File: sv.po

package info (click to toggle)
circuslinux 1.0.3-31
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: jessie, jessie-kfreebsd
  • size: 2,828 kB
  • ctags: 678
  • sloc: ansic: 2,594; sh: 2,317; makefile: 85; perl: 55
file content (85 lines) | stat: -rw-r--r-- 4,201 bytes parent folder | download | duplicates (5)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: circuslinux 1.0.3-16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-19 21:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-27 22:59+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../circuslinux.templates:3
msgid "Shared scorefile"
msgstr "Delad rekordfil"

#. Type: note
#. Description
#: ../circuslinux.templates:3
msgid "This version of Circuslinux! uses a shared score file. From now on highscores will no longer be saved in ~/.circuslinux but in /var/games/circuslinux/scorefile. For configuration options the new file ~/.circuslinuxrc will be used."
msgstr "Denna version av Circuslinux! anvnder en delad rekordfil. Frn och med nu kommer rekorden inte lngre att sparas i ~/.circuslinux utan i /var/games/circuslinux/scorefile. Fr konfigurationsinstllningar kommer den nya filen ~/.circuslinuxrc att anvndas."

#. Type: note
#. Description
#: ../circuslinux.templates:3
msgid ""
"To merge all players' old highscores into one file, you can run:\n"
" bash /usr/share/doc/circuslinux/merge_scorefiles.sh\n"
"as root."
msgstr ""
"Fr att sammanfoga alla spelares gamla rekord till en enda fil kan du kra:\n"
" bash /usr/share/doc/circuslinux/merge_scorefiles.sh\n"
"som root."

#. Type: note
#. Description
#: ../circuslinux.templates:3
msgid "Each player can then, _after_ playing this version of Circuslinux! at least once, delete his ~/.circuslinux file, since his configuration options will be saved in  ~/.circuslinuxrc. If the player decides not to delete ~/.circuslinux, he can still use a version of circuslinux which was compiled without shared scorefile support without loosing his old score- and config file. Circuslinux! with shared scorefile support will only read the old config file to get the players options if ~/.circuslinuxrc does not exist, but never write to this file."
msgstr "Varje spelare kan d _efter_ att de spelat denna version av Circuslinux! tminstone en gng, ta bort sin fil ~/.circuslinux eftersom hans/hennes konfiguration kommer att sparas i ~/.circuslinuxrc. Om spelaren vljer att inte ta bort ~/.circuslinux kan han/hon fortfarande anvnda en version av circuslinux som var byggd utan std fr delad rekordfil utan att tappa sin gamla rekord- och konfigurationsfil. Circuslinux! med std fr delad rekordfil kommer vara lsa den gamla konfigurationsfilen fr att hmta spelarens instllningar om ~/.circuslinuxrc inte finns men aldrig skriva till denna fil."

#. Type: note
#. Description
#: ../circuslinux.templates:3
msgid "In short: don't worry, play Circuslinux! If you run low on diskspace and every block counts, you might tell your users to remove the old config file."
msgstr "I kort: var lugn, spela Circuslinux! Om du fr slut p diskplats och varje block rknas kan du tala om fr dina anvndare att ta bort den gamla konfigurationsfilen."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../circuslinux.templates:28
msgid "Merge score files?"
msgstr "Sammanfoga rekordfiler?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../circuslinux.templates:28
msgid "Do you want me to run the merge_scorefile script for you?"
msgstr "Vill du att jag kr skriptet merge_scorefile t dig?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../circuslinux.templates:33
msgid "Scorefile exists"
msgstr "Rekordfilen existerar"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../circuslinux.templates:33
msgid "A merged scorefile in /var/games/circuslinux already exists!"
msgstr "En sammanfogad rekordfil i /var/games/circuslinux finns redan!"