1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115
|
#
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# Olivier Trichet <olivier.trichet@freesurf.fr>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-23 17:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-16 15:33+0200\n"
"Last-Translator: Olivier Trichet <olivier.trichet@freesurf.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "Enable Internet Kermit Service Daemon (IKSD) in inetd.conf?"
msgstr ""
"Faut-il activer le dmon de service internet Kermit (IKSD) dans inetd.conf?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"The Internet Kermit Service daemon (IKSD) is the C-Kermit program running as "
"an Internet service, similar to an FTP or Telnet server. It executes Telnet "
"protocol just like a Telnet server and it transfers files like an FTP "
"server. But unlike an FTP server, IKSD uses the Kermit file transfer "
"protocol (which is more powerful and flexible) and allows both FTP-like "
"client/server connections as well as direct keyboard interaction. Secure "
"authentication methods and encrypted sessions are available, as well as a "
"wide range of file transfer and management functions, which can be scripted "
"to automate arbitrarily complex tasks."
msgstr ""
"Le dmon de service internet Kermit (IKSD) correspond au programme C-Kermit "
"lanc en tant que service internet, tel un serveur FTP ou Telnet. Il gre le "
"protocole Telnet comme un serveur Telnet et le transfert de fichiers comme "
"un serveur FTP. Mais la diffrence d'un serveur FTP, IKSD utilise le "
"protocole de transfert de fichiers Kermit (qui est flexible et plus "
"puissant); il autorise la fois des connexions client/serveur comme FTP et "
"des commandes passes directement au clavier. Des mthodes "
"d'authentification scurise et de chiffrement de session sont disponibles, "
"ainsi qu'un large panel de fonctions de transfert et gestion de fichiers qui "
"peuvent, via des scripts, tre automatises pour effectuer des tches "
"complexes."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:18
msgid "Enable anonymous IKSD logins?"
msgstr "Faut-il autoriser les connexions IKSD anonymes?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:18
msgid ""
"IKSD supports anonymous logins (using chroot), similar to anonymous ftp."
msgstr ""
"IKSD gre les connexions anonymes (en utilisant un chroot), de manire "
"comparable aux connexions FTP anonymes."
#. Type: string
#. Default
#: ../templates:23
msgid "/home/ftp"
msgstr "/home/ftp"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:24
msgid "Directory for anonymous IKSD logins"
msgstr "Rpertoire pour les connexions IKSD anonymes:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:24
msgid ""
"Enter directory for anonymous IKSD logins. A chroot() will be performed into "
"this directory on login. This directory will NOT be created."
msgstr ""
"Veuillez indiquer le rpertoire pour les connexions IKSD anonymes. Un chroot "
"sera effectu dans ce rpertoire la connexion. Ce rpertoire ne sera pas "
"pas crer."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:24
msgid "The default is /home/ftp (same as wu-ftpd)"
msgstr "Par dfaut, comme pour wu-ftpd, /home/ftp est utilis."
#~ msgid ""
#~ "IKSD can be accessed by any Telnet client. If file transfer is required, "
#~ "the Telnet client must include Kermit file transfer protocol. Best "
#~ "results are obtained when the client implements the Telnet Kermit Option "
#~ "(as do Kermit 95 for Windows and C-Kermit for Unix) for \"tight coupling"
#~ "\" of client and server."
#~ msgstr ""
#~ "L'accs IKSD peut se faire par un client Telnet. Cependant si vous "
#~ "souhaitez transfrer des fichiers, ce client devra inclure le protocole "
#~ "de transfert de fichier Kermit. Les meilleurs rsultats sont obtenus avec "
#~ "des clients grant l'option de Telnet Kermit (tels que Kermit 95 sous "
#~ "Windows et C-Kermit sous Unix), ce qui permet un couplage intime du "
#~ "client et du serveur."
|