation>
<translation id="5119330972669454698">Yogʻochrang</translation>
<translation id="5130133513489020984">Avvalgi dars</translation>
<translation id="513774504516943387">lnk</translation>
<translation id="5138912041966667164">Koʻkimtir pushti</translation>
<translation id="5140016802771803559">Toʻq siyohrang</translation>
<translation id="5142101052131610456">Barcha darslar</translation>
<translation id="514387318601895731">Pastga qarang</translation>
<translation id="5158275234811857234">Muqova</translation>
<translation id="516076699907426116">Davom etish uchun Keyingi dars tugmasini bosib, teginib kezish bilan tanishing. Keyin ikki marta bosib, davom ettiring.</translation>
<translation id="5170206230005240598">Brayl yozuvidagi taglavhalar yoniq</translation>
<translation id="5183440668879371625">Avvalgi qator</translation>
<translation id="5189244881767082992">Chiziq</translation>
<translation id="5263034204789987535">Och qumrang</translation>
<translation id="5263344797180442561">h2</translation>
<translation id="528468243742722775">Tugatish</translation>
<translation id="5290220123487191192">Muntazam ishlatiladigan ishoralardan boshlaymiz. Kerakli elementni faollashtirish uchun ekranni bir barmoq bilan ikki marta bosing. Davom etish uchun ikki marta bosing.</translation>
<translation id="5291860916305032607">Yuz bilan boshqarishda davom etish</translation>
<translation id="5302089807023311274">Bibliografiya havolasi</translation>
<translation id="530391007967514163">Sarlavhalarga oʻtishni mashq qilib koʻramiz.</translation>
<translation id="5304943142864553931"><ph name="TITLE" />, varaq</translation>
<translation id="5308380583665731573">Ulanish</translation>
<translation id="5310788376443009632">olib tashlandi:</translation>
<translation id="5316825363044614340">keyingi qatorga oʻtish</translation>
<translation id="5320727453979144100">Yopishqoq rejim yoniq</translation>
<translation id="532485153932049746">Matn formati
    <ph name="FONT_SIZE_STRING" />
    <ph name="COLOR_STRING" />
    <ph name="BOLD_STRING" />
    <ph name="ITALIC_STRING" />
    <ph name="UNDERLINE_STRING" />
    <ph name="LINE_THROUGH_STRING" />
    <ph name="FONT_FAMILY_STRING" /></translation>
<translation id="5336381510091010269">autoinl+lst</translation>
<translation id="5349770431644471053">Qayta havola</translation>
<translation id="5355014376930441909">Keyingi qism mavjud emas</translation>
<translation id="5368000168321181111">Ovoz signallari o‘chirib qo‘yildi</translation>
<translation id="5368505757342402527">Yuklab olinmoqda (<ph name="PROGRESS" />%): <ph name="FILE_NAME" />. Taxminan <ph name="TIME" /> <ph name="UNITS" /> qoldi.</translation>
<translation id="5381388086899614489">bosib turing</translation>
<translation id="5400836586163650660">Kulrang</translation>
<translation id="5402367795255837559">Brayl yozuvi</translation>
<translation id="5402791055281059602">Modal bildirishnoma</translation>
<translation id="5406272775687194041">Tortib tashlashni boshlash</translation>
<translation id="5420259671171615858">Menyular ichidan qidirish</translation>
<translation id="5435274640623994081">Earcon jurnalini yoqish</translation>
<translation id="5444587279251314700">(faol)</translation>
<translation id="5451268436205074266">nuqtalar <ph name="DOT" /></translation>
<translation id="5452267669091857717">Bundan keyin boshqa 2-darajali sarlavha mavjud emas</translation>
<translation id="5455441614648621694">Qo‘shimcha</translation>
<translation id="5462510922370980473">Sahifalar ro‘yxati</translation>
<translation id="5489460663499094917">Varaqlash rejimi faol. Chiqish uchun “<ph name="GESTURE" />” ishorasini ishlating. Boshqa ishoralar vaqtincha ishlamaydi.</translation>
<translation id="5495517933067991341">Asosiy tugmalar: Shift</translation>
<translation id="549602578321198708">So‘z</translation>
<translation id="5513242761114685513">Kontekst menyusi</translation>
<translation id="551361796444814639">Koʻm-koʻk</translation>
<translation id="552195134157544755">Tanlash tugmasi</translation>
<translation id="5522423213731659107">Qisqa kurs tugadi!</translation>
<translation id="5534303576632885660">hdr</translation>
<translation id="5539820223028224601">Och kulrang</translation>
<translation id="554893713779400387">Diktovkani yoqish</translation>
<translation id="5549179427201066174">Ovoz signallarini (earcons) yoqish yoki faolsizlantirish</translation>
<translation id="556042886152191864">Tugma</translation>
<translation id="5561345396546889625">Keyingi ro‘yxat</translation>
<translation id="5562645715554321347">hdnggrp</translation>
<translation id="5574412348552378458">ChromeVox o‘rganish rejimi</translation>
<translation id="5582839680698949063">Asosiy menyu</translation>
<translation id="5585044216466955529">Matnni tahrirlash, e-pochta yozuvi</translation>
<translation id="5597170376237141345">Keyingi belgilash katakchasi</translation>
<translation id="5598905979683743333">“<ph name="NAME" />” tanlash tugmasi belgilanmadi</translation>
<translation id="5601172225407283979">Standart amalni bajarish</translation>
<translation id="5608798115546226984">Avto-to‘ldirish qatori</translation>
<translation id="5616029807486814372">Keyingi dars</translation>
<translation id="561939826962581046">vaqt</translation>
<translation id="5623778242535476823">rbtn</translation>
<translation id="5623842676595125836">Jurnal</translation>
<translation id="5628125749885014029">h4</translation>
<translation id="5632083598315326067">Grafik belgi</translation>
<translation id="5648939288050772726">Tabriklaymiz! Siz ChromeVoxni ishlatish haqidagi boshlangʻich saboqlar bilan tanishdingiz. Eslatma: Qidiruv+Nuqta tugmalarini bosish orqali ChromeVox menyusini istalgan vaqtda chiqarish mumkin. ChromeVox va ChromeOS haqida batafsil axborotni quyidagi sahifalardan olish mumkin.
    Saboqlarni yakunlagan boʻlsangiz, ChromeVox orqali Yopish tugmasini tanlang va uni bosing.</translation>
<translation id="5653397561111110475">Chromebook sensorli ekranidan maxsus imkoniyatlar rejimida foydalanish</translation>
<translation id="5655682562155942719">O‘tish buyruqlari</translation>
<translation id="56637627897541303">Matn maydoni</translation>
<translation id="5666746275818170484">Chapga strelka tugmasini bosing</translation>
<translation id="5669637233317991674">Dars bilan tanishish uchun Qidiruv + Oʻngga yoki Qidiruv + Chapga strelkasini bosing</translation>
<translation id="5677240841070992068">Hozirgi joy</translation>
<translation id="5678161956734658133">mled</translation>
<translation id="5678971933640285754">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{right brace}} *{{{$$COUNT} right braces}}</translation>
<translation id="5681643281275621376">def</translation>
<translation id="5682113568322255809">Mo‘ljal</translation>
<translation id="5683155931978483559">Avvalgi belgilash katakchasi</translation>
<translation id="5684277895745049190">Ro‘yxat</translation>
<translation id="5703716265115423771">ovozni pasaytirish</translation>
<translation id="5704453877234251104">Tepaga va pastga strelkalar yordamida shakllarni avto-toʻldiring</translation>
<translation id="5712244464475377681">popbtn</translation>
<translation id="5712889723513495267">Avvalgi yoki keyingi qismga oʻtish</translation>
<translation id="5725079927589231571">Och kobaltrang</translation>
<translation id="5732189279857692565">Bu ikkinchi sarlavha. Tanishishda davom etishingiz yoki Search+H hamda Search+Shift+H tugmalar birikmasidan birini tanlashingniz mumkin.</translation>
<translation id="5748623122140342504">Avvalgi 5-darajali sarlavha yo‘q</translation>
<translation id="5760594853119905566">Ilova</translation>
<translation id="5761219715606611783">Juda soz! ChromeVoxda teginish boshlangʻich darslari bilan tanishdingiz. Darsni qayta ochishingiz yoki quyidagi tugmalar orqali uni tark etishingiz mumkin.</translation>
<translation id="5776001898637896684">Google Enhanced Network nutq sintezatori kengaytmasi</translation>
<translation id="5783252477644995371">Yuz bilan boshqarish funksiyasi kursorni yuz bilan boshqarish va tabassum kabi yuz ishoralari yordamida chap klik kabi amallarni bajarish imkonini beradi</translation>
<translation id="5805940204952508776">Ikkita barmoq bilan tegining</translation>
<translation id="5807774529265708172">Ekran klaviaturasini chiqarish yoki berkitish</translation>
<translation id="5819072574982403430">Daraxt elementi</translation>
<translation id="5822819874379903994">Toʻq moviy</translation>
<translation id="5824976764713185207">Sahifa yuklanishi bilan ekran avtomatik oʻqilsin</translation>
<translation id="5826479389509458994"><ph name="ROW" />-qator <ph name="COL" />-ustun</translation>
<translation id="5833044594931167190">ARIA belgilari topilmadi</translation>
<translation id="5836800981500311517">Kameradan foydalanish imkonsiz. Kamerani yoqing va uning bloklanmaganini tekshiring.</translation>
<translation id="584044465500042213">Varaqlash rejimidan chiqish</translation>
<translation id="5842625257683688671">Keyingi diagramma mavjud emas</translation>
<translation id="5847883414085148048">Bag‘ishlov</translation>
<translation id="5850707923114094062">Ortga</translation>
<translation id="5851548754964597211">Ichki oynalar ro‘yxati</translation>
<translation id="5866042630553435010">Qisman belgilandi</translation>
<translation id="5866210856231860256">Bu mavzu uchun darslar bilan tanishish uchun Qidiruv + Oʻngga yoki Qidiruv + Chapga strelkalarini bosing</translation>
<translation id="5867591286054666064">Ushbu qo‘llanma ochiqligida istalgan tugmani bosib, uning nomini eshitishingiz mumkin.</translation>
<translation id="5869546221129391014">Setka</translation>
<translation id="5876817486144482042">Ovoz balandligini pasaytirish</translation>
<translation id="5878206664863390311">Mavzular bilan tanishish uchun Qidiruv + Oʻngga yoki Qidiruv + Chapga strelkalarini bosing</translation>
<translation id="5878908838135392163">Och koʻkimtir</translation>
<translation id="588108970619830498">Matndan nutqqa sintez sozlamalarini asliga qaytarish</translation>
<translation id="5891934789323004067">Jadval</translation>
<translation id="5899860758576822363">ChromeVox ekrandan o‘qiyotganda ovoz pasaytirilsin</translation>
<translation id="5901630391730855834">Sariq</translation>
<translation id="5906974869830879618">PIN kodni kiriting</translation>
<translation id="5911156080308275026">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{semicolon}} *{{{$$COUNT} semicolons}}</translation>
<translation id="5921587111466148855">Bob</translation>
<translation id="5923780477617566089">Joriy sana</translation>
<translation id="5926889058434275234">Ishoralarning toʻliq roʻyxatini yordam markazidan topish mumkin.</translation>
<translation id="5947651424015173580">Sichqonchada ikki martalik klik</translation>
<translation id="5948123859135882163">Matematik ifodalar izohini strukturaviy yoki semantikka almashtirish</translation>
<translation id="5955304353782037793">app</translation>
<translation id="5956928062748260866">Muloqot oynasi</translation>
<translation id="5963413905009737549">Bo‘lim</translation>
<translation id="5968607524793740041">Kontekst menyusini ko‘rsatish</translation>
<translation id="5981446804259161541">Oqish dengizrang</translation>
<translation id="5983179082906765664">Navigatsiya aniqligini oshirish</translation>
<translation id="5988563937187882754">Oʻngga qarang</translation>
<translation id="5992285135956208197">Grafik hujjat</translation>
<translation id="5999630716831179808">Ovozlar</translation>
<translation id="6006050241733874051">Shakl</translation>
<translation id="6010616110396250088">Oxiridan tartiblash</translation>
<translation id="6017514345406065928">Yashil</translation>
<translation id="602001110135236999">Chapga aylantirish</translation>
<translation id="6034000775414344507">Och kulrang</translation>
<translation id="6036135911048686884">Sensorli tanishuv</translation>
<translation id="6037602951055904232">Oldinga o‘tish</translation>
<translation id="604240746417122825">grammatik xato</translation>
<translation id="6082768461603900813">Asosiy navigatsiya</translation>
<translation id="609281021724813947">Avvalgi slayder mavjud emas</translation>
<translation id="6100239002225743044">Bitta tepadagi qatorga oʻtish</translation>
<translation id="611827076493383239">vtd</translation>
<translation id="6119846243427417423">faollashtirish</translation>
<translation id="6122013438240733403">btn</translation>
<translation id="6132506484792346370">Oddiy yoki birlashgan ro‘yxat</translation>
<translation id="613344593214611552">avvalgi gapni oʻchirish</translation>
<translation id="6142308968191113180">4-darajali sarlavha</translation>
<translation id="6150023170003443621">Yorqin yashil</translation>
<translation id="6158882249329863701"><ph name="TABLECELLROWINDEX" />-qator <ph name="TABLECELLCOLUMNINDEX" />-ustun</translation>
<translation id="6164829606128959761">hisoblagich</translation>
<translation id="6166362019018438352">Brayl shriftli taglavhalar faolsizlantirildi</translation>
<translation id="6186305613600865047">Sahifaning oxiriga o‘tish</translation>
<translation id="6187190722927752226">Och dengizrang</translation>
<translation id="6197361807490522975">Toʻq moviy</translation>
<translation id="6218813441317556731"><ph name="DELETE_PHRASE" /> iborasini <ph name="INSERT_PHRASE" />ga almashtirish</translation>
<translation id="6236061028292614533">Keyingi sarlavha</translation>
<translation id="625349470169752824">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{pipe}} *{{{$$COUNT} vertical pipes}}</translation>
<translation id="6254901459154107917">Keyingi matn tahrirlash qatori</translation>
<translation id="6259464875943891919"><ph name="TYPE" /> konteyneridan chiqish.</translation>
<translation id="6280088282605782512">Ikki marta tegining</translation>
<translation id="6282062888058716985">nav</translation>
<translation id="6295699829709583154">Asosiy tugmalar: Qidiruv</translation>
<translation id="6305702903308659374">ChromeVox ekrandan o‘qiyotgan bo‘lsa ham ovoz balandligi o‘zgartirilmasin</translation>
<translation id="6307969636681130414">Bosilgan</translation>
<translation id="6315652249189065725">Tezkor tugmalar menyusini ochish</translation>
<translation id="6320690422100602757">Bundan keyin boshqa roʻyxat bandi mavjud emas</translation>
<translation id="6322856989298155004">Tovush</translation>
<translation id="6324551002951139333">Grammatik xato topildi</translation>
<translation id="6325241889020214828">nusxa olish: <ph name="TEXT" />.</translation>
<translation id="6348657800373377022">Ro‘yxatli maydon</translation>
<translation id="6348869651006731065">Toʻq kulrang</translation>
<translation id="6357433033180746873">Oʻngda katak mavjud emas</translation>
<translation id="6364795331201459219">h6</translation>
<translation id="6368143427468974988">Avvalgi sarlavha</translation>
<translation id="6376999910001533545">Toʻq qizgʻish</translation>
<translation id="6378394210114975876">Och siyohrang</translation>
<translation id="6385591741672306837">ustun</translation>
<translation id="6387719785439924554">aside</translation>
<translation id="6393014464788431702">Barcha hodisalar filtrlarini faolsizlashtirish</translation>
<translation id="6406989068857078334">Sichqoncha tezligi pasaytirildi, bosish qayta bajaring: <ph name="GESTURE" /></translation>
<translation id="6411569524720229058">Kuz</translation>
<translation id="6417265370957905582">Google Assistent</translation>
<translation id="6444046323172968959">Ogohlantirish muloqot oynasi</translation>
<translation id="6452403590345320472">Mundarija</translation>
<translation id="6468049171101508116">Keyingi tugmasi</translation>
<translation id="646954774886932461">Indeks</translation>
<translation id="6493991254603208962">Yorqinlikni pasaytirish</translation>
<translation id="6501595918865591267">Feruzarang</translation>
<translation id="6508059270146105198">Breyl ekranini sahifa tepasiga joylash</translation>
<translation id="6511611327412641506">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{open paren}} *{{{$$COUNT} open parens}}</translation>
<translation id="6521550811716689390">Toʻq siyohrang</translation>
<translation id="6536157907112457272">Durrarang</translation>
<translation id="6540201937398578274">ChromeVox funksiyasida “Search” tugmasi modifikator tugma hisoblanadi. Ko‘plab ChromeVox tezkor tugmalari “Search” tugmasi bilan boshlanadi. Shuningdek strelka tugmalari navigatsiya amallarini bajarishda foydalaniladi.</translation>
<translation id="6544923685317771506">Oq tuproqrang</translation>
<translation id="6551185905438378412">Fil suyagi rangi</translation>
<translation id="6561818612645211875">Joriy qator boshiga o‘tish</translation>
<translation id="6563126228219321999">Yaroqsiz element topilmadi</translation>
<translation id="6579990219486187401">Och pushti</translation>
<translation id="6583174818554398774">Keyingi tafsilotlarga qaytarish</translation>
<translation id="6584162722998608255">Keyingi darsda ekrandagi narsalarni varaqlash bilan tanishasiz. Bir barmoqni chapdan oʻngga surish orqali keyingi elementga oʻtish mumkin. Hozir keyingi qadamga oʻtishga urining.</translation>
<translation id="6609828810966525877">Tanishuv rejimida yoki Chromebook yordam markazida qoʻshimcha ishoralarni oʻrganing</translation>
<translation id="6628427060004938651">Qism</translation>
<translation id="6629951648264770593"><ph name="MODIFIER" /> + <ph name="KEY" /></translation>
<translation id="6637586476836377253">log</translation>
<translation id="6657128831881431364">Ahvol qatori</translation>
<translation id="667999046851023355">Hujjat</translation>
<translation id="6688209025607531203">Nomodal bildirishnoma</translation>
<translation id="6689672606256159458">Och xira qizil</translation>
<translation id="669617842401078250">Yuklab olish pauza qilindi: <ph name="FILE_NAME" /></translation>
<translation id="6696967141280706829">So‘zboshi</translation>
<translation id="6697092096875747123">Avvalgi ro‘yxatli maydon</translation>
<translation id="670717715607710284">Ekranni oʻchirish</translation>
<translation id="6714813999819678458">Avvalgi 2chi darajali sarlavha yo‘q</translation>
<translation id="6730312624811567147">Home yoki End tugmalari oʻrniga Search va Chapga yoki Oʻngga, Control Home yoki End tugmalari oʻrniga Search Control va Chapga yoki Oʻngga, Page Up yoki Down tugmalari oʻrniga Search va Tepaga yoki Pastga strelkalardan foydalaning</translation>
<translation id="6736510033526053669">yangi ichki oyna ochildi</translation>
<translation id="675895815784134693">pgbar</translation>
<translation id="6759710362319508545">Resurslar</translation>
<translation id="67862343314499040">Siyohrang</translation>
<translation id="6786800275320335305">Maqola</translation>
<translation id="6790781785997195160">Biroz vaqt oʻtib, Keyingi dars tugmasini toping. Keyin ikki marta bosib, davom ettiring.</translation>
<translation id="6793101435925451627">lstbx</translation>
<translation id="6815255864998354418">Och limonrang</translation>
<translation id="6816066673340002913">Och xira sariq</translation>
<translation id="6826226459053491773">Ikkita barmoq bilan pastga suring</translation>
<translation id="6826669432862053130">Keyingi yaroqsiz element</translation>
<translation id="6833103209700200188">Futer</translation>
<translation id="6858047746862060282">Muqaddima</translation>
<translation id="6859876496651143278">Bitta barmoq bilan chapga suring</translation>
<translation id="6865519907510167493">imloviy xato</translation>
<translation id="6873188295213080042">Maslahat: Oʻtish uchun Qidiruv tugmasini bosib turib, strelka tugmalarini bosing.</translation>
<translation id="6889949222685321250">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{+{$$COUNT}}} *{{+{$$COUNT}}}</translation>
<translation id="6894148351896207544">Hozirgi sana va vaqt aytilsin</translation>
<translation id="6896758677409633944">Nusxa olish</translation>
<translation id="6897341342232909480">Chapga ko‘chirish</translation>
<translation id="6901540140423170855">date</translation>
<translation id="6910211073230771657">O‘chirib tashlandi</translation>
<translation id="6910969481785184048">Yoqish, o‘chirib qo‘yish va to‘xtatish</translation>
<translation id="6919104639734799681">Jadvallar ro‘yxatini ko‘rsatish</translation>
<translation id="692135145298539227">oʻchirish</translation>
<translation id="6945221475159498467">Tanlash</translation>
<translation id="6949846980769640811">Xira dengizrang</translation>
<translation id="6951482098621102657">Bundan keyin boshqa 2-darajali sarlavha mavjud emas</translation>
<translation id="6955705049214951590">Iliq yuzrang</translation>
<translation id="696356426651109308">Boshiga borish</translation>
<translation id="6978319636763404384">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{hour}} *{{hours}}</translation>
<translation id="6994042831499278539">Lug‘at havolasi</translation>
<translation id="6996566555547746822">Keyingi ro‘yxatli maydon</translation>
<translation id="6997224546856374593">Katta harflarni oʻqish vaqtida:</translation>
<translation id="6999752561504308105">ChromeVox darslariga xush kelibsiz. Darslikni istalgan vaqtda tark etish uchun ikkita barmoq bilan oʻngdan chapga suring. ChromeVox funksiyasini yoqish yoki faolsizlantirish uchun Tovush balandligi tugmalarini besh soniya bosib turing. Tayyor boʻlsangiz, keyingi darsni ochish uchun bir barmoq bilan ekranni ikki marta bosing.</translation>
<translation id="700202842116345659">Bibliografiya yozuvi</translation>
<translation id="7005146664810010831">URL manzil topilmadi</translation>
<translation id="7026338066939101231">Kamaytirish</translation>
<translation id="7031651751836475482">lstitm</translation>
<translation id="7032910411301673020">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{white bullet}} *{{{$$COUNT} white bullets}}</translation>
<translation id="7037042857287298941">Avvalgi ro‘yxat</translation>
<translation id="7039555289296502784">Yashil bargrang</translation>
<translation id="7041173719775863268">Belgilanildi</translation>
<translation id="7043850226734279132">Toʻq xaki</translation>
<translation id="7051308646573997571">Marjonrang</translation>
<translation id="7062635574500127092">Moviy</translation>
<translation id="7086377898680121060">Yorqinlikni ko‘tarish</translation>
<translation id="7088743565397416204">Tanlangan elementni ikki marta bosib faollashtiring</translation>
<translation id="7088960765736518739">Switch Access</translation>
<translation id="7089749381037113497">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{underscore}} *{{{$$COUNT} underscores}}</translation>
<translation id="7090715360595433170">Bu bir barmoq bilan yon tomonlarga surishdan qulayroq boʻlishi mumkin.</translation>
<translation id="7091296112653361280">Terirang</translation>
<translation id="7095834689119144465">Matn tahriri: faqat sonlar</translation>
<translation id="7096001299300236431">Avvalgi media</translation>
<translation id="7096668131290451939">Darslik rejimidan chiqish uchun Escape tugmasini qayta bosing</translation>
<translation id="7116595520562830928">multln</translation>
<translation id="7125177678433853645"><ph name="MODIFIER_ONE" /> + <ph name="MODIFIER_TWO" /> + <ph name="MODIFIER_THREE" /> + <ph name="MODIFIER_FOUR" /> + <ph name="KEY" /></translation>
<translation id="712735679809149106">so‘zlarning aytilishi</translation>
<translation id="7137397390322864165">Qizgʻish</translation>
<translation id="7140168702531682811">Ustki satr</translation>
<translation id="7141256465543825898">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{tab}} *{{{$$COUNT} tabs}}</translation>
<translation id="7143034430156387447">6 yoki 8 nuqtali yozuvlar o‘rtasida almashish</translation>
<translation id="7143207342074048698">Ulanmoqda</translation>
<translation id="7153618581592392745">Och siyohrang</translation>
<translation id="7157306005867877619">Annotatsiya</translation>
<translation id="7161771961008409533">Qalqib chiquvchi tugma</translation>
<translation id="7167657087543110">harflarning aytilishi</translation>
<translation id="7173102181852295013">Tungi osmonrang</translation>
<translation id="7194194198490288773"><ph name="ACTION" /> (<ph name="GESTURE" />)</translation>
<translation id="7203150201908454328">Yoyilgan</translation>
<translation id="7209751026933045237">Keyingi slayder mavjud emas</translation>
<translation id="7218782500591078391">Och jigarrang</translation>
<translation id="7226216518520804442">lst</translation>
<translation id="7229749224609077523">6 nuqtalik brayl yozuvidagi jadvalni tanlash:</translation>
<translation id="72393384879519786">Sarlavhalar</translation>
<translation id="7240858705033280249">Tafsilotlarni ochish</translation>
<translation id="7241683698754534149">Batafsil ta’rifni yangi ichki oynada ochish</translation>
<translation id="7244947685630430863">Avvalgi diagramma mavjud emas</translation>
<translation id="7248671827512403053">Ilova</translation>
<translation id="725969808843520477">Keyingi tanlash tugmasi</translation>
<translation id="7261612856573623172">Tizim uchun nutq sintezatori ovozi</translation>
<translation id="7269119382257320590">Tinish belgisi yo‘q</translation>
<translation id="7271278495464744706">Batafsil ovoz berish</translation>
<translation id="7273174640290488576">Bo‘sh</translation>
<translation id="7274770952766771364">Qayd havolasi</translation>
<translation id="7275004401821193978">Avvalgi kombinatsiyalangan roʻyxat mavjud emas</translation>
<translation id="7285387653379749618">Jadvallar</translation>
<translation id="7289186959554153431">3-darajali sarlavha</translation>
<translation id="7292195267473691167"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" />)</translation>
<translation id="7297440685387139507">Tortib tashlashni yakunlash</translation>
<translation id="7307364818959876261">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{space}} *{{{$$COUNT} spaces}}</translation>
<translation id="7308519659008003150">Avvalgi shakl maydoni mavjud emas</translation>
<translation id="731121099745151312">tritm</translation>
<translation id="7313717760367325059">yordam</translation>
<translation id="7317017974771324508">qisman belgilangan</translation>
<translation id="7322442671176251901">Teginib oʻrganish</translation>
<translation id="7344012264516629579">Havolalar, tugmalar, belgilash katakchalari kabilarga oʻtish uchun siz ushbu turdagi qoʻshimcha buyruqlardan foydalanishingiz mumkin. Oʻtish buyruqlarining toʻliq roʻyxatini Qidiruv + . (Nuqta) tugmalarini bosish bilan ochiladigan ChromeVox menyularidan topish mumkin.</translation>
<translation id="7356165926712028380">8 nuqtali yozuvga o‘tkazish</translation>
<translation id="7356610683936413584">Tavsif roʻyxat elementi</translation>
<translation id="737396357417333429">clk</translation>
<translation id="738899727977260036">Koʻkimtir kulrang</translation>
<translation id="7393979322571982935">Tovushlar va sozlamalar</translation>
<translation id="739763518212184081">Avvalgi qator</translation>
<translation id="7400575256015741911">Imlo xatoligi topildi</translation>
<translation id="7408482676469142474">tbl</translation>
<translation id="7419264136822406994">Keyingi interaktiv elementga oʻtish uchun Shift + Tab tugmalarini bosing. Davom etish uchun Shift + Tab tugmalarini bosing.</translation>
<translation id="7425395583360211003">keyingi qator</translation>
<translation id="7429415133937917139">Ekranning yuqori qismidagi ChromeVox panelida 
    yangilanib turuvchi brayl ekranini koʻrsatib turadi.</translation>
<translation id="7434509671034404296">Dasturchilar uchun</translation>
<translation id="743783356331413498">Namuna</translation>
<translation id="7439060726180460871">Katalog</translation>
<translation id="744163271241493234">pwded</translation>
<translation id="7465123027577412805">Tabiiy ovoz ishlatilsinmi?</translation>
<translation id="7491962110804786152">tab</translation>
<translation id="7492497529767769458">Keyingi boʻlimga oʻtish. Masalan holat qatori yoki launcherga.</translation>
<translation id="7505149250476994901">Harfdan oldin “katta” deb ayting</translation>
<translation id="7533226154149229506">Oqimtir sariq</translation>
<translation id="7543255924852002459">“Bekor qilish” tugmasi</translation>
<translation id="7552432549459840808">Foydali Chrome tezkor tugmalari</translation>
<translation id="7553679324939294712"><ph name="INSERT_PHRASE" /> iborasini <ph name="BEFORE_PHRASE" /> dan avval joylash</translation>
<translation id="7564773684901619629">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{apostrophe}} *{{{$$COUNT} apostrophes}}</translation>
<translation id="7569983096843329377">Qora</translation>
<translation id="7579911500627256166">nuqta <ph name="DOT" /></translation>
<translation id="7592060599656252486">Ayrimlar</translation>
<translation id="7595446402663080101">Avvalgi jadval mavjud emas</translation>
<translation id="7596131838331109045">Oqish xira qizil</translation>
<translation id="7604026522577407655">Joriy ustun boshiga o‘tish</translation>
<translation id="7604451927827590395">hdng</translation>
<translation id="7609342235116740824">Joriy sahifa URL manzilini e’lon qilish</translation>
<translation id="7609363189280667021">Brayl yozuvidagi taglavhalarni yoqish/o‘chirish</translation>
<translation id="761303759119251275">Hissa</translation>
<translation id="762020119231868829">Multimediya vidjetlarida ijroni vaqtincha to‘xtatish</translation>
<translation id="7625690649919402823">Keyingi jadval</translation>
<translation id="7628927569678398026"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" />), <ph name="GRADE" />-daraja</translation>
<translation id="7637342083105831460">Mashq hududini yoki keyingi dars tugmasini topish uchun Qidiruv + Oʻngga strelkasini bosing. Keyin esa faollashtirish uchun Qidiruv + Boʻsh joy tugmalarini bosing.</translation>
<translation id="7639968568612851608">Toʻq kulrang</translation>
<translation id="7663318257180412551">Sarlavha 2</translation>
<translation id="7673144236430784711">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{dollar}} *{{{$$COUNT} dollar signs}}</translation>
<translation id="7674576868851035240">Keyingi havola</translation>
<translation id="7674768236845044097">mark</translation>
<translation id="7676847077928500578">Nutq sintezatori sozlamalarini asliga qaytarish</translation>
<translation id="7684431668231950609">Matnni tahrirlash, URL manzil</translation>
<translation id="7685589220304187312">tlbar</translation>
<translation id="7693840228159394336">Avvalgi tanlash tugmasi</translation>
<translation id="7696631298608145306">keyingi soʻzga oʻtish</translation>
<translation id="7701040980221191251">Hech qanday</translation>
<translation id="7701196182766842984">autolst</translation>
<translation id="7708242671340939466">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{dash}} *{{{$$COUNT} dashes}}</translation>
<translation id="7714340021005120797">Keyingi kombinatsiyalangan roʻyxat mavjud emas</translation>
<translation id="7715455358521357192">Oʻng koʻzni yuming</translation>
<translation id="7724603315864178912">Qirqish</translation>
<translation id="7731002461127710752">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{backtick}} *{{{$$COUNT} backticks}}</translation>
<translation id="7731785449856576010">Keyingi media vidjeti mavjud emas.</translation>
<translation id="7735498529470878067">Teginib oʻrganish funksiyasi ekrandagi elementlarni tez aniqlash imkonini beradi.</translation>
<translation id="773906353055481349">Katakka oʻtish uchun Search+Ctrl+Alt bilan birga strelkalardan foydalaning</translation>
<translation id="7746976083433980639"><ph name="ACTION" /> – <ph name="LABEL" /></translation>
<translation id="7763537600611320912"><ph name="FILE_NAME" /> faylini yuklab olish boshlandi</translation>
<translation id="7768784765476638775">Teginib tinglash</translation>
<translation id="7776293189010177726">ChromeVox menyularini ochish</translation>
<translation id="7799302833060027366">Matematik kontent bilan ishlash uchun tepaga, pastga, chapga va oʻngga strelkalardan foydalaning</translation>
<translation id="7800558923657349506">Epilog</translation>
<translation id="7801768143868631306">Maslahat: ochish uchun bir barmoqni yon tomonlarga suring.</translation>
<translation id="7805768142964895445">Holat</translation>
<translation id="7810781339813764006">Keyingi guruh</translation>
<translation id="7813616274030162878">Switch Access menyusi</translation>
<translation id="7839679365527550018">Avvalgi so‘z</translation>
<translation id="7846634333498149051">Klaviatura</translation>
<translation id="7851816175263618915">Ba’zi tinish belgilari</translation>
<translation id="7861676488745595432">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{left bracket}} *{{{$$COUNT} left brackets}}</translation>
<translation id="7871691770940645922">Virtual brayl ekrani</translation>
<translation id="7882421473871500483">Jigarrang</translation>
<translation id="78826985582142166">sldr</translation>
<translation id="7889376040363236522">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{quote}} *{{{$$COUNT} quotes}}</translation>
<translation id="7913106023953875143">Bundan keyin boshqa 2-darajali sarlavha mavjud emas</translation>
<translation id="7927711904086083099">Tanlanmagan</translation>
<translation id="7935627501098484003">Vaqt nazorati</translation>
<translation id="7939428177581522200">belgilanishga qo‘shildi</translation>
<translation id="7942349550061667556">Qizil</translation>
<translation id="7948364528129376623">Keyingi bosilgan havola mavjud emas</translation>
<translation id="7952460583030260752">Buyruqlar tavsifi</translation>
<translation id="7965147473449754028">menyu yopildi</translation>
<translation id="7968340748835037139">Toʻq yashil</translation>
<translation id="7972507042926081808">Shokoladrang</translation>
<translation id="7974390230414479278">Menyu bandi</translation>
<translation id="8004507136466386272">Soʻzlar</translation>
<translation id="8004512796067398576">Oshirish</translation>
<translation id="8007540374018858731">h3</translation>
<translation id="8017588669690167134">Ovozli bildirgilar o‘chiq</translation>
<translation id="801990297710781303">Quyi izoh</translation>
<translation id="8028833145828956995">ChromeVox sensorli ekranlarda ham ishlaydi</translation>
<translation id="8033827949643255796">tanlandi</translation>
<translation id="8035962149453661158">maks:<ph name="X" /></translation>
<translation id="8037651341025652929">Xulosa</translation>
<translation id="8042761080832772327">Matnni tahrirlash, qidiruv so‘rovi</translation>
<translation id="8049189770492311300">Taymer</translation>
<translation id="8057472523431225012">Joriy qadam</translation>
<translation id="8058636807889143711">Keyingi matematik ifoda mavjud emas</translation>
<translation id="8066678206530322333">Banner</translation>
<translation id="8076492880354921740">Varaqlar</translation>
<translation id="8083115023881784332">ChromeVox hozir fokusda emas. Launcherni ochish uchun Alt+Shift+L tugmalarini bosing.</translation>
<translation id="8091452896542422286">Probel</translation>
<translation id="8096975275316362544">Qaymoqrang</translation>
<translation id="8098587210054821856">Koʻkimtir kulrang</translation>
<translation id="8121539003537428024">Barcha hodisalar filtrlarini faollashtirish</translation>
<translation id="8123975449645947908">Orqaga varaqlash</translation>
<translation id="8126355825906412872">Tabassum qiling</translation>
<translation id="8126386426083591964">Bundan oldin boshqa 4-darajali sarlavha mavjud emas</translation>
<translation id="812886159861361726"><ph name="FILE_NAME" /> faylini yuklab olish toʻxtatildi</translation>
<translation id="8129445297241948503">Tepada katak mavjud emas</translation>
<translation id="8132248161074464367">Avvalgi yaroqsiz element</translation>
<translation id="8138880386467279117">Teginish</translation>
<translation id="8146613869421949343">Endi esa Qidiruv tugmasini oʻrganasiz. Qdiiruv tugmasi ChromeVox buyruqlari uchun boshqa tugmalari bilgan birga ishlatish uchun foydalaniladi. Qidiruv tugmasi chap Shift tugmasi ustida joylashgan. Davom etish uchun Qidiruv tugmasini bosing.</translation>
<translation id="8153361283127969411">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{right bracket}} *{{{$$COUNT} right brackets}}</translation>
<translation id="8158033275290782295">hammasini tanlash</translation>
<translation id="816818801578874684">Bu birinchi sarlavha. Keyingi sarlavhaga oʻtish uchun Qidiruv + H tugmalarini bosing.</translation>
<translation id="8173092779156526980">Toʻrtta barmoq bilan chapga suring</translation>
<translation id="817529114347680055">Ekranning ishlashi</translation>
<translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
<translation id="8184828902145951186">qator</translation>
<translation id="8186185314313222077">to‘liq ekran rejimiga o‘tish</translation>
<translation id="8199231515320852133">Joriy katakcha sarlavhasini e’lon qilish</translation>
<translation id="8202174735952881587">Havorang</translation>
<translation id="820469951249669083">Keyingi qatorga o‘tish</translation>
<translation id="8205922869661890178">Dasturchi jurnalini ochish</translation>
<translation id="8212109599554677485">Ekranni yonma-yon uslubiga oʻzgartirish</translation>
<translation id="8215202828671303819">Bir nechta elementni tanlash</translation>
<translation id="822316432305106615">Klik amalini tasdiqlash</translation>
<translation id="8249864170673238087"><ph name="COLOR" />, shaffofligi: <ph name="OPACITY_PERCENTAGE" />%</translation>
<translation id="8261506727792406068">O‘chirish</translation>
<translation id="826825447994856889">Kirish</translation>
<translation id="827266600368092403">Belgilashni boshlash yoki tugatish</translation>
<translation id="827422111966801947">Toʻq siyohrang</translation>
<translation id="8276439074553447000">Avvalgi faollashtiriladigan elementga o‘tish</translation>
<translation id="8279039817939141096">Oddiy klaviatura (Qwerty tartibidagi) tugmalarini yoki yangilanuvchan brayl tugmalarini yoki funksiyasini tushunish uchun imo-ishora ustiga bosing. Chiqish uchun Ctrl+w, boʻshliq+Z tugmalarini bosing yoki ikki barmoq bilan chapga suring.</translation>
<translation id="8283603667300770666">Keyingi to‘ldiriladigan matn</translation>
<translation id="8310185481635255431">Bundan keyin havola mavjud emas</translation>
<translation id="831207808878314375">Tavsif</translation>
<translation id="8313653172105209786">dir</translation>
<translation id="8316881042119029234">Oq suyakrang</translation>
<translation id="8326783648485765113">Yorqin yashil</translation>
<translation id="8351821207686449674">Taglavhalar tugmasi</translation>
<translation id="8378855320830505539">Hudud</translation>
<translation id="8382679411218029383">Avto-to‘ldirish qatori va ro‘yxati</translation>
<translation id="8394908167088220973">Ijro/pauza</translation>
<translation id="8428213095426709021">Sozlamalar</translation>
<translation id="8428603554127842284"><ph name="DEPTH" />inchi daraja</translation>
<translation id="8430049249787218991">mnubr</translation>
<translation id="8446884382197647889">Batafsil</translation>
<translation id="8448196839635577295">ChromeVox hozir fokusda emas. Elementlarni topish uchun tanishuv ustiga bosing.</translation>
<translation id="8455868257606149352">Maks <ph name="X" /></translation>
<translation id="84575901236241018"><ph name="KEY" /> ruxsat kaliti bor</translation>
<translation id="8463645336674919227">Grammatik xatoni qoldirish</translation>
<translation id="8465573210279050749">avvalgi soʻzni oʻchirish</translation>
<translation id="847040613207937740">Keyingi belgilash katakchasi mavjud emas</translation>
<translation id="8473540203671727883">Sichqoncha ostidagi matnni ovoz chiqarib oʻqish</translation>
<translation id="8476408756881832830">ChromeVox ekrandan o‘qiyotganda media fayllar ijrosi vaqtincha to‘xtatilsin</translation>
<translation id="8480873377842220259">Endi siz ayrim asosiy navigatsiya qoidalari bilan tanishasiz. Ekran boʻylab siljish uchun Qidiruv va strelka tugmalarini bosib turing. Davom etish uchun Qidiruv + Oʻngga strelkasini bosing</translation>
<translation id="8503360654911991865">Navigatsiya aniqligini kamaytirish</translation>
<translation id="8520472399088452386">Hisoblagich</translation>
<translation id="8534394844575788431">Formati</translation>
<translation id="8542271685829952264">Barcha ChromeVox buyruqlari va tezkor tugmalari bilan tanishish uchun “Search + Nuqta” tugmalarini bosib, keyin menyu bo‘ylab strelka tugmalari yordamida o‘ting, buyruqni faollashtirish uchun “Enter” tugmasini bosing. Search+O, so‘ngra “T” tugmasini bosib, bu yerga qaytishingiz mumkin.</translation>
<translation id="8548973727659841685">Belgi</translation>
<translation id="8561322612995434619">qalqib chiquvchi oyna ko‘rsatiladi</translation>
<translation id="8571096049907249734">multsel</translation>
<translation id="858006550102277544">Fikr</translation>
<translation id="8584721346566392021">h5</translation>
<translation id="8587549812518406253">Ro‘yxatdagi keyingisi</translation>
<translation id="8591343418134616947">Bundan oldin boshqa 4-darajali sarlavha mavjud emas</translation>
<translation id="8603071050456974042">ChromeVox boshqaruv paneli</translation>
<translation id="8606621670302093223">Sana tanlash</translation>
<translation id="8613709718990529335">Och jigarrang</translation>
<translation id="8614129468475308349">Juda soz! Siz ChromeVox asoslarini oʻrgandingiz. Qoʻllanma bilan yana bir marta tanishing yoki pastdagi tugmani topib, ustiga bosib undan chiqing.</translation>
<translation id="8625173877182443267">Bundan keyin boshqa 2-darajali sarlavha mavjud emas.</translation>
<translation id="8628186274519446680">Qizgʻish</translation>
<translation id="8638532244051952400">Joriy katakcha koordinatlarini e’lon qilish</translation>
<translation id="8640369214276455272">Oq tutunrang</translation>
<translation id="8651481478098336970">ovozni o‘chirib qo‘yish</translation>
<translation id="8653646212587894517">Havolalar ro‘yxatini ko‘rsatish</translation>
<translation id="8656888282555543604">Breyl jurnalini yoqish</translation>
<translation id="8659501358298941449">Pastga ochiladigan roʻyxatlar</translation>
<translation id="8666733765751421568"><ph name="TYPE" /> oxiri</translation>
<translation id="867187640362843212">5-darajali sarlavha</translation>
<translation id="8693391540059827073">Sevimli faslim</translation>
<translation id="8696284982970258155">Musaffo moviy</translation>
<translation id="8741370088760768424">Maslahat: Joriy elementni faollashtirish uchun Qidiruv + Boʻsh joy tugmalarini bosing.</translation>
<translation id="8743786158317878347">jadval kabi tartiblangan ma’lumot kiritish</translation>
<translation id="8746846427395705317">avvalgi soʻzga oʻtish</translation>
<translation id="8747966237988593539">Tartibli ro‘yxat</translation>
<translation id="8749988712346667988">Kumushrang</translation>
<translation id="875769700429317857"><ph name="FILE_NAME" /> fayli yuklab olindi</translation>
<translation id="8767968232364267681">Keyingi 4-darajali sarlavha</translation>
<translation id="8770473310765924354">jadval kabi tartiblangan kontent kiritishni yakunlash</translation>
<translation id="8775203254697638994">Ayrim hollarda pastga ochiladigan roʻyxatdan obyektni tanlashingiz kerak boʻladi. Buning uchun Qidiruv + Boʻsh joy tugmalarini bosish orqali roʻyxatni kengaytiring. Keyin esa obyektlarni tanlash uchun yuqoriga va pastga strelkalarini bosing. Oxirida esa Qidiruv + Boʻsh joy tugmalarini bosib, roʻyxatni yigʻing.</translation>
<translation id="8779057862865475116">Avvalgi havola mavjud emas</translation>
<translation id="8796411681063377102">Keyingi 3-chi darajali sarlavha</translation>
<translation id="8821891849214789910">Ovoz bilan yozishni toʻxtatish</translation>
<translation id="8823311177246872527">Sahifa: <ph name="CURRENTPAGE" /> / <ph name="TOTALPAGES" /></translation>
<translation id="8825828890761629845">bnr</translation>
<translation id="8851136666856101339">main</translation>
<translation id="8882002077197914455">Satr sarlavhasi</translation>
<translation id="8883850400338911892">url tahrir 8nuqta</translation>
<translation id="8896479570570613387">Oʻrtacha siyohrang</translation>
<translation id="8897030325301866860"><ph name="FONT_FAMILY" /> shrifti</translation>
<translation id="8898516272131543774">Imloni qayta e’lon qilish</translation>
<translation id="8908714597367957477">colhdr</translation>
<translation id="8909819899961392044">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{left brace}} *{{{$$COUNT} left braces}}</translation>
<translation id="8910180774920883033">Mavjud amallar. Koʻrish uchun Qidiruv+Ctrl+A tugmalarini bosing</translation>
<translation id="8937112856099038376">intlnk</translation>
<translation id="8940925288729953902">O‘zgartirish tugmalari</translation>
<translation id="8943282376843390568">Laym</translation>
<translation id="8944511129464116546">qisman belgilangan</translation>
<translation id="8946628535652548639">qator<ph name="TABLECELLROWINDEX" />ustun<ph name="TABLECELLCOLUMNINDEX" /></translation>
<translation id="8952400011684167587">Avvalgi radio tugma mavjud emas</translation>
<translation id="8970172509886453271">Bundan oldin boshqa qism mavjud emas</translation>
<translation id="89720367119469899">O‘chirib qo‘yish</translation>
<translation id="8978496506222343566">tltip</translation>
<translation id="898089897833732740"><ph name="PHRASE" /> iborasini oʻchirish</translation>
<translation id="8986362086234534611">Olib tashlash</translation>
<translation id="8989104346085848538">ChromeVox nutqini toʻxtatish uchun Control tugmasini bosing.</translation>
<translation id="9014206344398081366">ChromeVox qoʻllanmasi</translation>
<translation id="9040132695316389094">Sarlavha 1</translation>
<translation id="9061884144798498064">8 nuqtalik brayl yozuvidagi jadvalni tanlash:</translation>
<translation id="9063946545000394379">avvalgi belgiga oʻtish</translation>
<translation id="9065283790526219006">+popup</translation>
<translation id="9065912140022662363">Keyingi radio tugma mavjud emas</translation>
<translation id="9067522039955793016">Sahifa oxiri</translation>
<translation id="9073511731393676210">Avvalgi sarlavha mavjud emas</translation>
<translation id="9077213568694924680">tanlashdan olib tashlandi</translation>
<translation id="9077305471618729969">Och dengizrang</translation>
<translation id="9080299285199342830">Oxiriga borish</translation>
<translation id="9089864840575085222">Terishda aytilish turini almashtirish</translation>
<translation id="9099429023611373837">kesib olish</translation>
<translation id="9108370397979208512">math</translation>
<translation id="9108589040018540527">scbr</translation>
<translation id="9128414153595658330">dlg</translation>
<translation id="9132815018758550541">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{exclamation}} *{{{$$COUNT} exclamations}}</translation>
<translation id="9133928141873682933">Xaki</translation>
<translation id="9149560530563164529">sctn</translation>
<translation id="9150735707954472829">Varaq</translation>
<translation id="9151249085738989067">ChromeVox ovozining tilini avtomatik almashtirish</translation>
<translation id="9153606228985488238">Ovoz balandligi: <ph name="PERCENT" /></translation>
<translation id="9160096769946561184">Joriy ustun oxiri</translation>
<translation id="916022049788356777">.input {$$COUNT :number} .match $$COUNT 1{{slash}} *{{{$$COUNT} slashes}}</translation>
<translation id="9173115498289768110">Tovush balandligi: <ph name="PERCENT" />%</translation>
<translation id="9185200690645120087">ChromeVoxda teginish darsi</translation>
<translation id="9192904702577636854">Yuguruvchi qator</translation>
<translation id="9205282956404529648">Avto-toʻldirishdan foydalanish uchun biror nima yozing.</translation>
<translation id="9208241857935108694">Oq pudrarang</translation>
<translation id="9220679313820249046">Qizgʻish sabzirang</translation>
<translation id="9223032053830369045">Toʻq qizil</translation>
<translation id="93384979447910801">Kulrangsimon yashil</translation>
<translation id="937605981140327129">Ayni vaqtda TalkBack oʻrnatilmagan. Play Market orqali Android AccessibilitySuite ilovasini oʻrnating va qaytadan urining.</translation>
<translation id="948171205378458592">Nutq tezligini kamaytirish</translation>
<translation id="957570623732056069">Bu darsni ochish uchun bir barmoqni yon tomonlarga suring</translation>
<translation id="958854023026327378">Bitta barmoq bilan pastga suring</translation>
<translation id="962913030769097253">Keyingi 1-darajali sarlavha</translation>
<translation id="966588271015727539">Bluetooth brayl displeyini tanlang</translation>
<translation id="973955474346881951">Yopishqoq rejimni yoqish/o‘chirish</translation>
<translation id="985654871861528815">Bitta pastdagi qatorga oʻtish</translation>
<translation id="992256792861109788">Pushti</translation>
</translationbundle>