1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887
|
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE translationbundle>
<translationbundle lang="cy">
<translation id="1003363546227723021">Pan fydd eich sgrîn yn segur, dangoswch luniau, yr amser, y tywydd a gwybodaeth am y cyfryngau</translation>
<translation id="1014750484722996375">Desgiau</translation>
<translation id="1018219910092211213">Methu â datrys DNS</translation>
<translation id="1018656279737460067">Canslwyd</translation>
<translation id="1019971142067430077">Methu â chreu teitlau recordiadau ar gyfer y cynnwys hwn</translation>
<translation id="1020274983236703756">Asedau <ph name="PRODUCT_NAME" /> unigryw ar gael nawr</translation>
<translation id="1022628058306505708">Llif y Ddaear</translation>
<translation id="102432830749687801">Gwnewch yn siŵr eich bod yn defnyddio'r ap Trosglwyddo Cynnwys gan Google i symud data eich cyfrif ysgol i'ch cyfrif personol cyn i chi golli mynediad.</translation>
<translation id="1026212596705997935">Mae'r llwybr byr yn cael ei ddefnyddio ar gyfer "<ph name="CONFLICT_ACCEL_NAME" />". Pwyswch lwybr byr newydd. I ddisodli'r llwybr byr presennol, pwyswch y llwybr byr hwn eto.</translation>
<translation id="1030856839388844477">Ailosod defnydd data</translation>
<translation id="1047095725494118091">Methu â lawrlwytho. Rhowch gynnig arall arni neu ailgychwynnwch eich <ph name="DEVICE_TYPE" />.</translation>
<translation id="1047458377670401304"><ph name="CPU_NAME" /> (<ph name="THREAD_COUNT" /> o drywyddau, <ph name="CPU_MAX_CLOCK_SPEED" />GHz)</translation>
<translation id="1047773237499189053">Mae nodwedd newydd ar gael, defnyddiwch y fysell saeth I Fyny i ddysgu rhagor.</translation>
<translation id="1049663189809099096">melyn pastel</translation>
<translation id="1053371972724535586">Fy Recordiadau</translation>
<translation id="1056898198331236512">Rhybudd</translation>
<translation id="1059913517121127803">Methu â dechrau sganio</translation>
<translation id="1061864016440983342">Defnyddio heb leoliad</translation>
<translation id="1062823486781306604"><ph name="INDEX" /> o <ph name="COUNT" />, <ph name="NAME" />.</translation>
<translation id="106558928761833284">galaeth nifwl cosmig hardd gyda llong ofod dyfodolaidd cyflym, arlliwiau glas, pinc a phorffor</translation>
<translation id="1069150558259542054">Ni ellir defnyddio Mewnosod Cyflym ar gyfer llwybrau byr personol.</translation>
<translation id="1070066693520972135">WEP</translation>
<translation id="1071587090247825784">Canfuwyd wal dân</translation>
<translation id="1075811647922107217">Maint y dudalen</translation>
<translation id="1082009148392559545">Wrthi'n lawrlwytho'r arbedwr sgrîn</translation>
<translation id="1094693127011229778">Nid yw'r cyfeiriad IP ar gael</translation>
<translation id="1100902271996134409">Wrthi'n creu lluniau…</translation>
<translation id="1102946598597843031">ffotograff o leuad dros lyn gyda dail blodau ceirios yn disgyn, 4k</translation>
<translation id="1107856713690040084">Sain <ph name="DEVICE_TYPE" /></translation>
<translation id="1116694919640316211">Ynghylch</translation>
<translation id="1118572504348554005">Mae’n bosib y byddwn yn rhannu adborth a gyflwynir drwy’r ffurflen hon gyda’n partneriaid i ddatrys problemau bygiau a materion eraill yr ydych yn rhoi gwybod i ni amdanynt. Peidiwch â chynnwys gwybodaeth sensitif fel cyfrineiriau.</translation>
<translation id="1118596190635569417">Symud y ddewislen hon i'r dde</translation>
<translation id="1119403468619527527">Rhy ychydig o eiriau i'w symleiddio</translation>
<translation id="1119447706177454957">Gwall mewnol</translation>
<translation id="1124772482545689468">Defnyddiwr</translation>
<translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation>
<translation id="1135805404083530719">Panel rheoli</translation>
<translation id="1145018782460575098">Mae ffenestr diweddaru cadarnwedd ar gyfer dyfeisiau allanol ar agor. Mae <ph name="NUM_UPDATES" /> o ddiweddariadau ar gael.</translation>
<translation id="1145516343487477149">Dewch o hyd i erthyglau cymorth ac atebion i gwestiynau cyffredin Chromebook</translation>
<translation id="1154390310959620237">Dim ond 5 llwybr byr y gallwch chi eu haddasu. Dileu llwybr byr i ychwanegu un newydd.</translation>
<translation id="1155154308031262006">Rhowch neges annog</translation>
<translation id="115705039208660697">pîn-afalau</translation>
<translation id="1164939766849482256">Arbedwr sgrîn o wawr i dywyll</translation>
<translation id="1167755866710282443">Agorwch y ddewislen i bersonoleiddio allweddi. Llusgwch y ddewislen i'w symud.</translation>
<translation id="1171349345463658120">lagŵn tywod</translation>
<translation id="1174073918202301297">Ychwanegwyd llwybr byr</translation>
<translation id="11743817593307477">Defnyddiwch y bysellau saeth i symud y rheolydd hwn i'r weithred gêm rydych ei eisiau. Defnyddiwch y fysell Enter i osod y rheolydd. Defnyddiwch y fysell Escape i ganslo.</translation>
<translation id="1175697296044146566">Rheolir y <ph name="DEVICE_TYPE" /> hwn gan <ph name="MANAGER" />.</translation>
<translation id="1175951029573070619">Cymedrol <ph name="SIGNAL_STRENGTH" /></translation>
<translation id="1178581264944972037">Seibio</translation>
<translation id="1180621378971766337">clyd</translation>
<translation id="1181037720776840403">Dileu</translation>
<translation id="1191518099344003522">Mae APN wedi'i alluogi.</translation>
<translation id="1195447618553298278">Gwall anhysbys.</translation>
<translation id="1196264380943975940">Methu â chrynhoi. Rhowch gynnig ar drawsgrifiad hirach.</translation>
<translation id="1196959502276349371">Fersiwn <ph name="VERSION" /></translation>
<translation id="1199355487114804640">Chwarae/Seibio</translation>
<translation id="1201402288615127009">Nesaf</translation>
<translation id="1204296502688602597">Cuddni DNS</translation>
<translation id="1207734034680156868">Mae awgrymiadau yn seiliedig ar eich disgrifiad</translation>
<translation id="121090498480012229">chwarae neu seibio cyfryngau</translation>
<translation id="1216675364136048456">Cau</translation>
<translation id="1223498995510244364">crynhoi</translation>
<translation id="123124571410524056">Mae porth yn debygol</translation>
<translation id="1232610416724362657">rhaeadr</translation>
<translation id="1238163879850290856">Ailosodwch er mwyn atal eraill rhag cael mynediad at ddata. Defnyddiwch ddulliau mewnbwn rydych yn ymddiried ynddynt yn unig.</translation>
<translation id="1238612778414822719">Cuddni HTTPS</translation>
<translation id="1252766349417594414">Ffon reoli</translation>
<translation id="1261045951892393759">cath yn chwarae gitâr Flying V wrth reidio uncorn, gyda bollt mellt yn y cefndir</translation>
<translation id="1270369111467284986">Porth caeth yn debygol</translation>
<translation id="1274654146705270731">orennau</translation>
<translation id="1275718070701477396">Wedi'i ddewis</translation>
<translation id="1290331692326790741">Signal gwan</translation>
<translation id="1300115153046603471">Mae'r APN yn fath diofyn ac yn <ph name="ATTACH" />.</translation>
<translation id="1301069673413256657">GSM</translation>
<translation id="1301340234286078471">Trosi</translation>
<translation id="1304014921944666344">Dyddiad creu</translation>
<translation id="1308754910631152188">Wrthi'n diweddaru (<ph name="PERCENTAGE_VALUE" />% wedi'i gwblhau)</translation>
<translation id="1309341072016605398"><ph name="MINUTES" /> o funudau</translation>
<translation id="1310380015393971138">Nid oes unrhyw rwydwaith <ph name="NETWORK_NAME" /> ar gael</translation>
<translation id="131421566576084655">Nid yw dyddiad ailosod y data diwethaf ar gael</translation>
<translation id="1314565355471455267">VPN Android</translation>
<translation id="131461803491198646">Rhwydwaith cartref, ddim yn trawsrwydweithio</translation>
<translation id="1327977588028644528">Porth</translation>
<translation id="1328223165223065150">Lliw papur wal</translation>
<translation id="1329478709358066995">Trawsgrifiad:</translation>
<translation id="1330426557709298164">JPG</translation>
<translation id="1337912285145772892">Ffitio i'r ardal sganio</translation>
<translation id="1343442362630695901">llyn halen</translation>
<translation id="1348657754632799065">Bar recordio</translation>
<translation id="1350909945461913813">Gwnewch yn siŵr eich bod yn arbed unrhyw waith</translation>
<translation id="1367951781824006909">Dewis ffeil</translation>
<translation id="1371650399987522809">Adborth ar gyfer papur wal wedi'i bweru gan AI Google</translation>
<translation id="1374385338586507108">Diffiniwch</translation>
<translation id="1376064675713230088">tyranosorws recs</translation>
<translation id="1383876407941801731">Chwilio</translation>
<translation id="1387854245479784695">Cydgasgliad o bob craidd yw hwn</translation>
<translation id="1388919980490622894">gyda gradd lliw</translation>
<translation id="1393206549145430405">castell</translation>
<translation id="1394661041439318933">Mae gan y ddyfais <ph name="BATTERY_PERCENTAGE" />% o fatri cas.</translation>
<translation id="1397738625398125236">Gellir Pingio porth</translation>
<translation id="1398634363027580500">Cuddni HTTPS uchel iawn</translation>
<translation id="1406389211945506521">Diolch am rannu eich profiad. Mae eich adborth yn ein helpu i greu cynnwys mwy cywir a buddiol.</translation>
<translation id="1407069428457324124">Thema dywyll</translation>
<translation id="1413240736185167732">Methwyd - Wedi methu â hidlo</translation>
<translation id="1416836038590872660">EAP-MD5</translation>
<translation id="1418991483994088776">tegeirian</translation>
<translation id="142205161612889714">WEBM</translation>
<translation id="142228117786570094">Mae gen i bâr o allweddi</translation>
<translation id="1422912431241997307">Teitl wedi'i olygu</translation>
<translation id="1423591390236870726">Nid yw'r fysell <ph name="KEY_NAME" /> wedi'i phwyso</translation>
<translation id="1432110487435300883">Am ganlyniad bras, rhannu'r gwerth <ph name="CATEGORY_TEXT" /> â <ph name="CONVERSION_RATE" /></translation>
<translation id="1435763214710588005">Yn ailosod defnydd data yn awtomatig bob mis ar ddiwrnod penodol</translation>
<translation id="1442433966118452622">Ffynhonnell y llun</translation>
<translation id="1446954767133808402">saffirlas</translation>
<translation id="1449035143498573192">Agor yn Google Search</translation>
<translation id="1451536289672181509">Mae'r ddyfais yn fysellfwrdd.</translation>
<translation id="1452939186874918380">ymbarelau</translation>
<translation id="145402479967797468">Rheolyddion chwarae</translation>
<translation id="1459693405370120464">Tywydd</translation>
<translation id="1463084054301832672">bwthyn</translation>
<translation id="1468664791493211953">Cynigion</translation>
<translation id="1476467821656042872">Mae <ph name="MANAGER" /> yn rheoli'r ddyfais hon ac mae'n bosib y bydd yn gallu monitro'ch gweithgarwch.</translation>
<translation id="1478594628797167447">Sganiwr</translation>
<translation id="1483493594462132177">Anfon</translation>
<translation id="1488850966314959671">Nid oes modd cysylltu â'r rhwydwaith hwn gan ddefnyddio unrhyw APNs personol sydd wedi'u galluogi. Cysylltwch â'ch cludydd gwasanaethau symudol am ragor o wybodaeth.</translation>
<translation id="1499041187027566160">codi'r sain</translation>
<translation id="1499900233129743732">Mae <ph name="MANAGER" /> yn rheoli'r defnyddiwr hwn ac mae'n bosib y bydd yn rheoli gosodiadau o bell ac yn monitro gweithgarwch y defnyddiwr.</translation>
<translation id="150962533380566081">PUK annilys.</translation>
<translation id="1510238584712386396">Lansiwr</translation>
<translation id="1512872158112631650">cysgodion dramatig</translation>
<translation id="1514446283880973949">Ysgrifennu gyda mwy o hyder, crynhoi cynnwys, cael diffiniadau a rhagor</translation>
<translation id="1515129336378114413">hafan y porwr</translation>
<translation id="1526389707933164996">Animeiddiad arbedwr sgrîn</translation>
<translation id="152892567002884378">Codi'r sain</translation>
<translation id="1539864135338521185">lapis lazuli</translation>
<translation id="1548555207631326346">Dewiswch thema ac yna dewiswch y geiriau sydd wedi'u tanlinellu i bersonoleiddio'ch lluniau AI.<ph name="LINE_BREAK" />
<ph name="LINE_BREAK" />
Dewiswch "Ysbrydolwch fi" i gael opsiynau lluniau AI mwy unigryw ac amrywiol.
<ph name="LINE_BREAK" />
<ph name="LINE_BREAK" />
Pan fyddwch yn creu gydag AI, anfonir y neges annog at weinyddion AI Google i gynhyrchu lluniau a gwella'r cynnyrch, yn amodol ar <ph name="BEGIN_LINK_GOOGLE_PRIVACY_POLICY" />Bolisi Preifatrwydd Google<ph name="END_LINK_GOOGLE_PRIVACY_POLICY" />.
<ph name="LINE_BREAK" />
<ph name="LINE_BREAK" />
Mae AI cynhyrchiol yn arbrofol, yn ei ddatblygiad cynnar, ac mae ganddo argaeledd cyfyngedig ar hyn o bryd.</translation>
<translation id="1555130319947370107">Glas</translation>
<translation id="155865706765934889">Pad cyffwrdd</translation>
<translation id="1561927818299383735">lliw ôl-oleuedig</translation>
<translation id="1564356849266217610">organsa</translation>
<translation id="1565038567006703504">Methu â diweddaru <ph name="DEVICE_NAME" /></translation>
<translation id="1567064801249837505">Albymau</translation>
<translation id="1572585716423026576">Gosod fel papur wal</translation>
<translation id="1578784163189013834">Dewis cefndir yr arbedydd sgrîn</translation>
<translation id="1587031308639983732">Mae'n bosib na fydd newidiadau ar sail amser yn gywir. Mae'r gosodiad hwn yn cael ei reoli gan eich gweinyddwr.</translation>
<translation id="1588438908519853928">Normal</translation>
<translation id="1591562245178063882">Y mis hwn</translation>
<translation id="1593528591614229756">Gwnewch yn siŵr eich bod yn dewis APNs a ddarperir gan eich darparwr ffôn symudol neu weinyddwr. Bydd dewis APN yn analluogi unrhyw APNs personol. Gall APNs annilys amharu ar eich cysylltiad symudol. <ph name="LINK_BEGIN" />Dysgu rhagor<ph name="LINK_END" /></translation>
<translation id="1604959087182679653">Cuddio'r trawsgrifiad</translation>
<translation id="160633243685262989">Rhagolwg o'r Llun</translation>
<translation id="1611649489706141841">ymlaen</translation>
<translation id="1615335640928990664">Defnydd data ers <ph name="FRIENDLY_DATE" /></translation>
<translation id="1618566998877964907">Defnyddiwch thema</translation>
<translation id="1621067168122174824">Rhedeg prawf Gwefru</translation>
<translation id="1622402072367425417">swigod disglair</translation>
<translation id="1626590945318984973">Nid yw'r llwybr byr ar gael. Pwyswch lwybr byr newydd heb ddefnyddio bysellau swyddogaeth a <ph name="META_KEY" />.</translation>
<translation id="1639239467298939599">Wrthi'n llwytho</translation>
<translation id="1641857168437328880">Bwydydd Dogfennau (Un ochr)</translation>
<translation id="1642396894598555413">beiciau</translation>
<translation id="1643449475550628585">Newid y llun papur wal yn ddyddiol</translation>
<translation id="1644574205037202324">Hanes</translation>
<translation id="1651925268237749928">Rydych wedi dewis albwm a rennir. Gall pobl eraill ychwanegu neu newid lluniau. Mae'n bosib y bydd eich papur wal yn defnyddio lluniau nad ydynt yn yr albwm hwn ar hyn o bryd.</translation>
<translation id="1661512400125589646">Seibio</translation>
<translation id="1661865805917886535">Mae'n bosib y byddwn yn anfon peth gwybodaeth system a chyfrif at Google. Rydym yn defnyddio'r wybodaeth hon i helpu i fynd i'r afael â materion technegol a gwella'n gwasanaethau, yn amodol ar ein Polisi Preifatrwydd (<ph name="PRIVACYPOLICYURL" />) a Thelerau Gwasanaeth (<ph name="TERMSOFSERVICEURL" />). I wneud cais am newidiadau cynnwys, ewch i Gymorth Cyfreithiol (<ph name="LEGALHELPPAGEURL" />).</translation>
<translation id="1662699081856352167">Cynhyrchwyd crynodeb yn llwyddiannus</translation>
<translation id="1662989795263954667">Wedi stopio - Allan o inc</translation>
<translation id="1664796644829245314">Rhagolwg <ph name="PREVIEW_OBJECT" /></translation>
<translation id="1668469839109562275">VPN integredig</translation>
<translation id="1669047024429367828">Gwelededd</translation>
<translation id="1670478569471758522">Rhagor o wybodaeth yn ymwneud â'ch dewis</translation>
<translation id="1672499492233627739">Ffrwd fideo'r gwe-gamera</translation>
<translation id="1676557873873341166">Cymryd fideo</translation>
<translation id="1684279041537802716">Lliw arlliw</translation>
<translation id="1697278726914783200">Recordio</translation>
<translation id="1703835215927279855">Llythyr</translation>
<translation id="1706391837335750954">Mae Datryswr DNS yn Bresennol</translation>
<translation id="1708602061922134366">Glas Google</translation>
<translation id="1710499924611012470">Llywio hygyrchedd</translation>
<translation id="1715359911173058521">Mae problem wrth gyfathrebu â'r sganiwr. Gwiriwch y cysylltiad rhwydwaith neu USB a rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="1717874160321062422">Rheolir gan <ph name="FIRST_MANAGER" /> a <ph name="SECOND_MANAGER" /></translation>
<translation id="1718553040985966377">llyn</translation>
<translation id="1720424726586960395">coedwig pryfed tân</translation>
<translation id="1726100011689679555">Gweinyddwyr enwau</translation>
<translation id="1731082422893354635">Sgrîn gyffwrdd Bluetooth</translation>
<translation id="1738949837603788263">Parth <ph name="ZONE_NUMBER" /></translation>
<translation id="1745577949879301685">Methu â llwytho lluniau. Gwiriwch eich cysylltiad rhwydwaith neu rhowch gynnig arall ar lwytho'r lluniau.</translation>
<translation id="1751249301761991853">Personal</translation>
<translation id="1751335846119670066">Helpu fi i ddarllen</translation>
<translation id="1753496554272155572">Gadael rhagolwg papur wal</translation>
<translation id="1754578112426924640">Botwm golygu ar gyfer <ph name="ACCELERATOR_INFO" />.</translation>
<translation id="1755556344721611131">Ap diagnosteg</translation>
<translation id="1756681705074952506">Dull Mewnbynnu</translation>
<translation id="175763766237925754">Da (<ph name="SIGNAL_STRENGTH" />)</translation>
<translation id="1758018619400202187">EAP-TLS</translation>
<translation id="1758459542619182298"><ph name="CONTROL_TYPE" /> <ph name="KEY_LIST" /></translation>
<translation id="1759842336958782510">Chrome</translation>
<translation id="1762353673362288306">Dim ond Offer Dosbarth y gallwch eu defnyddio nawr</translation>
<translation id="1762483337755424125">Trawsgrifiad</translation>
<translation id="1765169783255151332">Newid bysellau'n gyflym</translation>
<translation id="1768959921651994223">Math o ddilysu</translation>
<translation id="1776228893584526149">Tôn papur wal</translation>
<translation id="1777913922912475695">pont</translation>
<translation id="1782199038061388045">cyfieithiad</translation>
<translation id="1788485524395674731">Mae'r ap hwn yn cael ei reoli gan eich gweinyddwr</translation>
<translation id="1792647875738159689">Wrthi'n canslo sganio</translation>
<translation id="1801418420130173017">Analluogi'r thema dywyll</translation>
<translation id="1807246157184219062">Golau</translation>
<translation id="1808803439260407870">Celf glasurol</translation>
<translation id="181434555916624618">Am y tro, ni fydd canlyniadau gyda phobl yn cael eu dangos. Rhowch gynnig ar anogwr arall.</translation>
<translation id="1815850098929213707">Y fysell a ddewiswyd yw <ph name="KEYS" />. Tapiwch ar y botwm i olygu'r rheolydd</translation>
<translation id="1818174214124933000">Pan fyddwch yn dewis anfon, bydd eich adborth a'ch cynnwys (a ddangosir isod) yn cael eu hanfon at Google, eu hadolygu gan bobl, a'u defnyddio i hyfforddi neu wella ein cynnyrch a'n gwasanaethau yn amodol ar y <ph name="LINK_POLICY_BEGIN" />Polisi Preifatrwydd<ph name="LINK_POLICY_END" /> a <ph name="LINK_TERMS_OF_SERVICE_BEGIN" />Thelerau Gwasanaeth Google<ph name="LINK_TERMS_OF_SERVICE_END" />.</translation>
<translation id="1823120442877418684">nodau</translation>
<translation id="1827738518074806965">Oriel gelf</translation>
<translation id="183287940576828840">Sarhaus/Anniogel</translation>
<translation id="1834032517784994783">Dewis iaith trawsgrifio</translation>
<translation id="1836553715834333258">Lliw system</translation>
<translation id="183675228220305365">realaeth</translation>
<translation id="1838374766361614909">Clirio'r blwch chwilio</translation>
<translation id="1840474674287087346">Lliw bwrdd gwaith</translation>
<translation id="184095011128924488">creadigol</translation>
<translation id="1846318329111865304">Breuddwydweddau</translation>
<translation id="1851218745569890714">Fideo-gynadledda</translation>
<translation id="1852934301711881861">Gosod ChromeOS Flex</translation>
<translation id="1854156910036166007">diogynnod</translation>
<translation id="1856388568474281774">Saeth i lawr</translation>
<translation id="1858620243986915808">Atodi sgrinlun</translation>
<translation id="1860654594958086756">rendrad 3D</translation>
<translation id="1871413952174074704">Ni all APN gael mwy na <ph name="CHAR_LIMIT" /> nod</translation>
<translation id="1871569928317311284">Diffodd y thema dywyll</translation>
<translation id="1874612839560830905">MTU</translation>
<translation id="1876997008435570708">glöynnod byw</translation>
<translation id="188114911237521550">Diffodd y modd tywyll</translation>
<translation id="1884794756658039602">Dysgu rhagor am labeli siaradwyr.</translation>
<translation id="1885577615937958993">cyflymu cyfryngau</translation>
<translation id="1887850431809612466">Adolygu caledwedd</translation>
<translation id="189221451253258459">gwyrdd neon</translation>
<translation id="1904932688895783618">Dyma rai adnoddau defnyddiol eraill:</translation>
<translation id="1905710495812624430">Wedi mynd y tu hwnt i'r ymgeisiau uchaf a ganiateir.</translation>
<translation id="1908234395526491708">Methiannau ceisiadau UDP</translation>
<translation id="1908394185991500139">saeth i'r chwith</translation>
<translation id="1914144885717544695">ar ddydd Gwener</translation>
<translation id="1915960750806557358">Rhannwch eich adborth neu disgrifiwch eich problem. Gwnewch yn siŵr nad ydych yn cynnwys unrhyw beth sy'n bersonol, yn sensitif neu'n gyfrinachol.</translation>
<translation id="1923388006036088459">Lliwiau acen</translation>
<translation id="1926611810597212636">uncorn</translation>
<translation id="1944321879609775960">I greu crynodeb, ailgychwynnwch eich <ph name="DEVICE_TYPE" /></translation>
<translation id="1945403655450283000">Recordydd</translation>
<translation id="1947737735496445907">Argraffwyd</translation>
<translation id="1951012854035635156">Assistant</translation>
<translation id="1954818433534793392">adeilad</translation>
<translation id="1962550982027027473">Mae angen APN diofyn</translation>
<translation id="1967860190218310525">Creu APN newydd</translation>
<translation id="1967917622327567355">Dangos trawsgrifiad</translation>
<translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
<translation id="1977973007732255293">traddodiadol</translation>
<translation id="1977994649430373166">Llun proffil Google</translation>
<translation id="1979103255016296513">Rydych yn hwyr yn newid eich cyfrinair</translation>
<translation id="1999615961760456652">Porth Caeth</translation>
<translation id="2004572381882349402">Chwistrell baent</translation>
<translation id="200669432486043882">Amnewid ffeil</translation>
<translation id="2006864819935886708">Cysylltedd</translation>
<translation id="2008685064673031089">Prif chwiliad</translation>
<translation id="2011174342667534258">Fersiwn SDK:</translation>
<translation id="2016697457005847575">Rhowch gynnig ar gamau datrys problemau</translation>
<translation id="202500043506723828">EID</translation>
<translation id="2045814230297767491">cyllyll a ffyrc</translation>
<translation id="2047316797244836561">Cysylltwch â rhwydwaith ac ail-lwythwch y dudalen i weld arbedwr sgrîn.</translation>
<translation id="2056550196601855911">IPv4/IPv6</translation>
<translation id="2068472557797646626">Rendrad 3D o sfferau crôm a siapiau sffêr ar gefndir o elfennau pensaernïol crôm. Mae'r cyfansoddiad yn gysyniad modern minimalaidd ar gyfer hysbysebu, brandio neu gyflwyniad gyda gofod copi. Mae bwa mawr yn sefyll o flaen cefndir haniaethol yn arddull minimaliaeth. Goleuadau stiwdio. Saethiad agos.</translation>
<translation id="2073232437457681324">cefnfor helaeth</translation>
<translation id="2080070583977670716">Rhagor o osodiadau</translation>
<translation id="2082932131694554252">Allwedd bysellfwrdd wedi'i aseinio</translation>
<translation id="2085089206770112532">Disgleirdeb y sgrîn i lawr</translation>
<translation id="2086091080968010660">Mae'n bosib na fydd newidiadau ar sail amser yn gywir. Trowch fynediad lleoliad system ymlaen yn y gosodiadau.</translation>
<translation id="2102231663024125441">Golygu testun</translation>
<translation id="2105810540595158374">Mae'r ddyfais yn rheolydd gêm.</translation>
<translation id="2119172414412204879"><ph name="BOARD_NAME" />, fersiwn <ph name="MILESTONE_VERSION" /></translation>
<translation id="2124643134650336457">Ar gael yn Saesneg (UDA) yn unig ar hyn o bryd</translation>
<translation id="2126937207024182736">Mae <ph name="AVAILABLE_MEMORY" /> GB o <ph name="TOTAL_MEMORY" /> GB ar gael</translation>
<translation id="2135668738111962377">Golygu <ph name="ACTION_NAME" /></translation>
<translation id="2138109643290557664">Arnofio heibio</translation>
<translation id="2141644705054017895"><ph name="PERCENTAGE_VALUE" />%</translation>
<translation id="2148716181193084225">Heddiw</translation>
<translation id="215206000155329774"><ph name="INTENT" />; <ph name="QUERY_TEXT" />; <ph name="RESULT_TEXT" /></translation>
<translation id="2152882202543497059"><ph name="NUMBER" /> o luniau</translation>
<translation id="2154460308960858308">Clirio'r blwch chwilio</translation>
<translation id="2157660087437850958">dewisydd emoji</translation>
<translation id="2157959690810728433">MEWN CIW</translation>
<translation id="2158971754079422508"><ph name="DESC_TEXT" />: Rhoi cynnig arall arni</translation>
<translation id="215916044711630446">Mae'r botwm Ychwanegu APN bellach wedi'i analluogi</translation>
<translation id="2161394479394250669">Canslo'r dasg argraffu</translation>
<translation id="2161656808144014275">Testun</translation>
<translation id="2163937499206714165">Troi'r modd tywyll ymlaen</translation>
<translation id="2164131940279488868">Gwnewch yn siŵr bod meic wedi'i gysylltu i ddechrau recordio sain</translation>
<translation id="2173302385160625112">Gwiriwch eich cysylltiad rhyngrwyd</translation>
<translation id="2176909213844392588">Methu â lawrlwytho'r model trawsgrifio <ph name="LANGUAGE_NAME" />. Rhowch gynnig arall arni neu ailgychwynnwch eich <ph name="DEVICE_TYPE" />.</translation>
<translation id="2180197493692062006">Aeth rhywbeth o'i le. Rhowch gynnig ar ailagor yr ap.</translation>
<translation id="2189104374785738357">Golygu manylion APN</translation>
<translation id="2195732836444333448">Capasiti yn llawn ar hyn o bryd. Dewch yn ôl yn fuan.</translation>
<translation id="2197185031095816179">Gall ailosod diogelwch helpu i gael gwared ar ffenestri naid dieisiau, trwsio problemau rhwydwaith, a mynd i'r afael â materion annisgwyl eraill.</translation>
<translation id="2201758491318984023">beic</translation>
<translation id="2203272733515928691">ffynnon boeth</translation>
<translation id="2203642483788377106">clogwyn</translation>
<translation id="2208388655216963643">argraffiadol</translation>
<translation id="2209788852729124853">Ailosod Rhifyddion Traffig</translation>
<translation id="2212733584906323460">Cydraniad Enw</translation>
<translation id="2215920961700443347">Dim rhyngrwyd. Cysylltwch â'r rhyngrwyd a rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="2217935453350629363">Cyflymder presennol</translation>
<translation id="221994303562837085">Stopio recordio</translation>
<translation id="2224337661447660594">Dim rhyngrwyd</translation>
<translation id="222447520299472966">Mae angen dewis o leiaf un albwm oriel Gelf</translation>
<translation id="2230005943220647148">Celsius</translation>
<translation id="2230051135190148440">CHAP</translation>
<translation id="2230624078793142213">Creu rhagor</translation>
<translation id="2236746079896696523">Toglo ôl-olau'r bysellfwrdd</translation>
<translation id="2240366984605217732">Switsh cynllun</translation>
<translation id="224421911978987610">amlygiad hir</translation>
<translation id="2244834438220057800">gwyrdd</translation>
<translation id="2248689665683494517">Saethiad llonydd minimalaidd o ychydig o flodau Papaver rhea mewn ffiol wydr ar gefndir du</translation>
<translation id="225692081236532131">Statws gweithredu</translation>
<translation id="2267285889943769271">Ychwanegu sgrinlun</translation>
<translation id="2268044343513325586">Mireinio</translation>
<translation id="2271469253353559191">Amserlen Modd tywyll</translation>
<translation id="2276999893457278469">Cynnwys cymorth gorau</translation>
<translation id="2277631741861284101">Recordio a rhannu eich sain yn hawdd</translation>
<translation id="2279051792571591988">Adfer Gosodiadau Diofyn</translation>
<translation id="2286454467119466181">Syml</translation>
<translation id="2287186687001756809">Nid oes unrhyw lun ar gael. I ychwanegu lluniau, ewch i <ph name="LINK" /></translation>
<translation id="2294577623958216786">Mae'r amserlen bresennol wedi'i gosod i <ph name="SUNRISE" />-<ph name="SUNSET" />. I ddiweddaru'r amserlen machlud a chodiad haul yn awtomatig, trowch fynediad lleoliad system ymlaen.</translation>
<translation id="2305172810646967500">du</translation>
<translation id="2307344026739914387">Defnyddio'r pâr o allweddi presennol</translation>
<translation id="2308243864813041101">Dadblygiwch y cebl USB <ph name="DEVICE_NAME" /> i barhau â'r broses ddiweddaru</translation>
<translation id="2320295602967756579">Galluogi'r themau olau</translation>
<translation id="2323506179655536734">WEDI HEPGOR</translation>
<translation id="2324354238778375592">Arnofio</translation>
<translation id="2326139988748364651"><ph name="RESOLUTION_VALUE" /> dpi</translation>
<translation id="2346474577291266260">Ardderchog (<ph name="SIGNAL_STRENGTH" />)</translation>
<translation id="2347064478402194325">cadair</translation>
<translation id="2358070305000735383">Mae deialog golygu ar gyfer <ph name="DESCRIPTION" /> ar agor.</translation>
<translation id="2359808026110333948">Parhau</translation>
<translation id="2364498172489649528">Pasiwyd</translation>
<translation id="2367335866686097760">Allwedd mapio allweddi</translation>
<translation id="2380886658946992094">Cyfreithiol</translation>
<translation id="2391082728065870591">Anfon Adroddiad Adborth</translation>
<translation id="2407209115954268704">Statws Cloi SIM</translation>
<translation id="240798792848608143">I gael trawsgrifiad yn <ph name="LANGUAGE_NAME" />, ailgychwynnwch eich <ph name="DEVICE_TYPE" /></translation>
<translation id="241419523391571119">Ailagorwch y caead i brofi</translation>
<translation id="2414660853550118611">Ynglŷn â phapur wal</translation>
<translation id="2414886740292270097">Tywyll</translation>
<translation id="2418150275289244458">Agor yn y gosodiadau</translation>
<translation id="2421798028054665193">Llun <ph name="CURRENT_PAGE" /> o <ph name="TOTAL_PAGES" /></translation>
<translation id="242825218556404975">Dim lleferydd wedi'i ganfod</translation>
<translation id="2438248248625638801">Creu teitlau recordiadau</translation>
<translation id="2446553403094072641">Cywirdeb pwynt rhydd</translation>
<translation id="2448312741937722512">Math</translation>
<translation id="2448857983905133469">Offer Dosbarth</translation>
<translation id="2468124392950503650">Dewiswch anogwr i greu neu weld y <ph name="BEGIN_LINK_PROMPTING_GUIDE" />canllaw anogwr<ph name="END_LINK_PROMPTING_GUIDE" /></translation>
<translation id="2472215337771558851">Defnyddiwch Helpu fi i ysgrifennu i greu drafft neu fireinio gwaith sy'n bodoli eisoes, wedi'i bweru gan AI Google</translation>
<translation id="2475982808118771221">Bu gwall</translation>
<translation id="2480572840229215612">crancod</translation>
<translation id="248546197012830854">Mae'r ddyfais all-lein. Cysylltwch â rhwydwaith Wi-Fi i weld cynnwys cymorth.</translation>
<translation id="2486301288428798846">coed</translation>
<translation id="2491955442992294626">Nid yw allweddi'n cael eu profi pan fyddwch yn defnyddio ffenestr arall</translation>
<translation id="2493126929778606526">Eich lluniau gorau, wedi'u dewis yn awtomatig</translation>
<translation id="249323605434939166"><ph name="QUERY_TEXT" /> · <ph name="SOURCE_LANGUAGE_NAME" /></translation>
<translation id="2501126912075504550">opal</translation>
<translation id="2501278716633472235">Mynd yn ôl</translation>
<translation id="2505327257735685095">Ail-lwytho'r llun papur wal presennol</translation>
<translation id="2507491234071975894">Seinydd</translation>
<translation id="2512979179176933762">dangos ffenestri</translation>
<translation id="2513396635448525189">Llun mewngofnodi</translation>
<translation id="2521835766824839541">trac blaenorol</translation>
<translation id="2526590354069164005">Bwrdd gwaith</translation>
<translation id="2529641961800709867">Opsiynau botwm</translation>
<translation id="253029298928638905">Wrthi'n ailgychwyn...</translation>
<translation id="2531772459602846206">blodyn yr enfys</translation>
<translation id="2533048460510040082">Cynnwys cymorth a awgrymir</translation>
<translation id="2536159006530886390">Ni ellir cysylltu â'r we.</translation>
<translation id="2538719227433767804">+<ph name="NUM_HIDDEN_OPTIONS" /> arall</translation>
<translation id="2560876255701405320">Rhestr o recordiadau sain</translation>
<translation id="2561093647892030937">lemwnau</translation>
<translation id="2570743873672969996">Wrthi'n rhedeg y prawf <ph name="TEST_NAME" />...</translation>
<translation id="2576253868710695442">Bydd hyn yn cymryd hyd at 2GB o'r storfa</translation>
<translation id="2584547424703650812">Disgleirwedd</translation>
<translation id="2584559707064218956">I osod, ewch i'r Gosodiadau</translation>
<translation id="2586146417912237930">glas ac indigo</translation>
<translation id="2589921777872778654">Dewislen golygu a dileu</translation>
<translation id="2597774443162333062">Bydd ffeiliau'n cael eu hanfon at Google i'w dadfygio</translation>
<translation id="2599691907981599502">{NUMBER_OF_PAGES,plural, =1{Mae sganio wedi'i gwblhau. Cafodd 1 dudalen ei sganio}zero{Mae sganio wedi'i gwblhau. Cafodd {NUMBER_OF_PAGES} tudalen eu sganio}two{Mae sganio wedi'i gwblhau. Cafodd {NUMBER_OF_PAGES} dudalen eu sganio}few{Mae sganio wedi'i gwblhau. Cafodd {NUMBER_OF_PAGES} tudalen eu sganio}many{Mae sganio wedi'i gwblhau. Cafodd {NUMBER_OF_PAGES} tudalen eu sganio}other{Mae sganio wedi'i gwblhau. Cafodd {NUMBER_OF_PAGES} tudalen eu sganio}}</translation>
<translation id="261322795497077164">Adnabod siaradwr</translation>
<translation id="2617397783536231890">cotwn</translation>
<translation id="2618015542787108131">twyn tywod</translation>
<translation id="2619761439309613843">Ail-lwytho'n Ddyddiol</translation>
<translation id="2620436844016719705">System</translation>
<translation id="2637303424821734920">WEDI'I DDIFFODD - I arddangos tywydd lleol, <ph name="BEGIN_LINK" />trowch fynediad at leoliad system ymlaen<ph name="END_LINK" /></translation>
<translation id="2638662041295312666">Llun mewngofnodi</translation>
<translation id="2640549051766135490">Wedi dewis albwm <ph name="TITLE" /> <ph name="DESC" /></translation>
<translation id="2645380101799517405">Rheolyddion</translation>
<translation id="2652403576514495859">galluogi neu doglo arddweud</translation>
<translation id="2653659639078652383">Danfon</translation>
<translation id="2654647726140493436">Peidiwch â diffodd eich <ph name="DEVICE_TYPE" /> na dad-blygio'r cebl pŵer <ph name="DEVICE_TYPE" /> tra bod y diweddariad ar y gweill</translation>
<translation id="2656001153562991489">Unigryw ar gyfer Chromebook Plus</translation>
<translation id="2665671725390405060">Gwrando ar yr ynganiad</translation>
<translation id="267442004702508783">ail-lwytho</translation>
<translation id="2675392311492541028">Trawsgrifiad a chrynodeb</translation>
<translation id="268270014981824665">pylu bysellfwrdd</translation>
<translation id="2712812801627182647">Allwedd ddilysu TLS</translation>
<translation id="2713444072780614174">Gwyn</translation>
<translation id="2715723665057727940">afon</translation>
<translation id="2717139507051041123">Galluogi'r modd lliw tywyll</translation>
<translation id="2726755229438917165">ar ddydd Llun</translation>
<translation id="2728460467788544679">Clirio'r holl hanes argraffu</translation>
<translation id="2731700343119398978">Arhoswch...</translation>
<translation id="2740531572673183784">Iawn</translation>
<translation id="2744221223678373668">Cafodd ei rannu â'r defnyddiwr eisoes</translation>
<translation id="2749164457515831917">Awgrymiadau wedi'u cymysgu</translation>
<translation id="2751739896257479635">Dilysiad Cam 2 EAP</translation>
<translation id="2754757901767760034">lamp</translation>
<translation id="2780756493585863768">Cefndiroedd diweddar wedi'u pweru gan AI Google</translation>
<translation id="2783010256799387990">PASIWYD</translation>
<translation id="2786429550992142861">lliain</translation>
<translation id="2787237339470862294">Nid yw'r iaith hon yn cael ei chefnogi ar hyn o bryd</translation>
<translation id="2787435249130282949">bysellfwrdd mwy disglair</translation>
<translation id="2805756323405976993">Apiau</translation>
<translation id="28232023175184696">Methu â chysylltu â'r we. Cliciwch i roi cynnig arall arni.</translation>
<translation id="2855718259207180827">gwlân</translation>
<translation id="2856429654176718363">Mae llong ofod enfawr yn arnofio dros y ddinas, sy'n cael ei goleuo gan lawer o oleuadau. Mae gan yr olygfa gyfan arddull peintio olew ac mae'n cyflwyno arlliwiau tywyll. Mae'n creu awyrgylch dirgel gydag elfennau ffuglen wyddonol ddyfodolaidd. Crëwyd y gwaith celf hwn gan ddefnyddio meddalwedd C4D a rendr OC i amlygu cydraniad uchel a manylion uchel. Roedd yna hefyd rai adeiladau trefol o fewn cwmpas agos, gan ychwanegu dyfnder effaith maes. Mae'r olygfa wedi'i rendro mewn arddull paentiad olew, gan gyflwyno arlliwiau tywyll a chreu awyrgylch dirgel ag elfennau ffuglen wyddonol dyfodolaidd.</translation>
<translation id="2859243502336719778">Diweddariad critigol</translation>
<translation id="2860473693272905224">Rhowch dudalen arall ar y sganiwr</translation>
<translation id="286265581261662583">De-gliciwch neu pwyswch a daliwch i gael diffiniadau, cyfieithiadau, neu drosiadau uned</translation>
<translation id="2872961005593481000">Diffodd</translation>
<translation id="2873483161362553159">Llywio porwr</translation>
<translation id="2874939134665556319">Trac blaenorol</translation>
<translation id="2875812231449496375">Trowch hwn ymlaen i gael y canlyniadau gorau gyda'r papur wal hwn. Gallwch ddiffodd y gosodiad hwn unrhyw bryd.</translation>
<translation id="2878126681324394319">Lawrlwythwch y model creu crynodeb a theitl</translation>
<translation id="2878387241690264070">Wedi dadwefru <ph name="RATE" /> mewn <ph name="NUM_SECONDS" /> eiliad.</translation>
<translation id="2880569433548999039">Arbedwr sgrîn llif cwmwl</translation>
<translation id="2882230315487799269">Addasu anogwr AI</translation>
<translation id="2888298276507578975">Rhowch anogwr fel "ysgrifennu nodyn diolch"</translation>
<translation id="2890557891229184386">ynys drofannol</translation>
<translation id="2895772081848316509">tywyll</translation>
<translation id="2915996080311180594">Ailddechrau'n Ddiweddarach</translation>
<translation id="2926057806159140518">Rhowch eich enw defnyddiwr a'ch cyfrinair neu sganiwch eich Cod QR</translation>
<translation id="2927007463545347013">llwybr anime yn edrych dros y cefnfor gyda dail blodau ceirios yn cwympo</translation>
<translation id="2940811910881150316">Methu â phrofi'r ddyfais. Ailagorwch y caead i brofi.</translation>
<translation id="2941112035454246133">Isel</translation>
<translation id="2956070106555335453">Crynodeb</translation>
<translation id="2968959705684615497">teigr gwyn swreal gyda llygaid aur a streipiau aur yn eistedd ar dwyni tywod gwyn</translation>
<translation id="299385721391037602">pinc a melyn</translation>
<translation id="3008341117444806826">AIL-LWYTHO</translation>
<translation id="3009958530611748826">Dewiswch ffolder i gadw iddi</translation>
<translation id="3017079585324758401">Cefndir</translation>
<translation id="3027578600144895987">Cau'r camera</translation>
<translation id="3031560714565892478">Mae'r ddyfais yn gamera fideo.</translation>
<translation id="3042927241478734594">Gadael y recordiad?</translation>
<translation id="3054177598518735801"><ph name="CURRENT_VALUE" />mA</translation>
<translation id="3056720590588772262">Diweddbwynt</translation>
<translation id="3060579846059757016">Amlinelliadau</translation>
<translation id="3060798442805232711">Mae Offer Dosbarth yn defnyddio eich meicroffon</translation>
<translation id="3061850252076394168">galluogi dewis i siarad</translation>
<translation id="3066772729299747758">ar ddydd Mawrth</translation>
<translation id="3069085583900247081">Gwnaeth y prawf fethu</translation>
<translation id="3078740164268491126">tabl</translation>
<translation id="3081652522083185657">golau</translation>
<translation id="3083667275341675831">Diagnosteg Cysylltedd</translation>
<translation id="3084958266922136097">Analluogi'r arbedydd sgrîn</translation>
<translation id="3091839911843451378">Methwyd - Wedi'i stopio</translation>
<translation id="3102119246920354026">Storfa</translation>
<translation id="3103783611481501187">swreal</translation>
<translation id="3119672627216736407">Cyfieithiad ar gael</translation>
<translation id="3122464029669770682">CPU</translation>
<translation id="3122614491980756867">pyllau</translation>
<translation id="3122883569442693641">Rhagor o fanylion</translation>
<translation id="3124039320086536031">Mae'r ddyfais wedi'i chysylltu.</translation>
<translation id="3127341325625468058">{PAGE_NUMBER,plural, =0{Tynnu'r dudalen?}=1{Tynnu tudalen {PAGE_NUMBER}?}two{Tynnu tudalen {PAGE_NUMBER}?}few{Tynnu tudalen {PAGE_NUMBER}?}many{Tynnu tudalen {PAGE_NUMBER}?}other{Tynnu tudalen {PAGE_NUMBER}?}}</translation>
<translation id="3134486240968249588">Ychydig o bethau i'w cadw mewn cof</translation>
<translation id="3140130301071865159">eira</translation>
<translation id="3146655726035122603">Ar gyfer <ph name="PRODUCT_NAME" /> yn unig</translation>
<translation id="315116470104423982">Data symudol</translation>
<translation id="3153094818810437149">Gallwch newid hyn yn nes ymlaen yng ngosodiadau Recorder</translation>
<translation id="3156511682997763015">Ymlaen 10 eiliad</translation>
<translation id="3156846309055100599">Wrthi'n sganio tudalen <ph name="PAGE_NUMBER" />...</translation>
<translation id="315738237743207937">Mae porth caeth wedi'i ganfod</translation>
<translation id="3160172848211257835">Anfon <ph name="BEGIN_LINK1" />gwybodaeth system ac ap<ph name="END_LINK1" /> a <ph name="BEGIN_LINK2" />metrigau<ph name="END_LINK2" /></translation>
<translation id="3161556797767210144">I greu crynodeb a theitl, ailgychwynnwch eich <ph name="DEVICE_TYPE" /></translation>
<translation id="3170673040743561620">Rhowch eich dogfen ar y sganiwr</translation>
<translation id="3174321110679064523">Papur wal o wawr i dywyll</translation>
<translation id="3178532070248519384">avant-garde</translation>
<translation id="3182676044300231689">Rhowch anogwr fel "gwneud yn fwy hyderus"</translation>
<translation id="3188257591659621405">Fy ffeiliau</translation>
<translation id="319101249942218879">Wedi newid y llun rhithffurf</translation>
<translation id="3192947282887913208">Ffeiliau Sain</translation>
<translation id="3199982728237701504">Bwydydd Dogfen (Dwy ochr)</translation>
<translation id="3201315366910775591">Gall albymau a rennir gael eu diweddaru gan bobl eraill</translation>
<translation id="3211671540163313381">D-pad mapio allweddi</translation>
<translation id="3217462202230355157">Sicrhewch fod eich meic wedi'i gysylltu neu rhowch gynnig ar ailgychwyn eich <ph name="DEVICE_TYPE" /></translation>
<translation id="3226405216343213872">Wrthi'n chwilio am sganwyr</translation>
<translation id="3226657629376379887">Dewislen gweithredoedd cynllun</translation>
<translation id="3227186760713762082">Rhannu'r gwerth <ph name="CATEGORY_TEXT" /> â <ph name="CONVERSION_RATE" /></translation>
<translation id="3242622575335502454">celf digidol</translation>
<translation id="3246869037381808805">Bydd tasgau argraffu sy'n hŷn nag 1 diwrnod yn cael eu dileu</translation>
<translation id="3248791727258378769">Ni fydd unrhyw drawsgrifiad yn cael ei greu</translation>
<translation id="324961752321393509">Nid yw eich gweinyddwr yn caniatáu cau'r ap hwn</translation>
<translation id="3263941347294171263">Dadblygiwch ac ail-blygiwch <ph name="DEVICE_NAME" /> i barhau â'r broses ddiweddaru</translation>
<translation id="3268178239013324452">Wedi methu - Drws ar agor</translation>
<translation id="3275729367986477355">Llun rhithffurf</translation>
<translation id="3283504360622356314">{0,plural, =1{Golygu'r ffeil}zero{Golygu ffeiliau}two{Golygu ffeiliau}few{Golygu ffeiliau}many{Golygu ffeiliau}other{Golygu ffeiliau}}</translation>
<translation id="3286515922899063534"><ph name="CURRENT" />GHz</translation>
<translation id="3286538390144397061">Ailddechrau Nawr</translation>
<translation id="3291996639387199448">Cyfeiriad allwedd</translation>
<translation id="3294437725009624529">Gwestai</translation>
<translation id="3303855915957856445">Ni chanfuwyd unrhyw ganlyniadau chwilio</translation>
<translation id="3305294846493618482">rhagor</translation>
<translation id="3310640316857623290">Mae cuddni DNS yn sylweddol uwch na'r trothwy a ganiateir</translation>
<translation id="3316495615885967552">Cwblhawyd lawrlwythiad model creu crynodeb a theitl</translation>
<translation id="3321030238473337787">Cyflymder chwarae</translation>
<translation id="3327613592010997943">Byddwch yn gallu defnyddio'r ddyfais hon eto <ph name="DAY" /> am <ph name="TIME" />.</translation>
<translation id="3328783797891415197">Mae prawf wrthi'n rhedeg</translation>
<translation id="3332683265015995419">llong ofod stêmpync yn hedfan trwy storm dywod</translation>
<translation id="3340011300870565703">Mae gan y ddyfais <ph name="BATTERY_PERCENTAGE" />% o fatri bud dde.</translation>
<translation id="3340978935015468852">gosodiadau</translation>
<translation id="3347558044552027859">modern</translation>
<translation id="3359218928534347896">toglo distewi'r meicroffon</translation>
<translation id="3360306038446926262">Windows</translation>
<translation id="3361618936611118375">swshi</translation>
<translation id="3368922792935385530">Wedi cysylltu</translation>
<translation id="3369013195428705271">Ydych chi'n siŵr eich bod am glirio holl hanes argraffu? Ni fydd y tasgau argraffu sy'n mynd rhagddynt yn cael eu clirio.</translation>
<translation id="3369632935976756339"><ph name="INTENT" />; <ph name="QUERY_TEXT" />; <ph name="SUBTEXT" />; <ph name="RESULT_TEXT" /></translation>
<translation id="3373141842870501561">Papur wal llif y ddaear</translation>
<translation id="33736539805963175">Cefndir <ph name="LETTERS_COLOR" /> gyda'r llythyren <ph name="LETTERS_LETTER" /></translation>
<translation id="3382806462014639823">Mae <ph name="TEACHER_NAME" /> wrthi'n gwylio'ch sgrîn</translation>
<translation id="3383623117265110236">Unigryw</translation>
<translation id="3404249063913988450">Galluogi'r arbedydd sgrîn</translation>
<translation id="3413935475507503304">I barhau gyda'r diweddariad, cliciwch Nesaf.</translation>
<translation id="3416709353545797224">Recordio holl sain <ph name="DEVICE_TYPE" /></translation>
<translation id="3428551088151258685">awyr agored</translation>
<translation id="3428971106895559033">pastel</translation>
<translation id="3434107140712555581"><ph name="BATTERY_PERCENTAGE" />%</translation>
<translation id="3434988468785284438">myfyrdodau</translation>
<translation id="3435738964857648380">Diogelwch</translation>
<translation id="3435896845095436175">Galluogi</translation>
<translation id="345256797477978759">Docio ffenestr ar rhan <ph name="DIRECTION" /> mwyaf o'r sgrîn</translation>
<translation id="3456078764689556234">Argraffwyd tudalen <ph name="PRINTED_PAGES" /> allan o <ph name="TOTAL_PAGES" />.</translation>
<translation id="345898999683440380">Wrthi'n sganio tudalen <ph name="PAGE_NUM" />. Wedi cwblhau <ph name="PERCENTAGE_VALUE" />%.</translation>
<translation id="3459509316159669723">Wrthi'n argraffu</translation>
<translation id="3462187165860821523">Wrthi'n diweddaru <ph name="DEVICE_NAME" /></translation>
<translation id="346423161771747987">Presennol</translation>
<translation id="346539236881580388">Tynnu'r llun eto</translation>
<translation id="3479552764303398839">Nid nawr</translation>
<translation id="3484914941826596830">Tra bod y gadarnwedd yn diweddaru, peidiwch â dadblygio'r ddyfais allanol hon na diffodd eich cyfrifiadur. Gallwch leihau'r ffenestr hon. Gall y diweddariad hwn gymryd ychydig funudau ac mae'n bosib na fydd eich dyfais allanol yn gweithio yn ystod y cyfnod hwn.</translation>
<translation id="3486220673238053218">diffiniad</translation>
<translation id="3487866404496702283">Adborth ar gyfer nodwedd mahi</translation>
<translation id="3488065109653206955">Wedi'i weithredu'n rhannol</translation>
<translation id="3492882532495507361">Swyddfa <ph name="OFFICE_STYLE" /> gyda thonau <ph name="OFFICE_COLOR" /></translation>
<translation id="3493187369049186498">Mae data yn cael eu mesur gan eich Chromebook. Gall hyn fod yn wahanol i ddata'r darparwr.</translation>
<translation id="3502426834823382181">gweld pob ap</translation>
<translation id="3510890413042482857">Anfon <ph name="BEGIN_LINK1" />data olrhain perfformiad<ph name="END_LINK1" /></translation>
<translation id="3517001332549868749">Diweddariad ChromeOS</translation>
<translation id="3527036260304016759">Wedi methu - Gwall anhysbys</translation>
<translation id="353214771040290298">Wedi gorffen golygu</translation>
<translation id="3532980081107202182">Tua <ph name="MIN_REMAINING" /> o funudau ar ôl</translation>
<translation id="3533790840489634638">pwll</translation>
<translation id="3547264467365135390">Fformiwla</translation>
<translation id="3552832331940389362">llun animeiddiad Japaneaidd o gath yn eistedd ar silff ffenestr yn gwylio'r glaw yn y prynhawn</translation>
<translation id="3557205324756024651">Hunaniaeth leol (dewisol)</translation>
<translation id="3565064564551103223">Cyfeiriadau IP a ganiateir</translation>
<translation id="3569407787324516067">Arbedydd sgrîn</translation>
<translation id="3571184524500629183">Cau'r blwch chwilio</translation>
<translation id="3577473026931028326">Aeth rhywbeth o'i le. Rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="357889014807611375">Wi-Fi ar fesurydd</translation>
<translation id="3583278742022654445">Cryfder signal gwan. Rhowch gynnig ar symud yn agosach at ffynhonnell y signal Wi-Fi.</translation>
<translation id="3588034708467091142">Gwnewch yn siŵr eich bod wedi cysylltu â'r rhyngrwyd a rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="3594280220611906414"><ph name="USER_FRIENDLY_APN_NAME" /> yw'r enw hawdd ei ddefnyddio ar gyfer <ph name="APN_NAME" />.</translation>
<translation id="3595596368722241419">Mae'r batri yn llawn</translation>
<translation id="3600339377155080675">Adlewyrchu sgrîn</translation>
<translation id="3602290021589620013">Rhagolwg</translation>
<translation id="3603829704940252505">Rhithffurf</translation>
<translation id="3604713164406837697">Newid y papur wal</translation>
<translation id="360565022852130722">Diogelir y rhwydwaith Wi-Fi gyda'r protocol gwan WEP 802.1x</translation>
<translation id="3606583719724308068">Cuddni uchel i wefannau HTTPS</translation>
<translation id="3614639364827854748">Symud y ddewislen hon i'r chwith</translation>
<translation id="361575905210396100">Diolch am eich adborth</translation>
<translation id="3621072146987826699">eliffantod</translation>
<translation id="3628462041319107639">Wrthi'n lawrlwytho'r model trawsgrifio…</translation>
<translation id="3632040286124154621">Awgrym da</translation>
<translation id="3632579075709132555">Togl sgrîn preifatrwydd</translation>
<translation id="3634941468757842845">Dewis thema</translation>
<translation id="3644695927181369554">Awgrym gwael</translation>
<translation id="3651050199673793219">Dewiswch uned tymheredd</translation>
<translation id="3661106764436337772">Ysgrifennu yn gyflymach ac yn fwy hyderus</translation>
<translation id="3662461537616691585">Lliw gwin a browngoch</translation>
<translation id="3664755900672940272">Anogwyr sampl wedi'u cymysgu</translation>
<translation id="3668449597372804501">Papur wal llif cwmwl</translation>
<translation id="3668570675727296296">Gosodiadau iaith</translation>
<translation id="3675132884790542448">moch</translation>
<translation id="3689839747745352263">Prawf <ph name="TEST_NAME" /></translation>
<translation id="370665806235115550">Wrthi'n llwytho...</translation>
<translation id="3708186454126126312">Wedi cysylltu'n flaenorol</translation>
<translation id="3715651196924935218">Gadael y cyflwr arnofio</translation>
<translation id="3716250181321371108">Creu rheolydd</translation>
<translation id="3716830479327464973">Pan fyddwch yn caniatáu hyn, bydd Recorder yn dadansoddi eich recordiadau sain i:</translation>
<translation id="3719826155360621982">Hafan</translation>
<translation id="3740976234706877572"><ph name="AVERAGE_SCORE" /> ★ (<ph name="AGGREGATED_COUNT" /> adolygiad)</translation>
<translation id="3748026146096797577">Heb Gysylltu</translation>
<translation id="3749289110408117711">Enw'r ffeil</translation>
<translation id="3763034084412196440">Addasu'r sain</translation>
<translation id="3767737419527918477">Chwilio ffeiliau recordio</translation>
<translation id="3771294271822695279">Ffeiliau Fideo</translation>
<translation id="3771694256347217732">Telerau Gwasanaeth Google</translation>
<translation id="3772164567520167489">Nid oes modd creu teitlau recordiadau ar gyfer yr iaith drawsgrifio hon</translation>
<translation id="3780740315729837296">Aseinio allwedd bysellfwrdd</translation>
<translation id="3784455785234192852">Cloi</translation>
<translation id="3785643128701396311">celf picsel</translation>
<translation id="3799381533888781854">WEDI'I DDIFFODD - Mae'r gosodiad hwn yn cael ei reoli gan eich gweinyddwr</translation>
<translation id="380097101658023925">rheolyddion rgb</translation>
<translation id="380493988330050229">Nid oes modd creu crynodeb ar gyfer yr iaith drawsgrifiad hon</translation>
<translation id="38114475217616659">Clirio'r holl hanes</translation>
<translation id="3820172043799983114">PIN annilys.</translation>
<translation id="382043424867370667">Papur wal machlud haul</translation>
<translation id="3824259034819781947">Atodi ffeiliau</translation>
<translation id="3838338534323494292">Cyfrinair newydd</translation>
<translation id="3845880861638660475">Pwyswch <ph name="ALT_SHORTCUT_START" />alt<ph name="ALT_SHORTCUT_END" /> + <ph name="ESC_SHORTCUT_START" />esc<ph name="ESC_SHORTCUT_END" /> i gau'r deialog.</translation>
<translation id="3848280697030027394">tywyllu bysellfwrdd</translation>
<translation id="385051799172605136">Nôl</translation>
<translation id="3852931845120288955">Teitl (A i Z)</translation>
<translation id="3858860766373142691">Enw</translation>
<translation id="3862598938296403232">Mae angen disgrifiad</translation>
<translation id="386280020966669610">Ysbrydoli fi</translation>
<translation id="3864554910039562428">creigres cwrel</translation>
<translation id="3865289341173661845">Nid yw cynnwys help ar gael.</translation>
<translation id="3865414814144988605">Cydraniad</translation>
<translation id="3866249974567520381">Disgrifiad</translation>
<translation id="3869314628814282185">tiwl</translation>
<translation id="387301095347517405">Nifer o weithiau y mae eich batri wedi mynd drwy gylch gwefru llawn</translation>
<translation id="3877066159641251281">Gwrando ar y cyfieithiad</translation>
<translation id="3880601782712134623">Canfod lleisiau gwahanol yn awtomatig a rhoi label generig fel Siaradwr 1 a Siaradwr 2 i bob siaradwr</translation>
<translation id="38811596981744338">Mater cyfreithiol</translation>
<translation id="3885327323343477505">Newid arbedwr sgrîn</translation>
<translation id="3889914174935857450">Ailosod dyddiad</translation>
<translation id="3889954687526985291">beic modur dyfodolaidd wedi'i wneud o bapur du gyda goleuadau neon â chefndir tywyll</translation>
<translation id="3897092660631435901">Dewislen</translation>
<translation id="3902271751020176019">Iaith trawsgrifio</translation>
<translation id="390890062090528082">awyr llawn sêr</translation>
<translation id="391412459402535266">Methu â phrofi'r ddyfais. Newid i'r modd gliniadur i brofi.</translation>
<translation id="3916998944874125962">tynnu sgrinlun</translation>
<translation id="3923184630988645767">Defnydd data</translation>
<translation id="392943705803418306">Mae sesiwn Offer Dosbarth wedi dod i ben i chi</translation>
<translation id="3932043219784172185">Ni chysylltwyd dyfais</translation>
<translation id="3934185438132762746"><ph name="CONTROL_TYPE" /> heb ei aseinio</translation>
<translation id="3941014780699102620">Wedi methu â datrys y gwesteiwr</translation>
<translation id="3942420633017001071">Diagnosteg</translation>
<translation id="3954678691475912818">Mae math y ddyfais yn anhysbys.</translation>
<translation id="3959413315969265597">Methu â galluogi'r APN hwn. Gwnewch yn siŵr bod APN diofyn wedi'i ychwanegu.</translation>
<translation id="3966286471246132217">Am ganlyniadau mwy cywir, caewch bob tab nes bod y prawf wedi'i gwblhau.</translation>
<translation id="3967822245660637423">Lawrlwytho wedi'i gwblhau</translation>
<translation id="3969602104473960991">Cyfrinair ChromeOS wedi'i ddiweddaru</translation>
<translation id="397105322502079400">Wrthi'n cyfrifo…</translation>
<translation id="3981099166243641873">gwyrdd golau</translation>
<translation id="39823212440917567">Bydd tasgau argraffu sy'n hŷn na <ph name="NUMBER_OF_DAYS" /> o ddyddiau yn cael eu tynnu</translation>
<translation id="3993704782688964914">Mae eich <ph name="DEVICE_NAME" /> bellach yn gyfredol</translation>
<translation id="3998976413398910035">Rheoli argraffyddion</translation>
<translation id="4002066346123236978">Teitl</translation>
<translation id="4003384961948020559">Wedi methu - Mae'r allbwn yn llawn</translation>
<translation id="401147258241215701">obsidian</translation>
<translation id="4021031199988160623">Newid i'r modd gliniadur i brofi</translation>
<translation id="4034824040120875894">Argraffydd</translation>
<translation id="4035877632587724847">Peidio â chaniatáu</translation>
<translation id="4042658354407913408">Crynodeb wedi'i ddiffodd</translation>
<translation id="4044093238444069296">Methu â chysylltu'r porth</translation>
<translation id="4046123991198612571">Trac nesaf</translation>
<translation id="404928562651467259">RHYBUDD</translation>
<translation id="4050208988451295487">Ychydig o opsiynau:</translation>
<translation id="405181879009056822">Gosodiadau ChromeOS</translation>
<translation id="4054683689023980771">Wrthi'n lawrlwytho llun</translation>
<translation id="4059839844193047929">Bydd gadael y dudalen hon yn dod â'ch recordiad presennol i ben</translation>
<translation id="4063039537646912479">glas golau</translation>
<translation id="4070799384363688067">anime</translation>
<translation id="4086271957099059213">Creu rheolydd arall</translation>
<translation id="4091002263446255071">rhamantus</translation>
<translation id="4093865285251893588">Llun proffil</translation>
<translation id="409427325554347132">Cadw manylion y prawf</translation>
<translation id="409469431304488632">Arbrawf</translation>
<translation id="4095155732125588500">Mae'r model creu crynodeb a theitl yn cael ei lawrlwytho</translation>
<translation id="4095829376260267438">WPA2WPA3</translation>
<translation id="4110686435123617899">Dewiswch albwm <ph name="TITLE" /> <ph name="DESC" /></translation>
<translation id="4111761024568264522">Sgrîn gyffwrdd USB</translation>
<translation id="4113067922640381334">Mae bellach gennych fynediad at <ph name="BEGIN_LINK_WALLPAPER_SUBPAGE" />bapurau wal<ph name="END_LINK_WALLPAPER_SUBPAGE" /> newydd</translation>
<translation id="4117637339509843559">Modd tywyll</translation>
<translation id="4126551873361000548">Yn ôl 10 eiliad</translation>
<translation id="4128271910628504223">Rhowch anogwr fel "tynnwch lun coedwig niwlog"</translation>
<translation id="4130035430755296270">Parhewch i hofran am fwy o opsiynau cynllun</translation>
<translation id="4130750466177569591">Rwy'n cytuno</translation>
<translation id="4131410914670010031">Du a gwyn</translation>
<translation id="4137700675046373159">ar ddydd Sadwrn</translation>
<translation id="4139326893730851150">Diweddariadau cadarnwedd</translation>
<translation id="4143226836069425823">Tapiwch ar fysell bysellfwrdd arall i'w disodli</translation>
<translation id="4145784616224233563">Wal dân HTTP</translation>
<translation id="4147897805161313378">Google Photos</translation>
<translation id="4150201353443180367">Sgrîn</translation>
<translation id="4155551848414053977">Gwnewch yn siŵr bod y sganiwr wedi'i droi ymlaen a'i fod ar gael drwy'ch rhwydwaith neu gysylltiad uniongyrchol</translation>
<translation id="4159238217853743776">Rhannol</translation>
<translation id="4159784952369912983">Porffor</translation>
<translation id="416219735020840807">Methu â lawrlwytho'r model trawsgrifio. Rhowch gynnig arall arni neu ailgychwynnwch eich <ph name="DEVICE_TYPE" />.</translation>
<translation id="4170180284036919717">Tynnu llun</translation>
<translation id="4170700058716978431">METHWYD</translation>
<translation id="4171077696775491955">disgleirdeb i lawr</translation>
<translation id="4176463684765177261">Mae wedi'i analluogi</translation>
<translation id="4176659219503619100">Panel Rheoli</translation>
<translation id="4192913637640303603">Methu â chreu teitlau recordiadau</translation>
<translation id="4193496492959950834">Gosodiadau'r Rcordydd</translation>
<translation id="4198398257084619072">pandas</translation>
<translation id="420283545744377356">Diffodd yr arbedydd sgrîn</translation>
<translation id="4210636113897977670">Cadw a gadael</translation>
<translation id="4210659479607886331">afon rewlifol</translation>
<translation id="4212169537710712814">Model trawsgrifio <ph name="LANGUAGE_NAME" /> wedi'i gwblhau</translation>
<translation id="42126664696688958">Allforio</translation>
<translation id="4213104098953699324">Bysellfwrdd USB</translation>
<translation id="4227825898293920515">Mae'r cyfrinair yn darfod mewn <ph name="TIME" /></translation>
<translation id="4238516577297848345">Nid oes unrhyw dasgau argraffu ar y gweill</translation>
<translation id="4239069858505860023">GPRS</translation>
<translation id="4249717042534905822">ar ddydd Sul</translation>
<translation id="4250229828105606438">Sgrinlun</translation>
<translation id="4251839292699800785">Swyddfa steilus</translation>
<translation id="4252261480746798874">Pan fyddwch yn dewis "Creu eich un chi," gallwch ysgrifennu anogwr personol. Gallwch hefyd ddewis "Dewis thema" ac yna dewis y geiriau wedi'u tanlinellu i bersonoleiddio'ch papur wal AI.
<ph name="LINE_BREAK" />
<ph name="LINE_BREAK" />
Dewiswch "Ysbrydolwch fi" i gael opsiynau lluniau AI mwy unigryw ac amrywiol.
<ph name="LINE_BREAK" />
<ph name="LINE_BREAK" />
Pan fyddwch yn creu eich papur wal eich hun, anfonir yr anogwr at weinyddion Google i gynhyrchu lluniau a gwella'r cynnyrch, yn amodol ar <ph name="BEGIN_LINK_GOOGLE_PRIVACY_POLICY" />Delerau Gwasanaeth a Pholisi Preifatrwydd Google.<ph name="END_LINK_GOOGLE_PRIVACY_POLICY" /> Peidiwch â chynnwys unrhyw beth personol, sensitif neu gyfrinachol.
<ph name="LINE_BREAK" />
<ph name="LINE_BREAK" />
Gall AI cynhyrchiol wneud camgymeriadau, gan gynnwys am bobl, felly gwiriwch ef ddwywaith. <ph name="BEGIN_LINK_CREATE_YOUR_OWN_WALLPAPER" />Dysgu rhagor<ph name="END_LINK_GOOGLE_PRIVACY_POLICY" /></translation>
<translation id="4253971074682120908">gofod negyddol</translation>
<translation id="4258281355379922695">Cuddni HTTP</translation>
<translation id="4266143281602681663">edau</translation>
<translation id="4269815121975886860">Dewisiadau cychwyn</translation>
<translation id="4271957103967917607">Gweld yn y modd Sgrîn Lawn</translation>
<translation id="4275663329226226506">Cyfryngau</translation>
<translation id="4278766082079064416">Mae'r llwybr byr yn cael ei ddefnyddio ar gyfer "<ph name="CONFLICT_ACCEL_NAME" />". Golygwch neu tynnwch i ddatrys y gwrthdaro.</translation>
<translation id="4285999655021474887">porffor</translation>
<translation id="4289540628985791613">Trosolwg</translation>
<translation id="4289849978083912975">Sioe sleidiau</translation>
<translation id="4297501883039923494">Wedi stopio - Gwall anhysbys</translation>
<translation id="4300073214558989"><ph name="IMAGE_COUNT" /> Llun</translation>
<translation id="4300272766492248925">Agor yr ap</translation>
<translation id="430786093962686457">shiffon</translation>
<translation id="4310735698903592804">Papurau wal diweddar wedi'u pweru gan AI Google</translation>
<translation id="4320904097188876154">pinc neon</translation>
<translation id="432961742358282111">De-gliciwch neu pwyswch a daliwch i gael diffiniadau, cyfieithiadau, neu drosiadau uned. Defnyddiwch y bysellau saeth Chwith neu Dde i reoli'r nodwedd hon.</translation>
<translation id="4333390807948134856">Mae'r fysell <ph name="KEY_NAME" /> wedi'i phwyso</translation>
<translation id="4334293042716981313">Gallwch hefyd <ph name="BEGIN_LINK_FREEFORM_SUBPAGE" />ysgrifennu'ch neges annog eich hun<ph name="END_LINK_FREEFORM_SUBPAGE" /></translation>
<translation id="4354430579665871434">bysell</translation>
<translation id="4356100841225547054">Diffodd y sain</translation>
<translation id="4361257691546579041">Mae'r APN yn fath diofyn.</translation>
<translation id="4368101969572512692">Cymysgu'r awgrymiadau</translation>
<translation id="437294888293595148">Ailosod pob llwybr byr</translation>
<translation id="437477383107495720">cwningod</translation>
<translation id="4376423484621194274">Nid yw eich gweinyddwr yn caniatáu cau <ph name="APP_NAME" /></translation>
<translation id="4378373042927530923">Ni Redwyd</translation>
<translation id="4378551569595875038">Yn cysylltu...</translation>
<translation id="4382484599443659549">PDF</translation>
<translation id="4383322413532809099">I greu teitlau ar gyfer eich recordiad, ailgychwynwch eich <ph name="DEVICE_TYPE" /></translation>
<translation id="4394049700291259645">Analluogi</translation>
<translation id="439429847087949098">Wrthi'n ailgychwyn <ph name="DEVICE_NAME" /></translation>
<translation id="4395835743215824109">addasu bysellfwrdd</translation>
<translation id="439946595190720558">Crëwyd y cefndir hwn gydag AI gan ddefnyddio'r testun canlynol: "<ph name="PROMPT" />".</translation>
<translation id="4415951057168511744">Rhithffurf</translation>
<translation id="4417830657741848074">Mae eich gweinyddwr wedi gosod rhai apiau i gychwyn yn awtomatig. Mae'n bosib na fydd rhai o'r apiau hyn ar gau.</translation>
<translation id="4422041425070339732">saeth i lawr</translation>
<translation id="4425149324548788773">My Drive</translation>
<translation id="4428374560396076622">Mae <ph name="NETWORK_NAME" /> wedi'i ddiffodd</translation>
<translation id="4428840632568803690">Siaradwr <ph name="SPEAKER_LABEL" /></translation>
<translation id="4429881212383817840">Mae tocyn Kerberos yn darfod yn fuan</translation>
<translation id="4430019312045809116">Lefel y sain</translation>
<translation id="4431821876790500265">Gweld yr adroddiad</translation>
<translation id="4443192710976771874">coch</translation>
<translation id="4447592701292766824">Nid oes modd creu crynodeb ar gyfer y cynnwys hwn</translation>
<translation id="4448096106102522892">ynys</translation>
<translation id="445059817448385655">Hen gyfrinair</translation>
<translation id="4453205916657964690">Masg is-rwydwaith</translation>
<translation id="4454245904991689773">Sganio i</translation>
<translation id="4456812688969919973">Mae'r botwm Cadw APN bellach wedi'i analluogi</translation>
<translation id="4469288414739283461">Arbedwr sgrîn llif y ddaear</translation>
<translation id="4474142134969976028">Dim canlyniadau cyfatebol</translation>
<translation id="4479639480957787382">Ether-rwyd</translation>
<translation id="4483049906298469269">Wedi methu â phingio porth y rhwydwaith nad yw'n ddiofyn</translation>
<translation id="4483498983731992167">Methu â chreu trawsgrifiad</translation>
<translation id="4486524074141928967">Byddwch yn cael eich allgofnodi yn <ph name="TIME" /></translation>
<translation id="4500722292849917410">Nid yw'r llwybr byr ar gael. Pwyswch lwybr byr newydd gan ddefnyddio bysell addasydd (ctrl, alt, shift, neu <ph name="META_KEY" />).</translation>
<translation id="4500966230243561393">Lliw rhyngwyneb</translation>
<translation id="4501302804999678844">I greu trawsgrifiad, ailgychwynnwch eich <ph name="DEVICE_TYPE" /></translation>
<translation id="4503223151711056411">Saeth chwith</translation>
<translation id="4503441351962730761">celf fodern</translation>
<translation id="4507392511610824664">disgleirdeb i fyny</translation>
<translation id="4511264077854731334">Porth</translation>
<translation id="4513946894732546136">Adborth</translation>
<translation id="4521826082652183069">Cyfateb enw amgen pwnc</translation>
<translation id="4522570452068850558">Manylion</translation>
<translation id="4536864596629708641">Ffurfweddiad IP</translation>
<translation id="4546131424594385779">Creu fideo dolennu</translation>
<translation id="4548483925627140043">Ni chanfuwyd signal</translation>
<translation id="4556753742174065117">Mae'r holl gadarnwedd yn gyfredol</translation>
<translation id="455835558791489930">Batri <ph name="CHARGE_VALUE" />mAh</translation>
<translation id="456077979087158257">dinaswedd</translation>
<translation id="4561801978359312462">SIM wedi'i Ddatgloi</translation>
<translation id="4562494484721939086">Dim gwasanaeth</translation>
<translation id="4570558255126759859">Lawrlwytho model Gemini i grynhoi recordiadau?</translation>
<translation id="4573777384450697571">Wedi methu - Tystysgrif wedi Darfod</translation>
<translation id="4575450106703099687">opsiynau hygyrchedd</translation>
<translation id="458794348635939462">Wedi methu â datrys yr holl westeiwyr</translation>
<translation id="4593212453765072419">Mae angen dilysu dirprwy weinydd</translation>
<translation id="4594021849294327751">Creu trawsgrifiad</translation>
<translation id="4594541568452132351">Dewiswch iaith trawsgrifio a model lawrlwytho</translation>
<translation id="4600301862817165514">Delorean gyda goleuadau neon yn gyrru trwy'r alaeth gyda sêr yn gwibio heibio</translation>
<translation id="4609350030397390689">Disgleirdeb y bysellfwrdd i lawr</translation>
<translation id="4627232916386272576"><ph name="DOCUMENT_TITLE" />, <ph name="PRINTER_NAME" />, <ph name="CREATION_TIME" />, <ph name="PRINTED_PAGE_NUMBER" /> allan o <ph name="TOTAL_PAGE_NUMBER" />. Pwyswch Enter i ganslo'r dasg argraffu hon.</translation>
<translation id="463791356324567266">Wrthi'n canslo sganio...</translation>
<translation id="4644611440022666152">Troi ymlaen a lawrlwytho</translation>
<translation id="4646949265910132906">Cysylltiad Wi-Fi diogel</translation>
<translation id="4650608062294027130">Shift de</translation>
<translation id="4654549501020883054">Newid yn Ddyddiol</translation>
<translation id="4655868084888499342">Llun wedi'i osod fel papur wal</translation>
<translation id="4660989616054030633">Gall AI cynhyrchiol wneud camgymeriadau, gan gynnwys am bobl, felly gwiriwch ef ddwywaith</translation>
<translation id="4661249927038176904">Swreal</translation>
<translation id="4661392828086261436">Darperir y diweddariad hwn gan wneuthurwr y ddyfais ac nid yw wedi'i ddilysu gan Google</translation>
<translation id="4664651912255946953">blew</translation>
<translation id="4665014895760275686">Gwneuthurwr</translation>
<translation id="467510802200863975">Nid yw'r cyfrineiriau'n cyfateb</translation>
<translation id="467715984478005772">Mae wal dân yn debygol</translation>
<translation id="4678534708181186163">Methu â chrynhoi. Rhowch gynnig ar drawsgrifiad byrrach.</translation>
<translation id="4683762547447150570">Tapiwch ar y botwm i ganolbwyntio ar aseiniad y fysell</translation>
<translation id="4691278870498629773">Wedi stopio - Mae hambwrdd ar goll</translation>
<translation id="469379815867856270">Cryfder Signal</translation>
<translation id="4697260493945012995">Dewiswch eich math o reolydd</translation>
<translation id="4712940987669302829">effaith bokeh</translation>
<translation id="4731797938093519117">Mynediad rhieni</translation>
<translation id="4733200407105375152">Ddim yn Offer Dosbarth</translation>
<translation id="4734982181169850310">lliwiau pastel</translation>
<translation id="473775607612524610">Diweddaru</translation>
<translation id="4744944742468440486">Gwybodaeth yn ymwneud â'ch dewis</translation>
<translation id="4750394297954878236">Awgrymiadau</translation>
<translation id="4763771683769971829">Rhestr o ieithoedd sydd ar gael</translation>
<translation id="4771607256327216405">goleuo bysellfwrdd</translation>
<translation id="4771923071974529837">yfory</translation>
<translation id="4773299976671772492">Wedi stopio</translation>
<translation id="4777310452073659583">I gael trawsgrifiad, ailgychwynwch eich <ph name="DEVICE_TYPE" /></translation>
<translation id="4778082030331381943">amethyst</translation>
<translation id="4782311465517282004">Cael diffiniadau, cyfieithiadau, neu drosiadau uned pan fyddwch yn de-glicio neu'n cyffwrdd a dal testun</translation>
<translation id="4791000909649665275"><ph name="NUMBER" /> llun</translation>
<translation id="4793710386569335688">Am ragor o help, ewch i'r <ph name="BEGIN_LINK" />Ganolfan Gymorth<ph name="END_LINK" />.</translation>
<translation id="4793756956024303490">Algorithm cywasgu</translation>
<translation id="4794140124556169553">Gall cynnal arbrawf CPU effeithio ar berfformiad eich system</translation>
<translation id="4798078634453489142">Tynnu APN er mwyn ychwanegu APN newydd</translation>
<translation id="479989351350248267">chwilio</translation>
<translation id="4800589996161293643">Cymuned Chromebook</translation>
<translation id="4803391892369051319">IPv4</translation>
<translation id="4808449224298348341">Wedi canslo'r dasg argraffu <ph name="DOCUMENT_TITLE" /></translation>
<translation id="4809927044794281115">Thema olau</translation>
<translation id="4813136279048157860">Fy Lluniau</translation>
<translation id="4813345808229079766">Cysylltiad</translation>
<translation id="4830894019733815633">ceunant</translation>
<translation id="4832079907277790330">Dewis ffolder yn yr ap Files…</translation>
<translation id="4835901797422965222">Dim rhwydweithiau gweithredol</translation>
<translation id="4838825304062068169">rhewlif</translation>
<translation id="48409034532829769">Mae eich gweinyddwr wedi gosod "<ph name="APP_NAME" />" i ddechrau'n awtomatig. Mae'n bosib na fydd yr ap hwn ar gau.</translation>
<translation id="484462545196658690">Awtomatig</translation>
<translation id="4847902821209177679">Mae <ph name="TOPIC_SOURCE" /> <ph name="TOPIC_SOURCE_DESC" /> wedi'i ddewis, pwyswch Enter i ddewis albymau <ph name="TOPIC_SOURCE" /></translation>
<translation id="484790837831576105">Eglurdeb DNS (Android)</translation>
<translation id="4848429997038228357">WRTHI'N RHEDEG</translation>
<translation id="4854586501323951986">Sgrîn gyffwrdd integredig</translation>
<translation id="4855250849489639581">Sweipiwch i lawr am ragor o ddewisiadau cynllun</translation>
<translation id="4861758251032006121">{ATTEMPTS_LEFT,plural, =1{<ph name="ERROR_MESSAGE" /> {0} ymgais ar ôl}zero{<ph name="ERROR_MESSAGE" /> {0} ymgais ar ôl}two{<ph name="ERROR_MESSAGE" /> {0} ymgais ar ôl}few{<ph name="ERROR_MESSAGE" /> {0} ymgais ar ôl}many{<ph name="ERROR_MESSAGE" /> {0} ymgais ar ôl}other{<ph name="ERROR_MESSAGE" /> {0} ymgais ar ôl}}</translation>
<translation id="4868181314237714900">cnu</translation>
<translation id="4873827928179867585">Algorithm dilysu</translation>
<translation id="4880328057631981605">Enw pwynt mynediad</translation>
<translation id="488307179443832524">Mae'r llwybr byr yn cael ei ddefnyddio ar gyfer "<ph name="CONFLICT_ACCEL_NAME" />". Pwyswch lwybr byr newydd.</translation>
<translation id="4885705234041587624">MSCHAPv2</translation>
<translation id="4890353053343094602">Dewiswch un newydd ar unwaith</translation>
<translation id="4891842000192098784">Straen</translation>
<translation id="4897058166682006107">Mae gan y ddyfais <ph name="BATTERY_PERCENTAGE" />% o fatri bud chwith.</translation>
<translation id="4905998861748258752">Trowch y nodwedd ymlaen i ddewis opsiynau arbedwr sgrîn</translation>
<translation id="4910858703033903787">Mathau APN</translation>
<translation id="4917385247580444890">Cryf</translation>
<translation id="4917889632206600977">Wedi'i atal - Allan o bapur</translation>
<translation id="491791267030419270">Awgrymiadau ar ysgrifennu adborth</translation>
<translation id="4921665434385737356">Wedi gwefru <ph name="RATE" /> mewn <ph name="NUM_SECONDS" /> eiliad.</translation>
<translation id="4930320165497208503">I osod neu ddiweddaru cysylltiad, ewch i'r <ph name="BEGIN_LINK" />Gosodiadau<ph name="END_LINK" />.</translation>
<translation id="4932733599132424254">Dyddiad</translation>
<translation id="493637535592633700">bywdywynnol</translation>
<translation id="494102685638938793"><ph name="LINK_TEXT" />, yn agor mewn tab newydd</translation>
<translation id="4946927805998996217">Wrthi'n cynhyrchu crynodeb</translation>
<translation id="4950314376641394653">Mae caledwedd <ph name="DEVICE_NAME" /> wedi'i diweddaru i fersiwn <ph name="VERSION" /></translation>
<translation id="4950893758552030541">twnnel coed</translation>
<translation id="4964806321337443935">4k</translation>
<translation id="4965661459364092269">Mae ailosod diogelwch wedi'i gwblhau</translation>
<translation id="4965703485264574128">Am ganlyniad bras, lluosi'r gwerth <ph name="CATEGORY_TEXT" /> â <ph name="CONVERSION_RATE" /></translation>
<translation id="4969079779290789265">Hollti</translation>
<translation id="4972592110715526173">newid modd</translation>
<translation id="497421865427891073">Mynd ymlaen</translation>
<translation id="4981003703840817201">glas a phinc</translation>
<translation id="498186245079027698">Gwiriwch y sganiwr a rhowch gynnig arall arni. Gwnewch yn siŵr bod digon o le lleol i gadw ffeiliau sydd wedi'u sganio.</translation>
<translation id="4982627662315910959">Nid yw'r llwybr byr ar gael. Pwyswch lwybr byr newydd gan ddefnyddio Shift ac 1 fysell addasydd arall (ctrl, alt, neu <ph name="META_KEY" />).</translation>
<translation id="4985509611418653372">Rhedeg</translation>
<translation id="4987769320337599931">Wal dân</translation>
<translation id="4988526792673242964">Tudalennau</translation>
<translation id="4989542687859782284">Nid yw ar gael</translation>
<translation id="4999267570108760491">arddull celf fector</translation>
<translation id="4999333166442584738">Cuddio'r adroddiad</translation>
<translation id="500920857929044050">Stopio'r prawf</translation>
<translation id="5017508259293544172">LEAP</translation>
<translation id="5035083460461104704">Lliw thema</translation>
<translation id="5037240652947866174">heddiw</translation>
<translation id="5038292761217083259">bysellfwrdd amryliw</translation>
<translation id="5039804452771397117">Caniatáu</translation>
<translation id="5049856988445523908">SIM wedi'i Gloi (<ph name="LOCK_TYPE" />)</translation>
<translation id="5050042263972837708">Enw'r grŵp</translation>
<translation id="5051044138948155788">Dyma'r unig dudalen. Bydd hyn yn mynd â chi i'r sgrîn cychwyn sganio.</translation>
<translation id="5053233795640754917">Seibio</translation>
<translation id="5056587122125565772">Creu llun</translation>
<translation id="5078711626843651677">Mae modelau llais yn cael eu storio dros dro ar y ddyfais nes bod labelu siaradwyr wedi'i gwblhau. Gallwch ddiffodd hwn unrhyw bryd yn y Gosodiadau.</translation>
<translation id="5078983345702708852">dyfodolaidd</translation>
<translation id="5087864757604726239">nôl</translation>
<translation id="5088172560898466307">Enw gwesteiwr y gweinydd</translation>
<translation id="5089810972385038852">Talaith</translation>
<translation id="5090362543162270857">IPsec (IKEv2)</translation>
<translation id="5095761549884461003">Datgysylltwch y cebl USB <ph name="DEVICE_NAME" /> ac yna ei ailosod i barhau â'r broses ddiweddaru</translation>
<translation id="5099354524039520280">i fyny</translation>
<translation id="5107243100836678918">Gallai llwybr byr heb fysell <ph name="META_KEY" /> wrthdaro â llwybr byr rhai apiau. Pwyswch y llwybr byr hwn eto i barhau i'w ddefnyddio, neu pwyswch lwybr byr newydd gan ddefnyddio'r fysell <ph name="KEY" />. <ph name="LINK_BEGIN" />Dysgu rhagor<ph name="LINK_END" /></translation>
<translation id="5108781503443873320">Tebyg:</translation>
<translation id="5130848777448318809">merlod</translation>
<translation id="5137451382116112100">Llawn</translation>
<translation id="5139813694804168398">peidiwch ag aflonyddu</translation>
<translation id="5140788690559353412">Pan fyddwch yn colli mynediad at eich cyfrif ysgol, ni fydd bellach gennych fynediad at yr e-bost cysylltiedig a ffeiliau Google Drive megis Gmail, Docs, Slides a rhagor.</translation>
<translation id="5142961317498132443">Dilysu</translation>
<translation id="5144311987923128508">Mae'r botwm Cadarnhau bellach wedi'i analluogi</translation>
<translation id="5144887194300568405">Copïo cyfieithiad</translation>
<translation id="5145081769226915336">Troi'r modd tywyll ymlaen yn awtomatig?</translation>
<translation id="5145331109270917438">Dyddiad a addaswyd</translation>
<translation id="5154917547274118687">Cof</translation>
<translation id="5160857336552977725">Mewngofnodi i'ch <ph name="DEVICE_TYPE" /></translation>
<translation id="5168185087976003268">Iechyd y batri</translation>
<translation id="5170568018924773124">Dangos yn y ffolder</translation>
<translation id="517075088756846356">Dadblygiwch ac ail-blygiwch y cebl pŵer <ph name="DEVICE_NAME" /> i barhau â'r broses ddiweddaru</translation>
<translation id="5180108905184566358">coed baobab</translation>
<translation id="5180431943345994173">Mae eich athro wedi tynnu cynnwys yn Offer Dosbarth</translation>
<translation id="5180712487038406644">Mynegiannol</translation>
<translation id="5190187232518914472">Ail-fyw eich hoff atgofion. I ychwanegu neu olygu albymau, ewch i <ph name="LINK_BEGIN" />Google Photos<ph name="LINK_END" />.</translation>
<translation id="5212593641110061691">Tabloid</translation>
<translation id="5220549459260334974"><ph name="PROGRESS_PERCENTAGE" />% wedi lawrlwytho</translation>
<translation id="5222676887888702881">Allgofnodi</translation>
<translation id="522307662484862935">Peidio â chynnwys cyfeiriad e-bost</translation>
<translation id="5223226274641517059">Bydd trawsgrifiadau byw yn cael eu dangos tra byddwch yn recordio. Gallwch ddiffodd hwn unrhyw bryd yn y Gosodiadau.</translation>
<translation id="5226879510707344687">Allforio'r trawsgrifiad</translation>
<translation id="5227902338748591677">Amserlen thema dywyll</translation>
<translation id="5229104491259541281">Trosi "<ph name="QUERY" />"</translation>
<translation id="5229344016299762883">Gadael llawn</translation>
<translation id="5234764350956374838">Diystyru</translation>
<translation id="5236119614998611749">Wedi methu â chynhyrchu crynodeb</translation>
<translation id="5244638145904800454">{NUM_ROOL_APPS,plural,offset:1 =1{Mae eich gweinyddwr wedi sefydlu ‘<ph name="APP_NAME" />' i gychwyn yn awtomatig bob tro y byddwch yn mewngofnodi.}=2{Mae eich gweinyddwr wedi sefydlu ‘<ph name="APP_NAME" />' ac 1 ap arall i gychwyn yn awtomatig bob tro y byddwch yn mewngofnodi.}zero{Mae eich gweinyddwr wedi sefydlu ‘<ph name="APP_NAME" />' a # apiau eraill i gychwyn yn awtomatig bob tro y byddwch yn mewngofnodi.}few{Mae eich gweinyddwr wedi sefydlu ‘<ph name="APP_NAME" />' a # ap arall i gychwyn yn awtomatig bob tro y byddwch yn mewngofnodi.}many{Mae eich gweinyddwr wedi sefydlu ‘<ph name="APP_NAME" />' a # ap arall i gychwyn yn awtomatig bob tro y byddwch yn mewngofnodi.}other{Mae eich gweinyddwr wedi sefydlu ‘<ph name="APP_NAME" />' a # ap arall i gychwyn yn awtomatig bob tro y byddwch yn mewngofnodi.}}</translation>
<translation id="5248419081947706722">glas</translation>
<translation id="5252456968953390977">Trawsrwydweithio</translation>
<translation id="5254600740122644523">Silff lyfrau <ph name="SIMPLE_STYLE" /> mewn ystafell <ph name="SIMPLE_TONE" /></translation>
<translation id="5257811368506016604">Galluogi'r modd lliw golau</translation>
<translation id="5261479807286543505">Gosodiadau cychwyn</translation>
<translation id="5264277876637023664">Cynnal prawf CPU</translation>
<translation id="5267975978099728568"><ph name="DOCUMENT_TITLE" />, <ph name="PRINTER_NAME" />, <ph name="CREATION_TIME" />, <ph name="ERROR_STATUS" /></translation>
<translation id="527501763019887383">Mae APN wedi'i analluogi.</translation>
<translation id="5275828089655680674">Ailredeg Arferion</translation>
<translation id="5286252187236914003">L2TP/IPsec</translation>
<translation id="5286263799730375393">lliw ôl-olau</translation>
<translation id="5292579816060236070">Papur wal codiad haul</translation>
<translation id="5294769550414936029">fersiwn <ph name="MILESTONE_VERSION" /></translation>
<translation id="5300172019534884676">toglo mynediad camera</translation>
<translation id="5300814202279832142">Symud ffenestr i ddesg</translation>
<translation id="5302048478445481009">Iaith</translation>
<translation id="5303459213631364445">disgleirio</translation>
<translation id="5303837385540978511">Papur wal unigryw <ph name="PRODUCT_NAME" /></translation>
<translation id="5304899856529773394">EVDO</translation>
<translation id="530883153651464140">Diweddarwch <ph name="DEVICE_NAME" /> i fersiwn <ph name="VERSION" /></translation>
<translation id="5315873049536339193">Hunaniaeth</translation>
<translation id="5317780077021120954">Cadw</translation>
<translation id="5318334351163689047">Methiannau ceisiadau UDP</translation>
<translation id="53196409393069519">Troi trawsgrifiad ymlaen?</translation>
<translation id="5326394068492324457"><ph name="DOCUMENT_TITLE" />, <ph name="PRINTER_NAME" />, <ph name="CREATION_TIME" />, <ph name="COMPLETION_STATUS" /></translation>
<translation id="5332948983412042822">Dewiswch un newydd nawr</translation>
<translation id="5333530671332546086">Cyflwr porth anhysbys</translation>
<translation id="5335373365677455232">pinc</translation>
<translation id="5344619683981067131">Wrthi'n disodli'r testun a ddewiswyd gydag awgrym</translation>
<translation id="5346687412805619883">Rhwydwaith Lleol</translation>
<translation id="5358174242040570474">Aeth rhywbeth o'i le. Rhowch gynnig arall ar ddewis papur wal neu ailagorwch yr ap.</translation>
<translation id="5368228070728130240">Methu â lawrlwytho model creu crynodeb a theitl. Rhowch gynnig arall arni neu ailgychwynnwch eich <ph name="DEVICE_TYPE" />.</translation>
<translation id="5372659122375744710">Nid yw'r rhwydwaith Wi-Fi yn ddiogel</translation>
<translation id="5376354385557966694">Modd golau awtomatig</translation>
<translation id="5378184552853359930">Math o IP</translation>
<translation id="5389159777326897627">Papur wal ac arddull</translation>
<translation id="5389224261615877010">Enfys</translation>
<translation id="5400907029458559844">Mae'r ddyfais yn cysylltu.</translation>
<translation id="5401938042319910061">Rhedeg Pob Arfer</translation>
<translation id="5410755018770633464">cŵn poeth</translation>
<translation id="5423849171846380976">Wedi gweithredu</translation>
<translation id="5430931332414098647">Rhannu Cysylltiad Sydyn</translation>
<translation id="5431318178759467895">Lliw</translation>
<translation id="5457599981699367932">Pori fel Gwestai</translation>
<translation id="54609108002486618">Rheolir</translation>
<translation id="5461608756903394951">Model trawsgrifio <ph name="LANGUAGE_NAME" /> wrthi'n cael ei lawrlwytho</translation>
<translation id="5470776029649730099">cynfas fras</translation>
<translation id="5478289488939624992">{ATTEMPTS_LEFT,plural, =1{{0} ymgais ar ôl}zero{{0} ymgais ar ôl}two{{0} ymgais ar ôl}few{{0} ymgais ar ôl}many{{0} ymgais ar ôl}other{{0} ymgais ar ôl}}</translation>
<translation id="5488280942828718790">majenta</translation>
<translation id="5493614766091057239"><ph name="VERDICT" />: <ph name="PROBLEMS" /></translation>
<translation id="5499114900554609492">Nid oedd modd cwblhau sganio</translation>
<translation id="5499762266711462226">Mae lliw y bysellfwrdd yn seiliedig ar y papur wal</translation>
<translation id="5502931783115429516">Nid yw Android yn rhedeg</translation>
<translation id="550600468576850160">dôl</translation>
<translation id="5507504956167780539">llun proffesiynol bychan iawn o dwyni tywod du disglair gyda chysgodion dramatig</translation>
<translation id="551689408806449779">Mae'r ddyfais wedi'i datgysylltu. Rhowch gynnig ar ailgysylltu i'r prawf</translation>
<translation id="5519195206574732858">LTE</translation>
<translation id="552644173505433109">Dysgu rhagor am grynodeb a chreu teitl</translation>
<translation id="5527146180235316490">Opsiynau meic</translation>
<translation id="5534900277405737921">Tirwedd</translation>
<translation id="554067135846762198">cwrel a lliw haul</translation>
<translation id="5543701552415191873">wedi'i gloi</translation>
<translation id="554517032089923082">GTC</translation>
<translation id="5554741914132564590">Darperir y diweddariad hwn gan wneuthurwr y ddyfais allanol ac nid yw wedi'i ddilysu gan Google.</translation>
<translation id="5559898619118303662">Newid yn awtomatig i thema dywyll ar fachlud haul</translation>
<translation id="556042886152191864">Botwm</translation>
<translation id="5562551811867441927"><ph name="TERRAIN_FEATURE" /> mewn arlliwiau <ph name="TERRAIN_COLOR" /></translation>
<translation id="5572169899491758844">Sganio</translation>
<translation id="5578477003638479617">UMTS</translation>
<translation id="5578519639599103840">Ail-sganio</translation>
<translation id="5583640892426849032">Backspace</translation>
<translation id="5588233547254916455">Llythrennau</translation>
<translation id="5595623927872580850">llwyd</translation>
<translation id="5596627076506792578">Rhagor o ddewisiadau</translation>
<translation id="5600027863942488546">Mae'r fysell <ph name="KEY_NAME" /> wedi'i phrofi</translation>
<translation id="5606865426897221650">Tab</translation>
<translation id="5613201299517339763">Rydych wedi'ch allgofnodi</translation>
<translation id="5620281292257375798">Mewnol yn unig</translation>
<translation id="5628106863521633649">Ieithoedd sydd ar gael</translation>
<translation id="5630438231335788050">bauhaus</translation>
<translation id="5631759159893697722">crynodeb</translation>
<translation id="5655084389678168978">Mae eich athro wedi ychwanegu cynnwys newydd yn Offer Dosbarth</translation>
<translation id="5655283760733841251">Disgleirdeb y bysellfwrdd i fyny</translation>
<translation id="5655296450510165335">Cofrestru dyfais</translation>
<translation id="5655776422854483175">Dim tasgau argraffu</translation>
<translation id="5659593005791499971">E-bost</translation>
<translation id="5662240986744577912">toglo sgrîn preifatrwydd</translation>
<translation id="5669267381087807207">Yn gweithredu</translation>
<translation id="5670702108860320605">BSSID</translation>
<translation id="5674943355143004615">Disgrifiwch y papur wal rydych chi am ei greu</translation>
<translation id="5680504961595602662"><ph name="SURREAL_LANDSCAPE" /> swreal gyda <ph name="SURREAL_SUBJECT" /></translation>
<translation id="5685478548317291523">ceirios</translation>
<translation id="5691511426247308406">Teulu</translation>
<translation id="5695599963893094957">Teipiwch unrhyw fysell ar eich bysellfwrdd. Gallwch bwyso hyd at 4 bysell ar yr un pryd.</translation>
<translation id="5701381305118179107">Canoli</translation>
<translation id="5703716265115423771">lleihau'r sain</translation>
<translation id="5707900041990977207"><ph name="CURRENT_PAGE" /> o <ph name="TOTAL_PAGES" /></translation>
<translation id="572854785834323605">Botwm golygu ar gyfer <ph name="SHORTCUT_DESCRIPTION" />.</translation>
<translation id="5736820754189340309">Mae'r defnydd o ddata wedi'i ailosod</translation>
<translation id="574392208103952083">Canolig</translation>
<translation id="5744175046705638478">Cyfieithu "<ph name="QUERY" />"</translation>
<translation id="5757187557809630523">trac nesaf</translation>
<translation id="5760715441271661976">Cyflwr y Porth</translation>
<translation id="5763838252932650682">Ailgychwyn a diweddaru <ph name="APP_NAME" /></translation>
<translation id="576835345334454681">Disgleirdeb y sgrîn i fyny</translation>
<translation id="5779818640587041940">Cadw'r sgrîn ymlaen wrth recordio</translation>
<translation id="57838592816432529">Distewi</translation>
<translation id="5784136236926853061">Cuddni HTTP uchel</translation>
<translation id="5790391387506209808">lapis luzuli</translation>
<translation id="5816802250591013230">Dim llwybr byr wedi'i aseinio</translation>
<translation id="5826644637650799838">Ynghylch y gelf</translation>
<translation id="5832805196449965646">Ychwanegu Person</translation>
<translation id="583281660410589416">Anhysbys</translation>
<translation id="5843706793424741864">Fahrenheit</translation>
<translation id="584953448295717128">Mae APN yn cael ei ganfod yn awtomatig.</translation>
<translation id="5849570051105887917">Cod darparwr cartref</translation>
<translation id="5856267793478861942"><ph name="ATTACH" /> (<ph name="IA" />)</translation>
<translation id="5859603669299126575">Albwm oriel gelf</translation>
<translation id="5859969039821714932">Nid yw'r llwybr byr ar gael. Pwyswch lwybr byr newydd heb <ph name="KEY" />.</translation>
<translation id="5860033963881614850">Diffodd</translation>
<translation id="5860491529813859533">Troi ymlaen</translation>
<translation id="586463370326011345">mellt</translation>
<translation id="5875913454160982848">Lawrlwythwch y model trawsgrifio</translation>
<translation id="5876385649737594562">Trowch ymlaen i ddewis opsiynau</translation>
<translation id="5877503382465267833">Seibio <ph name="RECORDING_NAME" /></translation>
<translation id="588258955323874662">Sgrîn lawn</translation>
<translation id="5889539348012432386">Hafan Offer Dosbarth</translation>
<translation id="5893975327266416093">Tapiwch ar allwedd bysellfwrdd i aseinio</translation>
<translation id="5895138241574237353">Ailgychwyn</translation>
<translation id="5896602941605730551">Chwarae</translation>
<translation id="5901630391730855834">Melyn</translation>
<translation id="5903200662178656908">Mae'r ddyfais yn gyfuniad bysellfwrdd a llygoden.</translation>
<translation id="5904994456462260490">Ychwanegu APN newydd</translation>
<translation id="590746845088109442">cathod</translation>
<translation id="5907649332524363701">lliw bysell</translation>
<translation id="5908813850962688338">Bydd gosod y diweddariad hwn yn cymryd ychydig funudau. Cadwch eich dyfais wedi'i phlygio i mewn a'i phweru pan fydd y diweddariad yn cael ei lawrlwytho. Mae'n bosib y bydd eich dyfais yn ailgychwyn ei hun sawl gwaith ac yn dangos sgrin ddu yn ystod y broses hon. Byddwch yn cael eich annog i ailgychwyn eich dyfais i gwblhau'r gosodiad.</translation>
<translation id="5915794087373112615">Bydd eich athro yn gweld eich sgrîn mewn <ph name="NUM_SECONDS" /> eiliad</translation>
<translation id="5916084858004523819">Gwaharddedig</translation>
<translation id="5916664084637901428">Ymlaen</translation>
<translation id="5921506667911082617">{COUNT,plural, =1{Mae eich ffeil wedi'i sganio a'i chadw i <ph name="LINK_BEGIN" /><ph name="FOLDER_NAME" /><ph name="LINK_END" />.}zero{Mae eich ffeiliau wedi'u sganio a'u cadw i <ph name="LINK_BEGIN" /><ph name="FOLDER_NAME" /><ph name="LINK_END" />.}two{Mae eich ffeiliau wedi'u sganio a'u cadw i <ph name="LINK_BEGIN" /><ph name="FOLDER_NAME" /><ph name="LINK_END" />.}few{Mae eich ffeiliau wedi'u sganio a'u cadw i <ph name="LINK_BEGIN" /><ph name="FOLDER_NAME" /><ph name="LINK_END" />.}many{Mae eich ffeiliau wedi'u sganio a'u cadw i <ph name="LINK_BEGIN" /><ph name="FOLDER_NAME" /><ph name="LINK_END" />.}other{Mae eich ffeiliau wedi'u sganio a'u cadw i <ph name="LINK_BEGIN" /><ph name="FOLDER_NAME" /><ph name="LINK_END" />.}}</translation>
<translation id="5928411637936685857">Botwm dileu ar gyfer <ph name="ACCELERATOR_INFO" />.</translation>
<translation id="5930669310554144537">Breuddwydwedd</translation>
<translation id="5931523347251946569">Ni chanfuwyd y ffeil</translation>
<translation id="5939518447894949180">Ailosod</translation>
<translation id="5942727615796467094">Mae'r gweinyddwr <ph name="MANAGER" /> wedi pennu pryd y gellir defnyddio'r <ph name="DEVICE_TYPE" /> hwn</translation>
<translation id="594552776027197022">Cynhyrchu pâr o allweddi ar hap</translation>
<translation id="5946538341867151940">Nid ydych yn gysylltiedig eto. Os yw'ch cludydd gwasanaethau symudol yn argymell APN personol, nodwch y wybodaeth APN trwy ddewis "+ APN Newydd"</translation>
<translation id="5947266287934282605">Os yw diwrnod olaf y mis cyn y diwrnod hwn, bydd data'n cael eu hailosod ar ddiwrnod olaf y mis</translation>
<translation id="5948460390109837040">cŵn</translation>
<translation id="594989847980441553">Dewiswch "Creu" i greu llun gydag AI.
Bydd yr holl luniau a grëwyd yn ymddangos yn awtomatig yma.</translation>
<translation id="5972388717451707488">Update Engine</translation>
<translation id="5972801171078377748">Peidio â dangos eto</translation>
<translation id="5975130252842127517">cwrel</translation>
<translation id="5982621672636444458">Dewisiadau trefnu</translation>
<translation id="5984145644188835034">Papur Wal Diofyn</translation>
<translation id="5996832681196460718">sidan</translation>
<translation id="6016750809509395299">Teitlau a gynhyrchwyd:</translation>
<translation id="6017514345406065928">Gwyrdd</translation>
<translation id="6019566113895157499">Llwybrau Byr Bysellau</translation>
<translation id="6034694447310538551">Galluogi ailosod misol awtomatig</translation>
<translation id="6037291330010597344">Mae bwydydd dogfennau'r sganiwr yn wag. Ychwanegwch ddogfennau a rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="6040143037577758943">Cau</translation>
<translation id="6040852767465482106">Hunaniaeth Ddienw</translation>
<translation id="604124094241169006">Awtomatig</translation>
<translation id="6048107060512778456">Wedi methu - Rhwystr papur</translation>
<translation id="6050189528197190982">Graddlwyd</translation>
<translation id="6054711098834486579">mynegiadol</translation>
<translation id="6058625436358447366">I orffen, rhowch eich hen gyfrineiriau a'ch cyfrineiriau newydd</translation>
<translation id="6061772781719867950">Ceisiadau HTTP a fethwyd</translation>
<translation id="6073292342939316679">disgleirdeb y bysellfwrdd i lawr</translation>
<translation id="6074608334942655098">Stopio cyfieithu</translation>
<translation id="6074752328838739425">Cuddio'r crynodeb</translation>
<translation id="6075872808778243331">Cuddni HTTP (Android)</translation>
<translation id="6078323886959318429">Ychwanegu llwybr byr</translation>
<translation id="6079693086494835199">Ailosodwch i wneud yn siŵr nad yw'r hafan ddiofyn yn wefan gwe-rwydo. Defnyddiwch wefannau rydych yn ymddiried ynddynt yn unig.</translation>
<translation id="6090672065638047175">llun o goeden ddisglair wedi'i gwneud o sêr gydag awyr hardd y nos ac alaeth yn y cefndir</translation>
<translation id="6091080061796993741">melyn</translation>
<translation id="6104112872696127344">Mae sganio wedi'i ganslo</translation>
<translation id="6106186594183574873">I orffen, rhowch eich hen gyfrinair</translation>
<translation id="6108689792487843350">Nid oes modd cyrraedd y porth</translation>
<translation id="6108952804512516814">Creu gydag AI</translation>
<translation id="6112878310391905610">Mae'r gosodiad hwn yn cael ei reoli gan eich gweinyddwyr</translation>
<translation id="6113701710518389813">Saeth i fyny</translation>
<translation id="6116005346231504406">Creu rheolydd gyntaf</translation>
<translation id="6117895505466548728"><ph name="TITLE" />, +<ph name="NUMBER" /> albwm arall</translation>
<translation id="6120815036186828722">Wrthi'n gwrando am leferydd…</translation>
<translation id="6122191549521593678">Ar-lein</translation>
<translation id="6122277663991249694">Gwasanaeth Dull Mewnbynnu ChromeOS</translation>
<translation id="6127426868813166163">gwyn</translation>
<translation id="6136285399872347291">ôl-nod</translation>
<translation id="6137614725462089991">seiberpync</translation>
<translation id="6137767437444130246">Tystysgrif defnyddiwr</translation>
<translation id="6146993107019042706">Rhowch eich cyfrinair newydd i orffen</translation>
<translation id="6147514244879357420">PNG</translation>
<translation id="6149015141270619212">Nid oes modd cysylltu â'r rhyngrwyd</translation>
<translation id="6156030503438652198">marŵn a phinc</translation>
<translation id="6163318050265152852">Methu â chreu teitlau. Rhowch gynnig ar drawsgrifiad byrrach.</translation>
<translation id="6165508094623778733">Dysgu rhagor</translation>
<translation id="6184793017104303157">B4</translation>
<translation id="6185263894115593524">Ailosodwch i atal eraill rhag defnyddio'ch meicroffon neu'ch camera. Rhowch ganiatâd i wefannau rydych yn ymddiried ynddynt yn unig.</translation>
<translation id="6188737759358894319">Crëwyd ar <ph name="DATE" /></translation>
<translation id="6189418609903030344">Mae capasiti y batri yn gostwng gyda defnydd</translation>
<translation id="6189987971574353264">Chwarae</translation>
<translation id="6191293864534840972">Mae enwau gweinyddion wedi'u camffurfio</translation>
<translation id="6196607555925437199">Ail-greu</translation>
<translation id="6205145102504628069">Llif Cwmwl</translation>
<translation id="6213737986933151570">CDMA1XRTT</translation>
<translation id="6223752125779001553">Nid oes unrhyw sganwyr ar gael</translation>
<translation id="6231648282154119906">Bydd ffeiliau amheus yn cael eu sganio'n awtomatig gan Pori'n Ddiogel gyda Google fel rhan o'r amddiffyniad uwch a ddewisoch</translation>
<translation id="6232017090690406397">Batri</translation>
<translation id="6234024205316847054">Dangos amlinelliadau</translation>
<translation id="6243280677745499710">Wedi'i osod ar hyn o bryd</translation>
<translation id="6250316632541035980">cig moch ac wyau</translation>
<translation id="6265268291107409527">Y fysell a ddewiswyd yw <ph name="KEYS" />. <ph name="ASSIGN_INSTRUCTION" /></translation>
<translation id="6275224645089671689">Saeth dde</translation>
<translation id="6278428485366576908">Thema</translation>
<translation id="6280912520669706465">ARC</translation>
<translation id="6281936070694347328">Diffinio "<ph name="QUERY" />"</translation>
<translation id="6283581480003247988">glas a phorffor</translation>
<translation id="6284632978374966585">Troi'r thema dywyll ymlaen</translation>
<translation id="6285260286443238386">Allforio'r recordiad</translation>
<translation id="628726841779494414">Rheoli eich argraffwyr yng ngosodiadau'r argraffydd</translation>
<translation id="6292095526077353682">Tra'n gwefru, dangos arbedwr sgrîn am</translation>
<translation id="629550705077076970">pylu bysellfwrdd</translation>
<translation id="6302401976930124515">Mae'r prawf <ph name="TEST_NAME" /> wedi'i ganslo</translation>
<translation id="631063167932043783">Ap Explore</translation>
<translation id="6314333689576767865">Cafodd eich Chromebook ei ailosod i osodiadau diofyn diogel. Gallwch wneud newidiadau unrhyw bryd yn y Gosodiadau.</translation>
<translation id="6318437367327684789">am byth</translation>
<translation id="6319207335391420837">Diweddaru'r gadarnwedd ar <ph name="DEVICE_NAME" /></translation>
<translation id="6321407676395378991">Troi'r arbedydd sgrîn ymlaen</translation>
<translation id="6324916366299863871">Golygu'r llwybr byr</translation>
<translation id="6325525973963619867">Wedi methu</translation>
<translation id="6327262166342360252">Crëwyd y papur wal hwn gydag AI gan ddefnyddio'r testun canlynol: "<ph name="PROMPT" />".</translation>
<translation id="6331191339300272798">Thema dywyll awtomatig</translation>
<translation id="6340526405444716530">Personoleiddio</translation>
<translation id="6348252528297699679">Gallwch ddiffodd lleoliad yn y Gosodiadau > Preifatrwydd a diogelwch > Rheolyddion preifatrwydd > Mynediad lleoliad. <ph name="LINK_BEGIN" />Dysgu rhagor<ph name="LINK_END" /></translation>
<translation id="6348738456043757611">Enw defnyddiwr a chyfrinair</translation>
<translation id="6352210854422428614">planed wahanol</translation>
<translation id="6359706544163531585">Analluogi'r thema olau</translation>
<translation id="6359919876285606596">Mae'r cam gweithredu hwn yn barhaol ac ni ellir ei ddadwneud.</translation>
<translation id="636850387210749493">Cofrestru menter</translation>
<translation id="6373461326814131011">pwll</translation>
<translation id="6379086450106841622">Sgrîn gyffwrdd</translation>
<translation id="6381741036071372448">Profi eich bysellfwrdd</translation>
<translation id="6382182670717268353">Rhagolwg arbedwr sgrîn</translation>
<translation id="6388847657025262518">Mae bwydydd dogfennau'r sganiwr wedi'i rwystro. Gwiriwch y bwydydd a rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="6394634179843537518">Ychwanegu ffeil</translation>
<translation id="6396719002784938593">glaswellt plu sych</translation>
<translation id="639964859328803943">te prynhawn</translation>
<translation id="6400680457268373900"><ph name="DREAMSCAPES_OBJECT" /> swrrealaidd wedi'i wneud o <ph name="DREAMSCAPES_MATERIAL" /> mewn <ph name="DREAMSCAPES_COLORS" /></translation>
<translation id="6401427872449207797">chwiliad porwr</translation>
<translation id="6410257289063177456">Ffeiliau llun</translation>
<translation id="641081527798843608">Cyfateb pwnc</translation>
<translation id="6411934471898487866">disgleirdeb bysellfwrdd</translation>
<translation id="6412715219990689313">Bysellfwrdd integredig</translation>
<translation id="6417265370957905582">Google Assistant</translation>
<translation id="6419454453018688975">Trowch fynediad lleoliad system ymlaen</translation>
<translation id="6423239382391657905">OpenVPN</translation>
<translation id="642713342828771202">machlud</translation>
<translation id="6437513277380808188">TXT</translation>
<translation id="6439505561246192797">Gwan (<ph name="SIGNAL_STRENGTH" />)</translation>
<translation id="6447630859861661624">Mynd i'r gosodiadau cyfrif</translation>
<translation id="6462978824459367242">Mae'r botwm Ychwanegu APN bellach wedi'i alluogi</translation>
<translation id="6463239094587744704">{PAGE_NUMBER,plural, =0{Ail-sganio'r dudalen?}=1{Ail-sganio tudalen {PAGE_NUMBER}?}two{Ail-sganio tudalen {PAGE_NUMBER}?}few{Ail-sganio tudalen {PAGE_NUMBER}?}many{Ail-sganio tudalen {PAGE_NUMBER}?}other{Ail-sganio tudalen {PAGE_NUMBER}?}}</translation>
<translation id="6468146470109254228">Eich 3 awgrym ac allbynnau diweddaraf. Dim ond tra byddwch yn defnyddio Papur Wal ac arddull y gallwch gael mynediad atynt.</translation>
<translation id="6472207088655375767">OTP</translation>
<translation id="6472979596862005515">cychod</translation>
<translation id="64778964625672495">coch tywyll</translation>
<translation id="6480327114083866287">Rheolir gan <ph name="MANAGER" /></translation>
<translation id="6488559935020624631">Arbedwr sgrîn unigryw <ph name="PRODUCT_NAME" /></translation>
<translation id="649050271426829538">Wedi stopio - Rhwystr papur</translation>
<translation id="6490861263572002431">Awtosgrolio</translation>
<translation id="6492891353338939218">treuliedig</translation>
<translation id="6494974875566443634">Personoleiddio</translation>
<translation id="6500818810472529210">Gweld canlyniad yn Google Search</translation>
<translation id="650266656685499220">I greu albymau, ewch i Google Photos</translation>
<translation id="6505750420152840539">Gwawr i dywyllwch</translation>
<translation id="6515056490985026110">Methu â chreu teitlau. Rhowch gynnig ar drawsgrifiad hirach.</translation>
<translation id="6516990319416533844">I brofi cyfradd gwefru'r batri, gadewch i'ch batri ddadwefru am gyfnod byr</translation>
<translation id="6517239166834772319">Archwilio</translation>
<translation id="6526200165918397681">Paru'r papur wal</translation>
<translation id="6527081081771465939">Protocol diogelwch Wi-Fi anhysbys</translation>
<translation id="6531528791584205545">mewnosod cyflym</translation>
<translation id="6535178685492749208">Rydych chi all-lein. Bydd yr adborth yn cael ei anfon yn nes ymlaen.</translation>
<translation id="6543412779435705598">tacos</translation>
<translation id="6550369542114086980">ar ddydd Iau</translation>
<translation id="6551839203326557324">afalau</translation>
<translation id="65526652485742171">Mae'r botwm cadarnhau bellach wedi'i alluogi</translation>
<translation id="6557784757915238407">Mae'r APN yn fath <ph name="ATTACH" />.</translation>
<translation id="65587193855025101">Wyneb fflat</translation>
<translation id="6560196641871357166">Llachar</translation>
<translation id="6564646048574748301">Wedi methu - Ni ellid cyrraedd yr argraffydd</translation>
<translation id="6566314079205407217">Sganio mwy nag un tudalen</translation>
<translation id="6574762126505704998">Llenwi</translation>
<translation id="6575134580692778371">Heb ei ffurfweddu</translation>
<translation id="6576005492601044801">chwith</translation>
<translation id="6579509898032828423">Defnyddio'r llun hwn</translation>
<translation id="6587870930887634392">suddlon</translation>
<translation id="6595046262780525922">Troi trawsgrifio ymlaen a lawrlwytho model trawsgrifio?</translation>
<translation id="6596816719288285829">Cyfeiriad IP</translation>
<translation id="6599673642868607614">Diolch am eich adborth. Mae eich adborth yn ein helpu i wella profiad Chromebook a bydd yn cael ei adolygu gan ein tîm. Oherwydd y nifer fawr o adroddiadau, ni fyddwn yn gallu anfon ateb.</translation>
<translation id="6608043585557830684">Mae'r trawsgrifiad wedi'i ddiffodd. Trowch ymlaen yn y Gosodiadau neu yn y ddewislen <ph name="THREE_DOTS_MENU_ICON" />.</translation>
<translation id="660846213831377756">Bysellau'r llygoden</translation>
<translation id="6618744767048954150">wrthi'n rhedeg</translation>
<translation id="6620487321149975369">Bydd tasgau argraffu yn ymddangos yn yr hanes oni bai eu bod yn cael eu tynnu'n bwrpasol</translation>
<translation id="6624819909909965616">Methu ag uwchlwytho ffeil sy'n fwy na 10 MB</translation>
<translation id="6643016212128521049">Clirio</translation>
<translation id="6647510110698214773">Algorithm amgryptio</translation>
<translation id="6648412990074186169">minimol</translation>
<translation id="6650062777702288430">Switsh kana/alffaniwmerig</translation>
<translation id="6657240842932274095">Caniatáu i wasanaethau system ddefnyddio'ch lleoliad?</translation>
<translation id="6657585470893396449">Cyfrinair</translation>
<translation id="66621959568103627">pinc cwrel</translation>
<translation id="6669485505082792176">Methu â chreu lluniau o hyn ar hyn o bryd. Rhowch gynnig ar aralleirio eich disgrifiad. Cofiwch na allwch greu lluniau o bobl, cynnwys niweidiol neu benodol. <ph name="BEGIN_LINK_LEARN_MORE" />Dysgu rhagor<ph name="END_LINK_LEARN_MORE" /></translation>
<translation id="6673898378497337661">disgleirdeb y bysellfwrdd i fyny</translation>
<translation id="6692996468359469499">Cael gwybodaeth sy'n gysylltiedig â'ch dewis</translation>
<translation id="6694534975463174713">clo</translation>
<translation id="6700703207451721535">Ni chaniateir mynediad ar gyfer y ddolen hon. Gwiriwch gyda'ch athro os oes angen mynediad.</translation>
<translation id="6703179086771097594">Beth na weithiodd yn dda?</translation>
<translation id="6704062477274546131">Cydraniad DNS</translation>
<translation id="6712933881624804031">dyffryn</translation>
<translation id="6716013206176357696">mefus</translation>
<translation id="671733080802536771">celf nouveau</translation>
<translation id="6721525125027474520">cors</translation>
<translation id="6723839937902243910">Pŵer</translation>
<translation id="6723847290197874913">Ôl-olau bysellfwrdd</translation>
<translation id="672609503628871915">Gweld beth sy'n newydd</translation>
<translation id="6738867403308150051">Wrthi'n lawrlwytho…</translation>
<translation id="6740695858234317715">hufen ac oren</translation>
<translation id="6741823073189174383">cwch</translation>
<translation id="6744441848304920043">jyngl</translation>
<translation id="6747035363363040417">niwtral</translation>
<translation id="6747215703636344499">Wedi stopio - Mae'r allbwn yn llawn</translation>
<translation id="6749473226660745022">Lluniau</translation>
<translation id="6752960629591143793">Dewiswch iaith trawsgrifio a lawrlwythwch yn y Gosodiadau neu yn y ddewislen <ph name="THREE_DOTS_MENU_ICON" /></translation>
<translation id="6753452347192452143">Mae'r ddyfais yn gyfrifiadur.</translation>
<translation id="6756731097889387912">Methu â chanslo sganio</translation>
<translation id="6760706756348334449">Lleihau'r sain</translation>
<translation id="6761537227090937007">Wrthi'n creu llun cydraniad uchel…</translation>
<translation id="6766275201586212568">Cydraniadau DNS wedi methu</translation>
<translation id="6768237774506518020">Cyfradd fethiant cydraniad DNS uchel</translation>
<translation id="6786747875388722282">Estyniadau</translation>
<translation id="6789891265243243337">Pan fydd sain <ph name="DEVICE_TYPE" /> ymlaen, mae'r Recordydd yn dal yr holl sain sy'n chwarae ar y ddyfais hon</translation>
<translation id="6791471867139427246">lliw golau bysellfwrdd</translation>
<translation id="6796229976413584781">Llwybr byr wedi'i ddileu</translation>
<translation id="6798678288485555829">Llywio testun</translation>
<translation id="680983167891198932">Allwedd</translation>
<translation id="6816797338148849397">Mae gwybodaeth sy'n ymwneud â'ch dewis ar gael. Defnyddiwch y fysell Saeth i fyny i gael mynediad.</translation>
<translation id="6831043979455480757">Cyfieithu</translation>
<translation id="6846843854964504403">Ailosod diogelwch</translation>
<translation id="6853312040151791195">Cyfradd dadwefru</translation>
<translation id="6862228900689076919">Mae'r nodwedd hon yn cael ei reoli gan eich gweinyddwr</translation>
<translation id="6862416241246624313">Wedi cyflwyno'r adborth</translation>
<translation id="6866732840889595464">llygad y dydd</translation>
<translation id="6871256179359663621">porffor golau</translation>
<translation id="6887967050249348172">Estyniadau wedi'u hanalluogi i atal newidiadau i'r gosodiadau. Troi dim ond estyniadau rydych yn ymddiried ynddynt ymlaen.</translation>
<translation id="6889786074662672253">Tra ailgychwyn, peidiwch â dadblygio'r ddyfais allanol hon na diffodd eich cyfrifiadur. Gallwch leihau'r ffenestr hon. Gall hyn gymryd ychydig funudau ac mae'n bosib na fydd eich dyfais allanol yn gweithio yn ystod y cyfnod hwn.</translation>
<translation id="6899460405678814458">Dangos y crynodeb</translation>
<translation id="6900701049656042631">Nid oes gan yr albwm hwn unrhyw luniau. I ychwanegu lluniau, ewch i <ph name="LINK" /></translation>
<translation id="6902359863093437070">Creu cefndir gydag AI</translation>
<translation id="6905163627763043954">Rhowch gynnig arni</translation>
<translation id="6905275015682612674">llun amlygiad hir o draeth bywdywynnol ar fachlud haul gyda sêr yn yr awyr, lliwiau pastel hardd, 4k</translation>
<translation id="6905724422583748843">Nôl i <ph name="PAGE_NAME" /></translation>
<translation id="6910312834584889076">Mae gorchudd y sganiwr ar agor. Caewch y gorchudd a rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="6910845598686542904">Cyfrifo modelau o'r lleisiau a ganfyddir yn y recordiad</translation>
<translation id="6911383237894364323">Methu â chysylltu â gweinyddion cyfryngau</translation>
<translation id="6926069762081461162">Teitl y recordiad</translation>
<translation id="6930242544192836755">Hyd</translation>
<translation id="6930597342185648547">Ynglŷn â'r cefndir</translation>
<translation id="6931666215260956151">galaeth</translation>
<translation id="6939766318048400022">Caffi</translation>
<translation id="6940212863873359282">darn o organza gwyn yn arnofio yn y canol, uwchben bwa marmor gwyn gyda chefndir hufen</translation>
<translation id="6942253772720771875">Rhannwch eich adborth neu disgrifiwch eich problem</translation>
<translation id="6943893908656559156">Hunaniaeth o bell (dewisol)</translation>
<translation id="694981048020558038">Chwilio teitl recordiad</translation>
<translation id="6953137545147683679">aur</translation>
<translation id="6957231940976260713">Enw'r gwasanaeth</translation>
<translation id="695776212669661671">saeth i'r dde</translation>
<translation id="6957792699151067488">blodyn</translation>
<translation id="6961170852793647506">I gychwyn arni, rhowch eich dogfen ar y sganiwr</translation>
<translation id="6965382102122355670">Iawn</translation>
<translation id="6965978654500191972">Dyfais</translation>
<translation id="6972754398087986839">Cychwyn arni</translation>
<translation id="6975620886940770104"><ph name="GLOWSCAPES_LANDSCAPE" /> gyda <ph name="GLOWSCAPES_FEATURE" /> disglair</translation>
<translation id="6975981640379148271">coalas</translation>
<translation id="6977381486153291903">Adolygiad cadarnwedd</translation>
<translation id="6978396562261420054">Llun a gynhyrchwyd</translation>
<translation id="6981982820502123353">Hygyrchedd</translation>
<translation id="6982462588253070448">twyni tywod</translation>
<translation id="7005833343836210400">Mae'r ddyfais all-lein</translation>
<translation id="7028979494427204405">Mae <ph name="MANAGER" /> yn rheoli'r ddyfais hon ac mae ganddo fynediad at holl weithgarwch y defnyddiwr, gan gynnwys tudalennau gwe yr ymwelwyd â nhw, cyfrineiriau, ac e-byst.</translation>
<translation id="7035168792582749309">tatws</translation>
<translation id="7040230719604914234">Gweithredydd</translation>
<translation id="7040729769968826896">Caniatáu adnabod siaradwr</translation>
<translation id="7041549558901442110">Nid yw'r ddyfais wedi'i chysylltu.</translation>
<translation id="704183341263526038">Iau</translation>
<translation id="7046522406494308071">Ailosod pob llwybr byr i ddiofyn?</translation>
<translation id="7049916119678019302">Lawrlwytho'r model trawsgrifio yn y Gosodiadau</translation>
<translation id="7058278511608979688">Gorffen a chadw</translation>
<translation id="7059230779847288458">Wrthi'n gwefru, <ph name="TIME_VALUE" /> nes ei fod yn llawn</translation>
<translation id="7064209589142995848">Trosglwyddo Cynnwys</translation>
<translation id="7065336548231472971"><ph name="LANGUAGE_NAME" /> wedi'u dewis</translation>
<translation id="7066538517128343186">y fysell <ph name="KEY" /></translation>
<translation id="7068619307603204412">Paratoi eich dyfais</translation>
<translation id="7076851914315147928">Dewiswch bapur wal</translation>
<translation id="708426984172631313">WEDI STOPIO</translation>
<translation id="7086168019478250425">traeth bywdywynnol</translation>
<translation id="7086440545492620869"><ph name="VALUE" /> <ph name="DISPLAY_NAME" /></translation>
<translation id="7097908713073775559">lliwgar</translation>
<translation id="710028965487274708">Wedi methu - Wedi Methu ag Awdurdodi</translation>
<translation id="7101959270679078188">Datgloi'r <ph name="DEVICE_NAME" /> i barhau â'r broses ddiweddaru</translation>
<translation id="7103252855940681301">Dyfais <ph name="INDEX" /> o <ph name="COUNT" /> o'r enw <ph name="NAME" />.</translation>
<translation id="7103793063702494489">Iaith a ddewiswyd</translation>
<translation id="7107255225945990211">Dewiswch waith celf unigryw <ph name="PRODUCT_NAME" /></translation>
<translation id="7108668606237948702">rhowch yr allwedd</translation>
<translation id="7117228822971127758">Rhowch gynnig arall arni'n nes ymlaen</translation>
<translation id="7118522231018231199">Gwnewch yn siŵr eich bod yn dewis APNs a ddarperir gan eich darparwr ffôn symudol neu weinyddwr. Bydd dewis APN yn analluogi unrhyw APNs personol. Gall APNs annilys amharu ar eich cysylltiad symudol.</translation>
<translation id="7119389851461848805">pŵer</translation>
<translation id="7129287270910503851">Bydd eich defnydd data yn cael ei ailosod bob mis ar y diwrnod hwn</translation>
<translation id="7130438335435247835">Enw Pwynt Mynediad (APN)</translation>
<translation id="7134436342991564651">{0,plural, =1{Gweinydd enwau}zero{Gweinyddion enwau}two{Gweinyddion enwau}few{Gweinyddion enwau}many{Gweinyddion enwau}other{Gweinyddion enwau}}</translation>
<translation id="7135814714616751706">Chwilio llwybrau byr</translation>
<translation id="7138614237884624401">Testun symlach</translation>
<translation id="7138668887584231801">Dim digon o eiriau i grynhoi</translation>
<translation id="7143207342074048698">Wrthi'n cysylltu</translation>
<translation id="7144878232160441200">Ceisio eto</translation>
<translation id="7144954474087165241">pagoda</translation>
<translation id="7147557737960578492">Ailaseinio trwy ddewis bysell newydd</translation>
<translation id="714876143603641390">Cysylltedd LAN</translation>
<translation id="7154020516215182599">Rhannwch eich adborth neu disgrifiwch eich problem. Os yn bosib, cynhwyswch gamau i atgynhyrchu'ch problem.</translation>
<translation id="7155171745945906037">Llun presennol o'r camera neu ffeil</translation>
<translation id="7162487448488904999">Oriel</translation>
<translation id="7170236477717446850">Llun proffil</translation>
<translation id="7171919371520438592">Docio ffenestr ar y rhan <ph name="DIRECTION" /> lleiaf o'r sgrîn</translation>
<translation id="7172721935181587524">1 Llun</translation>
<translation id="7177485034254901881">Rheolir y <ph name="DEVICE_TYPE" /> hwn gan <ph name="MANAGER" />. Gall gweinyddwyr ffurfweddu'r ddyfais o bell.</translation>
<translation id="7180611975245234373">Ail-lwytho</translation>
<translation id="7180865173735832675">Personoleiddio</translation>
<translation id="7182063559013288142">Poethfan sydyn</translation>
<translation id="7184043045742675738">Cliciwch unrhyw allwedd i addasu eich botwm. Ail-leoli allwedd gyda'r llygoden neu'r bysellau saeth.</translation>
<translation id="7187669805838282391">ar ddydd Mercher</translation>
<translation id="7205318498545665455">Dewiswch eich meic</translation>
<translation id="7206979415662233817">Telerau gwasanaeth</translation>
<translation id="7210635925306941239">gwyrddlas</translation>
<translation id="7212547870105584639">Rheoli gosodiadau APN rhwydwaith. Mae APN yn sefydlu cysylltiad rhwng rhwydwaith cellog a'r rhyngrwyd. <ph name="BEGIN_LINK_LEARN_MORE" />Dysgu rhagor<ph name="END_LINK_LEARN_MORE" /></translation>
<translation id="7212734716605298123">Diweddariadau cadarnwedd ar gyfer dyfeisiau allanol</translation>
<translation id="7216409898977639127">Darparwr Rhwydwaith Symudol</translation>
<translation id="7221869452894271364">Ail-lwytho'r dudalen hon</translation>
<translation id="7223952304612664117">Mae hyn yn caniatáu i wasanaethau system ddefnyddio Cywirdeb Lleoliad i benderfynu ar eich lleoliad. Mae Cywirdeb Lleoliad yn defnyddio gwybodaeth am signalau a synwyryddion diwifr i amcangyfrif lleoliad dyfais.</translation>
<translation id="7233782086689993269">Llwybr byr wedi'i adfer</translation>
<translation id="723419678599947502">Creu teitl gan ddefnyddio Google AI</translation>
<translation id="725133483556299729">Dewis e-bost</translation>
<translation id="7255187042098209569">pinc a phorffor</translation>
<translation id="7267918995585557751">Ailosodwch i wneud yn siŵr nad yw'r dudalen cychwyn ddiofyn yn wefan gwe-rwydo. Defnyddiwch wefannau rydych yn ymddiried ynddynt yn unig.</translation>
<translation id="7271000785316964275">clasurol</translation>
<translation id="7271040990581020067">Mae'r sganiwr wrthi'n cael ei ddefnyddio. Rhowch gynnig arall arni'n nes ymlaen.</translation>
<translation id="7271932918253517778">Mae angen i lwybr byr gyda bysellau rhes uchaf gynnwys y fysell <ph name="META_KEY" />.</translation>
<translation id="7274587244503383581"><ph name="PRINTED_PAGES_NUMBER" />/<ph name="TOTAL_PAGES_NUMBER" /></translation>
<translation id="7275707758336796649">ci dalmataidd o flaen cefndir pinc mewn ystum deinamig corff llawn, wedi'i saethu gyda ffotograffiaeth cydraniad uchel, cefndir stoc hyper realistig gyda gradd lliw</translation>
<translation id="7281657306185710294">Teimlo'r awel</translation>
<translation id="7287310195820267359">Casgliadau Papur Wal</translation>
<translation id="7293429513719260019">Dewis iaith</translation>
<translation id="7297226631177386107">Methu â chysylltu â gwefannau HTTPS drwy fur cadarn</translation>
<translation id="7297726121602187087">Gwyrdd tywyll</translation>
<translation id="7301262279595293068">Arhoswch tra bod y rhaglen hon yn cael ei diweddaru</translation>
<translation id="7302860742311162920">ICCID</translation>
<translation id="7305884605064981971">EDGE</translation>
<translation id="7308203371573257315">Gofyn i'r arbenigwyr yn y fforwm cymorth Chromebook</translation>
<translation id="7311368985037279727">lliw bysellfwrdd</translation>
<translation id="7317831949569936035">Cofrestru ysgol</translation>
<translation id="7319430975418800333">A3</translation>
<translation id="7321055305895875150">gwyrdd a gwyrddlas</translation>
<translation id="7328475450575141167">aderyn paradwys</translation>
<translation id="7331297744262591636">Rhaid i chi fod yn 18 oed o leiaf a chytuno bod eich defnydd o bapurau wal AI yn amodol ar <ph name="GOOGLE_TERMS_OF_SERVICE_LINK" />Delerau Gwasanaeth Google<ph name="END_LINK_GOOGLE_TERMS_OF_SERVICE" /> a <ph name="BEGIN_LINK_GEN_AI_TERMS_OF_SERVICE" />Thelerau Gwasanaeth Ychwanegol AI Cynhyrchiol<ph name="END_LINK_GEN_AI_TERMS_OF_SERVICE" />.
<ph name="LINE_BREAK" />
<ph name="LINE_BREAK" />
Dim ond ar gyfer defnydd personol ac anfasnachol y gallwch chi greu papurau wal gydag AI. Pan gewch help papur wal, anfonir testun at weinyddion Google AI i gynhyrchu awgrymiadau papur wal, yn amodol ar <ph name="BEGIN_LINK_GOOGLE_PRIVACY_POLICY" />Bolisi Preifatrwydd Google<ph name="END_LINK_GOOGLE_PRIVACY_POLICY" />. <ph name="BEGIN_LINK_LEARN_MORE" />Dysgu rhagor<ph name="END_LINK_LEARN_MORE" /></translation>
<translation id="7343581795491695942"><ph name="QUERY_TEXT" />; <ph name="RESULT_TEXT" />; Pwyswch Search a Space i weld y canlyniad yn Google Search.</translation>
<translation id="7343649194310845056">Dyfeisiau Rhwydwaith</translation>
<translation id="7344788170842919262">daearol</translation>
<translation id="7346768383111016081">Rhowch reolydd ar weithred gêm i chwarae gyda'ch bysellfwrdd</translation>
<translation id="7352651011704765696">Aeth rhywbeth o'i le</translation>
<translation id="7353413232959255829">Canlyniad chwilio <ph name="LIST_POSITION" /> o <ph name="LIST_SIZE" />: <ph name="SEARCH_RESULT_TEXT" />. Pwyswch Enter i lywio i'r llwybr byr.</translation>
<translation id="7359657277149375382">Math ffeil</translation>
<translation id="73631062356239394">Rhannu data diagnosteg</translation>
<translation id="7369648056634183167">llun agos o lili pwll cywrain wedi'i orchuddio â gwlith yn y glaw. Mae'r ffocws ar y petalau cain a defnynnau dŵr sy'n adlewyrchu golau, gan ddal eu lliwiau pastel meddal yn erbyn cefndir glas. Saethiad o lefel y llygad gan ddefnyddio golau naturiol</translation>
<translation id="7375053625150546623">EAP</translation>
<translation id="7378170410161264436">Gall Recorder greu trawsgrifiadau ar gyfer recordiadau â lleferydd.
Lawrlwythwch y model trawsgrifio (hyd at 100MB) i gael y trawsgrifiadau hyn.</translation>
<translation id="7384004438856720753">palas</translation>
<translation id="7388345524791662148">Rhagor o ddewisiadau ar gyfer <ph name="RECORDING_NAME" /></translation>
<translation id="7388959671917308825">Pad cyffwrdd integredig</translation>
<translation id="7397270852490618635">Diffodd y thema olau</translation>
<translation id="7401543881546089382">Dileu llwybr byr</translation>
<translation id="7405493795721832710">Mae <ph name="DEVICE_NAME" /> yn barod i gael ei ddiweddaru</translation>
<translation id="741244894080940828">trosi</translation>
<translation id="7415801143053185905">Cuddni HTTP uchel iawn</translation>
<translation id="7418738250896500352">Gormod o eiriau i'w symleiddio</translation>
<translation id="7425037327577270384">Helpu fi i ysgrifennu</translation>
<translation id="7425832472614771259">Model trawsgrifio <ph name="LANGUAGE_NAME" /> <ph name="PROGRESS_PERCENTAGE" />% wedi'i lawrlwytho</translation>
<translation id="7427315641433634153">MSCHAP</translation>
<translation id="7438298994385592770">Methu ag analluogi na thynnu'r APN hwn. Sicrhewch fod APNs <ph name="ATTACH" /> sydd wedi'u galluogi wedi'u hanalluogi neu eu tynnu.</translation>
<translation id="7458970041932198923">Cysylltwch â rhwydwaith ac ail-lwythwch y dudalen i weld a gosod rhithffurfiau.</translation>
<translation id="7469648432129124067">Canfuwyd porth</translation>
<translation id="7481312909269577407">Ymlaen</translation>
<translation id="7487067081878637334">Technoleg</translation>
<translation id="7490813197707563893">Cyfeiriad MAC</translation>
<translation id="7494145938791663804">hardd</translation>
<translation id="7497215489070763236">Tystysgrif CA y gweinydd</translation>
<translation id="7500205272584643581">Caniatáu Recorder i ganfod a labelu siaradwyr?</translation>
<translation id="7501957181231305652">neu</translation>
<translation id="7502658306369382406">Cyfeiriad IPv6</translation>
<translation id="7503342217608032738">Ni ellir defnyddio dyfais</translation>
<translation id="7507061649493508884"><ph name="FLOWER_TYPE" /> <ph name="FLOWER_COLOR" /> disglair</translation>
<translation id="7513770521371759388">gwaelod</translation>
<translation id="7514365320538308">Lawrlwytho</translation>
<translation id="7515998400212163428">Android</translation>
<translation id="7519481256236810334">Chwarae <ph name="RECORDING_NAME" /></translation>
<translation id="7525067979554623046">Creu</translation>
<translation id="7528507600602050979">Nid yw cynnwys help ar gael</translation>
<translation id="7535791657097741517">Troi'r thema olau ymlaen</translation>
<translation id="7544126681856613971">coedwig niwlog</translation>
<translation id="7544853251252956727">Hapdrefnu</translation>
<translation id="7550715992156305117">Arferion Diagnostig</translation>
<translation id="7551123448725492271">Mae'r ddyfais yn ddyfais sain.</translation>
<translation id="7559239713112547082">Rhagolwg o'r Sgrinlun</translation>
<translation id="7561454561030345039">Rheolir y weithred hon gan eich gweinyddwr</translation>
<translation id="7561759921596375678">Troi'r sain ymlaen</translation>
<translation id="7569444139234840525"><ph name="QUERY_TEXT" /> · /<ph name="PHONETICS" />/</translation>
<translation id="7570674786725311828">Sgrîn gyffwrdd USB</translation>
<translation id="757747079855995705">carreg</translation>
<translation id="7590883480672980941">Gosodiadau mewnbynnu</translation>
<translation id="7595982850646262331">Mae <ph name="TIME_VALUE" /> ar ôl</translation>
<translation id="7600430297804876776">Mae'r gweinyddwr <ph name="MANAGER" /> wedi pennu pryd y gellir defnyddio'r <ph name="DEVICE_TYPE" /> hwn.</translation>
<translation id="7613724632293948900">Ail-leoli gyda'r llygoden neu'r bysellau saeth.</translation>
<translation id="7618216277886673749">Dewis <ph name="LANGUAGE_NAME" /></translation>
<translation id="7618774594543487847">Niwtral</translation>
<translation id="7620771111601174153">Dysgu rhagor yn y Ganolfan Gymorth</translation>
<translation id="7623327321610992184">Pod OnTask</translation>
<translation id="763165478673169849">Amser Ailosod Diwethaf</translation>
<translation id="7633068090678117093">Llun cefndir</translation>
<translation id="763873111564339966">indigo</translation>
<translation id="7648838807254605802">Cuddni HTTPS uchel</translation>
<translation id="7656388927906093505">Mae'r ddyfais yn llygoden.</translation>
<translation id="7658239707568436148">Canslo</translation>
<translation id="7663672983483557630"><ph name="DESCRIPTION" />, <ph name="ACCELERATOR_INFO" />, <ph name="ROW_STATUS" />.</translation>
<translation id="7665800271478495366">Newid rhithffurf</translation>
<translation id="7673177760638264939">rhosyn gardd</translation>
<translation id="7683228889864052081">arlliw bysellfwrdd</translation>
<translation id="7690294790491645610">Cadarnhau cyfrinair newydd</translation>
<translation id="7696506367342213250">bryniau clai</translation>
<translation id="7701040980221191251">Dim</translation>
<translation id="7705524343798198388">VPN</translation>
<translation id="7716280709122323042">WPA3</translation>
<translation id="7718231387947923843">golau bysellfwrdd</translation>
<translation id="7730077286107534951">Mae'n bosib y byddwn yn anfon peth gwybodaeth system a chyfrif at Google. Rydym yn defnyddio'r wybodaeth hon i helpu i fynd i'r afael â materion technegol a gwella ein gwasanaethau, yn amodol ar ein <ph name="BEGIN_LINK2" />Polisi Preifatrwydd<ph name="END_LINK2" /> a'n <ph name="BEGIN_LINK3" />Telerau Gwasanaeth<ph name="END_LINK3" />. I ofyn am newidiadau cynnwys, ewch i <ph name="BEGIN_LINK1" />Gymorth Cyfreithiol<ph name="END_LINK1" />.</translation>
<translation id="773153675489693198">Cyfrif cylch gwefru</translation>
<translation id="7746357909584236306">gellir ei olygu</translation>
<translation id="7747039790905080783">Allwedd a rannwyd ymlaen llaw</translation>
<translation id="7752963721013053477">O'r wawr i'r tywyllwch - unigryw</translation>
<translation id="7760571082554155847">Gosodiadau'r hafan</translation>
<translation id="7762130827864645708">Gwnaethoch newid eich cyfrinair yn llwyddiannus. Defnyddiwch y cyfrinair newydd o hyn ymlaen.</translation>
<translation id="7763470514545477072">Cyfateb ôl-ddodiad parth</translation>
<translation id="7764171263909999400">golau cyfeintiol</translation>
<translation id="7769672763586021400">Rhif adnabod y Model</translation>
<translation id="7774759755755950354">Nôl</translation>
<translation id="7778717409420828014">Mae eich adborth yn ein helpu i wella profiad Chromebook a bydd yn cael ei adolygu gan ein tîm. Oherwydd y nifer fawr o adroddiadau, ni fyddwn yn gallu anfon ateb.</translation>
<translation id="7781829728241885113">Ddoe</translation>
<translation id="7784116172884276937">Nid oes unrhyw weinyddion DNS wedi'u gosod</translation>
<translation id="7791543448312431591">Ychwanegu</translation>
<translation id="779591286616261875">Anfon adroddiad newydd</translation>
<translation id="7799817062559422778">Modd golau</translation>
<translation id="7802764839223122985">Mae'r fysell ar goll. <ph name="REASSIGN_INSTRUCTION" /></translation>
<translation id="780301667611848630">Dim diolch</translation>
<translation id="7805768142964895445">Statws</translation>
<translation id="7811024689617730980">Dewiswch ddiwrnod ailosod awtomatig o'r ystod 1 i 31, yn gynhwysol</translation>
<translation id="7813073042185856802">mynydd</translation>
<translation id="7819857487979277519">PSK (WPA neu RSN)</translation>
<translation id="7824219488248240180">ôl-argraffiadol</translation>
<translation id="7828503206075800057">Caffi <ph name="CAFE_STYLE" /> <ph name="CAFE_TYPE" /></translation>
<translation id="7841134249932030522">Galluogi'r modd tywyll</translation>
<translation id="7846634333498149051">Bysellfwrdd</translation>
<translation id="7847923465436619066">Dewiswr iaith trawsgrifio</translation>
<translation id="7849030488395653706">goleuni'r gogledd</translation>
<translation id="7849737607196682401">les</translation>
<translation id="7850320739366109486">Peidiwch ag Aflonyddu</translation>
<translation id="7850847810298646851">Papur wal wedi'i bweru gan AI Google</translation>
<translation id="785170686607360576">tiwlip</translation>
<translation id="7856267634822906833">Sgrîn gyffwrdd Bluetooth</translation>
<translation id="7859006200041800233">blodyn cactws</translation>
<translation id="7865217133132122390">Troi'r meic ymlaen</translation>
<translation id="7869143217755017858">Analluogi'r modd tywyll</translation>
<translation id="7878972877380405573">Crynhoi gyda Helpu fi i ddarllen</translation>
<translation id="7881066108824108340">DNS</translation>
<translation id="7882358943899516840">Math o ddarparwr</translation>
<translation id="7882501334836096755">Allwedd gyhoeddus</translation>
<translation id="7889966925761734854">Chwilio</translation>
<translation id="78957024357676568">chwith</translation>
<translation id="7897043345768902965">rhodfa</translation>
<translation id="7902285181767404769">Distewi hysbysiadau wrth recordio</translation>
<translation id="7903695460270716054">Dewiswch waith celf a lluniau sydd wedi'u curadu</translation>
<translation id="7908543555831145677">Crëwyd teitlau recordiadau yn llwyddiannus</translation>
<translation id="7912005977894000746">Yn ôl i'r brif dudalen</translation>
<translation id="7915220255123750251">Rheoli gosodiadau APN rhwydwaith. Mae APN yn sefydlu cysylltiad rhwng rhwydwaith cellog a'r rhyngrwyd.</translation>
<translation id="7915759923880480519">Ailosodwch i ddiogelu data a anfonir trwy'ch rhwydweithiau. Defnyddiwch rwydweithiau rydych yn ymddiried ynddynt yn unig.</translation>
<translation id="7936303884198020182">Ni chanfuwyd gweinyddion enwau</translation>
<translation id="7942349550061667556">Coch</translation>
<translation id="7943235353293548836">Cyfnod cadw'n fyw parhaus</translation>
<translation id="7943516765291457328">Trowch Bluetooth ymlaen i sganio am fannau problemus cyfagos</translation>
<translation id="7944482598620888754">Cynnwys y wefan</translation>
<translation id="7944562637040950644">toglo ôl-olau bysellfwrdd</translation>
<translation id="7953669802889559161">Mewnbynnau</translation>
<translation id="7955587717700691983">Bysellfwrdd Bluetooth</translation>
<translation id="7960831585769876809">Tymheredd</translation>
<translation id="7971535376154084247">Rheolyddion cyffredinol</translation>
<translation id="7977800524392185497">I ymuno â rhwydwaith <ph name="NETWORK_NAME" />, ewch i'r Gosodiadau</translation>
<translation id="7978412674231730200">Allwedd breifat</translation>
<translation id="7979468455552394856">Mae Offer Dosbarth yn gysylltiedig â myfyrwyr</translation>
<translation id="7982789257301363584">Rhwydwaith</translation>
<translation id="7983597390787556680">{NUM_ROOL_APPS,plural, =1{Dechreuwyd ‘<ph name="APP_NAME_1" />' yn awtomatig}zero{Dechreuwyd # apiau yn awtomatig}two{Dechreuwyd # ap yn awtomatig}few{Dechreuwyd # ap yn awtomatig}many{Dechreuwyd # ap yn awtomatig}other{Dechreuwyd # ap yn awtomatig}}</translation>
<translation id="7994702968232966508">Dull EAP</translation>
<translation id="8004582292198964060">Porwr</translation>
<translation id="8010765388850538088">Dysgu rhagor am AI Cynhyrchiol</translation>
<translation id="8017679124341497925">Mae'r llwybr byr wedi'i newid</translation>
<translation id="802154636333426148">Wedi methu â lawrlwytho</translation>
<translation id="8027467664787098346">Dysgu rhagor am y papur wal a ddewiswyd</translation>
<translation id="8028993641010258682">Maint</translation>
<translation id="8031884997696620457">HSPAPlus</translation>
<translation id="80398733265834479">Galluogi'r modd lliw awtomatig</translation>
<translation id="8041089156583427627">Anfon adborth</translation>
<translation id="8045012663542226664">Distewi'r meicroffon</translation>
<translation id="8054112564438735763">gwlanen</translation>
<translation id="8062968459344882447"><ph name="CHARACTERS_SUBJECTS" /> <ph name="CHARACTERS_COLOR" /> ar gefndir <ph name="CHARACTERS_BACKGROUND" /></translation>
<translation id="8064337065720789104"><ph name="QUERY_TEXT" />; <ph name="RESULT_TEXT" /></translation>
<translation id="8065371548313750052">Cysylltwch feic i ddechrau recordio sain</translation>
<translation id="8067126283828232460">Mae APN wedi'i gysylltu.</translation>
<translation id="8067208048261192356">brown</translation>
<translation id="8067224607978179455">Dileu <ph name="ACTION_NAME" /></translation>
<translation id="8075838845814659848">Faint o fatri sy'n weddill</translation>
<translation id="8076492880354921740">Tabiau</translation>
<translation id="8079860070590459552">cae o flodau</translation>
<translation id="8082366717211101304">Methu â datrys DNS o apiau Android</translation>
<translation id="8082644724189923105">parth bysellfwrdd</translation>
<translation id="808894953321890993">Newid cyfrinair</translation>
<translation id="8088963492174775412">Pwyswch i recordio</translation>
<translation id="8094062939584182041">Caniatáu i Google anfon e-bost atoch am y broblem hon</translation>
<translation id="8104083085214006426">Rydych yn defnyddio rhwydwaith agored anniogel</translation>
<translation id="8108879170356113798">Dim ond Offer Dosbarth y byddwch chi'n gallu eu defnyddio mewn <ph name="NUM_SECONDS" /> eiliad</translation>
<translation id="811820734797650957">Gall porth gael ei Bingio (Android)</translation>
<translation id="8129620843620772246"><ph name="TEMPERATURE_C" />° C</translation>
<translation id="8131740175452115882">Cadarnhau</translation>
<translation id="8132480444149501833">Gwneud cais am Rifyddion Traffig</translation>
<translation id="8135609423982943441">Cafodd eich Chromebook ei ailosod i osodiadau diofyn diogel. Gallwch addasu'r newidiadau hyn unrhyw bryd yn y Gosodiadau.</translation>
<translation id="8138405288920084977">LTEAdvanced</translation>
<translation id="8140591278915222789">Creu eich un eich hun</translation>
<translation id="8142182840415860496">llun agos o sawl blodyn gwyn a melyn, saethiad llonydd o ffilm animeiddiedig, blodyn pinc golau cain gyda phetalau hir a choesyn gwyrdd wedi'i osod rhwng dau diwlip melyn mawr yn erbyn awyr las heb unrhyw ddail, mewn lliwiau pastel, saethiad llonydd sinematig o hyd gyda chydraniad uchel a manylion cywrain manwl iawn, rendrad octan gyda goleuadau hardd, golau cyfeintiol a golau naws.</translation>
<translation id="8143951647992294073">Dewiswch <ph name="TOPIC_SOURCE" /> <ph name="TOPIC_SOURCE_DESC" /></translation>
<translation id="8151185429379586178">Offer datblygwyr</translation>
<translation id="8152370627892825"><ph name="DESCRIPTION" />, <ph name="ACCELERATOR_INFO" />.</translation>
<translation id="8156233298086717232">hudolus</translation>
<translation id="8162776280680283326">llwynogod</translation>
<translation id="8167413449582155132">Cefndir wedi'i bweru gan AI Google</translation>
<translation id="8171020708598805594">Creu trawsgrifiadau yn awtomatig, cael crynodebau recordio gan ddefnyddio Google AI, a chwilio'r sain. Creu recordiadau hyd yn oed pan nad ydych wedi'ch cysylltu â'r rhyngrwyd.</translation>
<translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
<translation id="8183975772394450380">traeth</translation>
<translation id="819278132617411009">Defnyddio Google AI i fod yn fwy cynhyrchiol</translation>
<translation id="8200772114523450471">Parhau</translation>
<translation id="8206859287963243715">Symudol</translation>
<translation id="8208861521865154048">Manteision</translation>
<translation id="8226628635270268143">Dewiswch eich hoff luniau ac albymau</translation>
<translation id="8227119283605456246">Atodi ffeil</translation>
<translation id="8230672074305416752">Wedi methu â phingio porth y rhwydwaith diofyn</translation>
<translation id="8238771987802558562">Dewis APN</translation>
<translation id="8246209727385807362">Cludwr anhysbys</translation>
<translation id="8250926778281121244">rhwd</translation>
<translation id="8257572018929862473">Agor gosodiadau Atebion Cyflym</translation>
<translation id="8261506727792406068">Dileu</translation>
<translation id="8262870577632766028">1 awr</translation>
<translation id="827422111966801947">Indigo</translation>
<translation id="8280687443902283243">Golygu'r teitl</translation>
<translation id="8286154143153872371">Cysylltwch â rhwydwaith ac ail-lwythwch y dudalen i weld y papur wal.</translation>
<translation id="8291967909914612644">Gwlad darparwr cartref</translation>
<translation id="8294431847097064396">Ffynhonnell</translation>
<translation id="8302368968391049045">Wal Dân HTTPS</translation>
<translation id="8308787307410010965">Gosodiadau cynnwys y wefan</translation>
<translation id="8312330582793120272">chwarae cyfryngau</translation>
<translation id="8318753676953949627">Dim Delweddau</translation>
<translation id="8319809980370328428">Creu crynodeb a theitl recordiad</translation>
<translation id="8320910311642849813">coedwig</translation>
<translation id="8329018942023753850">ap cyfrifiannell</translation>
<translation id="8336739000755212683">Newid llun cyfrif y ddyfais</translation>
<translation id="8339024191194156249">Dysgu rhagor am lansio'n awtomatig</translation>
<translation id="8346937114125330423">clasurol</translation>
<translation id="8347126826554447157"><ph name="SHORCTCUT1" /> neu <ph name="SHORCTCUT2" /></translation>
<translation id="8347227221149377169">Ffeiliau i'w hargraffu</translation>
<translation id="8349758651405877930">offerynnau</translation>
<translation id="8349826889576450703">lansiwr</translation>
<translation id="8351482263741655895">Lluosi'r gwerth <ph name="CATEGORY_TEXT" /> â <ph name="CONVERSION_RATE" /></translation>
<translation id="8351855506390808906">Pwynt cyffwrdd mapio allweddi</translation>
<translation id="8352772353338965963">Ychwanegu cyfrif at fewngofnodi o sawl cyfrif. Gellir cael mynediad at bob cyfrif sydd wedi'i fewngofnodi heb gyfrinair, felly dim ond gyda chyfrifon dibynadwy y dylid defnyddio'r nodwedd hon.</translation>
<translation id="8364946094152050673">Gweinyddion enw gwag</translation>
<translation id="8372477600026034341">Gwesteiwyr ychwanegol</translation>
<translation id="8372667721254470022">gwyrdd olewydd</translation>
<translation id="8373046809163484087">Defnyddiwch setiau lliw sy'n cyd-fynd â'ch papur wal</translation>
<translation id="8380114448424469341">Docio ffenestr ar hanner <ph name="DIRECTION" /> y sgrîn</translation>
<translation id="8391349326751432483">Mae angen o leiaf 500 MB o le ar ôl i redeg Prawf cof. I ryddhau cof, caewch dabiau ac apiau.</translation>
<translation id="8395584934117017006">Mae'r <ph name="DEVICE_TYPE" /> wedi'i reoli gan y sefydliad</translation>
<translation id="8398927464629426868">Y gyfradd y mae'r ddyfais yn gwefru neu'n dadwefru</translation>
<translation id="8403988360557588704">Darlun o <ph name="ART_FEATURE" /> yn yr arddull <ph name="ART_MOVEMENT" /></translation>
<translation id="8409219750150841791">Crynodeb wedi'i gynhyrchu:</translation>
<translation id="8410244574650205435">Canfuwyd yn awtomatig</translation>
<translation id="8420955526972171689">Rhedeg profion a datrys problemau ar gyfer problemau caledwedd</translation>
<translation id="8422748173858722634">IMEI</translation>
<translation id="8424039430705546751">i lawr</translation>
<translation id="8428213095426709021">Gosodiadau</translation>
<translation id="8431300646573772016">Diweddariadau ChromeOS</translation>
<translation id="8433186206711564395">Gosodiadau rhwydwaith</translation>
<translation id="843568408673868420">Cysylltedd Rhyngrwyd</translation>
<translation id="844521431886043384">Nid yw'r DNS wedi'i osod</translation>
<translation id="8456200178779628126">Defnyddio Google AI i gael help i ddarllen ac ysgrifennu</translation>
<translation id="8456761643544401578">Modd tywyll awtomatig</translation>
<translation id="8461329675984532579">Enw'r darparwr hafan</translation>
<translation id="8475690821716466388">Diogelir y rhwydwaith Wi-Fi gyda'r protocol gwan WEP PSK</translation>
<translation id="8476242415522716722">dan-gloywi bysellfwrdd</translation>
<translation id="8476942730579767658">Ffenestri a desgiau</translation>
<translation id="8477536061607044749">dylunio graffeg</translation>
<translation id="8477551185774834963">Mae cuddni DNS ychydig yn uwch na'r trothwy a ganiateir</translation>
<translation id="8481308460877552925">Yn ffeithiol anghywir</translation>
<translation id="8482376765267780829">Dewiswch ychydig o destun i'w symleiddio</translation>
<translation id="8483248364096924578">Cyfeiriad IP</translation>
<translation id="8491311378305535241">Methu â chysylltu â gwefannau HTTPS o apiau Android drwy fur cadarn</translation>
<translation id="8495070016475833911">ffelt</translation>
<translation id="8498220429738806196">Rhifyddion Traffig</translation>
<translation id="8503813439785031346">Enw defnyddiwr</translation>
<translation id="8503836310948963452">Ychydig funudau yn rhagor...</translation>
<translation id="8505011850330200833">Mae angen 2GB o storfa ar y model Gemini i brosesu trawsgrifiadau a chreu crynodebau</translation>
<translation id="8506063704538210734">llun o awyr y nos gyda chawod meteorau ac ychydig o goed yn y blaendir, gyda arlliwiau porffor a phinc</translation>
<translation id="8506394543220680287">wedi'i orchuddio ag eira</translation>
<translation id="8508640263392900755">Manylion APN</translation>
<translation id="8522687886059337719">Mae bellach gennych fynediad at <ph name="BEGIN_LINK_WALLPAPER_SUBPAGE" />bapurau wal<ph name="END_LINK_WALLPAPER_SUBPAGE" /> ac <ph name="BEGIN_LINK_SCREENSAVER_SUBPAGE" />arbedwr sgrîn<ph name="END_LINK_SCREENSAVER_SUBPAGE" /></translation>
<translation id="8528615187455571738">Crosvm</translation>
<translation id="852896705346853285">tŷ te</translation>
<translation id="8531692079895415839">niwlog</translation>
<translation id="8538236298648811558">Pwerir gan AI Google</translation>
<translation id="8550364285433943656">Gosod rheolyddion ar weithredoedd gêm i'w chwarae gydag allweddi bysellfwrdd</translation>
<translation id="8557447961879934694">WPA2</translation>
<translation id="8558521694042102707">Gall AI cynhyrchiol wneud camgymeriadau, gan gynnwys am bobl, felly gwiriwch ef ddwywaith.</translation>
<translation id="8575298406870537639">Mae'n bosib y bydd eich cludwr yn gofyn am gysylltu â'ch rhwydwaith. Cysylltwch â'ch cludwr am fanylion.</translation>
<translation id="8576249514688522074">Heb ei gychwyn</translation>
<translation id="8584654835905316966">Mae angen ailgychwyn i gwblhau gosod cadarnwedd ar gyfer <ph name="DEVICE_NAME" /> i fersiwn <ph name="VERSION" />. Mae'n bosib y bydd eich cyfrifiadur yn ailgychwyn sawl gwaith. Disgwylir yr ymddygiad hwn.</translation>
<translation id="8593058461203131755">seibio'r cyfryngau</translation>
<translation id="8620617069779373398">Statws crwydro</translation>
<translation id="8626489604350149811">Rhagor o weithredoedd ar gyfer <ph name="APN_NAME" /></translation>
<translation id="86356131183441916">Porffor golau</translation>
<translation id="8647595191512746911">Trawsgrifio sain</translation>
<translation id="8650852232143958317">Ewch â'ch ffeiliau Gmail a Google Drive gyda chi</translation>
<translation id="8651481478098336970">distewi'r sain</translation>
<translation id="8655295600908251630">Sianel</translation>
<translation id="8655828773034788261">Rhannu URL:</translation>
<translation id="8660881923941176839">pwysau</translation>
<translation id="8669187096858652220">Clicio i ddangos tabiau</translation>
<translation id="8670574982334489519">dde</translation>
<translation id="8675354002693747642">Allwedd a rannwyd ymlaen llaw</translation>
<translation id="8677859815076891398">Dim albymau. Creu albwm yn <ph name="LINK_BEGIN" />Google Photos<ph name="LINK_END" />.</translation>
<translation id="8682949824227998083">ramen</translation>
<translation id="8689520252402395106">Ailosodwch y cebl USB <ph name="DEVICE_NAME" /> i barhau â'r broses ddiweddaru</translation>
<translation id="8699053192961439771">Clicio i awtoguddio tabiau</translation>
<translation id="8709616837707653427"><ph name="DESC_TEXT" /> Defnyddiwch y bysellau saeth Chwith neu Dde i reoli'r nodwedd hon.</translation>
<translation id="8712637175834984815">Iawn</translation>
<translation id="871560550817059752">Wedi methu - Allan o inc</translation>
<translation id="8721554916373590179">Negeseuon annog sampl</translation>
<translation id="8723108084122415655">Mae cuddni'r rhwydwaith nad yw'n ddiofyn wedi mynd y tu hwnt i'r trothwy</translation>
<translation id="8725066075913043281">Rhoi cynnig arall arni</translation>
<translation id="8726019395068607495">Wedi stopio - Mae'r drws ar agor</translation>
<translation id="8730621377337864115">Wedi gorffen</translation>
<translation id="8739555075907731077">Wedi seibio (<ph name="PERCENTAGE_VALUE" />% yn gyflawn)</translation>
<translation id="8747900814994928677">Cadarnhau'r newid</translation>
<translation id="8749478549112817787">Cefndir Camera</translation>
<translation id="8755946156089753497">tŵr</translation>
<translation id="8760616037557661287">Negeseuon annog blaenorol</translation>
<translation id="876280838467039397">Lawrlwytho a dewis y model trawsgrifio <ph name="LANGUAGE_NAME" /></translation>
<translation id="8764414543112028321">WireGuard</translation>
<translation id="87646919272181953">Albwm Google Photos</translation>
<translation id="8775713578693478175">APN Modem</translation>
<translation id="877985182522063539">A4</translation>
<translation id="879568662008399081">Mae'n bosib bod gan y rhwydwaith hwn borth caeth</translation>
<translation id="8798099450830957504">Diofyn</translation>
<translation id="8798441408945964110">Enw'r darparwr</translation>
<translation id="8804164990146287819">Polisi Preifatrwydd</translation>
<translation id="8808828119384186784">Gosodiadau Chrome</translation>
<translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation>
<translation id="8818152010000655963">Papur wal</translation>
<translation id="8820457400746201697">Symudwch y pwynt cyffwrdd glas i weithred. Dewiswch yr allwedd gysylltiedig i'w haddasu.</translation>
<translation id="8820817407110198400">Nodau tudalen</translation>
<translation id="8833620912470026819">coedwig cactws</translation>
<translation id="8834539327799336565">Wedi'i gysylltu ar hyn o bryd</translation>
<translation id="8845001906332463065">Cael help</translation>
<translation id="8849799913685544685">goleudy</translation>
<translation id="8851859208664803097">Wedi stopio - Argraffydd yn anghyraeddadwy</translation>
<translation id="8855781559874488009">Methu â chysylltu â gwefannau HTTP drwy fur cadarn</translation>
<translation id="885701979325669005">Storfa</translation>
<translation id="885704831271383379">bysellfwrdd tywyllach</translation>
<translation id="8863170912498892583">Galluogi'r thema dywyll</translation>
<translation id="8863888432376731307">Cael y <ph name="INTENT" /> ar gyfer "<ph name="QUERY" />" a rhagor</translation>
<translation id="8864415976656252616">Dim cynnwys a awgrymir. Gweld y cynnwys cymorth gorau.</translation>
<translation id="8868741746785112895">GUID</translation>
<translation id="8876270629542503161">Mae'r ddyfais yn llechen.</translation>
<translation id="8881098542468797602">Llwyddodd y prawf</translation>
<translation id="8882789155418924367">tylluanod</translation>
<translation id="8885038613856655272">Cysylltwch meic</translation>
<translation id="8892443466059986410">Canslo golygu llwybr byr</translation>
<translation id="8898840733695078011">Cryfder signal</translation>
<translation id="8909114361904403025">saeth i fyny</translation>
<translation id="8910721771319628100">Mae'r rhwydwaith diofyn yn uwch na'r trothwy cuddni</translation>
<translation id="8912306040879976619">Parthau bysellfwrdd</translation>
<translation id="8918637186205009138"><ph name="DEVICE_TYPE" /> <ph name="GIVEN_NAME" /></translation>
<translation id="8918813738569491921">craig halen</translation>
<translation id="8919837981463578619">Wedi methu - Mae hambwrdd ar goll</translation>
<translation id="8924154518905976972">Allforio'r sain</translation>
<translation id="8928727111548978589">Wedi methu - Allan o bapur</translation>
<translation id="8930521118335213258">Cymar</translation>
<translation id="8930622219860340959">Diwifr</translation>
<translation id="8933650076320258356">Y fysell a ddewiswyd yw <ph name="KEYS" /> ar gyfer <ph name="DIRECTION" />. <ph name="REASSIGN_INSTRUCTION" /></translation>
<translation id="8936793075252196307">Cyfeiriad IP cleient</translation>
<translation id="8938606491880817721">Methu â lawrlwytho. Rhowch gynnig arall arni neu ailgychwynnwch eich <ph name="DEVICE_TYPE" />.</translation>
<translation id="8944651180182756621">Lliw lansiwr</translation>
<translation id="8945308580158685341">gwenyn</translation>
<translation id="894617464444543719">Mae'r ddyfais yn ffôn.</translation>
<translation id="8950424402482976779">brig</translation>
<translation id="8954341524817067858">mynyddoedd</translation>
<translation id="8957423540740801332">dde</translation>
<translation id="8960969673307890087">melonau dŵr</translation>
<translation id="8961025972867871808">pengwiniaid</translation>
<translation id="8968751544471797276">Cyfradd gwefru</translation>
<translation id="8970109610781093811">Rhedeg eto</translation>
<translation id="8983038754672563810">HSPA</translation>
<translation id="8987565828374052507">{NUMBER_OF_PAGES,plural, =0{Sganio}=1{Sganio tudalen {NUMBER_OF_PAGES}}two{Sganio tudalen {NUMBER_OF_PAGES}}few{Sganio tudalen {NUMBER_OF_PAGES}}many{Sganio tudalen {NUMBER_OF_PAGES}}other{Sganio tudalen {NUMBER_OF_PAGES}}}</translation>
<translation id="89945434909472341">pentref</translation>
<translation id="8997710128084572139">Mae gan y ddyfais <ph name="BATTERY_PERCENTAGE" />% o fatri.</translation>
<translation id="8998002498898621320">llun realistig</translation>
<translation id="8998289560386111590">Dim ar gael ar eich dyfais</translation>
<translation id="9000871120886759611">Ailosodwch i wneud yn siŵr eich bod yn gallu cael mynediad at wybodaeth yn eich dewis iaith. Gwiriwch mai dim ond y dewis ieithoedd a ddefnyddir.</translation>
<translation id="9003499805101629690">pitsa</translation>
<translation id="9003704114456258138">Amlder</translation>
<translation id="9017411601860840405">goleuadau neon</translation>
<translation id="901834265349196618">e-bost</translation>
<translation id="9022897536196898720">blodau</translation>
<translation id="9024331582947483881">sgrîn lawn</translation>
<translation id="9025198690966128418">Defnyddio fel dyfais bersonol</translation>
<translation id="902638246363752736">Gosodiadau bysellfwrdd</translation>
<translation id="9028832514430399253">Trowch y togl ymlaen i ddewis opsiynau arbedwr sgrîn</translation>
<translation id="9030883440316693822">Dileu'r recordiad?</translation>
<translation id="9036971622563146214">Canlyniadau</translation>
<translation id="9039663905644212491">PEAP</translation>
<translation id="9045842401566197375">llyfrau</translation>
<translation id="9049868303458988905">Mae'r botwm Cadw APN bellach wedi'i alluogi</translation>
<translation id="9058932992221914855">IPv6</translation>
<translation id="9062831201344759865">Mae gan y datrysiad DNS guddni uchel</translation>
<translation id="9065203028668620118">Golygu</translation>
<translation id="9068296451330120661">dyfrlliw</translation>
<translation id="9073281213608662541">PAP</translation>
<translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation>
<translation id="9082718469794970195">Defnyddio'r fideo hwn</translation>
<translation id="9087578468327036362">Adrodd am yr ymholiad hwn</translation>
<translation id="9088306295921699330">Defnydd presennol</translation>
<translation id="9088994563996376283">Symleiddiwch</translation>
<translation id="9095775724867566971">Pluginvm</translation>
<translation id="909856219855259344">Rhagor o wybodaeth am y dyddiad Ailosod</translation>
<translation id="9100765901046053179">Gosodiadau uwch</translation>
<translation id="910415269708673980">Adnewyddu'r tocyn ar gyfer <ph name="PRINCIPAL_NAME" /></translation>
<translation id="9106415115617144481">Wrthi'n sganio'r dudalen <ph name="PAGE_NUMBER" /></translation>
<translation id="9108856746036501072">Gall Recorder greu trawsgrifiadau ar gyfer recordiadau â lleferydd. Yn y cam nesaf, mae angen i chi ddewis yr iaith drawsgrifio a lawrlwytho'r model (hyd at 100MB).</translation>
<translation id="9111102763498581341">Datgloi</translation>
<translation id="9122492456897874028">Crynhoi cynnwys, cael diffiniadau a rhagor</translation>
<translation id="9122602430962285795">I ailgysylltu, ewch i'r Gosodiadau</translation>
<translation id="9122865513525855321">zen</translation>
<translation id="9126720536733509015">Cadw mwy nag un ddogfen i un PDF</translation>
<translation id="9133772297793293778">Pwyswch 1-4 addasydd ac 1 fysell arall ar eich bysellfwrdd. I adael y modd golygu, pwyswch alt + esc.</translation>
<translation id="9137526406337347448">Gwasanaethau Google</translation>
<translation id="9138630967333032450">Shift chwith</translation>
<translation id="9149391708638971077">Rhedeg prawf Cof</translation>
<translation id="9159524746324788320">hambyrgyrs</translation>
<translation id="9161276708550942948">bylchwr</translation>
<translation id="9169345239923038539">Nid ydych yn gysylltiedig eto. Os yw'ch rhwydwaith gwasanaeth symudol yn argymell APN personol, <ph name="BEGIN_LINK" />nodwch y wybodaeth APN.<ph name="END_LINK" /></translation>
<translation id="9173638680043580060">Llai na munud ar ôl</translation>
<translation id="9174334653006917325">Lliw UI</translation>
<translation id="917720651393141712">Prawf</translation>
<translation id="9188992814426075118">Gall eich bysellfwrdd cyfateb â'ch papur wal</translation>
<translation id="9189000703457422362">Nid oes modd cysylltu â'r rhwydwaith hwn gan ddefnyddio APNs a ganfyddir yn awtomatig. Cysylltwch â'ch cludydd gwasanaethau symudol am ragor o wybodaeth.</translation>
<translation id="9190726385682694354"><ph name="QUERY_TEXT" />; <ph name="SUBTEXT" />; <ph name="RESULT_TEXT" /></translation>
<translation id="9193744392140377127">APN*</translation>
<translation id="9195918315673527512">Y bysellau ffon reoli a ddewiswyd yw <ph name="KEYS" />. Tapiwch ar y botwm i olygu'r rheolydd</translation>
<translation id="9204237731135241582">Methu â chysylltu'r porth o apiau Android</translation>
<translation id="921080052717160800">Llun wedi'i osod fel cefndir camera</translation>
<translation id="9211490828691860325">Pob desg</translation>
<translation id="9218016617214286986">Dangos APNs hysbys</translation>
<translation id="932327136139879170">Cartref</translation>
<translation id="939519157834106403">SSID</translation>
<translation id="945522503751344254">Danfon adborth</translation>
<translation id="950520315903467048">Mae'r fysell ar goll ar gyfer <ph name="DIRECTION" />. <ph name="ASSIGN_INSTRUCTION" /></translation>
<translation id="951780398843003443">Cymharwch leisiau trwy gydol y recordiad fel bod y trawsgrifiad yn adlewyrchu'r hyn a ddywedodd pob siaradwr a phryd</translation>
<translation id="952992212772159698">Heb ei weithredu</translation>
<translation id="95718197892796296">clai</translation>
<translation id="959792926760890141">Mae ailosod diogelwch yn diffodd estyniadau porwr Chrome ac yn ailosod gosodiadau rhwydwaith a gosodiadau eraill i osodiadau diogel diofyn.
Bydd eich peiriant chwilio diofyn yn cael ei ailosod, ond ni fydd eich tabiau, ffeiliau, cwcis a hanes yn cael eu newid.</translation>
<translation id="960719561871045870">Cod gweithredwr</translation>
<translation id="965918541715156800">melyn a gwyrddlas</translation>
<translation id="966787709310836684">dewislen</translation>
<translation id="979450713603643090">Pinc golau</translation>
<translation id="982713511914535780">Rhedeg prawf Dadwefru</translation>
<translation id="98515147261107953">Llorweddol</translation>
<translation id="987264212798334818">Cyffredinol</translation>
<translation id="994473081369871639">Diffodd y meic</translation>
<translation id="995062385528875723">Methu â defnyddio llythrennau ag acenion, yr wyddor nad yw'n Lladin, na symbolau</translation>
</translationbundle>
|