File: da.po

package info (click to toggle)
ckermit 302-3
  • links: PTS
  • area: main
  • in suites: wheezy
  • size: 13,964 kB
  • sloc: ansic: 273,844; makefile: 10,035; sh: 66
file content (126 lines) | stat: -rw-r--r-- 4,830 bytes parent folder | download | duplicates (3)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ckermit 211\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ckermit@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-14 23:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-12 09:38+0100\n"
"Last-Translator: Jacob Sparre Andersen <sparre@nbi.dk>\n"
"Language-Team: Debian L10N Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Enable Internet Kermit Service Daemon (IKSD) in inetd.conf?"
msgstr "Aktivér Internet Kermit Service Daemon (IKSD) i inetd.conf?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"The Internet Kermit Service Daemon (IKSD) is the C-Kermit program running as "
"an Internet service, similar to an FTP or Telnet server.  It executes Telnet "
"protocol just like a Telnet server and it transfers files like an FTP "
"server.  But unlike an FTP server, IKSD uses the Kermit file transfer "
"protocol (which is more powerful and flexible) and allows both FTP-like "
"client/server connections as well as direct keyboard interaction.  Secure "
"authentication methods and encrypted sessions are available, as well as a "
"wide range of file transfer and management functions, which can be scripted "
"to automate arbitrarily complex tasks."
msgstr ""
"Internet Kermit Service Daemon (IKSD) er C-Kermit programmet der kører som "
"en internetservice, ligesom en FTP- eller telnetserver. Den eksekverer "
"telnet protokollen ligesom en telnet server, og overfører filer ligesom en "
"FTP server. Men i modsætningen til en FTP server, bruger IKSD Kermit-"
"filoverførselprotokollen (som er mere kraftfuld og fleksibel) og tillader "
"både FTP-lignende klient/server forbindelser samt direkte tastatur "
"interaktion. Sikre godkendelsesmetoder og krypterede sessioner er "
"tilgængelige, samt et bredt udvalg af filoverførsel og "
"håndteringsfunktioner, som kan skriptes til at køre automatiske forskellige "
"komplekse opgaver."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Enable anonymous IKSD logins?"
msgstr "Aktivér anonyme IKSD login?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"IKSD supports anonymous logins (using chroot), similar to anonymous FTP."
msgstr "IKSD understøtter anonyme login (vha. 'chroot'), ligesom anonym FTP."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Directory for anonymous IKSD logins:"
msgstr "Mappen til anonyme IKSD login:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Enter directory for anonymous IKSD logins. A chroot() will be performed into "
"this directory on login. This directory will NOT be created."
msgstr ""
"Indtast mappen der skal bruges til anonyme IKSD login. En chroot() vil blive "
"udført i denne mappe ved login. Denne mappe vil IKKE blive oprettet."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "The default is /home/ftp (same as wu-ftpd)."
msgstr "Standarden er /home/ftp (ligesom wu-ftpd)."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "No inet daemon found, so IKSD cannot be configured."
msgstr "Fandt ingen inet-dæmon, så IKSD kan ikke sættes op."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"Please install an inetd (e.g. openbsd-inetd) and then reconfigure ckermit "
"with:"
msgstr ""
"Installér en inet-dæmon (for eksempel openbsd-inetd) og sæt så ckermit op "
"igen med:"

#~ msgid "dpkg-reconfigure ckermit"
#~ msgstr "dpkg-reconfigure ckermit"

#~ msgid "/home/ftp"
#~ msgstr "/home/ftp"

#~ msgid ""
#~ "IKSD can be accessed by any Telnet client. If file transfer is required, "
#~ "the Telnet client must include Kermit file transfer protocol.  Best "
#~ "results are obtained when the client implements the Telnet Kermit Option "
#~ "(as do Kermit 95 for Windows and C-Kermit for Unix) for \"tight coupling"
#~ "\" of client and server."
#~ msgstr ""
#~ "IKSD kan tilgås af hvilken som helst telnet klient. Hvis filoverførsel er "
#~ "krævet, skal telnetklienten inkludere Kermit filoverførselprotokollen. De "
#~ "bedste resultater opnås når klienten implementerer 'telnet Kermit "
#~ "tilvalg'(det gør Kermit 95 til Windows og C-Kermit til Unix) for tæt "
#~ "kobling af klient og server."