File: CLD2UnitTestOutput.html

package info (click to toggle)
cld2 0.0.0-git20150806-6
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: buster
  • size: 120,756 kB
  • ctags: 2,721
  • sloc: cpp: 864,716; sh: 255; ansic: 207; makefile: 17
file content (798 lines) | stat: -rw-r--r-- 48,456 bytes parent folder | download | duplicates (7)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
<html><meta charset="UTF-8"><body>
<style media="print" type="text/css"> :root { -webkit-print-color-adjust: exact; } </style>
<span style="font-size: 7pt">
file = cld2_unittest<br>
[en] <span style="background:#FFFFF4;color:#000000;">
confiscation of goods is assigned as the penalty part most of the courts consist of </span><br>
[] <span style="background:#FFFFF4;color:#000000;">
members and when it is necessary to bring public cases before a jury of members two courts combine for the purpose the most important cases of all are brought jurors or </span><br>
DocTote::Dump
[ 0]  en    253B   370p 25300R,
  2 chunks scored<br>
en.100R(99%) 254 bytes = ENGLISH  <br><br>
[hy] <span style="background:#F8FFD8;color:#007F1F;">
ա յ եվ նա հիացած աչքերով նայում է հինգհարկանի շենքի տարօրինակ փոքրիկ քառակուսի պատուհաններին դեռ մենք շատ ենք հետամնաց ասում է նա այսպես է </span><br>
DocTote::Dump
[ 1]  hy    255B   255p 25500R,
  1 chunks scored<br>
hy.100R(100%) 255 bytes = ARMENIAN  <br><br>
[chr] <span style="background:#FFEBD8;color:#007F1F;">
ᎠᎢᏍᎩ ᎠᏟᎶᏍᏗ ᏥᏄᏍᏛᎩ ᎦᎫᏍᏛᏅᎯ ᎾᎥᎢ </span><br>
DocTote::Dump
[11] chr     75B    75p 7500R,
  1 chunks scored<br>
chr.100R(100%) 75 bytes = CHEROKEE  <br><br>
[dv] <span style="background:#FFD8F7;color:#007F1F;">
ހިންދީ ބަހުން ވާހަކަ ދައްކާއިރު ދެވަނަ ބަހެއްގެ ގޮތުގައާއި އެނޫން ގޮތްގޮތުން ހިންދީ ބަހުން ވާހަކަ ދައްކާ މީހުންގެ އަދަދު މިލިއަނަށް </span><br>
DocTote::Dump
[10]  dv    249B   249p 24900R,
  1 chunks scored<br>
dv.100R(100%) 249 bytes = DHIVEHI  <br><br>
[ka] <span style="background:#FFEBD8;color:#3F7F00;">
ა ბირთვიდან მიღებული ელემენტი მენდელეევის პერიოდულ სიტემაში გადაინაცვლებს ორი უჯრით </span><br>
DocTote::Dump
[11]  ka    233B   233p 23300R,
  1 chunks scored<br>
ka.100R(100%) 233 bytes = GEORGIAN  <br><br>
[el] <span style="background:#D8FFE7;color:#7F2F00;">
ή αρνητική αναζήτηση λέξης κλειδιού καταστήστε τις μεμονωμένες λέξεις κλειδιά περισσότερο στοχοθετημένες με τη μετατροπή τους σε </span><br>
DocTote::Dump
[ 2]  el    242B   242p 24200R,
  1 chunks scored<br>
el.100R(100%) 242 bytes = GREEK  <br><br>
[gu] <span style="background:#EFD8FF;color:#6F7F00;">
આના પરિણામ પ્રમાણસર ફોન્ટ અવતરણ ચિન્હવાળા પાઠને છુપાવો બધા સમૂહો શોધાયા હાલનો જ સંદેશ વિષયની </span><br>
DocTote::Dump
[ 4]  gu    250B   250p 25000R,
  1 chunks scored<br>
gu.100R(100%) 250 bytes = GUJARATI  <br><br>
[iu] <span style="background:#D8FFF3;color:#007F7F;">
ᐃᑯᒪᒻᒪᑦ ᕿᓈᖏᓐᓇᓲᖑᒻᒪᑦ ᑎᑎᖅᑕᓕᒫᖅᓃᕕᑦ ᑎᑦᕆᐊᑐᓐᖏᑦᑕᑎᑦ ᑎᑎᖅᑕᑉᐱᑦ ᓯᕗᓂᖓᓂ ᑎᑎᖅᖃᖅ ᑎᑎᕆᐊᑐᓐᖏᑕᐃᑦ ᕿᓂᓲᖑᔪᒍᑦ ᑎᑎᖅᑕᓕᒫᖅᓃᕕᑦ </span><br>
DocTote::Dump
[13]  iu    254B   254p 25400R,
  1 chunks scored<br>
iu.100R(100%) 254 bytes = INUKTITUT  <br><br>
[kn] <span style="background:#FFEBD8;color:#6F7F00;">
ಂಠಯ್ಯನವರು ತುಮಕೂರು ಜಿಲ್ಲೆಯ ಚಿಕ್ಕನಾಯಕನಹಳ್ಳಿ ತಾಲ್ಲೂಕಿನ ತೀರ್ಥಪುರ ವೆಂಬ ಸಾಧಾರಣ ಹಳ್ಳಿಯ ಶ್ಯಾನುಭೋಗರ </span><br>
DocTote::Dump
[11]  kn    254B   254p 25400R,
  1 chunks scored<br>
kn.100R(100%) 254 bytes = KANNADA  <br><br>
[km] <span style="background:#D8FFFF;color:#007F1F;">
ក ខ គ ឃ ង ច ឆ ជ ឈ ញ ដ ឋ ឌ ឍ ណ ត ថ ទ ធ ន ប ផ ព ភ ម យ រ ល វ ស ហ ឡ អ ឥ ឦ ឧ ឪ ឫ ឬ ឯ ឱ ទាំងអស់ </span><br>
DocTote::Dump
[ 8]  km    187B   187p 18700R,
  1 chunks scored<br>
km.100R(100%) 187 bytes = KHMER  <br><br>
[lo] <span style="background:#D8FFE7;color:#007F1F;">
ກຫາທົ່ວທັງເວັບ ແລະໃນເວັບໄຮ້ສາຍ ທຳອິດໃຫ້ທຳການຊອກຫາກ່ອນ ຈາກນັ້ນ ໃຫ້ກົດປຸ່ມເມນູ ໃນໜ້າຜົນໄດ້ </span><br>
DocTote::Dump
[ 2]  lo    256B   256p 25600R,
  1 chunks scored<br>
lo.100R(100%) 256 bytes = LAOTHIAN  <br><br>
[lif] <span style="background:#D8FFF3;color:#007F1F;">
ᤁᤡᤖᤠᤳ ᤕᤠᤰᤌᤢᤱ ᤆᤢᤶᤗᤢᤱᤖᤧ ᤛᤥᤎᤢᤱᤃᤧᤴ ᤀᤡᤔᤠᤴᤛᤡᤱ ᤆᤧᤶᤈᤱᤗᤧ ᤁᤢᤔᤡᤱᤅᤥ ᤏᤠᤈᤡᤖᤡ ᤋᤱᤒᤣ ᤒᤠ ᤈᤏᤘᤖᤡ ᤗᤠᤏᤢᤀᤠᤱ ᤁ᤹ᤏᤠ ᤋᤱᤒᤣ ᤁᤠᤰ ᤏᤠ᤺ᤳᤋᤢ ᤕᤢᤖᤢᤒᤠ ᤀᤡᤔᤠᤴᤛᤡᤱ ᤋᤱᤃᤡᤵᤛᤡᤱ ᤌᤡᤶᤒᤣᤴ ᤂᤠᤃᤴ ᤛᤡᤛᤣ᤺ᤰᤗᤠ ᤂᤧᤴ ᤀᤡᤛᤡᤰ ᤈᤏᤘᤖᤡ ᤀᤥ ᤏᤠᤛᤢᤵ ᤆᤥ᤺ᤰᤔᤠ ᤌᤡᤶᤒᤣ ᤋᤱᤃᤠᤶᤛᤡᤱᤗ ᤐᤳᤐᤠ ᤀᤡᤱᤄᤱ ᤘᤠ᤹ </span><br>
DocTote::Dump
[13] lif    580B   580p 58000R,
  1 chunks scored<br>
lif.100R(100%) 580 bytes = LIMBU  <br><br>
[ml] <span style="background:#E3D8FF;color:#7F5F00;">
ം അങ്ങനെ ഞങ്ങള് അവരുടെ മുമ്പില് നിന്നു ഔടും ഉടനെ നിങ്ങള് പതിയിരിപ്പില് നിന്നു എഴുന്നേറ്റു </span><br>
DocTote::Dump
[ 9]  ml    247B   247p 24700R,
  1 chunks scored<br>
ml.100R(100%) 247 bytes = MALAYALAM  <br><br>
[or] <span style="background:#D8E7FF;color:#007F1F;">
ଅକ୍ଟୋବର ଡିସେମ୍ବର </span><br>
DocTote::Dump
[14]  or     48B    48p 4800R,
  1 chunks scored<br>
or.100R(100%) 48 bytes = ORIYA  <br><br>
[pa] <span style="background:#EFFFD8;color:#6F7F00;">
ਂ ਦਿਨਾਂ ਵਿਚ ਭਾਈ ਸਾਹਿਬ ਦੀ ਬੁੱਚੜ ਗੋਬਿੰਦ ਰਾਮ ਨਾਲ ਅੜਫਸ ਚੱਲ ਰਹੀ ਸੀ ਗੋਬਿੰਦ ਰਾਮ ਨੇ ਭਾਈ ਸਾਹਿਬ ਦੀਆਂ ਭੈਣਾ </span><br>
DocTote::Dump
[12]  pa    247B   247p 24700R,
  1 chunks scored<br>
pa.100R(100%) 247 bytes = PUNJABI  <br><br>
[si] <span style="background:#F8D8FF;color:#3F7F00;">
අනුරාධ මිහිඳුකුල නමින් සකුරා ට ලිපියක් තැපෑලෙන් එවා තිබුණා කි ් රස්ටි ෂෙල්ටන් ප ් රනාන්දු ද </span><br>
DocTote::Dump
[15]  si    243B   243p 24300R,
  1 chunks scored<br>
si.100R(100%) 243 bytes = SINHALESE  <br><br>
[syr] <span style="background:#EFFFD8;color:#007F1F;">
ܐܕܪܝܣ ܓܛܘ ܫܘܪܝܐ ܡܢ ܦܪܢܣܐ ܡܢ ܐܣܦܢܝܐ ܚܐܪܘܬܐ ܒܐܕܪ ܒܢܝܣܢ ܫܛܝܚܘܬܐ ܟܠܢܝܐ ܡܝ̈ܐ ܒܥܠܡܐ </span><br>
DocTote::Dump
[12] syr    143B   143p 14300R,
  1 chunks scored<br>
syr.100R(100%) 143 bytes = SYRIAC  <br><br>
[tl] <span style="background:#FFD8D8;color:#7F5F00;">
ᜋᜇ᜔ ᜐᜓᜎᜆ᜔ ᜃ ᜈᜅ᜔ ᜊᜌ᜔ᜊᜌᜒᜈ᜔ ᜂᜉᜅ᜔᜔ ᜋᜐᜈᜌ᜔ ᜎᜅ᜔ ᜁᜐ ᜉᜅ᜔ ᜀᜃ᜔ᜎᜆ᜔ ᜆᜓᜅ᜔ᜃᜓᜎ᜔ ᜐ ᜊᜌ᜔ᜊᜌᜒᜈ᜔ ᜐ ᜆᜒᜅᜒᜈ᜔ ᜃᜓ </span><br>
DocTote::Dump
[ 0]  tl    228B   228p 22800R,
  1 chunks scored<br>
tl.100R(100%) 228 bytes = TAGALOG  <br><br>
[ta] <span style="background:#D8E7FF;color:#7F5F00;">
அங்கு ராஜேந்திர சோழனால் கட்டப்பட்ட பிரம்மாண்டமான சிவன் கோவில் ஒன்றும் உள்ளது தொகு </span><br>
DocTote::Dump
[14]  ta    227B   227p 22700R,
  1 chunks scored<br>
ta.100R(100%) 227 bytes = TAMIL  <br><br>
[te] <span style="background:#EFFFD8;color:#7F5F00;">
ఁ దనర జయించిన తత్వ మరసి చూడఁ దాన యగును రాజయోగి యిట్లు తేజరిల్లుచు నుండు విశ్వదాభిరామ వినర వేమ </span><br>
DocTote::Dump
[12]  te    253B   253p 25300R,
  1 chunks scored<br>
te.100R(100%) 253 bytes = TELUGU  <br><br>
[th] <span style="background:#FFD8EB;color:#6F7F00;">
กฏในการค้นหา หรือหน้าเนื้อหา หากท่านเลือกลงโฆษณา ท่านอาจจะปรับต้องเพิ่มงบประมาณรายวันตา </span><br>
DocTote::Dump
[ 5]  th    257B   257p 25700R,
  1 chunks scored<br>
th.100R(100%) 257 bytes = THAI  <br><br>
[zh] <span style="background:#FFD8D8;color:#7F2F00;">
产品的简报和公告 提交该申请后无法进行更改 请确认您的选择是正确的 对于要提交的图书 我</span><br>
[] <span style="background:#FFD8D8;color:#7F2F00;">
确认 我是版权所有者或已得到版权所有者的授权 要更改您的国家 地区 请在此表的最上端更改您的 </span><br>
DocTote::Dump
[ 0]  zh    255B   506p 25500R,
  2 chunks scored<br>
zh.100R(99%) 256 bytes = Chinese  <br><br>
[zh-Hant] <span style="background:#FFD8EB;color:#3F7F00;">
之前為 帳單交易作業區 已變更 廣告內容 之前為 銷售代表 之前為 張貼日期為 百分比之前為 合約 為 目標對象條件已刪除 結束日期之前為 </span><br>
DocTote::Dump
[ 5] zh-Hant    184B   343p 18400R,
  1 chunks scored<br>
zh-Hant.100R(99%) 185 bytes = ChineseT  <br><br>
[ja] <span style="background:#D8FFFF;color:#000000;">
このペ ジでは アカウントに指定された予算の履歴を一覧にしています それぞれの項目に</span><br>
[] <span style="background:#D8FFFF;color:#000000;">
は 予算額と特定期間のステ タスが表示されます 現在または今後の予算を設定するには </span><br>
DocTote::Dump
[ 8]  ja    238B   766p 23800R,
  2 chunks scored<br>
ja.100R(99%) 239 bytes = Japanese  <br><br>
[ko] <span style="background:#E3D8FF;color:#000000;">
개별적으로 리포트 액세스 권한을 부여할 수 있습니다 액세스 권한 부여사용자에게 프로필 리포</span><br>
[] <span style="background:#E3D8FF;color:#000000;">
트에 액세스할 수 있는 권한을 부여하시려면 가용 프로필 상자에서 프로필 이름을 선택한 다음 </span><br>
DocTote::Dump
[ 9]  ko    255B   924p 25500R,
  2 chunks scored<br>
ko.100R(99%) 256 bytes = Korean  <br><br>
[af] <span style="background:#FFD8EB;color:#007F1F;">
aam skukuza die naam beteken hy wat skoonvee of hy wat alles onderstebo keer wysig bosveldkampe boskampe is </span><br>
[] <span style="background:#FFD8EB;color:#007F1F;">
kleiner afgeleë ruskampe wat oor min fasiliteite beskik daar is geen restaurante </span><br>
[] <span style="background:#FFD8EB;color:#007F1F;">
of winkels nie en slegs oornagbesoekers word toegelaat bateleur </span><br>
DocTote::Dump
[ 5]  af    254B   248p 25400R,
  3 chunks scored<br>
af.100R(99%) 255 bytes = AFRIKAANS  <br><br>
[sq] <span style="background:#D8FFF3;color:#7F5F00;">
a do të kërkoni nga beogradi që të njohë pavarësinë e kosovës </span><br>
[] <span style="background:#D8FFF3;color:#7F5F00;">
zoti thaçi prishtina është gati ta njoh pavarësinë e serbisë ndërsa natyri</span><br>
[] <span style="background:#D8FFF3;color:#7F5F00;">
sht se do të kërkohet një gjë e tillë që edhe beogradi ta njoh shtetin e pavarur dhe sovran të </span><br>
DocTote::Dump
[13]  sq    253B   429p 24291R,
  3 chunks scored<br>
sq.96R(99%) 254 bytes = ALBANIAN  <br><br>
[ar*.32/fa.10] <span style="background:#FFF7D8;color:#6F7F00;">
احتيالية بيع أي حساب </span><br>
DocTote::Dump
[ 6]  ar     38B    32p 2736R,
  1 chunks scored<br>
ar.72R(97%) 39 bytes = ARABIC  <br><br>
[az] <span style="background:#FFD8F7;color:#3F7F00;">
a az qalıb breyn rinq intellektual oyunu üzrə yarışın zona mərhələləri keçiri</span><br>
[] <span style="background:#FFD8F7;color:#3F7F00;">
lib miq un qalıqlarının dənizdən çıxarılması davam edir məhəmməd </span><br>
[] <span style="background:#FFD8F7;color:#3F7F00;">
peyğəmbərin karikaturalarını çap edən qəzetin baş redaktoru iş otağında ölüb </span><br>
DocTote::Dump
[10]  az    256B   370p 25600R,
  3 chunks scored<br>
az.100R(99%) 257 bytes = AZERBAIJANI  <br><br>
[eu] <span style="background:#E3D8FF;color:#6F7F00;">
a den eraso bat honen kontra hortaz eragiketa bakarrik behar dituen eraso batek aes </span><br>
[] <span style="background:#E3D8FF;color:#6F7F00;">
apurtuko luke nahiz eta oraingoz eraso bideraezina izan gaur egungo teknologiaren mu</span><br>
[] <span style="background:#E3D8FF;color:#6F7F00;">
gak direla eta oraingoz kezka hauek alde batera utzi daitezke orain arteko indar </span><br>
DocTote::Dump
[ 9]  eu    249B   368p 24900R,
  3 chunks scored<br>
eu.100R(99%) 250 bytes = BASQUE  <br><br>
[be] <span style="background:#F8D8FF;color:#7F5F00;">
а друкаваць іх не было тэхнічна магчыма бліжэй за вільню тым самым ча</span><br>
[] <span style="background:#F8D8FF;color:#7F5F00;">
сам нямецкае кіраўніцтва прапаноўвала апроч ўвядзення лацінкі яе </span><br>
DocTote::Dump
[15]  be    248B   257p 24800R,
  2 chunks scored<br>
be.100R(99%) 249 bytes = BELARUSIAN  <br><br>
[bn] <span style="background:#FFD8EB;color:#7F5F00;">
ংখ্যা নমুনায়ন বিন্যাস পরিসংখ্যানিক মডেল পরিসংখ্যানিক সিদ্ধান্ত ফাংশন পরিসংখ্যানিক </span><br>
DocTote::Dump
[ 5]  bn    231B   144p 23100R,
  1 chunks scored<br>
bn.100R(99%) 232 bytes = BENGALI  <br><br>
[hi] <span style="background:#D8F3FF;color:#7F5F00;">
विकिपीडिया इंटरनेट आधारित एक मुक्त ज्ञानकोष परियोजना ह ई विकि के रुप मेँ बा </span><br>
[bh] <span style="background:#D8F3FF;color:#6F7F00;">
यानी एगो अईसन जाल पृष्ठ जे सभन के संपादन करे के छूट देवेला विकिपीडिया शब्द विकि अउर इनसाइक्लोपीड</span><br>
[] <span style="background:#D8F3FF;color:#6F7F00;">
िया ज्ञानकोष शब्दन के मिला के बनल बा विकिपीडिया एक बहुभाषीय प्रकल्प ह अउर स्</span><br>
[] <span style="background:#D8F3FF;color:#6F7F00;">
वयंसेवकन के सहकार से निर्मित बा जेहु के भी इंटरनेट तक पहुँच </span><br>
[] <span style="background:#D8F3FF;color:#6F7F00;">
बा ऊ विकिपीडिया पर लिख सकत बा अउर लेखन के संपादन कर सकत बा </span><br>
DocTote::Dump
[ 3]  hi    200B   105p 20000R,
[11]  bh    759B   438p 75900R,
  5 chunks scored<br>
{CloseLangPair: hi.100R,200B => bh}<br>
bh.100R(99%) 960 bytes = BIHARI  <br><br>
[bg] <span style="background:#FFEBD8;color:#7F2F00;">
а дума попада в състояние на изпитание ключовите думи с пр</span><br>
[] <span style="background:#FFEBD8;color:#7F2F00;">
едсказана малко под то изискване на страниците за търсене в </span><br>
DocTote::Dump
[11]  bg    216B   183p 21600R,
  2 chunks scored<br>
bg.100R(99%) 217 bytes = BULGARIAN  <br><br>
[ca] <span style="background:#E3FFD8;color:#6F7F00;">
al final en un únic lloc nhorabona l correu electrònic està concebut com a eina de productivitat aleshores per què perdre </span><br>
[] <span style="background:#E3FFD8;color:#6F7F00;">
el temps arxivant missatges per després intentar recordar on els veu desar i per què heu d eliminar missatges importants per l </span><br>
DocTote::Dump
[ 7]  ca    255B   254p 22404R,
  2 chunks scored<br>
ca.87R(99%) 256 bytes = CATALAN  <br><br>
[ceb] <span style="background:#FFD8EB;color:#001F7F;">
ang sugbo usa sa mga labing ugmad nga lalawigan sa nasod kini ang sentro </span><br>
[] <span style="background:#FFD8EB;color:#001F7F;">
sa komersyo edukasyon ug industriya sa sentral ug habagatang dapit sa kapupod an ang mipada</span><br>
[] <span style="background:#FFD8EB;color:#001F7F;">
yag sa sugbo isip ikapito nga labing nindot nga pulo sa ang nag inusa</span><br>
[tl*.42/ceb.39] <span style="background:#FFD8D8;color:#7F5F00;">
rang pulo sa pilipinas nga napasidunggan sa maong magasin sukad pa sa tuig </span><br>
DocTote::Dump
[ 0]  tl     75B    42p 2025R,
[ 5] ceb    233B   272p 23300R,
  4 chunks scored<br>
{Unreli tl.27R,75B} ceb.100R(75%) 309 bytes = CEBUANO* <br><br>
[hr] <span style="background:#EFFFD8;color:#7F2F00;">
posljednja dva vladara su kijaksar </span><br>
[el] <span style="background:#D8FFE7;color:#7F2F00;">
κυαξαρης </span><br>
[hr] <span style="background:#EFFFD8;color:#7F2F00;">
prije krista fraortov sin koji će proširiti teritorij medije i astijag kijaksar je imao kćer ili unu</span><br>
[] <span style="background:#EFFFD8;color:#7F2F00;">
ku koja se zvala amitis a postala je ženom nabukodonosora ii kojoj je ovaj izgradio viseće vrtove babi</span><br>
[] <span style="background:#EFFFD8;color:#7F2F00;">
lona kijaksar je modernizirao svoju vojsku i uništio ninivu prije krista naslijedio ga je </span><br>
[sr] <span style="background:#D8FFF3;color:#7F2F00;">
njegov sin posljednji medijski kralj astijag kojega je detronizirao srušio sa vlasti njegov unuk kir veliki zemljom su zavladali perzijanci </span><br>
DocTote::Dump
[ 2]  el     18B    18p 1800R,
[12]  hr    333B   288p 33300R,
[13]  sr    141B   128p 14100R,
  6 chunks scored<br>
{CloseLangPair: sr.100R,141B => hr}<br>
hr.100R(95%) el.100R(4%) 494 bytes = CROATIAN  <br><br>
[cs] <span style="background:#F8FFD8;color:#7F2F00;">
a akci opakujte film uložen vykreslit gmail tokio smazat obsah adresáře nelze načíst sy</span><br>
[] <span style="background:#F8FFD8;color:#7F2F00;">
stémový profil jednotky smoot okud používáte pro určení polokoule značky z západ </span><br>
[] <span style="background:#F8FFD8;color:#7F2F00;">
nebo v východ používejte nezáporné hodnoty zeměpisné délky nelze </span><br>
DocTote::Dump
[ 1]  cs    255B   292p 23476R,
  3 chunks scored<br>
cs.92R(99%) 256 bytes = CZECH  <br><br>
[da] <span style="background:#F8FFD8;color:#000000;">
a z tallene og punktummer der er tilladte log ud angiv den ønskede adgangskode igen november gem personlige </span><br>
[] <span style="background:#F8FFD8;color:#000000;">
oplysninger kontrolspørgsmål det sidste tegn i dit brugernavn skal være et bogstav a z eller tal skriv de tegn du kan se i billedet nedenfor </span><br>
DocTote::Dump
[ 1]  da    253B   296p 22564R,
  2 chunks scored<br>
da.89R(99%) 254 bytes = DANISH  <br><br>
[nl] <span style="background:#D8FFE7;color:#000000;">
a als volgt te werk om een configuratiebestand te maken sitemap gen py ebruik filters om de s op te ge</span><br>
[] <span style="background:#D8FFE7;color:#000000;">
ven die moeten worden toegevoegd of uitgesloten op basis van de opmaaktaal elke sitemap mag alleen de s bevatten voor een bepaalde opmaaktaal dit </span><br>
DocTote::Dump
[ 2]  nl    248B   253p 24800R,
  2 chunks scored<br>
nl.100R(99%) 249 bytes = DUTCH  <br><br>
[en] <span style="background:#FFFFF4;color:#000000;">
a backup credit card by visiting your billing preferences page or visit the adwords </span><br>
[] <span style="background:#FFFFF4;color:#000000;">
help centre for more details https adwords google com support bin answer py answer hl en </span><br>
[] <span style="background:#FFFFF4;color:#000000;">
we were unable to process the payment of for your outstanding google adwords </span><br>
DocTote::Dump
[ 0]  en    250B   275p 24555R,
  3 chunks scored<br>
en.98R(99%) 251 bytes = ENGLISH  <br><br>
[et] <span style="background:#D8FFFF;color:#7F2F00;">
a niipea kui sinu maksimaalne igakuine krediidi limiit on meie poolt heaks kiidetud on sinu kohustuseks see krediidilimiit </span><br>
DocTote::Dump
[ 8]  et    123B   143p 12300R,
  1 chunks scored<br>
et.100R(99%) 124 bytes = ESTONIAN  <br><br>
[fi] <span style="background:#D8F3FF;color:#000000;">
a joilla olet käynyt tämä kerro meille kuka ä olet ei tunnistettavia käyttötietoja kuten virhe</span><br>
[] <span style="background:#D8F3FF;color:#000000;">
raportteja käytetään google desktopin parantamiseen etsi näyttää mu</span><br>
[] <span style="background:#D8F3FF;color:#000000;">
kautettuja uutisia google desktop keskivaihto leikkaa voit kaksoisnapsauttaa </span><br>
DocTote::Dump
[ 3]  fi    250B   308p 25000R,
  3 chunks scored<br>
fi.100R(99%) 251 bytes = FINNISH  <br><br>
[fr] <span style="background:#EFD8FF;color:#000000;">
a accès aux collections et aux frontaux qui lui ont été attribués il peut consulter </span><br>
[] <span style="background:#EFD8FF;color:#000000;">
et modifier ses collections et exporter des configurations de collection toutefois </span><br>
[] <span style="background:#EFD8FF;color:#000000;">
il ne peut pas créer ni supprimer des collections enfin il a accès aux fonctions </span><br>
DocTote::Dump
[ 4]  fr    254B   336p 24062R,
  3 chunks scored<br>
fr.94R(99%) 255 bytes = FRENCH  <br><br>
[gl] <span style="background:#F8D8FF;color:#7F2F00;">
debe ser como mínimo taranto tendas de venda polo miúdo cociñas servizos bordado ca</span><br>
[] <span style="background:#F8D8FF;color:#7F2F00;">
nadá viaxes parques de vehículos de recreo hotel oriental habitación recibir unha postal no enderezo indicado anteriormente </span><br>
DocTote::Dump
[15]  gl    213B   149p 21300R,
  2 chunks scored<br>
gl.100R(99%) 214 bytes = GALICIAN  <br><br>
[lg] <span style="background:#D8E7FF;color:#004F7F;">
abaana ba bani lukaaga mu ana mu babiri abaana ba bebayi lukaaga mu abiri mu ba</span><br>
[] <span style="background:#D8E7FF;color:#004F7F;">
satu abaana ba azugaadi lukumi mu ebikumi bibiri mu abiri mu babiri abaana ba adoni</span><br>
[] <span style="background:#D8E7FF;color:#004F7F;">
kamu lukaaga mu nltaaga mu mukaaga abaana ba biguvaayi enkumi bbiri mu ataano mu mukaaga </span><br>
DocTote::Dump
[14]  lg    251B   332p 25100R,
  3 chunks scored<br>
lg.100R(99%) 252 bytes = GANDA  <br><br>
[de] <span style="background:#FFD8EB;color:#000000;">
abschnitt ordner aktivieren werden die ordnereinstellungen im fa</span><br>
[] <span style="background:#FFD8EB;color:#000000;">
rbabschnitt deaktiviert öchten sie wirklich fortfahren eldtypen angeben optional n die</span><br>
[] <span style="background:#FFD8EB;color:#000000;">
sem schritt geben sie für jedesfeld aus dem datenset den typ an ieser schritt ist optional eldtypen </span><br>
DocTote::Dump
[ 5]  de    252B   308p 25200R,
  3 chunks scored<br>
de.100R(99%) 253 bytes = GERMAN  <br><br>
[ht] <span style="background:#FFEBD8;color:#007F7F;">
ak pitit tout sosyete a chita se pou sa leta dwe pwoteje yo nimewo leta fèt pou </span><br>
[] <span style="background:#FFEBD8;color:#007F7F;">
li pwoteje tout paran ak pitit nan peyi a menm jan kit paran yo marye kit yo pa marye </span><br>
[] <span style="background:#FFEBD8;color:#007F7F;">
tout manman ki fè pitit leta fèt pou ba yo konkoul menm jan tou pou timoun piti ak pou </span><br>
DocTote::Dump
[11]  ht    256B   475p 21936R,
  3 chunks scored<br>
ht.85R(99%) 257 bytes = HAITIAN_CREOLE  <br><br>
[iw] <span style="background:#FFF7D8;color:#000000;">
או לערוך את העדפות ההפצה אנא עקוב אחרי השלבים הבאים כנס לחשבון האישי שלך ב </span><br>
DocTote::Dump
[ 6]  iw    135B   106p 13500R,
  1 chunks scored<br>
iw.100R(99%) 136 bytes = HEBREW  <br><br>
[hi] <span style="background:#D8F3FF;color:#7F5F00;">
ं ऐडवर्ड्स विज्ञापनों के अनुभव पर आधारित हैं और इनकी मदद से आपको अपने विज्ञापनों का अधिकतम लाभ </span><br>
DocTote::Dump
[ 3]  hi    249B   176p 24900R,
  1 chunks scored<br>
hi.100R(99%) 250 bytes = HINDI  <br><br>
[blu] <span style="background:#D8FFFF;color:#001F7F;">
kuv hlub koj txawm lub ntuj yuav si ntshi nphaus los kuv tsis ua siab nkaug </span><br>
[] <span style="background:#D8FFFF;color:#001F7F;">
txawm ntiab teb yuav si ntshi nphaus los kuv tseem ua lon tsaug vim kuv hlub koj tag lub siab </span><br>
DocTote::Dump
[ 8] blu    170B   384p 17000R,
  2 chunks scored<br>
blu.100R(99%) 171 bytes = HMONG  <br><br>
[hu] <span style="background:#E3FFD8;color:#7F2F00;">
a felhasználóim a google azonosító szöveget ikor látják a felhasználóim a google azono</span><br>
[] <span style="background:#E3FFD8;color:#7F2F00;">
sító szöveget felhasználók a google azonosító szöveget fogják látni </span><br>
[] <span style="background:#E3FFD8;color:#7F2F00;">
minden tranzakció után ha a vásárlását regisztrációját oldalunk </span><br>
DocTote::Dump
[ 7]  hu    246B   346p 24600R,
  3 chunks scored<br>
hu.100R(99%) 247 bytes = HUNGARIAN  <br><br>
[is] <span style="background:#D8F3FF;color:#7F2F00;">
a afköst leitarorða þinna leitarorð neikvæð leitarorð auglýsingahópa byggja upp aðallista yfir ný leita</span><br>
[] <span style="background:#D8F3FF;color:#7F2F00;">
rorð fyrir auglýsingahópana og skoða ítarleg gögn um árangur </span><br>
[] <span style="background:#D8F3FF;color:#7F2F00;">
leitarorða eins og samkeppni auglýsenda og leitarmagn er krafist notkun </span><br>
DocTote::Dump
[ 3]  is    256B   332p 25600R,
  3 chunks scored<br>
is.100R(99%) 257 bytes = ICELANDIC  <br><br>
[ms] <span style="background:#D8FFFF;color:#7F5F00;">
geng pengembaraan bermula adalah film animasi d cgi pertama yang diproduksi di mala</span><br>
[id] <span style="background:#FFF7D8;color:#7F5F00;">
ysia film ini dibuat oleh les copaque production lcp dan dirilis di bioskop bioskop seluruh ma</span><br>
[ms] <span style="background:#D8FFFF;color:#7F5F00;">
laysia pada februari film geng pertama kali diluncurkan dalam sebuah acara peluncuran pada </span><br>
[id] <span style="background:#FFF7D8;color:#7F5F00;">
september bersama dengan serial animasi pendek upin ipin yang berhubungan dengan film tersebut pembuatan film ini </span><br>
[] <span style="background:#FFF7D8;color:#7F5F00;">
didukung oleh berbagai pihak seperti kementerian sains teknologi dan inovasi malaysia mosti dengan memberi bantuan berupa dana sebesar rm juta </span><br>
DocTote::Dump
[ 6]  id    351B   427p 35100R,
[ 8]  ms    174B   207p 17400R,
  5 chunks scored<br>
{CloseLangPair: ms.100R,174B => id}<br>
id.100R(99%) 526 bytes = INDONESIAN  <br><br>
[ga] <span style="background:#D8E7FF;color:#7F2F00;">
a bhfuil na focail go léir i do cheist le fáil orthu ní gá ach focail bre</span><br>
[] <span style="background:#D8E7FF;color:#7F2F00;">
ise a chur leis na cinn a cuardaíodh cheana chun an cuardach a bheachtú nó a chúngú má chu</span><br>
[] <span style="background:#D8E7FF;color:#7F2F00;">
irtear focal breise isteach aimseofar fo aicme ar leith de na torthaí a fuarthas </span><br>
DocTote::Dump
[14]  ga    255B   378p 25500R,
  3 chunks scored<br>
ga.100R(99%) 256 bytes = IRISH  <br><br>
[it] <span style="background:#E3FFD8;color:#000000;">
a causa di un intervento di manutenzione del sistema fino alle ore circa ora legale costa del pacifico del novembre le ca</span><br>
[] <span style="background:#E3FFD8;color:#000000;">
mpagne esistenti continueranno a essere pubblicate come di consueto anche durante questo breve periodo di inattività ci scusiamo per </span><br>
DocTote::Dump
[ 7]  it    255B   228p 23490R,
  2 chunks scored<br>
it.92R(99%) 256 bytes = ITALIAN  <br><br>
[jw] <span style="background:#FFD8D8;color:#6F7F00;">
account ten server niki kalian username meniko tanpo judul cacahe account nggonanmu wes pol pesen mu wes di</span><br>
[] <span style="background:#FFD8D8;color:#6F7F00;">
guwak pesenan mu wes di simpen sante wae pesenan mu wes ke kirim mbuh te</span><br>
[jw*.49/id.42] <span style="background:#FFD8D8;color:#6F7F00;">
kan ora pesenan e ke kethok pesenan mu wes ke kirim mbuh tekan ora pesenan </span><br>
DocTote::Dump
[ 0]  jw    254B   146p 22187R,
  3 chunks scored<br>
jw.87R(99%) 255 bytes = JAVANESE  <br><br>
[rw] <span style="background:#F8D8FF;color:#007F7F;">
dore ibyo ukeneye kumenya ukwo watubona ibibazo byinshi abandi babaza ububonero </span><br>
[] <span style="background:#F8D8FF;color:#007F7F;">
byibibina google onjela ho izina dyikyibina kyawe onjela ho yawe mulugo kulaho ibyandiko byawe sh</span><br>
[] <span style="background:#F8D8FF;color:#007F7F;">
yilaho tegula yawe tulubaka tukongeraho iyanya mishya buliko tulambula </span><br>
DocTote::Dump
[15]  rw    248B   294p 23680R,
  3 chunks scored<br>
rw.95R(99%) 249 bytes = KINYARWANDA  <br><br>
[lv] <span style="background:#EFD8FF;color:#7F2F00;">
a gadskārtējā izpārdošana slēpošana jāņi atlaide izmaiņas trafikā kas saistītas ar sezo</span><br>
[] <span style="background:#EFD8FF;color:#7F2F00;">
nas izpārdošanu speciālajām atlaidēm u c ir parastas un atslēgvārdi kas </span><br>
[] <span style="background:#EFD8FF;color:#7F2F00;">
ir populāri noteiktos laika posmos šajā laikā saņems lielāku klikšķu </span><br>
DocTote::Dump
[ 4]  lv    255B   304p 25500R,
  3 chunks scored<br>
lv.100R(99%) 256 bytes = LATVIAN  <br><br>
[lt] <span style="background:#FFD8EB;color:#7F2F00;">
a išsijungia mano idėja dėl geriausio laiko po pastarųjų savo santykių pasimo</span><br>
[] <span style="background:#FFD8EB;color:#7F2F00;">
kiau penki dalykai be kurių negaliu gyventi mano miegamajame tu surasi ide</span><br>
[] <span style="background:#FFD8EB;color:#7F2F00;">
ali pora išsilavinimas aukštoji mokykla koledžas universitetas pagrindinis laipsnis metai </span><br>
DocTote::Dump
[ 5]  lt    251B   311p 25100R,
  3 chunks scored<br>
lt.100R(99%) 252 bytes = LITHUANIAN  <br><br>
[mk] <span style="background:#EFD8FF;color:#7F5F00;">
гласовите коалицијата на вмро дпмне како партија со најмногу ос</span><br>
[] <span style="background:#EFD8FF;color:#7F5F00;">
воени гласови ќе добие евра а на сметката на коализијата за македонија </span><br>
DocTote::Dump
[ 4]  mk    247B   295p 24700R,
  2 chunks scored<br>
mk.100R(99%) 248 bytes = MACEDONIAN  <br><br>
[ms] <span style="background:#D8FFFF;color:#7F5F00;">
daripada dirinya hirako shinji seorang pemuda merujuk diri mereka seba</span><br>
[] <span style="background:#D8FFFF;color:#7F5F00;">
gai vizard shinji telah cuba untuk menyakinkan ichigo untuk menyertai ku</span><br>
[] <span style="background:#D8FFFF;color:#7F5F00;">
mpulan mereka mengatakan bahawa hanya dia sahaja yang mampu mengajar ichigo teknik untuk mengawal hollow </span><br>
DocTote::Dump
[ 8]  ms    247B   426p 24490R,
  3 chunks scored<br>
ms.99R(99%) 248 bytes = MALAY  <br><br>
[mt] <span style="background:#F8FFD8;color:#3F7F00;">
ata ikteb messaġġ lil indirizzi differenti billi tagħżilhom u tagħfas il buttuna ik</span><br>
[] <span style="background:#F8FFD8;color:#3F7F00;">
teb żid numri tfittxijja tal kotba mur print home kotba minn pagni ghal pagna minn </span><br>
[] <span style="background:#F8FFD8;color:#3F7F00;">
ghall ktieb ta aċċessa stieden habib iehor grazzi it tim tal gruppi google </span><br>
DocTote::Dump
[ 1]  mt    249B   319p 24900R,
  3 chunks scored<br>
mt.100R(99%) 250 bytes = MALTESE  <br><br>
[mr] <span style="background:#FFD8D8;color:#3F7F00;">
हैदराबाद उच्चार ऐका सहाय्य माहिती तेलुगू </span><br>
[te] <span style="background:#EFFFD8;color:#7F5F00;">
హైదరాబాదు </span><br>
[hi] <span style="background:#D8F3FF;color:#7F5F00;">
उर्दू </span><br>
[ur*.14/fa.10] <span style="background:#D8FFE7;color:#6F7F00;">
حیدر آباد </span><br>
[mr] <span style="background:#FFD8D8;color:#3F7F00;">
हे भारतातील आंध्र प्रदेश राज्याच्या राजधानीचे शहर आहे हैदराबादची लोकसंख</span><br>
[] <span style="background:#FFD8D8;color:#3F7F00;">
्या लाख हजार आहे मोत्यांचे शहर अशी एकेकाळी ओळख असलेल्या या शहराला ऐतिहासिक सांस्क</span><br>
[] <span style="background:#FFD8D8;color:#3F7F00;">
ृतिक आणि स्थापत्यशास्त्रीय वारसा लाभला आहे नंतर शिक्षण आणि माहिती तंत्रज्ञान त्याचप्र</span><br>
[] <span style="background:#FFD8D8;color:#3F7F00;">
माणे औषधनिर्मिती आणि जैवतंत्रज्ञान क्षेत्रातील उद्योगधंद्यांची वाढ शह</span><br>
[] <span style="background:#FFD8D8;color:#3F7F00;">
रात झाली दक्षिण मध्य भारतातील पर्यटन आणि तेलुगू चित्रपटनिर्मितीचे हैदराबाद हे केंद्र आहे </span><br>
DocTote::Dump
[ 0]  mr   1190B   730p 117890R,
[ 2]  ur     18B    14p  648R,
[ 3]  hi     16B    10p 1600R,
[12]  te     29B    29p 2900R,
  9 chunks scored<br>
{CloseLangPair: hi.100R,16B => mr}<br>
{Unreli ur.36R,18B} mr.99R(95%) te.100R(3%) 1257 bytes = MARATHI  <br><br>
[ne] <span style="background:#FFEBD8;color:#7F5F00;">
अरू ठाऊँबाटपनि खुलेको छ यो खाता अर अरू ठाऊँबाटपनि खुलेको छ यो खाता अर ू </span><br>
DocTote::Dump
[11]  ne    186B    56p 17484R,
  1 chunks scored<br>
ne.94R(99%) 187 bytes = NEPALI  <br><br>
[no] <span style="background:#FFD8F7;color:#000000;">
a er obligatorisk tidsforskyvning plassering av katalogsøk planinformasjon loggfilbane gruppe</span><br>
[] <span style="background:#FFD8F7;color:#000000;">
navn kontoinformasjon passord domene gruppeinformasjon alle kampanjesporing alternativ bruker grupper oppgaveplanlegger oppgavehistorikk kontosammendrag antall </span><br>
DocTote::Dump
[10]  no    254B   239p 25400R,
  2 chunks scored<br>
no.100R(99%) 255 bytes = NORWEGIAN  <br><br>
[fa] <span style="background:#D8FFF3;color:#3F7F00;">
آب خوردن عجله می کردند به جای باز ی کتک کاری می کردند و همه چيز مثل قبل بود فقط من ماندم و يک دنيا حرف و انتظار تا عاقبت رسيد احضاريه ی ای با </span><br>
DocTote::Dump
[13]  fa    249B   225p 24900R,
  1 chunks scored<br>
fa.100R(99%) 250 bytes = PERSIAN  <br><br>
[pl] <span style="background:#FFEBD8;color:#000000;">
a australii będzie widział inne reklamy niż użytkownik z kanady kierowanie geograficzne spra</span><br>
[] <span style="background:#FFEBD8;color:#000000;">
wia że reklamy są lepiej dopasowane do użytkownika twojej strony oznacza </span><br>
[] <span style="background:#FFEBD8;color:#000000;">
to także że możesz nie zobaczyć wszystkich reklam które są wyświetlane na </span><br>
DocTote::Dump
[11]  pl    253B   444p 25300R,
  3 chunks scored<br>
pl.100R(99%) 254 bytes = POLISH  <br><br>
[pt] <span style="background:#EFFFD8;color:#000000;">
a abit prevê que a entrada desses produtos estrangeiros no mercado têxtil e vestuário do brasil possa redu</span><br>
[] <span style="background:#EFFFD8;color:#000000;">
zir os preços em cerca de a partir de má notícia para os empresários que terão que lutar para garantir suas margens de lucro mas boa notícia </span><br>
DocTote::Dump
[12]  pt    256B   234p 25600R,
  2 chunks scored<br>
pt.100R(99%) 257 bytes = PORTUGUESE  <br><br>
[ro] <span style="background:#FFF7D8;color:#7F2F00;">
a anunţurilor reţineţi nu plătiţi pentru clicuri sau impresii ci numai atunci când pe </span><br>
[] <span style="background:#FFF7D8;color:#7F2F00;">
site ul dvs survine o acţiune dorită site urile negative nu </span><br>
[] <span style="background:#FFF7D8;color:#7F2F00;">
pot avea uri de destinaţie daţi instrucţiuni societăţii dvs bancare sau constructoare să </span><br>
DocTote::Dump
[ 6]  ro    249B   259p 24716R,
  3 chunks scored<br>
ro.99R(99%) 250 bytes = ROMANIAN  <br><br>
[ro] <span style="background:#FFF7D8;color:#7F2F00;">
оперативэ а органелор ши институциилор екзекутиве ши а органелор жу</span><br>
[] <span style="background:#FFF7D8;color:#7F2F00;">
дичиаре але путерий де стат фиекэруй орган ал путерий де стат и се </span><br>
DocTote::Dump
[ 6]  ro    246B   224p 24600R,
  2 chunks scored<br>
ro.100R(99%) 247 bytes = ROMANIAN  <br><br>
[ru] <span style="background:#D8FFF3;color:#000000;">
а неправильный формат идентификатора дн назад </span><br>
DocTote::Dump
[13]  ru     86B    47p 8600R,
  1 chunks scored<br>
ru.100R(98%) 87 bytes = RUSSIAN  <br><br>
[gd] <span style="background:#D8FFF3;color:#6F7F00;">
air son is gum bi casg air a h uile briosgaid no gum faigh thu brath nuair a tha </span><br>
[] <span style="background:#D8FFF3;color:#6F7F00;">
briosgaid a tighinn gad rannsachadh ghoogle gu ceart mura bheil briosgaidean </span><br>
[] <span style="background:#D8FFF3;color:#6F7F00;">
ceadaichte cuiridh google briosgaid dha do neach cleachdaidh fa leth tha google a cleachdadh </span><br>
DocTote::Dump
[13]  gd    251B   370p 25100R,
  3 chunks scored<br>
gd.100R(99%) 252 bytes = SCOTS_GAELIC  <br><br>
[sr] <span style="background:#D8FFF3;color:#7F2F00;">
балчак балчак на мапи србије уреди демографија у насељу балчак живи пунолетна </span><br>
[] <span style="background:#D8FFF3;color:#7F2F00;">
становника а просечна старост становништва износи година </span><br>
DocTote::Dump
[13]  sr    251B   252p 24351R,
  2 chunks scored<br>
sr.97R(99%) 252 bytes = SERBIAN  <br><br>
[sr] <span style="background:#D8FFF3;color:#7F2F00;">
autonomnih pokrajina saveznim zakonom može se propisati poseban sastav organizacija i delokrug saveta za poslove narodne </span><br>
[] <span style="background:#D8FFF3;color:#7F2F00;">
odbrane članove saveta federacije bira na predlog predsedništva savezna skupština iz reda društveno političkih i drugih javnih </span><br>
DocTote::Dump
[13]  sr    254B   209p 25400R,
  2 chunks scored<br>
sr.100R(99%) 255 bytes = SERBIAN  <br><br>
[sk] <span style="background:#EFD8FF;color:#3F7F00;">
a aktivovať reklamnú kampaň ak chcete kampaň pred spustením ešte prispôsobiť uložte ju </span><br>
[] <span style="background:#EFD8FF;color:#3F7F00;">
ako šablónu a pokračujte v úprave vyberte si jednu z možností nižšie a kli</span><br>
[] <span style="background:#EFD8FF;color:#3F7F00;">
knite na tlačidlo uložiť kampaň nastavenia kampane môžete ľubovoľne </span><br>
DocTote::Dump
[ 4]  sk    254B   320p 25400R,
  3 chunks scored<br>
sk.100R(99%) 255 bytes = SLOVAK  <br><br>
[sl] <span style="background:#F8D8FF;color:#6F7F00;">
adsense stanje prijave za google adsense google adsense račun je bil začasno za</span><br>
[] <span style="background:#F8D8FF;color:#6F7F00;">
mrznjen pozdravljeni hvala za vaše zanimanje v google adsense po pregledu vaše prijavnice </span><br>
[] <span style="background:#F8D8FF;color:#6F7F00;">
so naši strokovnjaki ugotovili da spletna stran ki je trenutno povezana z vašim </span><br>
DocTote::Dump
[15]  sl    255B   235p 25500R,
  3 chunks scored<br>
sl.100R(99%) 256 bytes = SLOVENIAN  <br><br>
[es] <span style="background:#D8E7FF;color:#000000;">
a continuación haz clic en el botón obtener ruta también puedes desplazarte hasta el final de la página para </span><br>
[] <span style="background:#D8E7FF;color:#000000;">
cambiar tus opciones de búsqueda gráfico y detalles ésta es una lista de los vídeos que te recomendamos nuestras recomendaciones se basan </span><br>
DocTote::Dump
[14]  es    255B   297p 22675R,
  2 chunks scored<br>
es.88R(99%) 256 bytes = SPANISH  <br><br>
[sw] <span style="background:#D8E7FF;color:#6F7F00;">
a ujumbe mpya jumla unda tafuta na angalia vikundi vya kujadiliana na kushiriki </span><br>
[] <span style="background:#D8E7FF;color:#6F7F00;">
mawazo iliyopangwa kwa tarehe watumiaji wapya futa orodha hizi lugha </span><br>
[] <span style="background:#D8E7FF;color:#6F7F00;">
hoja vishikanisho vilivyo dhaminiwa ujumbe sanaa na tamasha toka udhibitisho wa neno kwa haraka fikia </span><br>
DocTote::Dump
[14]  sw    251B   405p 21897R,
  3 chunks scored<br>
sw.87R(99%) 252 bytes = SWAHILI  <br><br>
[sv] <span style="background:#F8D8FF;color:#000000;">
a bort objekt från google desktop post äldst meny öretag dress etaljer alternativ för vad är inne yaste google skrivbord plugin </span><br>
[] <span style="background:#F8D8FF;color:#000000;">
program för nyheter google visa nyheter som är anpassade efter de artiklar som du läser om du till exempel läser </span><br>
DocTote::Dump
[15]  sv    250B   196p 25000R,
  2 chunks scored<br>
sv.100R(99%) 251 bytes = SWEDISH  <br><br>
[tl] <span style="background:#FFD8D8;color:#7F5F00;">
a na ugma sa google ay nakaka bantog sa gitna nang kliks na nangyayari sa </span><br>
[] <span style="background:#FFD8D8;color:#7F5F00;">
pamamagitan nang ordinaryong paggagamit at sa kliks na likha nang pandaraya o </span><br>
[] <span style="background:#FFD8D8;color:#7F5F00;">
hindi tunay na paggamit bunga nito nasasala namin ang mga kliks na hindi kailangan o hindi gusto nang </span><br>
DocTote::Dump
[ 0]  tl    254B   282p 25400R,
  3 chunks scored<br>
tl.100R(99%) 255 bytes = TAGALOG  <br><br>
[tr] <span style="background:#F8FFD8;color:#7F5F00;">
a ayarlarınızı görmeniz ve yönetmeniz içindir eğer kampanyanız için günlük bütçe</span><br>
[] <span style="background:#F8FFD8;color:#7F5F00;">
nizi gözden geçirebileceğiniz yeri arıyorsanız kampanya yönetimi ne </span><br>
[] <span style="background:#F8FFD8;color:#7F5F00;">
gidin kampanyanızı seçin ve kampanya ayarlarını düzenle yi tıklayın sunumu </span><br>
DocTote::Dump
[ 1]  tr    250B   351p 25000R,
  3 chunks scored<br>
tr.100R(99%) 251 bytes = TURKISH  <br><br>
[uk] <span style="background:#D8FFE7;color:#7F5F00;">
а більший бюджет щоб забезпечити собі максимум прибутків від пе</span><br>
[] <span style="background:#D8FFE7;color:#7F5F00;">
реходів відстежуйте свої об яви за датою географічним розташуванням </span><br>
DocTote::Dump
[ 2]  uk    244B   205p 24400R,
  2 chunks scored<br>
uk.100R(99%) 245 bytes = UKRAINIAN  <br><br>
[ur] <span style="background:#D8FFE7;color:#6F7F00;">
آپ کو کم سے کم ممکنہ رقم چارج کرتا ہے اس کی مثال کے طور پر فرض کریں </span><br>
[] <span style="background:#D8FFE7;color:#6F7F00;">
اگر آپ کی زیادہ سے زیادہ قیمت فی کلِک امریکی ڈالر اور کلِک کرنے کی شرح ہو تو </span><br>
DocTote::Dump
[ 2]  ur    254B   314p 25400R,
  2 chunks scored<br>
ur.100R(99%) 255 bytes = URDU  <br><br>
[vi] <span style="background:#D8FFE7;color:#3F7F00;">
adsense cho nội dung nhà cung cấp dịch vụ di động xác minh tín du</span><br>
[] <span style="background:#D8FFE7;color:#3F7F00;">
̣ng thay đổi nhãn kg các ô xem chi phí cho từ chối các đơn đặt hàng dạng cấp dữ liệu ác minh trang web của bạn để xem </span><br>
DocTote::Dump
[ 2]  vi    252B   202p 24365R,
  2 chunks scored<br>
vi.96R(99%) 253 bytes = VIETNAMESE  <br><br>
[cy] <span style="background:#FFD8F7;color:#7F5F00;">
a chofrestru eich cyfrif ymwelwch a unwaith i chi greu eich cyfrif mi fydd yn </span><br>
[] <span style="background:#FFD8F7;color:#7F5F00;">
cael ei hysbysu o ch cyfeiriad ebost newydd fel eich bod yn gallu cadw mewn </span><br>
[] <span style="background:#FFD8F7;color:#7F5F00;">
cysylltiad drwy gmail os nad ydych chi wedi clywed yn barod am gmail mae n gwasanaeth gwebost </span><br>
DocTote::Dump
[10]  cy    248B   426p 24800R,
  3 chunks scored<br>
cy.100R(99%) 249 bytes = WELSH  <br><br>
[yi] <span style="background:#FFEBD8;color:#0F7F00;">
און פאנטאזיע ער איז באקאנט צים מערסטן פאר זיינע באַלאַדעס ער האָט געוווינט אין ווארשע יעס פאריס ליווערפול און לאנדאן סוף כל סוף איז ער </span><br>
DocTote::Dump
[11]  yi    245B   215p 24500R,
  1 chunks scored<br>
yi.100R(99%) 246 bytes = YIDDISH  <br><br>
[ms] <span style="background:#D8FFFF;color:#7F5F00;">
sukiyaki wikipedia indonesia ensiklopedia bebas berbahasa bebas berbahasa </span><br>
[id] <span style="background:#FFF7D8;color:#7F5F00;">
indonesia langsung ke navigasi cari untuk pengertian lain dari sukiyaki lihat suki</span><br>
[] <span style="background:#FFF7D8;color:#7F5F00;">
yaki irisan tipis daging sapi sayur sayuran dan tahu di dalam panci besi yang </span><br>
[] <span style="background:#FFF7D8;color:#7F5F00;">
dimasak di atas meja makan dengan cara direbus sukiyaki dimakan dengan mence </span><br>
DocTote::Dump
[ 6]  id    237B   250p 23700R,
[ 8]  ms     74B    77p 7400R,
  4 chunks scored<br>
{CloseLangPair: ms.100R,74B => id}<br>
id.100R(99%) 312 bytes = INDONESIAN  <br><br>
[ms] <span style="background:#D8FFFF;color:#7F5F00;">
sukiyaki wikipedia bahasa melayu ensiklopedia bebas sukiyaki dari wikipedia bahasa melayu </span><br>
[] <span style="background:#D8FFFF;color:#7F5F00;">
ensiklopedia bebas lompat ke navigasi gelintar sukiyaki sukiyaki hirisan tipis daging lembu sayur sayuran </span><br>
[] <span style="background:#D8FFFF;color:#7F5F00;">
dan tauhu di dalam periuk besi yang dimasak di atas meja makan dengan cara rebusan sukiyaki dimakan dengan mence </span><br>
DocTote::Dump
[ 8]  ms    309B   326p 29310R,
  3 chunks scored<br>
ms.94R(99%) 310 bytes = MALAY  <br><br>
[en] <span style="background:#FFFFF4;color:#000000;">
france is the largest country in western europe and the third largest in europe as a </span><br>
[fr] <span style="background:#EFD8FF;color:#000000;">
whole a accès aux chiens et aux frontaux qui lui ont été il peut consulter et modifier ses co</span><br>
[] <span style="background:#EFD8FF;color:#000000;">
llections et exporter cet article concerne le pays européen aujourd hui appelé république frança</span><br>
[en] <span style="background:#FFFFF4;color:#000000;">
ise pour d autres usages du nom france motoring events began soon after the construction of the fi</span><br>
[] <span style="background:#FFFFF4;color:#000000;">
rst successful gasoline fueled automobiles the quick brown fox jumped over the lazy dog </span><br>
DocTote::Dump
[ 0]  en    271B   344p 27100R,
[ 4]  fr    196B   223p 19600R,
  5 chunks scored<br>
en.100R(57%) fr.100R(42%) 468 bytes = FRENCH  <br><br>
[cy] <span style="background:#FFD8F7;color:#7F5F00;">
qpdbmrmxyzptlkuuddlrlrbas las les qpdbmrmx</span><br>
[] <span style="background:#FFD8F7;color:#7F5F00;">
yzptlkuuddlrlrbas el la qpdbmrmxyzptlkuuddlrlrbas </span><br>
DocTote::Dump
[10]  cy     92B   108p 9200R,
  2 chunks scored<br>
cy.100R(98%) 93 bytes = WELSH  <br><br>
PASS

</span></body></html>