File: a_little_french_test_input.html

package info (click to toggle)
cld2 0.0.0-git20150806-9
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: bookworm, bullseye, forky, sid, trixie
  • size: 121,224 kB
  • sloc: cpp: 864,716; sh: 255; ansic: 207; makefile: 16
file content (36 lines) | stat: -rw-r--r-- 2,158 bytes parent folder | download | duplicates (6)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Création d'un portail soutenant les wikipédias dont les langues sont
"traditionnellement présentes dans l'espace étatique français" ?

    A l'image de l'intéressant portail [2] réunissant les "déclinaisons" des
    wikipédias dans les langues traditionnellement présentes en Belgique
    (néerlandais, français, allemand, wallon, luxembourgeois, francique
    ripuaire, flamand occidental, limbourgeois...), je propose que l'on
    instaure une "déclinaison" similaire pour les langues "traditionnellement
    présentes dans l'espace étatique français"
    [450px-Langues_de_la_France1]
    Répartition géographique en France métropolitaine et régions limitrophes
    (cette définition qui se veut politiquement neutre pouvant bien sûr être
    reformulée).
    Ce portail comporterait en l'état actuel des wikis existants des liens vers
    les versions en alémanique, arpitan, basque, breton, catalan, corse,
    flamand, français, luxembourgeois - parlé dans un tiers de la Lorraine
    thioise, normand, occitan et wallon.
    Bien évidemment ceci amènera à plusieurs questions :
    - faut-il inclure le corse ? (malgré la discontinuité territoriale et des
    conceptions identitaires divergentes)
    - faut-il inclure les langues des "Départements et Territoires d'Outre-Mer"
    - créole(s), mahohi... - ou privilégier pour celles-ci (c'est mon avis) un
    portail régional du type : créole(s), papiamento, nahuatl, maya, anglais,
    espagnol, français, néerlandais...
    - faut-il inclure les langues de l'immigration en France ? Personnellement,
    je serais plutôt contre (car autant dans ce cas présenter 150 idiomes),
    mais j'admets sans peine que deux à trois langues fortement représentées
    dans l'immigration (arabe, chinois, portugais... ) y auraient leur place.
    Pour ma part j'y incluerais pleinement l'esperanto tant en raison du nombre
    de contributeurs francophones que de sa proximité ontologique avec le
    projet wikipédien.
    Que pensez-vous de cet éventuel portail ? Sroulik (qui n'écrit ni ne parle
    luxembourgeois) 13:27, 18 September 2006 (UTC)