File: cs.po

package info (click to toggle)
ckermit 211-7
  • links: PTS
  • area: non-free
  • in suites: etch, etch-m68k
  • size: 11,724 kB
  • ctags: 14,540
  • sloc: ansic: 239,818; makefile: 4,582; sh: 51
file content (97 lines) | stat: -rw-r--r-- 3,737 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ckermit 211-5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-23 17:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-22 16:18+0200\n"
"Last-Translator: Martin Sin <martin.sin@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "Enable Internet Kermit Service Daemon (IKSD) in inetd.conf?"
msgstr "Povolit Internet Kermit Service Daemon (IKSD) v souboru inetd.conf?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"The Internet Kermit Service daemon (IKSD) is the C-Kermit program running as "
"an Internet service, similar to an FTP or Telnet server.  It executes Telnet "
"protocol just like a Telnet server and it transfers files like an FTP "
"server.  But unlike an FTP server, IKSD uses the Kermit file transfer "
"protocol (which is more powerful and flexible) and allows both FTP-like "
"client/server connections as well as direct keyboard interaction.  Secure "
"authentication methods and encrypted sessions are available, as well as a "
"wide range of file transfer and management functions, which can be scripted "
"to automate arbitrarily complex tasks."
msgstr ""
"Internet Kermit Service daemon (IKSD) je program C-Kermit běžící jako "
"internetová služba, podobně jako FTP nebo Telnet. Spouští protokol "
"Telnetu podobně, jako server Telnet a posílá soubory jako server FTP. Ale "
"na rozdíl od serveru FTP, IKSD používá k přenosu Kermitový souborový protokol "
"(ten je výkonější a pružnější) a umožňuje obě klient/server připojení "
"založená na FTP, stejně tak jako přímou interakci s klávesnicí. K dispozici"
"jsou také bezpečné metody autentikace a šifrovaných relací právě tak "
"jako široká škála funkcí umožňujících odesílání souborů a řízení. Ty mohou "
"být zapsány ve formě skriptů umožňujících automatizaci libovolně složitých "
"úloh."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:18
msgid "Enable anonymous IKSD logins?"
msgstr "Povolit anonymní přihlášení k IKSD?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:18
msgid ""
"IKSD supports anonymous logins (using chroot), similar to anonymous ftp."
msgstr ""
"IKSD umožňuje anonymní přihlášení (používá chroot), podobně jako anonymní ftp."

#. Type: string
#. Default
#: ../templates:23
msgid "/home/ftp"
msgstr "/home/ftp"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:24
msgid "Directory for anonymous IKSD logins"
msgstr "Adresář pro anonymní přihlášení k IKSD"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:24
msgid ""
"Enter directory for anonymous IKSD logins. A chroot() will be performed into "
"this directory on login. This directory will NOT be created."
msgstr ""
"Zadejte adresář pro anonymní přihlášení k IKSD. Při přihlášení do tohoto "
"adresáře bude proveden chroot(). Tento adresář NEBUDE vytvořen."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:24
msgid "The default is /home/ftp (same as wu-ftpd)"
msgstr "Výchozí hodnotou je /home/ftp (stejně jako u wu-ftpd)"