File: accessibility_strings_tr.xtb

package info (click to toggle)
chromium 139.0.7258.127-1~deb13u1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites:
  • size: 6,122,096 kB
  • sloc: cpp: 35,100,771; ansic: 7,163,530; javascript: 4,103,002; python: 1,436,920; asm: 946,517; xml: 746,709; pascal: 187,653; perl: 88,691; sh: 88,436; objc: 79,953; sql: 51,488; cs: 44,583; fortran: 24,137; makefile: 22,147; tcl: 15,277; php: 13,980; yacc: 8,984; ruby: 7,485; awk: 3,720; lisp: 3,096; lex: 1,327; ada: 727; jsp: 228; sed: 36
file content (1241 lines) | stat: -rw-r--r-- 106,030 bytes parent folder | download | duplicates (7)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE translationbundle>
<translationbundle lang="tr">
<translation id="100421257800558142">Sağ ok tuşuna basın</translation>
<translation id="100506692671054486">daha önce komut yok</translation>
<translation id="1009046985747440431">Gezinmek için yukarı veya aşağı oka, etkinleştirmek için Enter tuşuna basın</translation>
<translation id="1011903154582639569">Bir tuşu bulun ve yazmak için elinizi o tuştan kaldırın</translation>
<translation id="1012173283529841972">Liste öğesi</translation>
<translation id="1013742170491673792">srched</translation>
<translation id="1014370462248694370">İki parmağınızı sağa kaydırın</translation>
<translation id="1022586497894531524">ChromeVox sözlü geri bildirimini ilk kez mi kullanıyorsunuz? Bu hızlı eğitimde, ChromeVox'ı kullanmaya başlamak için gereken temel bilgiler açıklanmaktadır.</translation>
<translation id="1025074108959230262">Sabit mod devre dışı bırakıldı</translation>
<translation id="1031961866430398710">sonra</translation>
<translation id="1038643060055067718">Satır sayısı:</translation>
<translation id="1038795173450935438">Bir sayfadaki öğeler arasında ilerlemek için Arama + Sağ Ok veya geriye atlamak için Arama + Sol Ok tuşlarına basın. Sonraki satıra gitmek için Arama + Aşağı Ok tuşlarına basın. Önceki satıra gitmek için Arama + Yukarı Ok tuşlarını kullanın. Tıklamak istediğiniz bir öğeye ulaşırsanız Arama + Boşluk tuşlarına basın.</translation>
<translation id="106222400312645156">rwhdr</translation>
<translation id="1065552602950927991">Geçersiz giriş</translation>
<translation id="1066085461259044485">Orman Yeşili</translation>
<translation id="1087148255821848488">Mevcut görüntüleme stili üst üste (interleave)</translation>
<translation id="1087788677726983142">Etkinlik akış filtrelerini gizle</translation>
<translation id="1088402100970133699">Önceki liste öğesi yok</translation>
<translation id="1120743664840974483">{"a": "adana", "b": "bolu", "c": "ceyhan", "ç": "çanakkale", "d": "denizli", "e": "edirne", "f": "fatsa", "g": "giresun", "ğ": "yumuşak ge", "h": "hatay", "ı": "ısparta", "i": "izmir", "j": "jandarma", "k": "kars", "l": "lüleburgaz", "m": "muş", "n": "niğde", "o": "ordu", "ö": "ödemiş", "p": "polatlı", "r": "rize", "s": "sinop", "ş": "şırnak", "t": "tokat", "u": "uşak", "ü": "ünye", "v": "van", "y": "yozgat", "z": "zonguldak"}</translation>
<translation id="1120938014254001895">İki parmağınızı yukarı kaydırın</translation>
<translation id="1126928665165112660">İtalik değil</translation>
<translation id="1133751489735776037">Fareyi üç kez tıklayın</translation>
<translation id="113582498867142724"><ph name="NUM" /> öğeye sahip <ph name="TAG" /> koleksiyonu</translation>
<translation id="1146441463334103638">Ekranı aç veya kapat</translation>
<translation id="1156488781945104845">Şu anki saat:</translation>
<translation id="1161762950103988776">Git</translation>
<translation id="1164857107703583584">Atlama komutları, bir web sayfasında etkin bir şekilde gezinmek için kullanılabilir.</translation>
<translation id="1175914831232945926">Basamak</translation>
<translation id="1186712907912748007">Sürükle ve bırak işlemi devam ediyor. Sonlandırmak için <ph name="GESTURE" />. Diğer hareketler geçici olarak kullanılamıyor.</translation>
<translation id="1188858454923323853">tamamlayıcı</translation>
<translation id="1189258430971676908">Alıştırma alanı: Açılır listeler</translation>
<translation id="1193484659698721586">.input {$$COUNT :sayı} .match $$COUNT 1{{}} *{{iç içe yerleştirilme seviyesi {$$COUNT}}}</translation>
<translation id="1195238899008218998">Sonsöz</translation>
<translation id="1197088940767939838">Turuncu</translation>
<translation id="1198865190323699001">Dokunma Hareketleri</translation>
<translation id="1202112913213080585">iptal etmek</translation>
<translation id="1206619573307042055">marquee</translation>
<translation id="1207086294218137981">Sonraki 4. düzey başlık yok</translation>
<translation id="1212770441379271564">Sonraki birkaç kısayol ChromeVox komutu değildir, ancak yine de Chrome'dan en iyi şekilde yararlanmanıza çok yardımcı olur.
Düğmeler ve bağlantılar gibi işlem yapılabilir öğelerde ileriye doğru gezinmek için Sekme tuşuna basın. Geriye gitmek için Üst Karakter+Sekme tuşlarına basın.
Çok amaçlı adres çubuğu olarak adlandırılan Chrome tarayıcı adres kutusuna girmek için Control+L tuşlarına basın.
Yeni bir sekme açmak ve otomatik olarak o sekmeye gitmek için Control+T tuşlarına basın. İmleciniz çok amaçlı adres çubuğuna yerleştirilir.
Bir sekmeyi kapatmak için Control+W tuşlarına basın.
Açık sekmeler arasında ileriye doğru gitmek için Control+Sekme tuşlarını kullanın.
Chrome tarayıcı menüsünü açmak için Alt+F tuşlarına basın.</translation>
<translation id="1213216066620407844">ChromeVox - Chrome'un Sesi</translation>
<translation id="1225969361094801578">Koyu Kurşun Grisi</translation>
<translation id="122928249241119550">önceki cümleye git</translation>
<translation id="1230503547248836149">Seçim alanı başlangıcı</translation>
<translation id="1236794971743289975">Son not</translation>
<translation id="1237797094773582699">Benzer şekilde, önceki bölüme geçmek için dört parmağınızla sağdan sola kaydırabilirsiniz. Hemen deneyin!</translation>
<translation id="1237866625126425153">rdgrp</translation>
<translation id="1243477406442346359">Kantaron Mavisi</translation>
<translation id="1246424317317450637">Kalın</translation>
<translation id="1250181918001045969">Kameraya bağlanmaya çalışıyor. Yüzle kumanda <ph name="SECONDS" /> saniye içinde devre dışı bırakılacak.</translation>
<translation id="1251750620252348585">Sonraki 6. düzey başlık</translation>
<translation id="1264956950255940376">Sol gözünüzü kısın</translation>
<translation id="1268366246392928616">Önceki matematik ifadesi yok</translation>
<translation id="1275718070701477396">Seçildi</translation>
<translation id="1284576163386164372">İstediğiniz zaman eğitimleri görüntülemek için dört parmağınızla dokunarak menüleri açın. Ardından "ChromeVox" bölümünün altındaki eğitimi etkinleştirin.</translation>
<translation id="1291286136605998134">Açma/Kapatma Düğmesi</translation>
<translation id="1299774449519412690">Açık Gök Mavisi</translation>
<translation id="1303806948938513162">ChromeVox menülerine girmek için 4 parmağınızla dokunun</translation>
<translation id="1304162325618937178">Boşluk tuşuna basın</translation>
<translation id="1313373992684326101">Önceki bölüme git. Örneğin, Durum Tepsisi ve Başlatıcı.</translation>
<translation id="1315077335264761176">Dokunma yönü</translation>
<translation id="1325363694295259631"><ph name="NAME" />, menü öğesi radyo düğmesi seçili değil</translation>
<translation id="1325946044405407859">Ten Rengi</translation>
<translation id="1328928545650070438">Kaşlarınızı indirin</translation>
<translation id="1331702245475014624">toplam: <ph name="TOTAL" />, öğe: <ph name="INDEX" /></translation>
<translation id="1334095593597963605">karakter ve kelime yansıtma</translation>
<translation id="1334570596456017464">Alt simge</translation>
<translation id="133801305381959373">Düzenlenebilir sonraki metin alanı yok</translation>
<translation id="1342835525016946179">article</translation>
<translation id="1346059596910821859">İpucu</translation>
<translation id="1354356357730355833">kopyala</translation>
<translation id="1360699455582016846"><ph name="ROUTING_KEY_NUMBER" /> yönlendirme tuşunun altındaki öğeyi tıklayın</translation>
<translation id="1365650529628379165">Kaşlarınızı kaldırın</translation>
<translation id="1376703628032300005">sonraki karaktere git</translation>
<translation id="1377925789329510816">Bu son başlık. Bu sayfadaki ilk başlığa dönmek için Ara+H tuşlarına ya da ikinci başlığa gitmek için Ara+Üst Karakter+H tuşlarına basın.</translation>
<translation id="138218114945450791">Açık Mavi</translation>
<translation id="1383876407941801731">Ara</translation>
<translation id="1396114365388024581">tablst</translation>
<translation id="1405567553485452995">Açık Yeşil</translation>
<translation id="1411043317877497323">Alıştırma alanı</translation>
<translation id="141454040365657399">Sayfa üstbilgisi</translation>
<translation id="1417092723421264764">Geçerli sayfa</translation>
<translation id="1417889266572670458">Lacivert</translation>
<translation id="1431911867058218151">Erik Rengi</translation>
<translation id="1439316808600711881">rgn</translation>
<translation id="146450394670219700">Grafik nesnesi</translation>
<translation id="1465097259579587977">Hızlı oryantasyonu yeniden başlat</translation>
<translation id="1480046233931937785">Katkıda Bulunanlar</translation>
<translation id="1487494366197411587">Chromebook'ta, Arama tuşu sol Üst Karakter tuşunun hemen üzerindedir.</translation>
<translation id="1498498210836053409">Metin düzenlerken sabit modu kapat (Akıllı Sabit Mod)</translation>
<translation id="1499041187027566160">sesi aç</translation>
<translation id="1502086903961450562">Önceki grafik</translation>
<translation id="1506187449813838456">Sesi incelt</translation>
<translation id="151784044608172266">Sonraki Cümle</translation>
<translation id="1524531499102321782">Braille sonraki Satır</translation>
<translation id="1534255288158532891">.input {$$COUNT :sayı} .match $$COUNT 1{{yaklaşık işareti}} *{{{$$COUNT} yaklaşık işareti}}</translation>
<translation id="1542513807034338907">Önceki sayfaya kaydır</translation>
<translation id="1546370775711804143">Kaydırma çubuğu</translation>
<translation id="1551572888042734032">Yaz</translation>
<translation id="1555130319947370107">Mavi</translation>
<translation id="1559739829547075274">Geri git</translation>
<translation id="1565432156062359693">Sonraki liste yok</translation>
<translation id="1571643229714746283">ChromeVox hazır</translation>
<translation id="1588252353131492116">Sabit mod açıkken geçiş tuşu kullanılamaz</translation>
<translation id="1594072653727561613">mnu</translation>
<translation id="1610130962244179598">6 noktalı braille'e geç</translation>
<translation id="161042844686301425">Camgöbeği</translation>
<translation id="1611649489706141841">ileri</translation>
<translation id="1612960140435400149">Sonraki form alanı yok</translation>
<translation id="1613476421962910979">Ses sinyalleri açık</translation>
<translation id="1616111909442424068">Buğday</translation>
<translation id="1618597272655350600">Mevcut konumun tam açıklamasını söyler</translation>
<translation id="1627222324347828322">Kireç Beyazı</translation>
<translation id="1653266918374749391">Önceki 3. düzey başlık</translation>
<translation id="1657616855184033958">Etkinlik akış filtrelerini göster</translation>
<translation id="1659072772017912254">İşaretli değil</translation>
<translation id="1674262202423278359">ChromeVox Gezinme</translation>
<translation id="16777221443363124">Menü çubuğu</translation>
<translation id="1680732992526857724"><ph name="NAME" />, aç</translation>
<translation id="1686878109459149415">Altın Sarısı</translation>
<translation id="1690731385917361335">Öğe yok</translation>
<translation id="1700517974991662022">Ziyaret edildi</translation>
<translation id="1714116687360794776">Ölçüm aracı</translation>
<translation id="1717267964664691695">Dokunarak kullanma eğitimi tamamlandı</translation>
<translation id="1722567105086139392">Bağlantı</translation>
<translation id="1727806147743597030">ftr</translation>
<translation id="1730447754326314349">ChromeVox eğitimine hoş geldiniz. İstediğiniz zaman bu eğitimden çıkmak için klavyenin sol üst köşesindeki Escape tuşuna basın. ChromeVox'u kapatmak için Control ve Alt tuşlarını basılı tutarken Z tuşuna basın. Hazır olduğunuzda bir sonraki derse geçmek için boşluk tuşunu kullanın.</translation>
<translation id="174268867904053074">Sonraki grafik</translation>
<translation id="1756785467854861272">Koyu Macenta</translation>
<translation id="1758693804775271377">Bu konuyla ilgili derslere göz atmak için tek parmağınızla ekranı sola veya sağa kaydırın</translation>
<translation id="1765245556747822181">Bir parmağınızı yukarı kaydırın</translation>
<translation id="1766900865718394987">.input {$$COUNT :sayı} .match $$COUNT 1{{sterlin işareti}} *{{{$$COUNT} sterlin işareti}}</translation>
<translation id="1771761307086386028">Sağa kaydır</translation>
<translation id="1776454891300234201">.input {$$COUNT :sayı} .match $$COUNT 1{{kare madde işareti}} *{{{$$COUNT} kare madde işareti}}</translation>
<translation id="1781173782405573156">Geçiş tuşu</translation>
<translation id="1787176709638001873">Şifre düzenleme metni</translation>
<translation id="1795438342141780114">İmleci ortaya sıfırla</translation>
<translation id="180203835522132923">Ara + O, ardından W</translation>
<translation id="1810107444790159527">Liste kutusu</translation>
<translation id="1812527064848182527">yatay</translation>
<translation id="1829244130665387512">Sayfada bul</translation>
<translation id="1834891354138622109">Sütun</translation>
<translation id="1846771122725914429">Bluetooth Braille Ekran</translation>
<translation id="1852018405765032699">Dört parmağınızla ekrana dokunduğunuzda ChromeVox menüleri açılır ve kapanır. Bu menülerde, komutlar ve kısayollar hakkında faydalı bilgiler yer alır. Menüler açılınca bir parmağınızla kaydırarak öğeler arasında gezinebilir, iki kez dokunarak öğeleri etkinleştirebilirsiniz. Devam etmek için dört parmağınızla ekrana dokunun.</translation>
<translation id="1864430479908918647">Arama + Boşluk tuşlarına basın</translation>
<translation id="1865601187525349519">Metnin sonu</translation>
<translation id="1876229593313240038">doc</translation>
<translation id="1902396333223336119">Hücre</translation>
<translation id="1903683160884433981">Orta Ton İlkbahar Yeşili</translation>
<translation id="1905379170753160525">Başlıklar listesini göster</translation>
<translation id="1909599030163690992">.input {$$COUNT :sayı} .match $$COUNT 1{{ve işareti}} *{{{$$COUNT} ve işareti}}</translation>
<translation id="1913761808037590218">#ed</translation>
<translation id="1914424852593176649">Boyut <ph name="FONT_SIZE" /></translation>
<translation id="1914635379910604678"><ph name="DOT" /> grubu</translation>
<translation id="1923956950274750765">Orta Ton Orkide</translation>
<translation id="1926147969119007125">Yüzle kumandayı duraklatın</translation>
<translation id="1928932365747995741">Düzenlenebilir önceki metin alanı yok</translation>
<translation id="1964135212174907577">Sonraki Nesne</translation>
<translation id="1969502304370936079">.input {$$COUNT :sayı} .match $$COUNT 1{{eşit işareti}} *{{{$$COUNT} eşit işareti}}</translation>
<translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
<translation id="1988733631391393183">ChromeVox menülerinde braille komutlarını göster</translation>
<translation id="2009187674653301682">Üst simge değil</translation>
<translation id="2010555995361223825">ChromeVox Menüleri</translation>
<translation id="203030071582665758">Önceki 4. düzey başlık yok</translation>
<translation id="2045055672832940894">Önceki denetim yok</translation>
<translation id="2045606329038304310">Form alanı kontrolü</translation>
<translation id="2061553293808239752">.input {$$COUNT :sayı} .match $$COUNT 1{{dakika}} *{{dakika}}</translation>
<translation id="2063539687800151747">Yazıt</translation>
<translation id="2086961585857038472">Sonraki Kelime</translation>
<translation id="2087981446621639008">dscrplst dtl</translation>
<translation id="2089387485033699258">tr</translation>
<translation id="2091933974477985526">Düzenlenebilir önceki metin alanı</translation>
<translation id="2100350898815792233">Tüm noktalama işaretleri</translation>
<translation id="2109693710509473741">.input {$$COUNT :sayı} .match $$COUNT 1{{virgül}} *{{{$$COUNT} virgül}}</translation>
<translation id="2110480898214777136">Bir sayfa, iletişim veya kapsayıcı içinde baştan sona veya sondan başa sarma</translation>
<translation id="2119965627982867824">spnbtn</translation>
<translation id="2121067395472282800">erişim tuşu:<ph name="KEY" /></translation>
<translation id="2126597928985245619">Bu öğeyle ilgili metin yok</translation>
<translation id="2127747486437921899">İtalik</translation>
<translation id="2148212683005708350"><ph name="MODIFIER_ONE" /> + <ph name="MODIFIER_TWO" /> + <ph name="MODIFIER_THREE" /> + <ph name="KEY" /></translation>
<translation id="2152179395627233441">Alıştırma alanını kapat</translation>
<translation id="2163782704988363449">Yazım hataları</translation>
<translation id="2169714232367507776">Mevcut öğeyi tıkla</translation>
<translation id="2179452035581866348">ChromeVox gerekli bilgilerin yanı sıra ek bilgiler sağlamak için sesleri kullanır. Hangi sesin ne anlama geldiğini öğrendiğinizde bu seslerden faydalanarak daha hızlı gezinebilirsiniz. Kullanmaya alıştıktan sonra konuşma formundaki ayrıntılı açıklamaları kapatabilir ve ses özelliğini, sayfayla ilgili gerekli bilgileri almak için kullanabilirsiniz. Aşağıda seslerin ve ne anlama geldiklerinin kapsamlı bir listesini bulabilirsiniz.</translation>
<translation id="2183409941723714159">Sekmede Gezinme</translation>
<translation id="2197863150503783129">Kırmızımsı Kahverengi</translation>
<translation id="2199994615414171367">Önceki matematik tuşu</translation>
<translation id="2203046366315513658">Değeri azaltma</translation>
<translation id="2206580811360135054">Pencerelere genel bakışı gösterin veya gizleyin</translation>
<translation id="2216790501338699346">Bağlantı URL'si: <ph name="LINK_URL" /></translation>
<translation id="2220205454259065436">Bir karakter geri git</translation>
<translation id="2220529011494928058">Sorun bildir</translation>
<translation id="2239819015858077439">Aşağı ok tuşuna basın</translation>
<translation id="2243633977138166243">Ekranda gezinmek için sol veya sağ oka, etkinleştirmek için enter tuşuna basın</translation>
<translation id="224426591676115802">Şu dil için ses yok: <ph name="LANGUAGE" /></translation>
<translation id="2247700577781885251">Öğrenme Modu durduruluyor</translation>
<translation id="225732394367814946">Konuşma hızını artır</translation>
<translation id="2267538686624070261">Yazım hatasından çıkılıyor</translation>
<translation id="2267945578749931355">Sonraki Karakter</translation>
<translation id="2278490101488436824">Üç parmağınızı sola kaydırın</translation>
<translation id="228059581448666199">Fareyi sol tıkla</translation>
<translation id="2303873575703885770">Bir öğeyi etkinleştirme</translation>
<translation id="2305942658236913680">Sonraki başlık yok</translation>
<translation id="2311237334957139798">Ayrıntı düzeyinde önceki öğeye gidin</translation>
<translation id="2314393392395134769">Alt simge değil</translation>
<translation id="2318372665160196757">Ana</translation>
<translation id="2329324941084714723">Sekme paneli</translation>
<translation id="2347456970887948350">Bağlantı</translation>
<translation id="2363753371702255035">madde işareti</translation>
<translation id="2365384324219615024">Öğeleri etkinleştirmek için de Enter tuşuna basabilirsiniz. Örneğin, Enter tuşu bir formdaki metni göndermek için kullanılabilir. Devam etmek için Enter'a basın.</translation>
<translation id="2371402123699727805">Dikte özelliği etkin. Durdurmak için <ph name="GESTURE" />. Diğer hareketler geçici olarak kullanılamıyor.</translation>
<translation id="2381733276052567791">Konuşmayı açın veya kapatın</translation>
<translation id="2390264819538553347">İlerlemek için enter tuşuna, geri gitmek için geri tuşuna basın.</translation>
<translation id="2397408693730730860">.input {$$COUNT :sayı} .match $$COUNT 1{{yıldız işareti}} *{{{$$COUNT} yıldız işareti}}</translation>
<translation id="2398579267367951220">Sayfada aramak için yazmaya başlayın. Sonuca atlamak için enter tuşuna, sonuçlara göz atmak için yukarı veya aşağı oka basın. Aramanızı değiştirmek için yazmaya devam edin veya iptal etmek için escape tuşuna basın.</translation>
<translation id="240709722712693803">Menekşe Rengi</translation>
<translation id="2416512023405990736">İşaretlenmemiş onay kutusu</translation>
<translation id="2417569100218200841">İçerik bilgileri</translation>
<translation id="2417948780551741035">Son notlar</translation>
<translation id="2419852971200420169">Açıklama listesi</translation>
<translation id="2422937916923936891">Menü öğesi onay kutusu</translation>
<translation id="2428534162001909979">Komut Menüleri</translation>
<translation id="242998846562331953">Alt başlık</translation>
<translation id="2435422727584637732">Açık Mavi</translation>
<translation id="2438712309510062123">Öner</translation>
<translation id="2450814015951372393">Onay kutusu</translation>
<translation id="2450992626945324272">sonraki cümleye git</translation>
<translation id="2461822463642141190">Şu an</translation>
<translation id="2462626033734746142">Radyo düğmesi grubu</translation>
<translation id="2467741090055146971">seçimi kaldır</translation>
<translation id="2471138580042810658">Başlık 6</translation>
<translation id="2490721194269245365">Pembemsi Kahverengi</translation>
<translation id="249330843868392562">Metin okuma ayarlarını aç</translation>
<translation id="2497706219848005458">Yeşile Dönük Sarı</translation>
<translation id="2512979179176933762">pencereleri göster</translation>
<translation id="2523609930580546572">ChromeVox Eğitimi</translation>
<translation id="2525706221823668172">Chromebook klavye kısayolları</translation>
<translation id="2553108862507765288">grammatical mistake</translation>
<translation id="2556326187583116255">Devam etmekte olan bir konuşmayı durdurmak için 2 parmağınızla dokunun</translation>
<translation id="2573256689920773241">Temel gezinme</translation>
<translation id="257674075312929031">Grup</translation>
<translation id="2577127557293415225">Gözlerinizi kısa bir süre kapatın</translation>
<translation id="2582407057977008361">Kenar</translation>
<translation id="2592212930811759050">Düzenlemeye başlamak için iki kez dokunun</translation>
<translation id="2598495320872286378">Dil bilgisi hatası</translation>
<translation id="2603828437139726540">Bir karakter ileri git</translation>
<translation id="2619052155095999743">Ekle</translation>
<translation id="2619344480613750862">İsterseniz ekrandaki bölümler arasında geçiş yapabilirsiniz. Örneğin, başlatıcı, raf ve Chrome sekmeleriniz arasında dolaşabilirsiniz. Sonraki bölüme geçmek için dört parmağınızla soldan sağa kaydırın. Devam etmek için şimdi bunu yapmayı deneyin.</translation>
<translation id="2624431853467395961">Öğrenme modunu açar</translation>
<translation id="2626530649491650971">tıklanabilir</translation>
<translation id="263637551280112393">Arama + Üst Karakter + Boşluk tuşlarına basın</translation>
<translation id="2637227747952042642">Matematik</translation>
<translation id="2638785836053527382"><ph name="FILE_NAME" /> dosyasını indirme işlemi devam ediyor</translation>
<translation id="2639750663247012216">ChromeVox değiştirici</translation>
<translation id="2644542693584024604">misspelled</translation>
<translation id="2651441758640020174">Listeden en sevdiğiniz mevsimi seçmeyi deneyin.</translation>
<translation id="2654172656519784359">Bir kelime ileri git</translation>
<translation id="2661530546602071611">Bildirim</translation>
<translation id="2673280813984708147">düzenleniyor</translation>
<translation id="267442004702508783">yenile</translation>
<translation id="2675533876313964202">Açık Yeşil</translation>
<translation id="2684412629217766642">ChromeVox Eğitimini kapat</translation>
<translation id="2692503699962701720">Öğe türlerini ve biçimlendirilmiş metni seslendirirken ses tonunu değiştirin</translation>
<translation id="2697408785920771974">autoinl</translation>
<translation id="2697786971245905543">Metin dönüşüm adayı</translation>
<translation id="270523456882008230">İpucu: Geçerli öğeyi etkinleştirmek için bir parmağınızla ekrana iki kez dokunun.</translation>
<translation id="2705875883745373140">Basılmadı</translation>
<translation id="2708078563826046398">Şeftali</translation>
<translation id="2713444072780614174">Beyaz</translation>
<translation id="2717271541250958000">tabpnl</translation>
<translation id="2720806141886412599">.input {$$COUNT :sayır} .match $$COUNT 1{{ters eğik çizgi}} *{{{$$COUNT} ters eğik çizgi}}</translation>
<translation id="2723001399770238859">ses</translation>
<translation id="2737898226590637227">Sonraki ARIA önemli noktası yok</translation>
<translation id="2749275490991666823">İşaretli</translation>
<translation id="2751454300227269244">Ağzınızı sağa doğru hareket ettirin</translation>
<translation id="27527859628328957">Odaklanabilir sonraki öğeye atla</translation>
<translation id="2756452585631602151">Özel etiket girin</translation>
<translation id="2766299274563946262">Solda hücre yok</translation>
<translation id="2770947749427257887">Kaydırma moduna girin</translation>
<translation id="2792200646155001340">Ayrıca bir parmağınızı sağdan sola kaydırarak önceki öğeye geçebilirsiniz. Şimdi deneyin.</translation>
<translation id="280499067616661124">ChromeVox sayfada bul</translation>
<translation id="2811204574343810641">Satır</translation>
<translation id="2816868829355607410">Alıştırma alanı: Atlama komutları</translation>
<translation id="2841013758207633010">Zaman</translation>
<translation id="284171465644749950">Konulara göz atmak için tek parmağınızla ekranı sola veya sağa kaydırın</translation>
<translation id="2843432675592278677">Önceki ARIA önemli noktası yok</translation>
<translation id="2843814945404750166">Koyu Zeytin Yeşili</translation>
<translation id="2843837985843789981">Önceki Grup</translation>
<translation id="2849035674501872372">Araştır</translation>
<translation id="2860710618359053450">Çenenizi sağa kaydırın</translation>
<translation id="2864481629947106776">Önceki bağlantı</translation>
<translation id="2867808975387772810">Kaynakça</translation>
<translation id="2873259058405069099">Tablonun başına git</translation>
<translation id="287383510823843610">Koyu Turuncu</translation>
<translation id="2876760662374103627">Yüzle kumanda etkin</translation>
<translation id="2879867157561757640">Üç parmağınızı aşağı kaydırın</translation>
<translation id="288178314850623291">Belirli öğe türlerine atlamak için atlama komutlarını kullanın. Başlıklar arasında ileriye atlamak için Arama + H tuşlarına, geriye atlamak için de Arama + Üst Karakter + H tuşlarına basın.</translation>
<translation id="2894654529758326923">Bilgiler</translation>
<translation id="2909584066358367921">Sonraki düğme yok</translation>
<translation id="2911433807131383493">ChromeVox eğitimini aç</translation>
<translation id="2912405967290226587">Üç parmağınızı sağa kaydırın</translation>
<translation id="2919107550468490321">Akıllı Sabit Mod açık</translation>
<translation id="2937799153569150791">Sonraki 3. düzey başlık yok</translation>
<translation id="2942710183375260152">Koyu Kurşun Mavisi</translation>
<translation id="2943596527105977722">Koyu Altın Başak</translation>
<translation id="2964026537669811554">Başlık grubu</translation>
<translation id="2968634799764242930">Su Yeşili</translation>
<translation id="2972205263822847197">İpucu</translation>
<translation id="2976476721782829799">Bir parmağınızı sürükleyerek de ekranda gezinebilirsiniz. Buna, dokunarak keşfetme denir. Bu dersin geri kalanını okumak için parmağınızı ekranda sürüklemeyi deneyin.</translation>
<translation id="297825089465017871">İki parmağınızı sola kaydırın</translation>
<translation id="2988364959384217951">İpucu: Bu eğitimden çıkmak istiyorsanız iki parmağınızla sağdan sola kaydırın.</translation>
<translation id="2998131015536248178">Önceki Karakter</translation>
<translation id="2999559350546931576">Sesi kalınlaştır</translation>
<translation id="3009352964623081324">Ara + O, ardından S. Sesleri yüklemek, yönetmek ve özelleştirmek için kullanın.</translation>
<translation id="3014130421870723208">@8nkt dz</translation>
<translation id="3018210433491759145">ChromeVox yükleniyor</translation>
<translation id="3030432017085518523">Menü öğesi radyo düğmesi</translation>
<translation id="3040901448410802366">İlerleme göstergesi</translation>
<translation id="3046838483509668188">ChromeVox Seçenekleri</translation>
<translation id="3060756054951570867"><ph name="TITLE" /> menüsü açıldı</translation>
<translation id="3060880924447482063">Öğeler arasında geçiş yapmak için sola veya sağa hızlıca kaydırın.</translation>
<translation id="3070245424257836917">Üç parmağınızı yukarı kaydırın</translation>
<translation id="307516670110542567">Hızlı oryantasyon</translation>
<translation id="3077734595579995578">üstkrktr</translation>
<translation id="3078345202707391975">Sonraki 2. düzey başlık</translation>
<translation id="3078740164268491126">tablo</translation>
<translation id="3082249673510793544">Geri kaydırma</translation>
<translation id="3084806535845658316">yazma yansıtması yok</translation>
<translation id="3086746722712840547">note</translation>
<translation id="308736057934395497">Bu işlem, ekranınızı kapatarak daha fazla gizlilik sağlar. Böylece, başkaları ekranınızı göremez. Ekranı, Ara + Parlaklığı artır tuşlarına basarak istediğiniz zaman tekrar açabilirsiniz.</translation>
<translation id="3090227230165225418">İndirme bildirimlerini duyur</translation>
<translation id="3090532668523289635">grp</translation>
<translation id="3093176084511590672">Sonraki önemli nokta</translation>
<translation id="3096276106587041702">.input {$$COUNT :sayı} .match $$COUNT 1{{saniye}} *{{saniye}}</translation>
<translation id="3096671415663099226">cbo</translation>
<translation id="309749186376891736">İmleci taşı</translation>
<translation id="3103579948980282461">Orta Ton Mora Çalan Kırmızı</translation>
<translation id="3104705064753753826">alrt dlg</translation>
<translation id="3109724472072898302">Daraltılmış</translation>
<translation id="311015743332597320">Dört parmağınızı sağa kaydırın</translation>
<translation id="3112457281078985179">ChromeVox'u açmak veya kapatmak için Control+Alt+Z tuşlarını kullanın.</translation>
<translation id="3115800313647508384">Ekran kapatılsın mı?</translation>
<translation id="3131002934070407451">Numaraları şu şekilde oku:</translation>
<translation id="3134461040845705080">rdonly</translation>
<translation id="3137663468179739624">Zeytin Yeşili</translation>
<translation id="3138767756593758860">Önemli nokta listesini göster</translation>
<translation id="3143851963874289911">cll</translation>
<translation id="3149472044574196936">Sonraki Satır</translation>
<translation id="3153024374267644603">Konuşma açık</translation>
<translation id="3153928844647607688"><ph name="TABLENAME" /> tablosu, <ph name="TABLEROWS" /> x <ph name="TABLECOLS" /></translation>
<translation id="3159493096109238499">Bej</translation>
<translation id="316542773973815724">Gezinme</translation>
<translation id="3167446923957429259">Ağzınızı sola doğru hareket ettirin</translation>
<translation id="3179119189286472195">Bağlantı verilmemiş</translation>
<translation id="3180990259147710757">Çenenizi sola kaydırın</translation>
<translation id="320041337977930740">Görüntüleme stilini üst üste (interleave) olarak değiştir</translation>
<translation id="3206698050650195442">Eğitimden çık</translation>
<translation id="3208346789712025453">Sonraki denetim yok</translation>
<translation id="321072937702597574">Orkide</translation>
<translation id="3218691001991391708"><ph name="TEXT" />metnini yapıştır.</translation>
<translation id="3223701887221307104"><ph name="NAME" />, sekme</translation>
<translation id="3223779237381380437">Üstü çizili değil</translation>
<translation id="3226035351387556942">chk</translation>
<translation id="3232388865800379423">Pop-up düğme</translation>
<translation id="3241052487511142956">Ziyaret edilmiş olan önceki bağlantı</translation>
<translation id="3241638166094654466">Her satırdaki hücre sayısı:</translation>
<translation id="3244209481693235975"><ph name="LANGUAGE" />: <ph name="CONTENT" /></translation>
<translation id="3255999844137387283">Kamera kullanılamıyor. Oturum açtığınızdan ve kameranın açık olduğundan emin olun.</translation>
<translation id="3260949043575829030">Önceki benzer öğe</translation>
<translation id="3270069636408109001">Sonraki tablo yok</translation>
<translation id="3273791280096244679">Etiketi kaydet</translation>
<translation id="3283583562490372694">işaretlenmedi</translation>
<translation id="3284124496287403323">.input {$$COUNT :sayı} .match $$COUNT 1{{{$$COUNT} öğe ile}} * {{{$$COUNT} öğe ile}}</translation>
<translation id="3286372614333682499">dikey</translation>
<translation id="3286390186030710347">Kaydırma çubuğu</translation>
<translation id="3300733168898541351">geri al</translation>
<translation id="3307886118343381874">Tablonun sonuna git</translation>
<translation id="3312997241656799641">Ziyaret edilmiş olan sonraki bağlantı</translation>
<translation id="3313245066383501820">ChromeVox değiştirici tuşu</translation>
<translation id="3317212938060708859">Kaydırma çubuğu</translation>
<translation id="3321460131042519426">Kelime kaydırmayı etkinleştir</translation>
<translation id="3322936298410871309">Önceki 1. düzey başlık</translation>
<translation id="3323447499041942178">Metin kutusu</translation>
<translation id="3324983252691184275">Kızıl</translation>
<translation id="334252345105450327">Ekran görüntüsü al</translation>
<translation id="335581015389089642">Konuşma</translation>
<translation id="3356951775008366684">Kelimenin fonetik telaffuzunu söyler</translation>
<translation id="3359142382821736686">seprtr</translation>
<translation id="3363015957057974366">Ekranda bir sonraki etkileşimli öğeye geçmek için Sekme tuşunu da kullanabilirsiniz. Arama tuşunun hemen üzerindeki Sekme tuşunu bulun. Devam etmek için Sekme tuşuna basın.</translation>
<translation id="3366946046494222386"><ph name="TOPIC" /> Eğitimi, <ph name="LESSONS" /> Ders</translation>
<translation id="338583716107319301">Ayırıcı</translation>
<translation id="3389259863310851658">Önceki form alanı</translation>
<translation id="3390740059150071453">Sola bakın</translation>
<translation id="3393605254399152980">Dokunduğunuz öğenin açıklamasını duymak için bir parmağınızı sürükleyin</translation>
<translation id="3406283310380167331">Form listesini göster</translation>
<translation id="3407726812456125464">Seçilen metni sesli oku</translation>
<translation id="3414400929511680526">Alice Mavisi</translation>
<translation id="3418936350470374046">Aşağıda hücre yok</translation>
<translation id="3419269701801640163">yapıştır</translation>
<translation id="3435494200763325275">Sekmede Gezinmenin Devamı</translation>
<translation id="344800400831402066">Peru</translation>
<translation id="3457000393508828486">Kısmen basıldı</translation>
<translation id="3458865416877308321"><ph name="NAME" />, kapat</translation>
<translation id="3466530247399808663">Geçersiz tuşa basma</translation>
<translation id="3468959318854349468">Başlıksız</translation>
<translation id="3469413619751135069">Uçuk Yeşil</translation>
<translation id="3473744269398144689">Dikte etmeye başlayın</translation>
<translation id="3490765818161916458">Liste tablosu</translation>
<translation id="3494946239022273294">mnuitm</translation>
<translation id="3501911317648720697">.input {$$COUNT :sayı} .match $$COUNT 1{{iki nokta}} *{{{$$COUNT} iki nokta}}</translation>
<translation id="3505359110822747654">ChromeVox menülerini daralt</translation>
<translation id="352577523970648069">Düzenlenebilir metin alanı</translation>
<translation id="3538907380453898475">dscrplst</translation>
<translation id="3549141990712742152"><ph name="TEXT" />metnini kes.</translation>
<translation id="3564729643041517261">Mevcut görüntüleme stili yan yanadır</translation>
<translation id="3570904478351465021">Kış</translation>
<translation id="3573145950452451508">Sayfa alt bilgisi</translation>
<translation id="3587482841069643663">Tümü</translation>
<translation id="3589661172894441357">Terimler sözlüğü</translation>
<translation id="3591784666823501596">Kraliyet Mavisi</translation>
<translation id="3592715211448024517">Menülere erişim</translation>
<translation id="3594207934078151302">Orta Ton Deniz Yeşili</translation>
<translation id="3599054940393788245">Matematik sembol kullanımında değil</translation>
<translation id="360241989769010433">Teşekkür</translation>
<translation id="3616016838842055984">Tıklamak istediğiniz bir öğeye gelirseniz Arama + Boşluk tuşlarına basın. Devam etmek için şimdi bunu yapmayı deneyin.</translation>
<translation id="3616113530831147358">Ses</translation>
<translation id="3622350485154495700">Bir parmağınızla iki kez dokunun</translation>
<translation id="3650317109285159359">chkmnuitm</translation>
<translation id="3659787053479271466">alrt</translation>
<translation id="366419593095697301">İpucu: Bu eğitimden çıkmak isterseniz Escape tuşuna basın.</translation>
<translation id="3676062394766691318">Cihazınızı kurduktan sonra geri dönüp Arama + O tuşlarına, sonra da T tuşuna basarak diğer eğiticileri görüntüleyebilirsiniz.</translation>
<translation id="3681531118904532409">Papaya Rengi</translation>
<translation id="3692274950075847560">A:<ph name="RESULT" /></translation>
<translation id="370367311675896712">Üstü çizili</translation>
<translation id="3704037000573066734">Ayrıntılara gitmek için Arama+A, J tuşlarına basın</translation>
<translation id="3712520970944678024">Konuşmayı Denetleme</translation>
<translation id="371302509916403935">Altı Çizili</translation>
<translation id="3716845769494773620">Çok satırlı</translation>
<translation id="3735039640698208086">Ses çalarken...</translation>
<translation id="3762198587642264450">Mevcut satırın sonuna git</translation>
<translation id="3777255250339039212">h1</translation>
<translation id="3777742246909257041">Kar Beyazı</translation>
<translation id="3781428340399460090">Canlı Pembe</translation>
<translation id="3783640748446814672">alt</translation>
<translation id="3783725005098956899">Günlüğü Göster</translation>
<translation id="3801735343383419236">Otomatik tamamlama listesi</translation>
<translation id="3805994235248464699">.input {$$COUNT :sayı} .match $$COUNT 1{{yüzde}} *{{{$$COUNT} yüzde işareti}}</translation>
<translation id="3806327402890551732">Sonraki veya önceki öğeye gitme</translation>
<translation id="3810838688059735925">Video</translation>
<translation id="3813387282697781382">Açık Mercan</translation>
<translation id="3816633764618089385">Sonraki medya tuşu</translation>
<translation id="3821689185319271077">İşaretçi anchor etiketi yok</translation>
<translation id="3840823741487267909">Kısaltma</translation>
<translation id="385383972552776628">Seçenekler sayfasını aç</translation>
<translation id="3856075812838139784">Salt okunur</translation>
<translation id="3857141338659865495">Orta Ton Turkuaz</translation>
<translation id="3870295413168340326">Önceki 3. düzey başlık yok</translation>
<translation id="3882892620695970398">.input {$$COUNT :sayı} .match $$COUNT 1{{@}} *{{{$$COUNT} @ işareti}}</translation>
<translation id="3887399638190992181">Temel tuşlar</translation>
<translation id="3887576927692165210">ed</translation>
<translation id="3896762831164962772">Yüzle kumanda duraklatıldı. Devam etmek için <ph name="GESTURE" />. Diğer hareketler geçici olarak kullanılamıyor.</translation>
<translation id="3897092660631435901">Menü</translation>
<translation id="3907138069015388678">lsttbl</translation>
<translation id="3909320334364316587">Önceki 6. düzey başlık</translation>
<translation id="3914173277599553213">Gerekli</translation>
<translation id="3914732343065571127">ChromeVox Komut Referansı</translation>
<translation id="3930383913623796990">İlkbahar Yeşili</translation>
<translation id="3930498801443296724">Alıntı</translation>
<translation id="3935615366277838204">Büyük harf <ph name="LETTER" /></translation>
<translation id="3936394396199829062">Lila</translation>
<translation id="3943857333388298514">Yapıştır</translation>
<translation id="3962990492275676168">Mevcut konumdan okumaya başla</translation>
<translation id="397094149579293440">seçili metin yok</translation>
<translation id="3970951409746498040">Kumlu Kahverengi</translation>
<translation id="3989324057180830702">açm/kap dğm</translation>
<translation id="3991317907213946254">Mokasen</translation>
<translation id="4002709828007663583">Koyu Orkide</translation>
<translation id="4004802134384979325">işaretli</translation>
<translation id="4006140876663370126">img</translation>
<translation id="4021716437419160885">Aşağı kaydır</translation>
<translation id="4035381225449278841">İlkbahar</translation>
<translation id="4038098586530338813">yeniden yap</translation>
<translation id="4047216625641135770">İşaretle</translation>
<translation id="4047910800766704982">Cihazınız internete bağlıyken insan sesine benzeyen doğal bir ses kullanabilirsiniz. Metin, işlenmek üzere Google'a gönderilecek. Bu özelliği dilediğiniz zaman Ayarlar'da devre dışı bırakabilirsiniz.</translation>
<translation id="4053520724192563562">Misket Limonu Yeşili</translation>
<translation id="4054936709456751127">sts</translation>
<translation id="4058278702844053247">Sayfa yükleme işlemi devam ediyor</translation>
<translation id="4065205963140826639">Şimdi Arama + Sağ Ok tuşlarını kullanarak Sonraki düğmesini bulmayı deneyin, daha sonra düğmeyi tıklamak için Arama + Boşluk tuşlarına basın.</translation>
<translation id="4079553331137067698">.input {$$COUNT :sayı} .match $$COUNT 1{{düzeltme işareti}} *{{{$$COUNT} düzeltme işareti}}</translation>
<translation id="409334809956508737">Önceki Nesne</translation>
<translation id="4096952912560611353">.input {$$COUNT :sayı} .match $$COUNT 1{{artı işareti}} *{{{$$COUNT} artı işareti}}</translation>
<translation id="4099274309791143834">alt menü içerir</translation>
<translation id="4101527861445851766">İşaretlenmiş onay kutusu</translation>
<translation id="410225014223200513">Dudaklarınızı yuvarlak yapın</translation>
<translation id="411038122342629251">.input {$$COUNT :sayı} .match $$COUNT 1{{nokta}} 3{{ellipsis}} *{{{$$COUNT} nokta}}</translation>
<translation id="4115378294792113321">Macenta</translation>
<translation id="4116415223832267137">Uyarı</translation>
<translation id="4159784952369912983">Mor</translation>
<translation id="4161663686871496107">ChromeVox sesli geri bildirim hazır</translation>
<translation id="4176463684765177261">Devre dışı</translation>
<translation id="4187322598335821254">Satırlar arasında geçiş yapmak için yukarı veya aşağı doğru hızlıca kaydırın</translation>
<translation id="4188530942454211480">Önceki Cümle</translation>
<translation id="4191918948604314587">Düğme</translation>
<translation id="419265409837491189">Önceki sütuna git</translation>
<translation id="4202186506458631436">Sağa git</translation>
<translation id="4204126831294769023">Gök Mavisi</translation>
<translation id="4204864733111726379">Çiçek Beyazı</translation>
<translation id="42164919740161077">Camgöbeği</translation>
<translation id="4217571870635786043">Dikte</translation>
<translation id="4220024144662591089"><ph name="START_PHRASE" /> ile <ph name="END_PHRASE" /> arasını seç</translation>
<translation id="4221012616705981690">Önceki liste yok</translation>
<translation id="4225355998815256469">Form Denetimleri</translation>
<translation id="4230834257931120629">Açık Kurşun Grisi</translation>
<translation id="4231102694147661229">Geliştirici Seçeneklerini Etkinleştir</translation>
<translation id="423428485095722850">Geçiş yapmak için Arama+Boşluk tuşlarına basın</translation>
<translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE" />, <ph name="GRADE" />. Derece</translation>
<translation id="4246217262268234757">Metalik Mavi</translation>
<translation id="4253168017788158739">Notlar</translation>
<translation id="4254798249533888099">Tree</translation>
<translation id="4255016471934258618">Ağzınızı iyice açın</translation>
<translation id="4259220820964911921">Yüz kontrolü etkinleştirilsin mi?</translation>
<translation id="4271220233568730077">Sonraki matematik tuşu</translation>
<translation id="4275397969489577657">Etkinlik akış günlük kaydını etkinleştir</translation>
<translation id="4278486392851938658">Ziyaret edilmiş başka önceki bağlantı yok</translation>
<translation id="4281245629646759298">Açık Sarı</translation>
<translation id="4289540628985791613">Genel bakış</translation>
<translation id="4294967782363273192">Artan sıra</translation>
<translation id="4300318234632215983">Bir bağlantının arkasındaki URL'yi söyle</translation>
<translation id="4306112273432859778">.input {$$COUNT :sayı} .match $$COUNT 1{{büyüktür işareti}} *{{{$$COUNT} büyüktür işareti}}</translation>
<translation id="4321179778687042513">ctrl</translation>
<translation id="4322625298640984693">Koyu Kahverengi</translation>
<translation id="4352022650330571548"><ph name="PHRASE" /> yaz</translation>
<translation id="4360738659108163902">Fareyi sağ tıkla</translation>
<translation id="4372435075475052704">en az:<ph name="X" /></translation>
<translation id="4372705107434148843">Konuşmayı durdur</translation>
<translation id="4376316291247992553">Grafiği Braille Olarak Göster</translation>
<translation id="437809255587011096">Metin stilini duyur</translation>
<translation id="4378308539633073595">İleri kaydırma</translation>
<translation id="4384583879834880242">Soru-Cevap</translation>
<translation id="4391478986194775161">cntntinfo</translation>
<translation id="4402014469255336455">Koyu Gök Mavisi</translation>
<translation id="4406249099130339147">Noktalama yansıtma:</translation>
<translation id="441418754432585599"><ph name="MODIFIER_ONE" /> + <ph name="MODIFIER_TWO" /> + <ph name="KEY" /></translation>
<translation id="4423525817792153232">Tüm dişlerinizi gösterin</translation>
<translation id="4432457053224379116">Hint Kırmızısı</translation>
<translation id="4432896207833262240">İşaretli içerik</translation>
<translation id="4437615272777527928">Menülerde aramak için yazmaya başlayın. Sonuçlar arasında geçiş yapmak için yukarı ve aşağı okları kullanın. Metin imlecini ayarlamak ve menüler arasında dolaşmak için sol ve sağ okları kullanın.</translation>
<translation id="4441677939526091190">Yukarı ok tuşuna basın</translation>
<translation id="4453530046591759283">Araç çubukları veya sistem tepsisi gibi ekranın diğer bölümlerine geçmek için Control+F1 tuşlarına basın. F1, Escape tuşunun sağındaki ilk tuştur.</translation>
<translation id="4457472090507035117">Geçerli sesi seçin:</translation>
<translation id="4476183483923481720">yeni satır</translation>
<translation id="4479068155583208887">Kiremit Rengi</translation>
<translation id="4481524099194084725">Sistem sesini kullan</translation>
<translation id="4482330759234983253">Önceki tablo</translation>
<translation id="4491109536499578614">Resim</translation>
<translation id="4507332368061453500">Geçerli öğeyi uzun tıklayın</translation>
<translation id="4511186779140817916">Beyazlatılmış Badem</translation>
<translation id="451510441928265982">Önceki 2. düzey başlık yok</translation>
<translation id="4517854969512651305">Değeri artırma</translation>
<translation id="4537277403911487429">Sonraki benzer öğe</translation>
<translation id="4547556996012970016">Sonraki 5. düzey başlık</translation>
<translation id="4562381607973973258">Üst bilgi</translation>
<translation id="4597532268155981612">form</translation>
<translation id="4601047876198186470">.input {$$COUNT :sayı} .match $$COUNT 1{{küçüktür işareti}} *{{{$$COUNT} küçüktür işareti}}</translation>
<translation id="4601367666219428522">tbl <ph name="TABLENAME" /> <ph name="TABLEROWS" />x<ph name="TABLECOLS" /></translation>
<translation id="4606933160360542263">Özel tuş kombinasyonu: <ph name="KEY_COMBINATION" /></translation>
<translation id="4615592953348396470">Basılacak bir sonraki tuş yoksayılacak</translation>
<translation id="4617384941327705512">Akıllı Sabit Mod kapalı</translation>
<translation id="4623097797855662355">Künye</translation>
<translation id="4624970070706497034">TalkBack artık Chromebook'lar için özelleştirme sunmamaktadır. Varsayılan TalkBack klavye kısayollarıyla TalkBack'i kullanmaya devam edebilirsiniz. Kullanabileceğiniz kısayolları görmek için Arama+A tuşlarına, ardından K tuşuna basın. TalkBack'i kullanmaya devam etmek istiyorsanız komuta tekrar basın.</translation>
<translation id="4636816104159717853">.input {$$COUNT :sayı} .match $$COUNT 1{{madde işareti}} *{{{$$COUNT} madde işareti}}</translation>
<translation id="4649220074413114917">Devam etmekte olan bir konuşmayı durdurmak için iki parmağınızla ekrana dokunabilirsiniz. Bu hareket, ChromeVox'un bir şeyi okumasını istemediğinizde faydalı olabilir. Devam etmek için iki parmağınızla ekrana dokunun.</translation>
<translation id="4661075872484491155">tree</translation>
<translation id="4668929960204016307">,</translation>
<translation id="4677535310137735442">Sonraki sütuna git</translation>
<translation id="4688873778442829762">grd</translation>
<translation id="4693675773662933727">Önceki önemli nokta</translation>
<translation id="4710166929009737753">Bir parmağınızı sağa kaydırın</translation>
<translation id="4712898966495541134">Seçim alanı sonu</translation>
<translation id="4740661827607246557">Yardım Komutları</translation>
<translation id="4755857887974653209">ChromeVox'u devre dışı bırak</translation>
<translation id="4763480195061959176">video</translation>
<translation id="4764692524839457597">varsayılan</translation>
<translation id="4772771694153161212">Altı çizili değil</translation>
<translation id="4780458943471935919">Sonraki sayfaya kaydır</translation>
<translation id="4784215347943747396">Cihazı yalnızca 1 veya 2 anahtarla kontrol edin</translation>
<translation id="4786285211967466855">Önceki 1. düzey başlık yok</translation>
<translation id="4787577491510559358">Mevcut öğenin biçimini söyler</translation>
<translation id="479989351350248267">ara</translation>
<translation id="4802034228771424756">odaklanılmış metin alanı yok</translation>
<translation id="4804818685124855865">Bağlantıyı kes</translation>
<translation id="481165870889056555">Mevcut sayfanın başlığını söyle</translation>
<translation id="4815668758102003883">Açık Turkuaz</translation>
<translation id="4826415162591436065">İleri git</translation>
<translation id="4827410568042294688">seçili değil</translation>
<translation id="4835598628985424375">Dudaklarınızı büzün</translation>
<translation id="4838490795649708173">Dört parmağınızla dokunun</translation>
<translation id="4839925464551908214">Önceki satıra git</translation>
<translation id="4841614409681890122">Koyu Pembe</translation>
<translation id="4844625982113518938">Adını öğrenmek için herhangi bir tuşa basın. Ctrl+W, öğrenme modunu kapatır.</translation>
<translation id="4846428657345567687">ChromeVox'a Hoş Geldiniz!</translation>
<translation id="4848993367330139335">tmr</translation>
<translation id="4854380505292502090">Önceki media widget'ı yok</translation>
<translation id="4855927945655956315">Temel Tuşlar: Control</translation>
<translation id="485806788160414322">Medyayı oynatın veya duraklatın</translation>
<translation id="4861593489403902434">.input {$$COUNT :sayı} .match $$COUNT 1{{kapa parantez}} *{{{$$COUNT} kapa parantez}}</translation>
<translation id="4862744964787595316">Kalın değil</translation>
<translation id="4865995900839719272">önceki satıra git</translation>
<translation id="4866956062845190338">rdmnuitm</translation>
<translation id="4867316986324544967">TTS günlük kaydını etkinleştir</translation>
<translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX" /> / <ph name="TOTAL" /></translation>
<translation id="4892105484979139179">Koyu Camgöbeği</translation>
<translation id="489907760999452556">Dahili bağlantı</translation>
<translation id="4909019435900810068">Bir kelime geri git</translation>
<translation id="4911349081560453449">Önceki onay kutusu yok</translation>
<translation id="4919186071145887492"><ph name="COMMAND" /> komutu gerçekleştirilemiyor, tekrar deneyin</translation>
<translation id="492295894462528572">Önsöz</translation>
<translation id="495046168593986294">Yukarı kaydır</translation>
<translation id="495170559598752135">İşlemler</translation>
<translation id="4953585991029886728">Metni düzenle</translation>
<translation id="4964701498510730546">metin alanı boş</translation>
<translation id="4973717656530883744">En az <ph name="X" /></translation>
<translation id="4974612477719259470">Önceki düğme yok</translation>
<translation id="4979404613699303341">Önceki düğmesi</translation>
<translation id="4981239367072766915">tanınmayan giriş</translation>
<translation id="4982917827052020884">Sık sık kullanacağınız birkaç tuşla başlayalım. Control tuşu, devam etmekte olan bir konuşmayı durdurmak için kullanılabilir. Klavyenizin sol alt köşesindeki Control tuşunu bulun. Devam etmek için Control tuşuna basın.</translation>
<translation id="4983588134362688868">Sayfanın en üst kısmına atlar</translation>
<translation id="4986606102545753256"><ph name="NAME" />, pencere</translation>
<translation id="4993152509206108683">Hız yüzde <ph name="PERCENT" /></translation>
<translation id="4994420463726586413">Mevcut pil durumunu söyler</translation>
<translation id="4997282455736854877"><ph name="NAME" />, radyo düğmesi seçili</translation>
<translation id="500303467799629809">.input {$$COUNT :sayı} .match $$COUNT 1{{soru işareti}} *{{{$$COUNT} soru işareti}}</translation>
<translation id="5012724933919010465"><ph name="NAME" />, menü öğesi radyo düğmesi seçili</translation>
<translation id="5014131807708055994"><ph name="COMMAND" /> gerçekleştirilemedi, <ph name="REASON" /></translation>
<translation id="5020651427400641814">Konuşma kaydını etkinleştir</translation>
<translation id="5041394372352067729">Braille ekranını sayfanın üstüne taşı</translation>
<translation id="5042770794184672516">Konuşma ses düzeyini artır</translation>
<translation id="5042992464904238023">Web İçeriği</translation>
<translation id="5045870649377683106">Şimdi, Control tuşunun hemen üzerindeki sol Üst Karakter tuşunu bulun. Devam etmek için sol Üst Karakter tuşuna basın.</translation>
<translation id="5050015258024679800">Önceki 4. düzey başlık</translation>
<translation id="5054047268577924192">Önceki liste öğesi</translation>
<translation id="5085453135206054947">Uçuk Mora Çalan Kırmızı</translation>
<translation id="5087864757604726239">geri</translation>
<translation id="5102981729317424850">Araç çubuğu</translation>
<translation id="5105050547967751155">rq</translation>
<translation id="5111640677200759579">Sütun üst bilgisi</translation>
<translation id="5115892389597951922">ChromeVox Günlüğü</translation>
<translation id="5119330972669454698">Ahşap Rengi</translation>
<translation id="5130133513489020984">Önceki ders</translation>
<translation id="513774504516943387">lnk</translation>
<translation id="5138912041966667164">Orta Ton Kurşun Mavisi</translation>
<translation id="5140016802771803559">Mor</translation>
<translation id="5142101052131610456">Tüm dersler</translation>
<translation id="514387318601895731">Aşağıya bakın</translation>
<translation id="5158275234811857234">Kapak</translation>
<translation id="516076699907426116">Devam etmek için, Dokunarak keşfet özelliğini kullanıp Sonraki ders düğmesini bulun. Ardından devam etmek için iki kez dokunun.</translation>
<translation id="5170206230005240598">Braille altyazıları etkinleştirildi</translation>
<translation id="5183440668879371625">Braille önceki Satır</translation>
<translation id="5189244881767082992">Satır</translation>
<translation id="5263034204789987535">Mısır Püskülü</translation>
<translation id="5263344797180442561">h2</translation>
<translation id="528468243742722775">Son</translation>
<translation id="5290220123487191192">Sık sık kullanacağınız birkaç hareketle başlayalım. Etkinleştirmek istediğiniz bir öğeye gelirseniz bir parmağınızla ekrana iki kez dokunun. Devam etmek için şimdi iki kez dokunun.</translation>
<translation id="5291860916305032607">Yüzle kumandayı devam ettirin</translation>
<translation id="5302089807023311274">Kaynakça referansı</translation>
<translation id="530391007967514163">Aşağıdaki metinde gezinmek için başlıklar arasında atlamayı deneyin.</translation>
<translation id="5304943142864553931"><ph name="TITLE" />, sekme</translation>
<translation id="5308380583665731573">Bağlan</translation>
<translation id="5310788376443009632">kaldırıldı:</translation>
<translation id="5316825363044614340">sonraki satıra git</translation>
<translation id="5320727453979144100">Yapışkan mod etkinleştirildi</translation>
<translation id="532485153932049746">Metin biçimlendirme
    <ph name="FONT_SIZE_STRING" />
    <ph name="COLOR_STRING" />
    <ph name="BOLD_STRING" />
    <ph name="ITALIC_STRING" />
    <ph name="UNDERLINE_STRING" />
    <ph name="LINE_THROUGH_STRING" />
    <ph name="FONT_FAMILY_STRING" /></translation>
<translation id="5336381510091010269">autoinl+lst</translation>
<translation id="5349770431644471053">Geri bağlantı</translation>
<translation id="5355014376930441909">Sonraki bölüm yok</translation>
<translation id="5368000168321181111">Ses sinyalleri kapalı</translation>
<translation id="5368505757342402527"><ph name="FILE_NAME" /> dosyası %<ph name="PROGRESS" /> oranında indirildi. Yaklaşık <ph name="TIME" /> <ph name="UNITS" /> kaldı.</translation>
<translation id="5381388086899614489">uzun tıklama</translation>
<translation id="5400836586163650660">Gri</translation>
<translation id="5402367795255837559">Braille</translation>
<translation id="5402791055281059602">Modal uyarı</translation>
<translation id="5406272775687194041">Sürükle ve bırak işlemini başlatın</translation>
<translation id="5420259671171615858">Menülerde arama yapın</translation>
<translation id="5435274640623994081">Ses sinyali günlük kaydını etkinleştir</translation>
<translation id="5444587279251314700">(etkin)</translation>
<translation id="5451268436205074266">noktalar <ph name="DOT" /></translation>
<translation id="5452267669091857717">Sonraki 1. düzey başlık yok</translation>
<translation id="5455441614648621694">Tamamlayıcı</translation>
<translation id="5462510922370980473">Sayfa listesi</translation>
<translation id="5489460663499094917">Kaydırma modu etkin. Çıkmak için <ph name="GESTURE" />. Diğer hareketler geçici olarak kullanılamıyor.</translation>
<translation id="5495517933067991341">Temel Tuşlar: Üst Karakter</translation>
<translation id="549602578321198708">Kelime</translation>
<translation id="5513242761114685513">İçerik menüsü</translation>
<translation id="551361796444814639">Orta Ton Mavi</translation>
<translation id="552195134157544755">Radyo düğmesi</translation>
<translation id="5522423213731659107">Hızlı oryantasyon tamamlandı</translation>
<translation id="5534303576632885660">hdr</translation>
<translation id="5539820223028224601">Çok Açık Gri</translation>
<translation id="554893713779400387">Dikte özelliğini aç/kapat</translation>
<translation id="5549179427201066174">Sesli geri bildirimi (ses sinyalleri) aç veya kapat</translation>
<translation id="556042886152191864">Düğme</translation>
<translation id="5561345396546889625">Sonraki liste</translation>
<translation id="5562645715554321347">hdnggrp</translation>
<translation id="5574412348552378458">ChromeVox Öğrenme Modu</translation>
<translation id="5582839680698949063">Ana menü</translation>
<translation id="5585044216466955529">Metni düzenle, e-posta girişi</translation>
<translation id="5597170376237141345">Sonraki onay kutusu</translation>
<translation id="5598905979683743333"><ph name="NAME" />, radyo düğmesi seçili değil</translation>
<translation id="5601172225407283979">Varsayılan işlemi gerçekleştir</translation>
<translation id="5608798115546226984">Satır içi otomatik tamamlama</translation>
<translation id="5616029807486814372">Sonraki ders</translation>
<translation id="561939826962581046">time</translation>
<translation id="5623778242535476823">rbtn</translation>
<translation id="5623842676595125836">Günlük</translation>
<translation id="5628125749885014029">h4</translation>
<translation id="5632083598315326067">Grafik sembolü</translation>
<translation id="5648939288050772726">Tebrikler! ChromeVox kullanımıyla ilgili temel bilgileri başarıyla öğrendiniz. ChromeVox komut menüsünü Arama+Nokta tuşlarına basarak istediğiniz zaman açabileceğinizi unutmayın. ChromeVox ve ChromeOS hakkında daha da fazla bilgi edinmek için aşağıdaki makaleleri inceleyin.
    Eğiticiyle işiniz bittiğinde, ChromeVox'ı kullanarak Kapat düğmesine gidip düğmeyi tıklayın.</translation>
<translation id="5653397561111110475">Chromebook dokunmatik ekran erişilebilirlik özelliklerini kullanma</translation>
<translation id="5655682562155942719">Atlama Komutları</translation>
<translation id="56637627897541303">Metin alanı</translation>
<translation id="5666746275818170484">Sol ok tuşuna basın</translation>
<translation id="5669637233317991674">Bu derste gezinmek için Arama + Sağ Ok veya Arama + Sol Ok tuşlarına basın</translation>
<translation id="5677240841070992068">Geçerli konum</translation>
<translation id="5678161956734658133">mled</translation>
<translation id="5678971933640285754">.input {$$COUNT :sayı} .match $$COUNT 1{{sağ küme parantezi}} *{{{$$COUNT} sağ küme parantezi}}</translation>
<translation id="5681643281275621376">def</translation>
<translation id="5682113568322255809">Önemli Nokta</translation>
<translation id="5683155931978483559">Önceki onay kutusu</translation>
<translation id="5684277895745049190">Liste</translation>
<translation id="5703716265115423771">sesi kıs</translation>
<translation id="5704453877234251104">Otomatik tamamlamalar için yukarı veya aşağı ok tuşuna basın</translation>
<translation id="5712244464475377681">popbtn</translation>
<translation id="5712889723513495267">Sonraki veya önceki bölüme gitme</translation>
<translation id="5725079927589231571">Açık Çelik Mavisi</translation>
<translation id="5732189279857692565">Bu ikinci başlık. Devam etmek için Ara+H veya Ara+Üst Karakter+H tuşlarına basın.</translation>
<translation id="5748623122140342504">Önceki 5. düzey başlık</translation>
<translation id="5760594853119905566">Ek</translation>
<translation id="5761219715606611783">Tebrikler! ChromeVox'u dokunarak kullanmayla ilgili temel bilgileri öğrendiniz. Tekrar eğitimin üzerinden geçebilir veya aşağıdaki düğmeleri kullanarak bu eğitimden çıkabilirsiniz.</translation>
<translation id="5776001898637896684">Google Gelişmiş Ağ metin okuma uzantısı</translation>
<translation id="5783252477644995371">Yüz kontrolü, yüzünüzü doğrulttuğunuz yere göre imleç kontrolü ve yüz hareketleriyle (ör. gülümseyerek) sol tıklama gibi işlemleri yapmanızı sağlar</translation>
<translation id="5805940204952508776">İki parmağınızla dokunun</translation>
<translation id="5807774529265708172">Dokunmatik klavyeyi göster veya gizle</translation>
<translation id="5819072574982403430">Ağaç öğesi</translation>
<translation id="5822819874379903994">Koyu Turkuaz</translation>
<translation id="5824976764713185207">Yüklenmesi bittikten sonra sayfayı otomatik olarak oku</translation>
<translation id="5826479389509458994"><ph name="ROW" />. satır, <ph name="COL" />. sütun</translation>
<translation id="5833044594931167190">ARIA önemli noktası yok</translation>
<translation id="5836800981500311517">Kameraya erişilemiyor. Kamerayı açın ve önünde herhangi bir engel bulunmadığından emin olun.</translation>
<translation id="584044465500042213">Kaydırma modundan çıkın</translation>
<translation id="5842625257683688671">Sonraki grafik yok</translation>
<translation id="5847883414085148048">İthaf</translation>
<translation id="5850707923114094062">Geriye doğru kaydır</translation>
<translation id="5851548754964597211">Sekme listesi</translation>
<translation id="5866042630553435010">Kısmen işaretli</translation>
<translation id="5866210856231860256">Bu konuyla ilgili derslere göz atmak için Arama + Sağ Ok veya Arama + Sol Ok tuşlarına basın</translation>
<translation id="5867591286054666064">Bu eğitim sırasında herhangi bir tuşun adını duymak için ilgili tuşa basın.</translation>
<translation id="5869546221129391014">Tablo</translation>
<translation id="5876817486144482042">Konuşma ses düzeyini düşür</translation>
<translation id="5878206664863390311">Konulara göz atmak için Arama + Sağ Ok veya Arama + Sol Ok tuşlarına basın</translation>
<translation id="5878908838135392163">Pudra Mavisi</translation>
<translation id="588108970619830498">Metin okuma ayarları varsayılan değerlerine sıfırlandı</translation>
<translation id="5891934789323004067">Tablo</translation>
<translation id="5899860758576822363">ChromeVox konuşurken daha düşük ses seviyesinde çal</translation>
<translation id="5901630391730855834">Sarı</translation>
<translation id="5906974869830879618">Lütfen bir PIN girin</translation>
<translation id="5911156080308275026">.input {$$COUNT :sayı} .match $$COUNT 1{{noktalı virgül}} *{{{$$COUNT} noktalı virgül}}</translation>
<translation id="5921587111466148855">Bölüm</translation>
<translation id="5923780477617566089">Bugünün tarihi</translation>
<translation id="5926889058434275234">Hareketlerin tam listesini yardım merkezinde bulabilirsiniz.</translation>
<translation id="5947651424015173580">Fareyi çift tıkla</translation>
<translation id="5948123859135882163">Matematik ifadelerde yapısal ve anlamsal yorum arasında geçiş yap</translation>
<translation id="5955304353782037793">app</translation>
<translation id="5956928062748260866">İletişim Kutusu</translation>
<translation id="5963413905009737549">Bölüm</translation>
<translation id="5968607524793740041">İçerik menüsünü göster</translation>
<translation id="5981446804259161541">Açık Camgöbeği</translation>
<translation id="5983179082906765664">Gezinme hassasiyetini artır</translation>
<translation id="5988563937187882754">Sağa bakın</translation>
<translation id="5992285135956208197">Grafik dokümanı</translation>
<translation id="5999630716831179808">Sesler</translation>
<translation id="6006050241733874051">Form</translation>
<translation id="6010616110396250088">Azalan sıra</translation>
<translation id="6017514345406065928">Yeşil</translation>
<translation id="602001110135236999">Sola kaydır</translation>
<translation id="6034000775414344507">Açık Gri</translation>
<translation id="6036135911048686884">Dokunarak keşfedin</translation>
<translation id="6037602951055904232">İleri kaydır</translation>
<translation id="604240746417122825">dil bilgisi hatası</translation>
<translation id="6082768461603900813">Temel Gezinme</translation>
<translation id="609281021724813947">Önceki kaydırma çubuğu yok</translation>
<translation id="6100239002225743044">Bir satır yukarı git</translation>
<translation id="611827076493383239">vtd</translation>
<translation id="6119846243427417423">etkinleştir</translation>
<translation id="6122013438240733403">btn</translation>
<translation id="6132506484792346370">Liste kutusu veya birleşik kutu</translation>
<translation id="613344593214611552">önceki cümleyi sil</translation>
<translation id="6142308968191113180">Başlık 4</translation>
<translation id="6150023170003443621">Sarıya Dönük Yeşil</translation>
<translation id="6158882249329863701"><ph name="TABLECELLROWINDEX" />. satır, <ph name="TABLECELLCOLUMNINDEX" />. sütun</translation>
<translation id="6164829606128959761">ölçüm aracı</translation>
<translation id="6166362019018438352">Braille altyazıları devre dışı bırakıldı</translation>
<translation id="6186305613600865047">Sayfanın en alt kısmına atlar</translation>
<translation id="6187190722927752226">Deniz yeşili</translation>
<translation id="6197361807490522975">Koyu Mavi</translation>
<translation id="6218813441317556731"><ph name="DELETE_PHRASE" /> ifadesini şununla değiştir: <ph name="INSERT_PHRASE" /></translation>
<translation id="6236061028292614533">Sonraki başlık</translation>
<translation id="625349470169752824">.input {$$COUNT :sayı} .match $$COUNT 1{{dikey çizgi}} *{{{$$COUNT} dikey çizgi}}</translation>
<translation id="6254901459154107917">Düzenlenebilir sonraki metin alanı</translation>
<translation id="6259464875943891919"><ph name="TYPE" /> kapsayıcısından çıkıldı.</translation>
<translation id="6280088282605782512">İki kez dokunun</translation>
<translation id="6282062888058716985">nav</translation>
<translation id="6295699829709583154">Temel Tuşlar: Arama</translation>
<translation id="6305702903308659374">ChromeVox konuşurken bile normal ses seviyesinde çal</translation>
<translation id="6307969636681130414">Basıldı</translation>
<translation id="6315652249189065725">Klavye kısayolları menüsünü aç</translation>
<translation id="6320690422100602757">Sonraki liste öğesi yok</translation>
<translation id="6322856989298155004">Ses</translation>
<translation id="6324551002951139333">Dil bilgisi hatası algılandı</translation>
<translation id="6325241889020214828"><ph name="TEXT" />metnini kopyala.</translation>
<translation id="6348657800373377022">Birleşik giriş kutusu</translation>
<translation id="6348869651006731065">Soluk Gri</translation>
<translation id="6357433033180746873">Sağda hücre yok</translation>
<translation id="6364795331201459219">h6</translation>
<translation id="6368143427468974988">Önceki başlık</translation>
<translation id="6376999910001533545">Bordo</translation>
<translation id="6378394210114975876">Deve Dikeni</translation>
<translation id="6385591741672306837">sütun</translation>
<translation id="6387719785439924554">aside</translation>
<translation id="6393014464788431702">Tüm etkinlik filtrelerini devre dışı bırak</translation>
<translation id="6406989068857078334">Fare hızı azaltıldı. Tıklamak için tekrar <ph name="GESTURE" /></translation>
<translation id="6411569524720229058">Sonbahar</translation>
<translation id="6417265370957905582">Google Asistan</translation>
<translation id="6444046323172968959">Uyarı iletişim kutusu</translation>
<translation id="6452403590345320472">İçindekiler</translation>
<translation id="6468049171101508116">Sonraki düğmesi</translation>
<translation id="646954774886932461">Dizin</translation>
<translation id="6493991254603208962">Parlaklığı azalt</translation>
<translation id="6501595918865591267">Turkuaz</translation>
<translation id="6508059270146105198">Braille ekranını sayfanın altına taşı</translation>
<translation id="6511611327412641506">.input {$$COUNT :sayı} .match $$COUNT 1{{aç parantez}} *{{{$$COUNT} aç parantez}}</translation>
<translation id="6521550811716689390">Koyu Menekşe Rengi</translation>
<translation id="6536157907112457272">Keten</translation>
<translation id="6540201937398578274">ChromeVox'ta, değiştirici tuş Arama tuşudur. Çoğu ChromeVox kısayolu Arama tuşu ile başlar. Gezinme için ok tuşlarını da kullanırsınız.</translation>
<translation id="6544923685317771506">Deniz Kabuğu</translation>
<translation id="6551185905438378412">Fildişi</translation>
<translation id="6561818612645211875">Mevcut satırın başına git</translation>
<translation id="6563126228219321999">Geçerli öğe yok</translation>
<translation id="6579990219486187401">Açık Pembe</translation>
<translation id="6583174818554398774">Ayrıntı düzeyinde sonraki öğeye gidin</translation>
<translation id="6584162722998608255">Şimdi de ekranda nasıl hareket edeceğinizi öğreneceksiniz. Sonraki öğeye geçmek için bir parmağınızı soldan sağa kaydırabilirsiniz. Sonraki adıma geçmek için şimdi bunu deneyin.</translation>
<translation id="6609828810966525877">Öğrenme Modu'nda ve Chromebook Yardım Merkezi'nde diğer hareketleri keşfedin</translation>
<translation id="6628427060004938651">Bölüm</translation>
<translation id="6629951648264770593"><ph name="MODIFIER" /> + <ph name="KEY" /></translation>
<translation id="6637586476836377253">log</translation>
<translation id="6657128831881431364">İlerleme çubuğu</translation>
<translation id="667999046851023355">Doküman</translation>
<translation id="6688209025607531203">Modal olmayan uyarı</translation>
<translation id="6689672606256159458">Koyu Somon</translation>
<translation id="669617842401078250"><ph name="FILE_NAME" /> dosyasını indirme işlemi duraklatıldı</translation>
<translation id="6696967141280706829">Önsöz</translation>
<translation id="6697092096875747123">Önceki birleşik kutu</translation>
<translation id="670717715607710284">Ekran kapalı</translation>
<translation id="6714813999819678458">Önceki 2. düzey başlık</translation>
<translation id="6730312624811567147">Home veya End tuşunun işlevi için Ara Sol veya Sağ tuşlarını, Control Home veya End tuşunun işlevi için Ara Control Sol veya Sağ tuşlarını, Page Up veya Down tuşunun işlevi için Ara Yukarı veya Aşağı tuşlarını kullanın</translation>
<translation id="6736510033526053669">sekme oluşturuldu</translation>
<translation id="675895815784134693">pgbar</translation>
<translation id="6759710362319508545">Kaynaklar</translation>
<translation id="67862343314499040">Mor</translation>
<translation id="6786800275320335305">Makale</translation>
<translation id="6790781785997195160">Biraz pratik yaptıktan sonra, Sonraki ders düğmesini bulun. Ardından devam etmek için iki kez dokunun.</translation>
<translation id="6793101435925451627">lstbx</translation>
<translation id="6815255864998354418">Limon</translation>
<translation id="6816066673340002913">Açık Altın Başak</translation>
<translation id="6826226459053491773">İki parmağınızı aşağı kaydırın</translation>
<translation id="6826669432862053130">Sonraki geçerli öğe</translation>
<translation id="6833103209700200188">Alt bilgi</translation>
<translation id="6858047746862060282">Prolog</translation>
<translation id="6859876496651143278">Bir parmağınızı sola kaydırın</translation>
<translation id="6865519907510167493">Yazım hatası</translation>
<translation id="6873188295213080042">İpucu: Gezinmek için Arama tuşunu basılı tutarken ok tuşlarına basın.</translation>
<translation id="6889949222685321250">.input {$$COUNT :sayı} .match $$COUNT 1{{+{$$COUNT}}} *{{+{$$COUNT}}}</translation>
<translation id="6894148351896207544">Geçerli saati ve tarihi söyle</translation>
<translation id="6896758677409633944">Kopyala</translation>
<translation id="6897341342232909480">Sola git</translation>
<translation id="6901540140423170855">date</translation>
<translation id="6910211073230771657">Silindi</translation>
<translation id="6910969481785184048">Açma, Kapatma ve Durdurma</translation>
<translation id="6919104639734799681">Tablo listesini göster</translation>
<translation id="692135145298539227">sil</translation>
<translation id="6945221475159498467">Seç</translation>
<translation id="6949846980769640811">Orta Ton Mavimsi Yeşil</translation>
<translation id="6951482098621102657">Sonraki 5. düzey başlık yok</translation>
<translation id="6955705049214951590">Buğulu Roze</translation>
<translation id="696356426651109308">Başa atla</translation>
<translation id="6978319636763404384">.input {$$COUNT :sayı} .match $$COUNT 1{{saat}} *{{saat}}</translation>
<translation id="6994042831499278539">Terimler sözlüğü referansı</translation>
<translation id="6996566555547746822">Sonraki birleşik kutu</translation>
<translation id="6997224546856374593">Büyük harfleri okurken:</translation>
<translation id="6999752561504308105">ChromeVox eğitimine hoş geldiniz. İstediğiniz zaman bu eğitimden çıkmak için iki parmağınızla sağdan sola kaydırın. ChromeVox'u istediğiniz zaman açmak veya kapatmak için iki Ses düğmesini beş saniyeliğine basılı tutun. Hazır olduğunuzda sonraki derse geçmek için bir parmağınızla ekrana iki kez dokunun.</translation>
<translation id="700202842116345659">Kaynakça girişi</translation>
<translation id="7005146664810010831">URL bulunamadı.</translation>
<translation id="7026338066939101231">Azalt</translation>
<translation id="7031651751836475482">lstitm</translation>
<translation id="7032910411301673020">.input {$$COUNT :sayı} .match $$COUNT 1{{beyaz madde işareti}} *{{{$$COUNT} beyaz madde işareti}}</translation>
<translation id="7037042857287298941">Önceki liste</translation>
<translation id="7039555289296502784">Zeytin Yeşili</translation>
<translation id="7041173719775863268">Seçme sonu</translation>
<translation id="7043850226734279132">Koyu Haki</translation>
<translation id="7051308646573997571">Mercan</translation>
<translation id="7062635574500127092">Turkuaz</translation>
<translation id="7086377898680121060">Parlaklığı artır</translation>
<translation id="7088743565397416204">Odaklanılan öğeyi etkinleştirmek için iki kez dokunun</translation>
<translation id="7088960765736518739">Anahtar Erişimi</translation>
<translation id="7089749381037113497">.input {$$COUNT :sayı} .match $$COUNT 1{{alt çizgi}} *{{{$$COUNT} alt çizgi}}</translation>
<translation id="7090715360595433170">Ayrıca bu, bir parmakla sola ve sağa kaydırmaktan daha etkili bir yöntem olabilir.</translation>
<translation id="7091296112653361280">Navaho Beyazı</translation>
<translation id="7095834689119144465">Yalnızca sayısal düzenleme metni</translation>
<translation id="7096001299300236431">Önceki medya tuşu</translation>
<translation id="7096668131290451939">Öğrenme Modu'ndan çıkmak için Escape tuşuna tekrar basın</translation>
<translation id="7116595520562830928">multln</translation>
<translation id="7125177678433853645"><ph name="MODIFIER_ONE" /> + <ph name="MODIFIER_TWO" /> + <ph name="MODIFIER_THREE" /> + <ph name="MODIFIER_FOUR" /> + <ph name="KEY" /></translation>
<translation id="712735679809149106">kelime yansıtma</translation>
<translation id="7137397390322864165">Somon</translation>
<translation id="7140168702531682811">Üst simge</translation>
<translation id="7141256465543825898">.input {$$COUNT :sayı} .match $$COUNT 1{{sekme}} *{{{$$COUNT} sekme}}</translation>
<translation id="7143034430156387447">6 ve 8 noktalı braille arasında geçiş yapar</translation>
<translation id="7143207342074048698">Bağlanıyor</translation>
<translation id="7153618581592392745">Lavanta</translation>
<translation id="7157306005867877619">Özet</translation>
<translation id="7161771961008409533">Pop-up düğme</translation>
<translation id="7167657087543110">karakter yansıtma</translation>
<translation id="7173102181852295013">Gece Mavisi</translation>
<translation id="7194194198490288773"><ph name="ACTION" /> (<ph name="GESTURE" />)</translation>
<translation id="7203150201908454328">Genişletilmiş</translation>
<translation id="7209751026933045237">Sonraki kaydırma çubuğu yok</translation>
<translation id="7218782500591078391">Altın Sarısı</translation>
<translation id="7226216518520804442">lst</translation>
<translation id="7229749224609077523">6 noktalı bir braille tablosu seçin:</translation>
<translation id="72393384879519786">Başlık</translation>
<translation id="7240858705033280249">Ayrıntılara Geç</translation>
<translation id="7241683698754534149">Uzun açıklamayı yeni sekmede aç</translation>
<translation id="7244947685630430863">Önceki grafik yok</translation>
<translation id="7248671827512403053">Uygulama</translation>
<translation id="725969808843520477">Sonraki radyo düğmesi</translation>
<translation id="7261612856573623172">Sistem Metin Okuma sesi</translation>
<translation id="7269119382257320590">Noktalama işareti yok</translation>
<translation id="7271278495464744706">Ayrıntılı açıklamaları etkinleştir</translation>
<translation id="7273174640290488576">Boş</translation>
<translation id="7274770952766771364">Not referansı</translation>
<translation id="7275004401821193978">Önceki birleşik giriş kutusu yok</translation>
<translation id="7285387653379749618">Tablolar</translation>
<translation id="7289186959554153431">Başlık 3</translation>
<translation id="7292195267473691167"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" />)</translation>
<translation id="7297440685387139507">Sürükle ve bırak işlemini sonlandırın</translation>
<translation id="7307364818959876261">.input {$$COUNT :sayı} .match $$COUNT 1{{boşluk}} *{{{$$COUNT} boşluk}}</translation>
<translation id="7308519659008003150">Önceki form alanı yok</translation>
<translation id="731121099745151312">tritm</translation>
<translation id="7313717760367325059">yardım</translation>
<translation id="7317017974771324508">kısmen seçildi</translation>
<translation id="7322442671176251901">Dokunarak keşfetme</translation>
<translation id="7344012264516629579">Bağlantılar, düğmeler ve onay kutuları arasında atlama, diğer atlama komutlarından bazılarıdır. Atlama komutlarının tam listesini ChromeVox menülerinde bulabilirsiniz. Bu menüleri açmak için Arama + Nokta tuşlarına basabilirsiniz.</translation>
<translation id="7356165926712028380">8 noktalı braille'e geç</translation>
<translation id="7356610683936413584">Açıklama listesi ayrıntısı</translation>
<translation id="737396357417333429">clk</translation>
<translation id="738899727977260036">Kurşun Mavisi</translation>
<translation id="7393979322571982935">Sesler ve ayarlar</translation>
<translation id="739763518212184081">Önceki Satır</translation>
<translation id="7400575256015741911">Yazım hatası algılandı</translation>
<translation id="7408482676469142474">tbl</translation>
<translation id="7419264136822406994">Önceki etkileşimli öğeye geçmek için Üst Karakter + Sekme tuşlarını kullanabilirsiniz. Devam etmek için Üst Karakter + Sekme tuşlarına basın.</translation>
<translation id="7425395583360211003">satır başı</translation>
<translation id="7429415133937917139">Ekranın üst kısmındaki ChromeVox panelinde yenilenebilir bir braille ekranın çıktısını simüle eder</translation>
<translation id="7434509671034404296">Geliştirici</translation>
<translation id="743783356331413498">Örnek</translation>
<translation id="7439060726180460871">Dizin</translation>
<translation id="744163271241493234">pwded</translation>
<translation id="7465123027577412805">Doğal ses kullanılsın mı?</translation>
<translation id="7491962110804786152">tab</translation>
<translation id="7492497529767769458">Sonraki bölüme git. Örneğin, Durum Tepsisi ve Başlatıcı.</translation>
<translation id="7505149250476994901">Harften önce "büyük harf" olduğunu söyleyin</translation>
<translation id="7533226154149229506">Açık Altın Başak Sarısı</translation>
<translation id="7543255924852002459">Etiketi sil</translation>
<translation id="7552432549459840808">Yararlı Chrome Kısayolları</translation>
<translation id="7553679324939294712"><ph name="BEFORE_PHRASE" /> ifadesinden <ph name="INSERT_PHRASE" /> ifadesini ekle</translation>
<translation id="7564773684901619629">.input {$$COUNT :sayı} .match $$COUNT 1{{kesme işareti}} *{{{$$COUNT} kesme işareti}}</translation>
<translation id="7569983096843329377">Siyah</translation>
<translation id="7579911500627256166">nokta <ph name="DOT" /></translation>
<translation id="7592060599656252486">Bazı</translation>
<translation id="7595446402663080101">Önceki tablo yok</translation>
<translation id="7596131838331109045">Açık Somon</translation>
<translation id="7604026522577407655">Mevcut sütunun başlangıcına git</translation>
<translation id="7604451927827590395">hdng</translation>
<translation id="7609342235116740824">Mevcut sayfanın URL'sini söyle</translation>
<translation id="7609363189280667021">Braille altyazılarını aç/kapat</translation>
<translation id="761303759119251275">Katkıda bulunan</translation>
<translation id="762020119231868829">Şu anda oynatılan tüm medya widget'larını duraklatır</translation>
<translation id="7625690649919402823">Sonraki tablo</translation>
<translation id="7628927569678398026"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" />), <ph name="GRADE" />. Derece</translation>
<translation id="7637342083105831460">Arama + Sağ ok tuşlarına basarak alıştırma alanını bulun veya Sonraki ders düğmesine basın. Ardından, Arama + Boşluk tuşlarına basarak öğeyi etkinleştirin.</translation>
<translation id="7639968568612851608">Koyu Gri</translation>
<translation id="7663318257180412551">Başlık 2</translation>
<translation id="7673144236430784711">.input {$$COUNT :sayı} .match $$COUNT 1{{dolar}} *{{{$$COUNT} dolar işareti}}</translation>
<translation id="7674576868851035240">Sonraki bağlantı</translation>
<translation id="7674768236845044097">mark</translation>
<translation id="7676847077928500578">Metin okuma ayarlarını sıfırla</translation>
<translation id="7684431668231950609">Metni düzenle, URL girişi</translation>
<translation id="7685589220304187312">tlbar</translation>
<translation id="7693840228159394336">Önceki radyo düğmesi</translation>
<translation id="7696631298608145306">sonraki kelimeye git</translation>
<translation id="7701040980221191251">Yok</translation>
<translation id="7701196182766842984">autolst</translation>
<translation id="7708242671340939466">.input {$$COUNT :sayı} .match $$COUNT 1{{kısa çizgi}} *{{{$$COUNT} kısa çizgi}}</translation>
<translation id="7714340021005120797">Sonraki birleşik giriş kutusu yok</translation>
<translation id="7715455358521357192">Sağ gözünüzü kısın</translation>
<translation id="7724603315864178912">Kes</translation>
<translation id="7731002461127710752">.input {$$COUNT :sayı} .match $$COUNT 1{{vurgu işareti}} *{{{$$COUNT} vurgu işareti}}</translation>
<translation id="7731785449856576010">Sonraki medya widget'ı yok</translation>
<translation id="7735498529470878067">Dokunarak keşfetmek, ekranda neler olduğunu kısa sürede algılamanıza yardımcı olabilir.</translation>
<translation id="773906353055481349">Hücreden hücreye gitmek için Arama+Ctrl+Alt ve ok tuşlarına basın</translation>
<translation id="7746976083433980639"><ph name="ACTION" /> - <ph name="LABEL" /></translation>
<translation id="7763537600611320912"><ph name="FILE_NAME" /> dosyası indirilmeye başlandı</translation>
<translation id="7768784765476638775">Seç ve Dinle</translation>
<translation id="7776293189010177726">ChromeVox menülerini aç</translation>
<translation id="7799302833060027366">Matematiği keşfetmek için yukarı, aşağı, sola veya sağa basın</translation>
<translation id="7800558923657349506">Son söz</translation>
<translation id="7801768143868631306">İpucu: Gezinmek için tek parmağınızla ekranı sola veya sağa kaydırın.</translation>
<translation id="7805768142964895445">Durum</translation>
<translation id="7810781339813764006">Sonraki Grup</translation>
<translation id="7813616274030162878">Anahtar Erişimi Menüsü</translation>
<translation id="7839679365527550018">Önceki Kelime</translation>
<translation id="7846634333498149051">Klavye</translation>
<translation id="7851816175263618915">Bazı noktalama işaretleri</translation>
<translation id="7861676488745595432">.input {$$COUNT :sayı} .match $$COUNT 1{{sol köşeli ayraç}} *{{{$$COUNT} sol köşeli ayraç}}</translation>
<translation id="7871691770940645922">Sanal Braille Ekranı</translation>
<translation id="7882421473871500483">Kahverengi</translation>
<translation id="78826985582142166">sldr</translation>
<translation id="7889376040363236522">.input {$$COUNT :sayı} .match $$COUNT 1{{fiyat teklifi}} *{{{$$COUNT} tırnak işareti}}</translation>
<translation id="7913106023953875143">Sonraki 2. düzey başlık yok</translation>
<translation id="7927711904086083099">Seçili değil</translation>
<translation id="7935627501098484003">Zaman kontrolü</translation>
<translation id="7939428177581522200">seçime eklendi</translation>
<translation id="7942349550061667556">Kırmızı</translation>
<translation id="7948364528129376623">Ziyaret edilmiş başka sonraki bağlantı yok</translation>
<translation id="7952460583030260752">Komut referansları</translation>
<translation id="7965147473449754028">menü kapandı</translation>
<translation id="7968340748835037139">Koyu Yeşil</translation>
<translation id="7972507042926081808">Çikolata</translation>
<translation id="7974390230414479278">Menü öğesi</translation>
<translation id="8004507136466386272">Kelime</translation>
<translation id="8004512796067398576">Artır</translation>
<translation id="8007540374018858731">h3</translation>
<translation id="8017588669690167134">Konuşma kapalı</translation>
<translation id="801990297710781303">Dipnot</translation>
<translation id="8028833145828956995">ChromeVox'u dokunmatik ekranla kullanabilirsiniz</translation>
<translation id="8033827949643255796">seçildi</translation>
<translation id="8035962149453661158">en çok:<ph name="X" /></translation>
<translation id="8037651341025652929">Sonuç</translation>
<translation id="8042761080832772327">Metni düzenle, arama girişi</translation>
<translation id="8049189770492311300">Zamanlayıcı</translation>
<translation id="8057472523431225012">Geçerli adım</translation>
<translation id="8058636807889143711">Sonraki matematik ifadesi yok</translation>
<translation id="8066678206530322333">Banner</translation>
<translation id="8076492880354921740">Sekmeler</translation>
<translation id="8083115023881784332">Geçerli ChromeVox odağı yok. Başlatıcıya gitmek için Alt+Üst Karakter+L tuşlarına basın.</translation>
<translation id="8091452896542422286">Boşluk</translation>
<translation id="8096975275316362544">Nane Yeşili</translation>
<translation id="8098587210054821856">Kurşun Grisi</translation>
<translation id="8121539003537428024">Tüm etkinlik filtrelerini etkinleştir</translation>
<translation id="8123975449645947908">Geriye kaydırma</translation>
<translation id="8126355825906412872">Gülümseyin</translation>
<translation id="8126386426083591964">Önceki 5. düzey başlık yok</translation>
<translation id="812886159861361726"><ph name="FILE_NAME" /> dosyasını indirme işlemi durduruldu</translation>
<translation id="8129445297241948503">Yukarıda hücre yok</translation>
<translation id="8132248161074464367">Önceki geçerli öğe</translation>
<translation id="8138880386467279117">Dokunma</translation>
<translation id="8146613869421949343">Şimdi de Arama tuşu hakkında bilgi edineceksiniz. Arama tuşu, ChromeVox komutları için diğer tuşlarla birlikte kullanılır. Arama tuşu, sol Üst Karakter tuşunun hemen üzerindedir. Devam etmek için Arama tuşuna basın.</translation>
<translation id="8153361283127969411">.input {$$COUNT :sayı} .match $$COUNT 1{{sağ köşeli ayraç}} *{{{$$COUNT} sağ köşeli ayraç}}</translation>
<translation id="8158033275290782295">tümünü seç</translation>
<translation id="816818801578874684">Bu ilk başlık. Bir sonraki başlığa geçmek için Arama + H tuşlarına basın.</translation>
<translation id="8173092779156526980">Dört parmağınızı sola kaydırın</translation>
<translation id="817529114347680055">Ekranı aç</translation>
<translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
<translation id="8184828902145951186">satır</translation>
<translation id="8186185314313222077">tam ekrana geç</translation>
<translation id="8199231515320852133">Mevcut hücrenin üst bilgilerini söyle</translation>
<translation id="8202174735952881587">Gök Mavisi</translation>
<translation id="820469951249669083">Sonraki satıra git</translation>
<translation id="8205922869661890178">Geliştiricinin günlük sayfasını açar</translation>
<translation id="8212109599554677485">Görüntüleme stilini yan yana olarak değiştir</translation>
<translation id="8215202828671303819">Çoklu seçim</translation>
<translation id="822316432305106615">Hassas tıklamayı başlat</translation>
<translation id="8249864170673238087"><ph name="COLOR" />, %<ph name="OPACITY_PERCENTAGE" /> opaklık.</translation>
<translation id="8261506727792406068">Sil</translation>
<translation id="826825447994856889">Giriş</translation>
<translation id="827266600368092403">Seçimi başlat veya bitir</translation>
<translation id="827422111966801947">Çivit Mavisi</translation>
<translation id="8276439074553447000">Odaklanabilir önceki öğeye atla</translation>
<translation id="8279039817939141096">İşlevini öğrenmek için bir qwerty tuşuna, yenilenebilir braille tuşuna basabilir veya dokunma hareketi yapabilirsiniz. Çıkmak için control+w, boşluk+Z tuş kombinasyonuna veya escape tuşuna basın ya da iki parmakla sola kaydırın.</translation>
<translation id="8283603667300770666">Sonraki form alanı</translation>
<translation id="8310185481635255431">Sonraki bağlantı yok</translation>
<translation id="831207808878314375">Tanım</translation>
<translation id="8313653172105209786">dir</translation>
<translation id="8316881042119029234">Eski İplik</translation>
<translation id="8326783648485765113">Çimen Yeşili</translation>
<translation id="8351821207686449674">Altyazıları aç/kapat</translation>
<translation id="8378855320830505539">Bölge</translation>
<translation id="8382679411218029383">Satır içi ve liste otomatik tamamlama</translation>
<translation id="8394908167088220973">Medyayı Oynat/Duraklat</translation>
<translation id="8428213095426709021">Ayarlar</translation>
<translation id="8428603554127842284">seviye: <ph name="DEPTH" /></translation>
<translation id="8430049249787218991">mnubr</translation>
<translation id="8446884382197647889">Daha Fazla Bilgi Edinin</translation>
<translation id="8448196839635577295">Geçerli ChromeVox odağı yok. Öğeleri bulmak için Keşfet'e dokunun.</translation>
<translation id="8455868257606149352">En çok: <ph name="X" /></translation>
<translation id="84575901236241018">erişim tuşu var, <ph name="KEY" /></translation>
<translation id="8463645336674919227">Dil bilgisi hatasından çıkılıyor</translation>
<translation id="8465573210279050749">önceki kelimeyi sil</translation>
<translation id="847040613207937740">Sonraki onay kutusu yok</translation>
<translation id="8473540203671727883">Fare işaretçisinin altındaki metni oku</translation>
<translation id="8476408756881832830">ChromeVox konuşurken çalmayı duraklat</translation>
<translation id="8480873377842220259">Şimdi birkaç temel gezinme adımı öğreneceksiniz. Ekranda gezinmek için Arama tuşunu basılı tutarken ok tuşlarına basabilirsiniz. Devam etmek için Arama + Sağ ok tuşlarına basın.</translation>
<translation id="8503360654911991865">Gezinme hassasiyetini azalt</translation>
<translation id="8520472399088452386">Dönme düğmesi</translation>
<translation id="8534394844575788431">Biçimlendirme</translation>
<translation id="8542271685829952264">Tüm ChromeVox komutlarını ve kısayollarını keşfetmek için Ara + Nokta tuşlarına basın ve menüde gezinmek için Ok tuşlarını kullanın. Ardından Komutu etkinleştirmek için Enter'a basın. Ara + o ve ardından t tuşuna basarak buraya dönün.</translation>
<translation id="8548973727659841685">Karakter</translation>
<translation id="8561322612995434619">pop-up'ı var</translation>
<translation id="8571096049907249734">çoklsçm</translation>
<translation id="858006550102277544">Yorum</translation>
<translation id="8584721346566392021">h5</translation>
<translation id="8587549812518406253">Sonraki liste öğesi</translation>
<translation id="8591343418134616947">Önceki 6. düzey başlık yok</translation>
<translation id="8603071050456974042">ChromeVox Paneli</translation>
<translation id="8606621670302093223">Tarih denetimi</translation>
<translation id="8613709718990529335">Beyaz Porselen</translation>
<translation id="8614129468475308349">Tebrikler! ChromeVox ile ilgili temel bilgileri öğrendiniz. Tekrar eğitimin üzerinden geçebilir veya aşağıdaki düğmelerden birini bulup tıklayarak bu eğitimden çıkabilirsiniz.</translation>
<translation id="8625173877182443267">Sonraki 6. düzey başlık yok</translation>
<translation id="8628186274519446680">Domates</translation>
<translation id="8638532244051952400">Geçerli hücre koordinatlarını söyle</translation>
<translation id="8640369214276455272">Beyaz Duman</translation>
<translation id="8651481478098336970">sesi kapat</translation>
<translation id="8653646212587894517">Bağlantı listesini göster</translation>
<translation id="8656888282555543604">Braille günlük kaydını etkinleştir</translation>
<translation id="8659501358298941449">Açılır Listeler</translation>
<translation id="8666733765751421568"><ph name="TYPE" /> sonu</translation>
<translation id="867187640362843212">Başlık 5</translation>
<translation id="8693391540059827073">En sevdiğim mevsim</translation>
<translation id="8696284982970258155">Kavun Rengi</translation>
<translation id="8741370088760768424">İpucu: Geçerli öğeyi etkinleştirmek için Arama + Boşluk tuşlarına basın.</translation>
<translation id="8743786158317878347">tablo gibi yapısal içeriğe gir</translation>
<translation id="8746846427395705317">önceki kelimeye git</translation>
<translation id="8747966237988593539">Sıralı Liste</translation>
<translation id="8749988712346667988">Gümüş</translation>
<translation id="875769700429317857"><ph name="FILE_NAME" /> indirme işlemi tamamlandı</translation>
<translation id="8767968232364267681">Sonraki 2. düzey başlık</translation>
<translation id="8770473310765924354">tablo gibi yapısal içerikten çık</translation>
<translation id="8775203254697638994">Açılır listeden bir öğe seçmeniz gereken durumlar olacak. Bunun için önce Arama + Boşluk tuşlarına basarak listeyi genişletin. Sonra Yukarı ve Aşağı ok tuşlarını kullanarak bir öğe seçin. Son olarak da Arama + Boşluk tuşlarına basarak listeyi daraltın.</translation>
<translation id="8779057862865475116">Önceki bağlantı yok</translation>
<translation id="8796411681063377102">Sonraki 3. düzey başlık</translation>
<translation id="8821891849214789910">Dikteyi durdurun</translation>
<translation id="8823311177246872527">Sayfa <ph name="CURRENTPAGE" />/<ph name="TOTALPAGES" /></translation>
<translation id="8825828890761629845">bnr</translation>
<translation id="8851136666856101339">main</translation>
<translation id="8882002077197914455">Satır üst bilgisi</translation>
<translation id="8883850400338911892">8nkt urldz</translation>
<translation id="8896479570570613387">Orta Ton Mor</translation>
<translation id="8897030325301866860">Yazı tipi <ph name="FONT_FAMILY" /></translation>
<translation id="8898516272131543774">Noktalama yansıtmayı döngüsel yap</translation>
<translation id="8908714597367957477">colhdr</translation>
<translation id="8909819899961392044">.input {$$COUNT :sayı} .match $$COUNT 1{{sol ayraç}} *{{{$$COUNT} sol ayraç}}</translation>
<translation id="8910180774920883033">Yapılabilecek işlemler bulunuyor. Görüntülemek için Arama+Ctrl+A tuşlarına basın</translation>
<translation id="8937112856099038376">intlnk</translation>
<translation id="8940925288729953902">Değiştirici Tuşlar</translation>
<translation id="8943282376843390568">Küf yeşili</translation>
<translation id="8944511129464116546">kısmen işaretlendi</translation>
<translation id="8946628535652548639">r<ph name="TABLECELLROWINDEX" />c<ph name="TABLECELLCOLUMNINDEX" /></translation>
<translation id="8952400011684167587">Önceki radyo düğmesi yok</translation>
<translation id="8970172509886453271">Önceki bölüm yok</translation>
<translation id="89720367119469899">Escape</translation>
<translation id="8978496506222343566">tltip</translation>
<translation id="898089897833732740"><ph name="PHRASE" /> ifadesini sil</translation>
<translation id="8986362086234534611">Unut</translation>
<translation id="8989104346085848538">Devam etmekte olan bir ChromeVox konuşmasını durdurmak için Control tuşuna basın.</translation>
<translation id="9014206344398081366">ChromeVox eğitimi</translation>
<translation id="9040132695316389094">Başlık 1</translation>
<translation id="9061884144798498064">8 noktalı bir braille tablosu seçin:</translation>
<translation id="9063946545000394379">önceki karaktere git</translation>
<translation id="9065283790526219006">+popup</translation>
<translation id="9065912140022662363">Sonraki radyo düğmesi yok</translation>
<translation id="9067522039955793016">Sayfa sonu</translation>
<translation id="9073511731393676210">Önceki başlık yok</translation>
<translation id="9077213568694924680">seçimden kaldırıldı</translation>
<translation id="9077305471618729969">Açık Deniz Yeşili</translation>
<translation id="9080299285199342830">Sona atla</translation>
<translation id="9089864840575085222">Yazma yansıtmayı döngüsel yap</translation>
<translation id="9099429023611373837">kes</translation>
<translation id="9108370397979208512">math</translation>
<translation id="9108589040018540527">scbr</translation>
<translation id="9128414153595658330">dlg</translation>
<translation id="9132815018758550541">.input {$$COUNT :sayı} .match $$COUNT 1{{ünlem işareti}} *{{{$$COUNT} ünlem işareti}}</translation>
<translation id="9133928141873682933">Haki</translation>
<translation id="9149560530563164529">sctn</translation>
<translation id="9150735707954472829">Sekme</translation>
<translation id="9151249085738989067">Kullandığım dile göre ChromeVox sesine otomatik olarak geç</translation>
<translation id="9153606228985488238">Ses kalınlığı yüzde <ph name="PERCENT" /></translation>
<translation id="9160096769946561184">Mevcut sütunun sonuna git</translation>
<translation id="916022049788356777">.input {$$COUNT :sayı} .match $$COUNT 1{{eğik çizgi}} *{{{$$COUNT} eğik çizgi}}</translation>
<translation id="9173115498289768110">Ses düzeyi yüzde <ph name="PERCENT" /></translation>
<translation id="9185200690645120087">ChromeVox'u dokunarak kullanma eğitimi</translation>
<translation id="9192904702577636854">Marquee</translation>
<translation id="9205282956404529648">Otomatik tamamlama için yazmaya başlayın</translation>
<translation id="9208241857935108694">Antik Beyaz</translation>
<translation id="9220679313820249046">Turuncu Kırmızı</translation>
<translation id="9223032053830369045">Koyu Kırmızı</translation>
<translation id="93384979447910801">Koyu Deniz Yeşili</translation>
<translation id="937605981140327129">TalkBack şu anda yüklü değil. Lütfen Play Store'dan Android Accessibility Suite uygulamasını indirip tekrar deneyin.</translation>
<translation id="948171205378458592">Konuşma hızını düşür</translation>
<translation id="957570623732056069">Bu derste gezinmek için tek parmağınızla ekranı sola veya sağa kaydırın</translation>
<translation id="958854023026327378">Bir parmağınızı aşağı kaydırın</translation>
<translation id="962913030769097253">Sonraki 1. düzey başlık</translation>
<translation id="966588271015727539">Bluetooth braille ekran seçin</translation>
<translation id="973955474346881951">Yapışkan modu etkinleştir/devre dışı bırak</translation>
<translation id="985654871861528815">Bir satır aşağı git</translation>
<translation id="992256792861109788">Pembe</translation>
</translationbundle>