File: cs.po

package info (click to toggle)
claws-mail-extra-plugins 3.7.6-1
  • links: PTS
  • area: main
  • in suites: squeeze
  • size: 38,488 kB
  • ctags: 13,495
  • sloc: ansic: 95,300; sh: 14,142; makefile: 6,365; perl: 990; yacc: 219; lex: 168
file content (83 lines) | stat: -rw-r--r-- 2,497 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: berndth@gmx.de\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-01 15:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: David Vachulka <david@konstrukce-cad.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(((n%100>=10 && n%100<=14) || (n%10>5)) ? "
"2 : (n%10>=2 && n%10<=4) ? 1 : 0);\n"
"X-Poedit-Language: Czech\n"
"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"

#: src/python_plugin.c:337 src/python_plugin.c:470
msgid "Python scripts"
msgstr "Skripty v Pythonu"

#: src/python_plugin.c:465
msgid "Show Python console..."
msgstr "Zobrazit konzoli Pythonu..."

#: src/python_plugin.c:471
msgid "Refresh"
msgstr "Obnovit"

#: src/python_plugin.c:473
msgid "Browse"
msgstr "Procházet"

#: src/python_plugin.c:543 src/python_plugin.c:597
msgid "Python"
msgstr "Python"

#: src/python_plugin.c:549
msgid "Failed to register compose create hook int the Python plugin"
msgstr "Selhala registrace vytvoření v zásuvném modulu Python"

#: src/python_plugin.c:602
msgid ""
"This plugin provides Python integration features.\n"
"\n"
"For the most up-to-date API documentation, type\n"
"\n"
" help(clawsmail)\n"
"\n"
"in the interactive Python console under Tools -> Show Python console.\n"
"\n"
"The source distribution of this plugin comes with various example scripts in "
"the \"examples\" subdirectory. If you wrote a script that you would be "
"interested in sharing, feel free to send it to me to have it considered for "
"inclusion in the examples.\n"
"\n"
"Feedback to <berndth@gmx.de> is welcome."
msgstr ""
"Zásuvný modul umožňuje integraci Pythonu.\n"
"\n"
"Pro nejaktuálnější dokumentaci napište\n"
"\n"
" help(clawsmail)\n"
"\n"
"v interaktivní Pythonní konzoli v Nástroje -> Zobrazit konzoli Pythonu.\n"
"\n"
"Distribuční zdroj zásuvného modulu obsahuje několik vzorových skriptů v "
"adresáři \"examples\". Jestliže napíšete skript, který by bylo zajímavé "
"sdílet. Pošlete mi ho pro vložení mezi přiklady.\n"
"\n"
"Zpětná vazba k <berndth@gmx.de> je vítána."

#: src/python_plugin.c:631
msgid "Python integration"
msgstr "Integrace Pythonu"

#~ msgid ""
#~ "This plugin provides Python integration features.\n"
#~ "\n"
#~ "Feedback to <berndth@gmx.de> is welcome."
#~ msgstr ""
#~ "Zásuvný modul umožňuje integraci Pythonu.\n"
#~ "\n"
#~ "Zpětná vazba k <berndth@gmx.de> je vítána."