File: sv.po

package info (click to toggle)
coccinella 0.96.20-9
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: bullseye, buster, sid
  • size: 13,184 kB
  • sloc: tcl: 124,744; xml: 206; makefile: 66; sh: 62
file content (7433 lines) | stat: -rw-r--r-- 189,221 bytes parent folder | download | duplicates (4)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
# translation of sv.po to Swedish
# Swedish translations for Coccinella package.
# Copyright (C) 2009 The Coccinella Project
# This file is distributed under the same license as the Coccinella package.
#
# Mats Bengtsson, 2002-2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/coccinella/+filebug\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-26 21:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-21 15:25\n"
"Last-Translator: Mats Bengtsson\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: Swedish\n"

#. TRANSLATORS: splash screen strings; shown at startup
#: ../Coccinella.tcl:173
#, fuzzy
msgid "Sourcing Tcl code"
msgstr "Laddar Tcl kod..."

#: ../Coccinella.tcl:178
#, fuzzy
msgid "Searching for our hostname"
msgstr "Letar efter nätverksnamnet..."

#: ../Coccinella.tcl:196
#, fuzzy
msgid "Loading Tcl packages"
msgstr "Laddar Tcl paket..."

#: ../Coccinella.tcl:259
#, fuzzy
msgid "Sourcing Jabber code"
msgstr "Laddar Jabber kod..."

#: ../Coccinella.tcl:269
#, fuzzy
msgid "Initializing"
msgstr "Initierar..."

#: ../Coccinella.tcl:283
#, fuzzy
msgid "Setting preferences"
msgstr "Läser programinställningar..."

#. TRANSLATORS: checking for new versions of Coccinella; see Info menu
#: ../components/AutoUpdate.tcl:53
msgid "&Update Check"
msgstr "&Uppdaterings koll"

#: ../components/AutoUpdate.tcl:122 ../components/ImageMagic.tcl:77
#: ../components/ImageMagic.tcl:93 ../components/JivePhone.tcl:612
#: ../jabber/Adhoc.tcl:143 ../jabber/Adhoc.tcl:383 ../jabber/Avatar.tcl:337
#: ../jabber/Chat.tcl:406 ../jabber/Chat.tcl:2773 ../jabber/Chat.tcl:3072
#: ../jabber/Chat.tcl:3122 ../jabber/Create.tcl:314 ../jabber/Create.tcl:319
#: ../jabber/Create.tcl:324 ../jabber/Create.tcl:332 ../jabber/Create.tcl:429
#: ../jabber/Create.tcl:471 ../jabber/Create.tcl:515 ../jabber/Create.tcl:549
#: ../jabber/Create.tcl:580 ../jabber/Create.tcl:759 ../jabber/Disco.tcl:1784
#: ../jabber/Disco.tcl:1807 ../jabber/Emoticons.tcl:654
#: ../jabber/Emoticons.tcl:663 ../jabber/Emoticons.tcl:815
#: ../jabber/Emoticons.tcl:817 ../jabber/Emoticons.tcl:851
#: ../jabber/Emoticons.tcl:863 ../jabber/Emoticons.tcl:865
#: ../jabber/Enter.tcl:402 ../jabber/Enter.tcl:452 ../jabber/Enter.tcl:492
#: ../jabber/Enter.tcl:637 ../jabber/Enter.tcl:652 ../jabber/Enter.tcl:697
#: ../jabber/FTrans.tcl:371 ../jabber/FTrans.tcl:407 ../jabber/FTrans.tcl:442
#: ../jabber/FTrans.tcl:447 ../jabber/FTrans.tcl:458 ../jabber/FTrans.tcl:509
#: ../jabber/FTrans.tcl:541 ../jabber/FTrans.tcl:680 ../jabber/FTrans.tcl:682
#: ../jabber/FTrans.tcl:693 ../jabber/GroupChat.tcl:365
#: ../jabber/GroupChat.tcl:2710 ../jabber/GroupChat.tcl:2712
#: ../jabber/GroupChat.tcl:2720 ../jabber/GroupChat.tcl:3491
#: ../jabber/JUser.tcl:295 ../jabber/JUser.tcl:303 ../jabber/JUser.tcl:322
#: ../jabber/JUser.tcl:388 ../jabber/JUser.tcl:412 ../jabber/JWB.tcl:2052
#: ../jabber/JWB.tcl:2057 ../jabber/Jabber.tcl:624 ../jabber/Jabber.tcl:871
#: ../jabber/Jabber.tcl:918 ../jabber/Jabber.tcl:928 ../jabber/Jabber.tcl:942
#: ../jabber/Jabber.tcl:956 ../jabber/Jabber.tcl:1509
#: ../jabber/Jabber.tcl:1513 ../jabber/Jabber.tcl:1592
#: ../jabber/Jabber.tcl:1594 ../jabber/Jabber.tcl:1689
#: ../jabber/Jabber.tcl:1693 ../jabber/Jabber.tcl:2011
#: ../jabber/Jabber.tcl:2042 ../jabber/Login.tcl:503 ../jabber/Login.tcl:531
#: ../jabber/Login.tcl:540 ../jabber/Login.tcl:976 ../jabber/Login.tcl:1096
#: ../jabber/Login.tcl:1099 ../jabber/MUC.tcl:318 ../jabber/MUC.tcl:321
#: ../jabber/MUC.tcl:1162 ../jabber/MUC.tcl:1247 ../jabber/MUC.tcl:1356
#: ../jabber/MUC.tcl:1514 ../jabber/MUC.tcl:1541 ../jabber/MUC.tcl:1717
#: ../jabber/MUC.tcl:1719 ../jabber/MUC.tcl:1740 ../jabber/MUC.tcl:1742
#: ../jabber/MailBox.tcl:1597 ../jabber/MailBox.tcl:1621
#: ../jabber/MailBox.tcl:1675 ../jabber/MailBox.tcl:1688
#: ../jabber/MailBox.tcl:1782 ../jabber/MailBox.tcl:1816
#: ../jabber/NewMsg.tcl:888 ../jabber/NewMsg.tcl:924
#: ../jabber/Profiles.tcl:1472 ../jabber/Profiles.tcl:1480
#: ../jabber/Profiles.tcl:1666 ../jabber/Register.tcl:124
#: ../jabber/Register.tcl:583 ../jabber/Register.tcl:589
#: ../jabber/Register.tcl:664 ../jabber/Register.tcl:833
#: ../jabber/Register.tcl:893 ../jabber/Register.tcl:898
#: ../jabber/Register.tcl:901 ../jabber/Register.tcl:970
#: ../jabber/Register.tcl:1255 ../jabber/Register.tcl:1293
#: ../jabber/Register.tcl:1358 ../jabber/Register.tcl:1542
#: ../jabber/Search.tcl:258 ../jabber/Search.tcl:309 ../jabber/Search.tcl:353
#: ../jabber/Search.tcl:430 ../jabber/Search.tcl:771
#: ../jabber/SetupAss.tcl:306 ../jabber/SetupAss.tcl:310
#: ../jabber/SetupAss.tcl:319 ../jabber/UserInfo.tcl:215
#: ../jabber/UserInfo.tcl:265 ../jabber/UserInfo.tcl:297
#: ../jabber/UserInfo.tcl:326 ../jabber/UserInfo.tcl:473
#: ../jabber/UserInfo.tcl:602 ../jabber/VCard.tcl:104 ../jabber/VCard.tcl:106
#: ../jabber/VCard.tcl:785 ../jabber/VCard.tcl:845 ../jabber/VCard.tcl:847
#: ../jabber/VCard.tcl:893 ../jabber/VCard.tcl:914 ../lib/Dialogs.tcl:162
#: ../lib/Dialogs.tcl:169 ../lib/Dialogs.tcl:412 ../lib/HttpTrpt.tcl:71
#: ../lib/HttpTrpt.tcl:107 ../lib/HttpTrpt.tcl:136 ../lib/HttpTrpt.tcl:226
#: ../lib/HttpTrpt.tcl:233 ../lib/HttpTrpt.tcl:239 ../lib/Httpd.tcl:78
#: ../lib/Init.tcl:726 ../lib/Init.tcl:748 ../lib/MacintoshUtils.tcl:55
#: ../lib/MacintoshUtils.tcl:77 ../lib/MacintoshUtils.tcl:99
#: ../lib/PrefUtils.tcl:91 ../lib/PrefUtils.tcl:217 ../lib/TheServer.tcl:65
#: ../lib/UserActions.tcl:44 ../lib/UserActions.tcl:72
#: ../lib/UserActions.tcl:93 ../lib/Utils.tcl:379 ../lib/WindowsUtils.tcl:61
#: ../lib/WindowsUtils.tcl:109 ../lib/WindowsUtils.tcl:151
#: ../plugins/HtmlImport.tcl:284 ../plugins/PluginTextPlain.tcl:254
#: ../plugins/WinImport.tcl:283 ../whiteboard/CanvasCmd.tcl:448
#: ../whiteboard/CanvasCmd.tcl:456 ../whiteboard/CanvasFile.tcl:51
#: ../whiteboard/CanvasFile.tcl:72 ../whiteboard/CanvasFile.tcl:501
#: ../whiteboard/CanvasFile.tcl:736 ../whiteboard/CanvasFile.tcl:767
#: ../whiteboard/CanvasFile.tcl:842 ../whiteboard/FilePrefs.tcl:586
#: ../whiteboard/GetFileIface.tcl:401 ../whiteboard/Import.tcl:74
#: ../whiteboard/Import.tcl:78 ../whiteboard/Import.tcl:1172
#: ../whiteboard/Import.tcl:1206 ../whiteboard/Import.tcl:1309
#: ../whiteboard/Import.tcl:2022 ../whiteboard/Import.tcl:2043
#: ../whiteboard/Multicast.tcl:198 ../whiteboard/Multicast.tcl:234
#: ../whiteboard/Multicast.tcl:239 ../whiteboard/Multicast.tcl:247
#: ../whiteboard/Multicast.tcl:254 ../whiteboard/PutFileIface.tcl:77
#: ../whiteboard/PutFileIface.tcl:114 ../whiteboard/PutFileIface.tcl:125
#: ../whiteboard/WBPrefs.tcl:300 ../whiteboard/Whiteboard.tcl:3270
#: ../whiteboard/Whiteboard.tcl:3276
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Fel"

#: ../components/AutoUpdate.tcl:123
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Cannot connect to server %s to download update details: %s"
msgstr "Kan inte ansluta till servern %s för att hämta uppdateringsinfo: %s"

#: ../components/AutoUpdate.tcl:176
#, fuzzy
msgid "Update Check"
msgstr "Uppdaterings kontroll"

#: ../components/AutoUpdate.tcl:177
#, fuzzy, tcl-format
msgid "You already have the latest version available (%s)."
msgstr "Du har redan den senast tillgängliga versionen (%s)"

#: ../components/AutoUpdate.tcl:199
#, fuzzy
msgid "New Version"
msgstr "Ny version"

#: ../components/AutoUpdate.tcl:248
#, fuzzy
msgid "Changes since previous release"
msgstr "Ändringar sen förra släppet"

#: ../components/AutoUpdate.tcl:258
#, fuzzy
msgid "Automatically check for updates"
msgstr "Kontrollera automatiskt uppdateringar"

#: ../components/AutoUpdate.tcl:265 ../jabber/Search.tcl:1173
#: ../plugins/PluginTextPlain.tcl:225
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Stäng"

#: ../components/BuddyPounce.tcl:52
#, fuzzy
msgid "&Contact Actions"
msgstr "Kontakt"

#: ../components/BuddyPounce.tcl:156
#, fuzzy, tcl-format
msgid ""
"Set a specific action for events related to %s. Select events using the tabs "
"below."
msgstr ""
"Välj en speciell aktivitet för händelser relaterade till %s. Välj händelser "
"från flikarna nedan."

#: ../components/BuddyPounce.tcl:157 ../components/BuddyPounce.tcl:165
#: ../components/BuddyPounce.tcl:171 ../components/BuddyPounce.tcl:215
#, fuzzy
msgid "Contact Actions"
msgstr "Kontaktaktioner"

#: ../components/BuddyPounce.tcl:164
#, fuzzy, tcl-format
msgid ""
"Set a specific action for events related to any contact belonging to the "
"group %s. Select events using the tabs below."
msgstr ""
"Välj en speciell aktivitet för händelser relaterade till samtliga kontakter "
"i gruppen %s. Välj händelser från flikarna nedan."

#: ../components/BuddyPounce.tcl:170
#, fuzzy
msgid ""
"Set a specific action for events related to any contact in your contact "
"list. Select events using the tabs below."
msgstr ""
"Välj en speciell aktivitet för händelser relaterade till samtliga kontakter "
"i din lista. Välj händelser från flikarna nedan."

#: ../components/BuddyPounce.tcl:173
#, fuzzy
msgid "Any"
msgstr "Any"

#: ../components/BuddyPounce.tcl:190 ../components/BuddyPounce.tcl:191
#: ../components/BuddyPounce.tcl:629 ../components/Mood.tcl:296
#: ../components/Mood.tcl:478 ../components/Mood.tcl:629
#: ../components/Mood.tcl:670 ../components/UserActivity.tcl:245
#: ../components/UserActivity.tcl:401 ../components/UserActivity.tcl:652
#: ../components/UserActivity.tcl:695 ../jabber/Emoticons.tcl:755
#: ../jabber/GroupChat.tcl:173 ../jabber/JUser.tcl:110 ../jabber/JUser.tcl:345
#: ../jabber/Subscribe.tcl:325 ../jabber/Subscribe.tcl:570
#: ../jabber/Subscribe.tcl:1283 ../jabber/Subscribe.tcl:1326
#: ../whiteboard/CanvasUtils.tcl:154 ../whiteboard/CanvasUtils.tcl:204
#: ../whiteboard/FilePrefs.tcl:436 ../whiteboard/FilePrefs.tcl:437
#: ../whiteboard/FilePrefs.tcl:445 ../whiteboard/FilePrefs.tcl:446
#: ../whiteboard/FilePrefs.tcl:514 ../whiteboard/FilePrefs.tcl:593
#: ../whiteboard/ItemInspector.tcl:212 ../whiteboard/Whiteboard.tcl:501
#: ../whiteboard/Whiteboard.tcl:530
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Ingen"

#: ../components/BuddyPounce.tcl:242
#, fuzzy
msgid "Show popup"
msgstr "Visa popup"

#: ../components/BuddyPounce.tcl:245
#, fuzzy
msgid "Play sound"
msgstr "Spela upp ljud"

#: ../components/BuddyPounce.tcl:250
#, fuzzy
msgid "Start chat"
msgstr "Starta chatt"

#: ../components/BuddyPounce.tcl:258
#, fuzzy
msgid "Send message with subject"
msgstr "Skicka meddelande med ämne"

#: ../components/BuddyPounce.tcl:266 ../components/Carbon.tcl:184
#: ../components/Growl.tcl:71 ../components/Growl.tcl:74
#: ../components/Growl.tcl:93 ../components/Growl.tcl:106
#: ../components/Mood.tcl:490 ../components/UserActivity.tcl:258
#: ../jabber/AutoAway.tcl:294 ../jabber/AutoAway.tcl:317
#: ../jabber/AutoAway.tcl:340 ../jabber/AutoAway.tcl:378
#: ../jabber/Create.tcl:427 ../jabber/Create.tcl:469 ../jabber/Create.tcl:547
#: ../jabber/Create.tcl:756 ../jabber/Enter.tcl:650 ../jabber/Enter.tcl:694
#: ../jabber/FTrans.tcl:505 ../jabber/FTrans.tcl:537 ../jabber/JUser.tcl:386
#: ../jabber/Jabber.tcl:622 ../jabber/Jabber.tcl:866 ../jabber/Jabber.tcl:1540
#: ../jabber/Jabber.tcl:2040 ../jabber/Jabber.tcl:2142 ../jabber/MUC.tcl:189
#: ../jabber/MUC.tcl:365 ../jabber/MUC.tcl:811 ../jabber/MUC.tcl:840
#: ../jabber/MUC.tcl:1618 ../jabber/MailBox.tcl:499 ../jabber/NewMsg.tcl:232
#: ../jabber/Profiles.tcl:1664 ../jabber/Register.tcl:122
#: ../jabber/Register.tcl:662 ../jabber/Register.tcl:1291
#: ../jabber/Register.tcl:1356 ../jabber/Register.tcl:1540
#: ../jabber/Search.tcl:351 ../jabber/Search.tcl:419 ../jabber/Search.tcl:427
#: ../jabber/Status.tcl:876 ../lib/HttpTrpt.tcl:246
#, fuzzy
msgid "Message"
msgstr "Meddelande"

#: ../components/BuddyPounce.tcl:296 ../components/ImageMagic.tcl:143
#: ../components/Totd.tcl:126 ../components/XMLConsole.tcl:109
#: ../components/fsdialog.tcl:427 ../components/fsdialog.tcl:1052
#: ../components/fsdialog.tcl:1444 ../contrib/ui/dialog.tcl:242
#: ../contrib/ui/fontselector.tcl:152 ../jabber/Chat.tcl:354
#: ../jabber/Jabber.tcl:1746 ../jabber/MUC.tcl:202 ../jabber/MUC.tcl:1009
#: ../jabber/MUC.tcl:1439 ../jabber/MUC.tcl:1632 ../jabber/Status.tcl:428
#: ../jabber/Subscribe.tcl:1107 ../lib/Component.tcl:80
#: ../whiteboard/ItemInspector.tcl:989 ../whiteboard/WDialogs.tcl:60
#: ../whiteboard/WDialogs.tcl:232
#, fuzzy
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: ../components/BuddyPounce.tcl:298 ../components/ImageMagic.tcl:145
#: ../components/JivePhone.tcl:905 ../components/JivePhone.tcl:987
#: ../components/Phone/Phone.tcl:432 ../components/fsdialog.tcl:430
#: ../components/fsdialog.tcl:1054 ../components/fsdialog.tcl:1446
#: ../contrib/ui/dialog.tcl:243 ../contrib/ui/fontselector.tcl:154
#: ../contrib/ui/progress.tcl:316 ../contrib/wizard.tcl:227
#: ../jabber/Adhoc.tcl:201 ../jabber/Adhoc.tcl:396 ../jabber/Chat.tcl:356
#: ../jabber/Create.tcl:151 ../jabber/Create.tcl:670 ../jabber/Disco.tcl:1509
#: ../jabber/Disco.tcl:1678 ../jabber/Enter.tcl:222 ../jabber/FTrans.tcl:220
#: ../jabber/History.tcl:992 ../jabber/JUser.tcl:230 ../jabber/JUser.tcl:831
#: ../jabber/Jabber.tcl:1020 ../jabber/Jabber.tcl:1962
#: ../jabber/Jabber.tcl:2155 ../jabber/Login.tcl:273 ../jabber/MUC.tcl:204
#: ../jabber/MUC.tcl:462 ../jabber/MUC.tcl:1011 ../jabber/MUC.tcl:1441
#: ../jabber/MUC.tcl:1634 ../jabber/Profiles.tcl:923
#: ../jabber/Register.tcl:329 ../jabber/Register.tcl:1172
#: ../jabber/Register.tcl:1485 ../jabber/Search.tcl:131
#: ../jabber/Status.tcl:430 ../jabber/UserInfo.tcl:408 ../jabber/VCard.tcl:250
#: ../jabber/VCard.tcl:260 ../lib/Bookmarks.tcl:125 ../lib/Component.tcl:82
#: ../lib/Dialogs.tcl:132 ../lib/Dialogs.tcl:341 ../lib/EditDialogs.tcl:143
#: ../lib/EditDialogs.tcl:332 ../lib/Preferences.tcl:240
#: ../whiteboard/FilePrefs.tcl:529 ../whiteboard/ItemInspector.tcl:505
#: ../whiteboard/ItemInspector.tcl:866 ../whiteboard/Multicast.tcl:92
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"

#: ../components/BuddyPounce.tcl:300
#, fuzzy
msgid "Disable All"
msgstr "Allt av"

#: ../components/BuddyPounce.tcl:570
#, fuzzy, tcl-format
msgid "%s just went online!"
msgstr "Kontakten %s anslöt just!"

#: ../components/BuddyPounce.tcl:571
#, fuzzy, tcl-format
msgid "%s just went offline!"
msgstr "Kontakten %s loggade just ut!"

#: ../components/BuddyPounce.tcl:572
#, fuzzy, tcl-format
msgid "%s just sent you a message!"
msgstr "Kontakten %s skickade dig just ett meddelande!"

#: ../components/BuddyPounce.tcl:573
#, fuzzy, tcl-format
msgid "%s just started a chat session!"
msgstr "Kontakten %s startade just en chatt!"

#: ../components/BuddyPounce.tcl:599
#, fuzzy
msgid "Auto Reply"
msgstr "Auto svar"

#. TRANSLATORS: automatic logout when computer is put in sleep mode and relogin on wakeup; in preferences dialog (Mac OS X only!)
#: ../components/Carbon.tcl:149 ../components/Carbon.tcl:170
#, fuzzy
msgid "Sleep"
msgstr "Sömn"

#: ../components/Carbon.tcl:182
#, fuzzy
msgid "Logout on sleep"
msgstr "Logga ut vid vila"

#: ../components/Carbon.tcl:187
#, fuzzy
msgid "Relogin on wakeup"
msgstr "Anslut igen vid uppvaknande"

#. TRANSLATORS: geographical location of the user ( http://xmpp.org/extensions/xep-0080.html#format ); see Action menu when logged in to a server with PEP support
#: ../components/Geolocation.tcl:48
#, fuzzy
msgid "Locat&ion"
msgstr "Plats"

#: ../components/Geolocation.tcl:52
#, fuzzy
msgid "Altitude in meters above or below sea level"
msgstr "Altitude in meters above or below sea level"

#: ../components/Geolocation.tcl:53
msgid "A named area such as a campus or neighborhood"
msgstr ""

#: ../components/Geolocation.tcl:54
msgid ""
"GPS bearing (direction in which the entity is heading to reach its next "
"waypoint), measured in decimal degrees relative to true north"
msgstr ""

#: ../components/Geolocation.tcl:55
msgid "A specific building on a street or in an area"
msgstr ""

#: ../components/Geolocation.tcl:56
#, fuzzy
msgid "The nation where the user is located"
msgstr "The nation where the user is located"

#: ../components/Geolocation.tcl:57
msgid "GPS datum"
msgstr ""

#: ../components/Geolocation.tcl:58
msgid "A natural-language name for or description of the location"
msgstr ""

#: ../components/Geolocation.tcl:59
msgid "Horizontal GPS error in arc minutes"
msgstr ""

#: ../components/Geolocation.tcl:60
msgid "A particular floor in a building"
msgstr ""

#: ../components/Geolocation.tcl:61
#, fuzzy
msgid "Latitude in decimal degrees North"
msgstr "Latitude in decimal degrees North"

#: ../components/Geolocation.tcl:62
#, fuzzy
msgid "A locality within the administrative region, such as a town or city"
msgstr "Administrativ region i landet som stat eller län"

#: ../components/Geolocation.tcl:63
#, fuzzy
msgid "Longitude in decimal degrees East"
msgstr "Longitude in decimal degrees East"

#: ../components/Geolocation.tcl:64
msgid "A code used for postal delivery"
msgstr ""

#: ../components/Geolocation.tcl:65 ../jabber/JForms.tcl:308
#: ../jabber/Register.tcl:719
#, fuzzy
msgid "An administrative region of the nation, such as a state or province"
msgstr "Administrativ region i landet som stat eller län"

#: ../components/Geolocation.tcl:66
msgid "A particular room in a building"
msgstr ""

#: ../components/Geolocation.tcl:67
msgid "A thoroughfare within the locality, or a crossing of two thoroughfares"
msgstr ""

#: ../components/Geolocation.tcl:68
msgid ""
"A catch-all element that captures any other information about the location"
msgstr ""

#: ../components/Geolocation.tcl:69
msgid "UTC timestamp specifying the moment when the reading was taken"
msgstr ""

#: ../components/Geolocation.tcl:72
msgid "Altitude"
msgstr ""

#: ../components/Geolocation.tcl:73
msgid "Named Area"
msgstr ""

#: ../components/Geolocation.tcl:74
msgid "GPS Bearing"
msgstr ""

#: ../components/Geolocation.tcl:75
msgid "Building"
msgstr ""

#: ../components/Geolocation.tcl:76 ../jabber/VCard.tcl:507
#, fuzzy
msgid "Country"
msgstr "Land"

#: ../components/Geolocation.tcl:77
msgid "GPS Datum"
msgstr ""

#: ../components/Geolocation.tcl:78 ../jabber/Emoticons.tcl:599
#: ../jabber/FTrans.tcl:204 ../jabber/FTrans.tcl:570 ../jabber/OOB.tcl:96
#: ../jabber/VCard.tcl:328 ../whiteboard/WDialogs.tcl:128
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"

#: ../components/Geolocation.tcl:79
#, fuzzy
msgid "GPS Error"
msgstr "Fel"

#: ../components/Geolocation.tcl:80
msgid "Floor"
msgstr ""

#: ../components/Geolocation.tcl:81
msgid "Latitude"
msgstr ""

#: ../components/Geolocation.tcl:82
msgid "Locality"
msgstr ""

#: ../components/Geolocation.tcl:83
msgid "Longitude"
msgstr ""

#: ../components/Geolocation.tcl:84 ../jabber/VCard.tcl:506
#, fuzzy
msgid "Postal code"
msgstr "Postnummer"

#: ../components/Geolocation.tcl:85 ../jabber/VCard.tcl:505
#, fuzzy
msgid "Region"
msgstr "Region"

#: ../components/Geolocation.tcl:86
msgid "Room"
msgstr ""

#: ../components/Geolocation.tcl:87
msgid "Street"
msgstr ""

#: ../components/Geolocation.tcl:88 ../jabber/Emoticons.tcl:617
#: ../whiteboard/FilePrefs.tcl:473 ../whiteboard/ItemInspector.tcl:375
#, fuzzy
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: ../components/Geolocation.tcl:89
msgid "Timestamp"
msgstr ""

#: ../components/Geolocation.tcl:105 ../components/JivePhone.tcl:95
#: ../jabber/AvatarMB.tcl:583 ../jabber/MUC.tcl:992 ../lib/EditDialogs.tcl:122
#: ../whiteboard/WBPrefs.tcl:191
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Tag bort"

#: ../components/Geolocation.tcl:158
#, fuzzy
msgid "Set your location that will be shown to your contacts."
msgstr "Sätt din position som ska visas dina kontakter."

#: ../components/Geolocation.tcl:159
#, fuzzy
msgid ""
"Enter your location details below. At least you should set latitude and "
"longitude."
msgstr ""
"Skriv in dina positions angivelser nedan. Åtminstone ska du ange latitud och "
"longitud."

#: ../components/Geolocation.tcl:162 ../components/Geolocation.tcl:367
#: ../components/fsdialog.tcl:421 ../jabber/GroupChat.tcl:3463
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "Plats"

#: ../components/Geolocation.tcl:195
#, fuzzy
msgid "Synchronize with Google Earth"
msgstr "Synchronize with Google Earth"

#: ../components/Geolocation.tcl:373
#, fuzzy, tcl-format
msgid "This is location data for %s"
msgstr "This is location data for"

#: ../components/Growl.tcl:162 ../components/taskbar/Taskbar.tcl:185
#: ../jabber/JUI.tcl:178 ../jabber/JUI.tcl:532 ../jabber/JUI.tcl:1839
#: ../jabber/JUI.tcl:1859 ../jabber/MegaPresence.tcl:96
#: ../jabber/StatusSlot.tcl:35
#, fuzzy
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: ../components/Growl.tcl:170 ../jabber/FTrans.tcl:574 ../jabber/OOB.tcl:114
#, fuzzy
msgid "Receive File"
msgstr "Ta emot fil"

#: ../components/Growl.tcl:172 ../components/Growl.tcl:178
#: ../components/Notifier.tcl:133 ../jabber/FTrans.tcl:565
#: ../jabber/OOB.tcl:92 ../whiteboard/ItemInspector.tcl:364
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fil"

#: ../components/Growl.tcl:174 ../components/Notifier.tcl:135
#: ../components/fsdialog.tcl:490 ../jabber/FTrans.tcl:567
#: ../whiteboard/CanvasUtils.tcl:173 ../whiteboard/Whiteboard.tcl:555
#, fuzzy
msgid "Size"
msgstr "Storlek"

#: ../components/Growl.tcl:177 ../components/Notifier.tcl:138
#: ../jabber/FTrans.tcl:573 ../jabber/OOB.tcl:113
#, fuzzy, tcl-format
msgid "%s wants to send you this file: %s Do you want to receive this file?"
msgstr "%s vill skicka dig denna fil: %s Vill du ta emot den?"

#: ../components/Growl.tcl:186
#, fuzzy
msgid "Ring, ring"
msgstr "Ring, ring..."

#: ../components/Growl.tcl:187
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Phone is ringing from %s"
msgstr "Telefon är"

#: ../components/Growl.tcl:188 ../components/JivePhone.tcl:480
#: ../components/Phone/Phone.tcl:382 ../components/Phone/Phone.tcl:413
#: ../jabber/Rosticons.tcl:585
#, fuzzy
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"

#: ../components/Growl.tcl:197 ../components/Mood.tcl:212
#, fuzzy
msgid "afraid"
msgstr "rädd"

#: ../components/Growl.tcl:198 ../components/Mood.tcl:213
#, fuzzy
msgid "amazed"
msgstr "förvånad"

#: ../components/Growl.tcl:199 ../components/Mood.tcl:214
#, fuzzy
msgid "angry"
msgstr "arg"

#: ../components/Growl.tcl:200 ../components/Mood.tcl:215
#, fuzzy
msgid "annoyed"
msgstr "irriterad"

#: ../components/Growl.tcl:201 ../components/Mood.tcl:216
#, fuzzy
msgid "anxious"
msgstr "orolig"

#: ../components/Growl.tcl:202 ../components/Mood.tcl:217
#, fuzzy
msgid "aroused"
msgstr "aroused"

#: ../components/Growl.tcl:203 ../components/Mood.tcl:218
#, fuzzy
msgid "ashamed"
msgstr "skamful"

#: ../components/Growl.tcl:204 ../components/Mood.tcl:219
#, fuzzy
msgid "bored"
msgstr "uttråkad"

#: ../components/Growl.tcl:205 ../components/Mood.tcl:220
#, fuzzy
msgid "brave"
msgstr "modig"

#: ../components/Growl.tcl:206 ../components/Mood.tcl:221
#, fuzzy
msgid "calm"
msgstr "lugn"

#: ../components/Growl.tcl:207 ../components/Mood.tcl:222
#, fuzzy
msgid "cold"
msgstr "frusen"

#: ../components/Growl.tcl:208 ../components/Mood.tcl:223
#, fuzzy
msgid "confused"
msgstr "förvirrad"

#: ../components/Growl.tcl:209 ../components/Mood.tcl:224
#, fuzzy
msgid "contented"
msgstr "contended"

#: ../components/Growl.tcl:210 ../components/Mood.tcl:225
#, fuzzy
msgid "cranky"
msgstr "cranky"

#: ../components/Growl.tcl:211 ../components/Mood.tcl:226
#, fuzzy
msgid "curious"
msgstr "nyfiken"

#: ../components/Growl.tcl:212 ../components/Mood.tcl:227
#, fuzzy
msgid "depressed"
msgstr "deprimerad"

#: ../components/Growl.tcl:213 ../components/Mood.tcl:228
#, fuzzy
msgid "disappointed"
msgstr "besviken"

#: ../components/Growl.tcl:214 ../components/Mood.tcl:229
#, fuzzy
msgid "disgusted"
msgstr "disgusted"

#: ../components/Growl.tcl:215 ../components/Mood.tcl:230
#, fuzzy
msgid "distracted"
msgstr "distraherad"

#: ../components/Growl.tcl:216 ../components/Mood.tcl:231
#, fuzzy
msgid "embarrassed"
msgstr "skäms"

#: ../components/Growl.tcl:217 ../components/Mood.tcl:232
#, fuzzy
msgid "excited"
msgstr "upprymd"

#: ../components/Growl.tcl:218 ../components/Mood.tcl:233
#, fuzzy
msgid "flirtatious"
msgstr "flirtig"

#: ../components/Growl.tcl:219 ../components/Mood.tcl:234
#, fuzzy
msgid "frustrated"
msgstr "frustrerad"

#: ../components/Growl.tcl:220 ../components/Mood.tcl:235
#, fuzzy
msgid "grumpy"
msgstr "grumpy"

#: ../components/Growl.tcl:221 ../components/Mood.tcl:236
#, fuzzy
msgid "guilty"
msgstr "skyldig"

#: ../components/Growl.tcl:222 ../components/Mood.tcl:237
#, fuzzy
msgid "happy"
msgstr "lycklig"

#: ../components/Growl.tcl:223 ../components/Mood.tcl:238
#, fuzzy
msgid "hot"
msgstr "varm"

#: ../components/Growl.tcl:224 ../components/Mood.tcl:239
#, fuzzy
msgid "humbled"
msgstr "ödmjuk"

#: ../components/Growl.tcl:225 ../components/Mood.tcl:240
#, fuzzy
msgid "humiliated"
msgstr "förödmjukad"

#: ../components/Growl.tcl:226 ../components/Mood.tcl:241
#, fuzzy
msgid "hungry"
msgstr "hungrig"

#: ../components/Growl.tcl:227 ../components/Mood.tcl:242
#, fuzzy
msgid "hurt"
msgstr "sårad"

#: ../components/Growl.tcl:228 ../components/Mood.tcl:243
#, fuzzy
msgid "impressed"
msgstr "imponerad"

#: ../components/Growl.tcl:229 ../components/Mood.tcl:244
#, fuzzy
msgid "in awe"
msgstr "in awe"

#: ../components/Growl.tcl:230 ../components/Mood.tcl:245
#, fuzzy
msgid "in love"
msgstr "kär"

#: ../components/Growl.tcl:231 ../components/Mood.tcl:246
#, fuzzy
msgid "indignant"
msgstr "indignerad"

#: ../components/Growl.tcl:232 ../components/Mood.tcl:247
#, fuzzy
msgid "interested"
msgstr "intresserad"

#: ../components/Growl.tcl:233 ../components/Mood.tcl:248
#, fuzzy
msgid "intoxicated"
msgstr "förgiftad"

#: ../components/Growl.tcl:234 ../components/Mood.tcl:249
#, fuzzy
msgid "invincible"
msgstr "oövervinnerlig"

#: ../components/Growl.tcl:235 ../components/Mood.tcl:250
#, fuzzy
msgid "jealous"
msgstr "svartsjuk"

#: ../components/Growl.tcl:236 ../components/Mood.tcl:251
#, fuzzy
msgid "lonely"
msgstr "ensam"

#: ../components/Growl.tcl:237 ../components/Mood.tcl:252
#, fuzzy
msgid "mean"
msgstr "snål"

#: ../components/Growl.tcl:238 ../components/Mood.tcl:253
#, fuzzy
msgid "moody"
msgstr "moody"

#: ../components/Growl.tcl:239 ../components/Mood.tcl:254
#, fuzzy
msgid "nervous"
msgstr "nervös"

#: ../components/Growl.tcl:240 ../components/Mood.tcl:255
#, fuzzy
msgid "neutral"
msgstr "neutral"

#: ../components/Growl.tcl:241 ../components/Mood.tcl:256
#, fuzzy
msgid "offended"
msgstr "förolämpad"

#: ../components/Growl.tcl:242 ../components/Mood.tcl:257
#, fuzzy
msgid "playful"
msgstr "lekfull"

#: ../components/Growl.tcl:243 ../components/Mood.tcl:258
#, fuzzy
msgid "proud"
msgstr "stolt"

#: ../components/Growl.tcl:244 ../components/Mood.tcl:259
#, fuzzy
msgid "relieved"
msgstr "lättad"

#: ../components/Growl.tcl:245 ../components/Mood.tcl:260
#, fuzzy
msgid "remorseful"
msgstr "ångerfull"

#: ../components/Growl.tcl:246 ../components/Mood.tcl:261
#, fuzzy
msgid "restless"
msgstr "restless"

#: ../components/Growl.tcl:247 ../components/Mood.tcl:262
#, fuzzy
msgid "sad"
msgstr "ledsen"

#: ../components/Growl.tcl:248 ../components/Mood.tcl:263
#, fuzzy
msgid "sarcastic"
msgstr "sarkastisk"

#: ../components/Growl.tcl:249 ../components/Mood.tcl:264
#, fuzzy
msgid "serious"
msgstr "allvarlig"

#: ../components/Growl.tcl:250 ../components/Mood.tcl:265
#, fuzzy
msgid "shocked"
msgstr "chockad"

#: ../components/Growl.tcl:251 ../components/Mood.tcl:266
#, fuzzy
msgid "shy"
msgstr "blyg"

#: ../components/Growl.tcl:252 ../components/Mood.tcl:267
#, fuzzy
msgid "sick"
msgstr "sjuk"

#: ../components/Growl.tcl:253 ../components/Mood.tcl:268
#, fuzzy
msgid "sleepy"
msgstr "sömnig"

#: ../components/Growl.tcl:254 ../components/Mood.tcl:269
#, fuzzy
msgid "stressed"
msgstr "stressad"

#: ../components/Growl.tcl:255 ../components/Mood.tcl:270
#, fuzzy
msgid "surprised"
msgstr "förvånad"

#: ../components/Growl.tcl:256 ../components/Mood.tcl:271
#, fuzzy
msgid "thirsty"
msgstr "törstig"

#: ../components/Growl.tcl:257 ../components/Mood.tcl:272
#, fuzzy
msgid "worried"
msgstr "bekymrad"

#: ../components/Growl.tcl:259
#, fuzzy
msgid "Mood change"
msgstr "Humörändring"

#: ../components/Growl.tcl:264
#, fuzzy
msgid "is"
msgstr "är"

#: ../components/Growl.tcl:268
#, fuzzy
msgid "because"
msgstr "därför"

#: ../components/Growl.tcl:271
#, fuzzy
msgid "retracted mood"
msgstr "tog tillbaka humör"

#: ../components/Growl.tcl:273 ../components/Mood.tcl:293
#: ../components/Mood.tcl:485 ../components/Mood.tcl:587
#: ../components/Mood.tcl:602 ../components/Mood.tcl:666
#, fuzzy
msgid "Mood"
msgstr "Humör"

#. TRANSLATORS: see Plugins menu in whiteboard
#: ../components/ImageMagic.tcl:61 ../whiteboard/CanvasUtils.tcl:144
#, fuzzy
msgid "Take &Snapshot"
msgstr "Tag bild"

#: ../components/ImageMagic.tcl:63 ../jabber/JUI.tcl:201
#: ../whiteboard/Whiteboard.tcl:590
#, fuzzy
msgid "Plu&gins"
msgstr "Plugginer"

#: ../components/ImageMagic.tcl:105
#, fuzzy
msgid "Take Snapshot"
msgstr "Ta skärmdump..."

#: ../components/ImageMagic.tcl:118
#, fuzzy
msgid ""
"Click on a window or drag a rectangular area to import a snapshot into the "
"current whiteboard."
msgstr ""
"Click on a window in the desktop or drag a rectangular area to import into "
"the current whiteboard."

#: ../components/ImageMagic.tcl:183
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Dangerous in-box path name: %s"
msgstr "Dangerous in-box path name %s"

#: ../components/ImageMagic.tcl:195
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Click OK to remove files: %s"
msgstr "Click OK to remove files: %s"

#: ../components/JivePhone.tcl:69 ../components/JivePhone.tcl:83
#: ../components/JivePhone.tcl:91 ../components/JivePhone.tcl:250
#: ../components/JivePhone.tcl:361 ../components/JivePhone.tcl:1106
#: ../components/Phone/IAX/JingleIax.tcl:575
msgid "Call"
msgstr ""

#: ../components/JivePhone.tcl:72
#, fuzzy
msgid "Forward Call"
msgstr "Vidarekoppla"

#: ../components/JivePhone.tcl:93
#, fuzzy
msgid "New"
msgstr "Nytt"

#: ../components/JivePhone.tcl:94
#, fuzzy
msgid "Modify"
msgstr "Ändra"

#: ../components/JivePhone.tcl:341
msgid "Unknown"
msgstr ""

#: ../components/JivePhone.tcl:354
#, fuzzy
msgid "Forward current call to"
msgstr "Vidarebefordra nuvarande samtal till..."

#: ../components/JivePhone.tcl:468
#, fuzzy
msgid "Call to"
msgstr "Ring upp..."

#: ../components/JivePhone.tcl:470 ../components/Phone/Phone.tcl:404
#, fuzzy
msgid "Forward to"
msgstr "Vidarebefordra till..."

#: ../components/JivePhone.tcl:494 ../components/Phone/Phone.tcl:427
#, fuzzy
msgid "Number"
msgstr "Nummer"

#: ../components/JivePhone.tcl:497 ../components/Phone/Phone.tcl:430
#, fuzzy
msgid "Dial"
msgstr "Ring"

#: ../components/JivePhone.tcl:613 ../components/Phone/IAX/JingleIax.tcl:233
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Failed calling %s"
msgstr "Misslyckades ringa %s"

#: ../components/JivePhone.tcl:629
#, fuzzy
msgid "Address Book"
msgstr "Adressbok"

#: ../components/JivePhone.tcl:865 ../components/JivePhone.tcl:881
#, fuzzy
msgid "New address book"
msgstr "Ny adressbok"

#: ../components/JivePhone.tcl:888 ../components/JivePhone.tcl:970
#: ../components/fsdialog.tcl:488 ../jabber/Emoticons.tcl:601
#: ../jabber/Search.tcl:934 ../jabber/UserInfo.tcl:224
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Name"

#: ../components/JivePhone.tcl:891 ../components/JivePhone.tcl:973
#: ../jabber/Gateway.tcl:85
#, fuzzy
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"

#: ../components/JivePhone.tcl:903 ../components/JivePhone.tcl:985
#: ../jabber/Create.tcl:668 ../jabber/Enter.tcl:220
#, fuzzy
msgid "Enter"
msgstr "Gå in"

#: ../components/JivePhone.tcl:947 ../components/JivePhone.tcl:963
#, fuzzy
msgid "Modify address book"
msgstr "Ändra adressboken"

#. TRANSLATORS: check http://www.mebeam.com/
#: ../components/MeBeam.tcl:43
#, fuzzy
msgid "Invite MeBeam"
msgstr "Bjud in"

#: ../components/MeBeam.tcl:127
#, fuzzy
msgid "Please join me for video chat on"
msgstr "chatta"

#. TRANSLATORS: Moods, more information at http://xmpp.org/extensions/xep-0107.html#moods
#. TRANSLATORS: Impressed with fear or apprehension; in fear; apprehensive.
#: ../components/Mood.tcl:88
#, fuzzy
msgid "Afraid"
msgstr "Rädd"

#. TRANSLATORS: Astonished; confounded with fear, surprise or wonder.
#: ../components/Mood.tcl:90
#, fuzzy
msgid "Amazed"
msgstr "Förvånad"

#. TRANSLATORS: Displaying or feeling anger, i.e., a strong feeling of displeasure, hostility or antagonism towards someone or something, usually combined with an urge to harm.
#: ../components/Mood.tcl:92
#, fuzzy
msgid "Angry"
msgstr "Arg"

#. TRANSLATORS: To be disturbed or irritated, especially by continued or repeated acts.
#: ../components/Mood.tcl:94
#, fuzzy
msgid "Annoyed"
msgstr "Irriterad"

#. TRANSLATORS: Full of anxiety or disquietude; greatly concerned or solicitous, esp. respecting something future or unknown; being in painful suspense.
#: ../components/Mood.tcl:96
#, fuzzy
msgid "Anxious"
msgstr "Orolig"

#. TRANSLATORS: To be stimulated in one's feelings, especially to be sexually stimulated.
#: ../components/Mood.tcl:98
#, fuzzy
msgid "Aroused"
msgstr "Aroused"

#. TRANSLATORS: Feeling shame or guilt.
#: ../components/Mood.tcl:100
#, fuzzy
msgid "Ashamed"
msgstr "Skamful"

#. TRANSLATORS: Suffering from boredom; uninterested, without attention.
#: ../components/Mood.tcl:102
#, fuzzy
msgid "Bored"
msgstr "Uttråkad"

#. TRANSLATORS: Strong in the face of fear; courageous.
#: ../components/Mood.tcl:104
#, fuzzy
msgid "Brave"
msgstr "Modig"

#. TRANSLATORS: Peaceful, quiet.
#: ../components/Mood.tcl:106
#, fuzzy
msgid "Calm"
msgstr "Lugn"

#. TRANSLATORS: Feeling the sensation of coldness, especially to the point of discomfort.
#: ../components/Mood.tcl:108
#, fuzzy
msgid "Cold"
msgstr "Frusen"

#. TRANSLATORS: Chaotic, jumbled or muddled.
#: ../components/Mood.tcl:110
#, fuzzy
msgid "Confused"
msgstr "Förvirrad"

#. TRANSLATORS: Pleased at the satisfaction of a want or desire; satisfied.
#: ../components/Mood.tcl:112
#, fuzzy
msgid "Contented"
msgstr "Contended"

#. TRANSLATORS: Grouchy, irritable; easily upset.
#: ../components/Mood.tcl:114
#, fuzzy
msgid "Cranky"
msgstr "Cranky"

#. TRANSLATORS: Inquisitive; tending to ask questions, investigate, or explore.
#: ../components/Mood.tcl:116
#, fuzzy
msgid "Curious"
msgstr "Nyfiken"

#. TRANSLATORS: Severely despondent and unhappy.
#: ../components/Mood.tcl:118
#, fuzzy
msgid "Depressed"
msgstr "Deprimerad"

#. TRANSLATORS: Defeated of expectation or hope; let down.
#: ../components/Mood.tcl:120
#, fuzzy
msgid "Disappointed"
msgstr "Besviken"

#. TRANSLATORS: Filled with disgust; irritated and out of patience.
#: ../components/Mood.tcl:122
#, fuzzy
msgid "Disgusted"
msgstr "Disgusted"

#. TRANSLATORS: Having one's attention diverted; preoccupied.
#: ../components/Mood.tcl:124
#, fuzzy
msgid "Distracted"
msgstr "Distraherad"

#. TRANSLATORS: Having a feeling of shameful discomfort.
#: ../components/Mood.tcl:126
#, fuzzy
msgid "Embarrassed"
msgstr "Skäms"

#. TRANSLATORS: Having great enthusiasm.
#: ../components/Mood.tcl:128
#, fuzzy
msgid "Excited"
msgstr "Upprymd"

#. TRANSLATORS: In the mood for flirting.
#: ../components/Mood.tcl:130
#, fuzzy
msgid "Flirtatious"
msgstr "Flirtig"

#. TRANSLATORS: Suffering from frustration; dissatisfied, agitated, or discontented because one is unable to perform an action or fulfill a desire.
#: ../components/Mood.tcl:132
#, fuzzy
msgid "Frustrated"
msgstr "Frustrerad"

#. TRANSLATORS: Unhappy and irritable.
#: ../components/Mood.tcl:134
#, fuzzy
msgid "Grumpy"
msgstr "Grumpy"

#. TRANSLATORS: Feeling responsible for wrongdoing; feeling blameworthy.
#: ../components/Mood.tcl:136
#, fuzzy
msgid "Guilty"
msgstr "Skyldig"

#. TRANSLATORS: Experiencing the effect of favourable fortune; having the feeling arising from the consciousness of well-being or of enjoyment; enjoying good of any kind, as peace, tranquillity, comfort; contented; joyous.
#: ../components/Mood.tcl:138
#, fuzzy
msgid "Happy"
msgstr "Lycklig"

#. TRANSLATORS: Feeling the sensation of heat, especially to the point of discomfort.
#: ../components/Mood.tcl:140
#, fuzzy
msgid "Hot"
msgstr "Varm"

#. TRANSLATORS: Having or showing a modest or low estimate of one's own importance; feeling lowered in dignity or importance.
#: ../components/Mood.tcl:142
#, fuzzy
msgid "Humbled"
msgstr "Ödmjuk"

#. TRANSLATORS: Feeling deprived of dignity or self-respect.
#: ../components/Mood.tcl:144
#, fuzzy
msgid "Humiliated"
msgstr "Förödmjukad"

#. TRANSLATORS: Having a physical need for food.
#: ../components/Mood.tcl:146
#, fuzzy
msgid "Hungry"
msgstr "Hungrig"

#. TRANSLATORS: Wounded, injured, or pained, whether physically or emotionally.
#: ../components/Mood.tcl:148
#, fuzzy
msgid "Hurt"
msgstr "Sårad"

#. TRANSLATORS: Favourably affected by something or someone.
#: ../components/Mood.tcl:150
#, fuzzy
msgid "Impressed"
msgstr "Imponerad"

#. TRANSLATORS: Feeling amazement at something or someone; or feeling a combination of fear and reverence.
#: ../components/Mood.tcl:152
#, fuzzy
msgid "In awe"
msgstr "In awe"

#. TRANSLATORS: Feeling strong affection, care, liking, or attraction.
#: ../components/Mood.tcl:154
#, fuzzy
msgid "In love"
msgstr "Kär"

#. TRANSLATORS: Showing anger or indignation, especially at something unjust or wrong.
#: ../components/Mood.tcl:156
#, fuzzy
msgid "Indignant"
msgstr "Indignerad"

#. TRANSLATORS: Showing great attention to something or someone; having or showing interest.
#: ../components/Mood.tcl:158
#, fuzzy
msgid "Interested"
msgstr "Intresserad"

#. TRANSLATORS: Under the influence of alcohol; drunk.
#: ../components/Mood.tcl:160
#, fuzzy
msgid "Intoxicated"
msgstr "Förgiftad"

#. TRANSLATORS: Feeling as if one cannot be defeated, overcome or denied.
#: ../components/Mood.tcl:162
#, fuzzy
msgid "Invincible"
msgstr "Oövervinnerlig"

#. TRANSLATORS: Fearful of being replaced in position or affection.
#: ../components/Mood.tcl:164
#, fuzzy
msgid "Jealous"
msgstr "Svartsjuk"

#. TRANSLATORS: Feeling isolated, empty, or abandoned.
#: ../components/Mood.tcl:166
#, fuzzy
msgid "Lonely"
msgstr "Ensam"

#. TRANSLATORS: Causing or intending to cause intentional harm; bearing ill will towards another; cruel; malicious.
#: ../components/Mood.tcl:168
#, fuzzy
msgid "Mean"
msgstr "Snål"

#. TRANSLATORS: Given to sudden or frequent changes of mind or feeling; temperamental.
#: ../components/Mood.tcl:170
#, fuzzy
msgid "Moody"
msgstr "Moody"

#. TRANSLATORS: Easily agitated or alarmed; apprehensive or anxious.
#: ../components/Mood.tcl:172
#, fuzzy
msgid "Nervous"
msgstr "Nervös"

#. TRANSLATORS: Not having a strong mood or emotional state.
#: ../components/Mood.tcl:174
#, fuzzy
msgid "Neutral"
msgstr "Neutral"

#. TRANSLATORS: Feeling emotionally hurt, displeased, or insulted.
#: ../components/Mood.tcl:176
#, fuzzy
msgid "Offended"
msgstr "Förolämpad"

#. TRANSLATORS: Interested in play; fun, recreational, unserious, lighthearted; joking, silly.
#: ../components/Mood.tcl:178
#, fuzzy
msgid "Playful"
msgstr "Lekfull"

#. TRANSLATORS: Feeling a sense of one's own worth or accomplishment.
#: ../components/Mood.tcl:180
#, fuzzy
msgid "Proud"
msgstr "Stolt"

#. TRANSLATORS: Feeling uplifted because of the removal of stress or discomfort.
#: ../components/Mood.tcl:182
#, fuzzy
msgid "Relieved"
msgstr "Lättad"

#. TRANSLATORS: Feeling regret or sadness for doing something wrong.
#: ../components/Mood.tcl:184
#, fuzzy
msgid "Remorseful"
msgstr "Ångerfull"

#. TRANSLATORS: Without rest; unable to be still or quiet; uneasy; continually moving.
#: ../components/Mood.tcl:186
#, fuzzy
msgid "Restless"
msgstr "Restless"

#. TRANSLATORS: Feeling sorrow; sorrowful, mournful.
#: ../components/Mood.tcl:188
#, fuzzy
msgid "Sad"
msgstr "Ledsen"

#. TRANSLATORS: Mocking and ironical.
#: ../components/Mood.tcl:190
#, fuzzy
msgid "Sarcastic"
msgstr "Sarkastisk"

#. TRANSLATORS: Without humor or expression of happiness; grave in manner or disposition; earnest; thoughtful; solemn.
#: ../components/Mood.tcl:192
#, fuzzy
msgid "Serious"
msgstr "Allvarlig"

#. TRANSLATORS: Surprised, startled, confused, or taken aback.
#: ../components/Mood.tcl:194
#, fuzzy
msgid "Shocked"
msgstr "Chockad"

#. TRANSLATORS: Feeling easily frightened or scared; timid; reserved or coy.
#: ../components/Mood.tcl:196
#, fuzzy
msgid "Shy"
msgstr "Blyg"

#. TRANSLATORS: Feeling in poor health; ill.
#: ../components/Mood.tcl:198
#, fuzzy
msgid "Sick"
msgstr "Sjuk"

#. TRANSLATORS: Feeling the need for sleep.
#: ../components/Mood.tcl:200
#, fuzzy
msgid "Sleepy"
msgstr "Sömnig"

#. TRANSLATORS: Suffering emotional pressure.
#: ../components/Mood.tcl:202
#, fuzzy
msgid "Stressed"
msgstr "Stressad"

#. TRANSLATORS: Experiencing a feeling caused by something unexpected.
#: ../components/Mood.tcl:204
#, fuzzy
msgid "Surprised"
msgstr "Förvånad"

#. TRANSLATORS: Feeling the need to drink.
#: ../components/Mood.tcl:206
#, fuzzy
msgid "Thirsty"
msgstr "Törstig"

#. TRANSLATORS: Thinking about unpleasant things that have happened or that might happen; feeling afraid and unhappy.
#: ../components/Mood.tcl:208
#, fuzzy
msgid "Worried"
msgstr "Bekymrad"

#: ../components/Mood.tcl:304 ../components/Mood.tcl:641
#, fuzzy
msgid "&Custom Mood"
msgstr "Humör"

#: ../components/Mood.tcl:471
#, fuzzy
msgid "Only contacts with compatible software will see your mood."
msgstr "Endast kontakter som också har stöd för protokollet kan se ditt humör."

#: ../components/Mood.tcl:471
#, fuzzy
msgid "Select your mood to show to your contacts."
msgstr "Välj ditt humör som ska visas för dina kontakter."

#: ../components/Mood.tcl:474
#, fuzzy
msgid "Custom Mood"
msgstr "Anpassat humör"

#: ../components/NotifyCall.tcl:85 ../components/Phone/NotifyCall.tcl:168
#, fuzzy
msgid "Notify Call"
msgstr "Notify Call"

#: ../components/NotifyCall.tcl:94 ../components/Phone/NotifyCall.tcl:169
#, fuzzy
msgid "Inbound Call"
msgstr "Inkommande samtal"

#: ../components/NotifyCall.tcl:115 ../components/Phone/NotifyCall.tcl:264
#, fuzzy
msgid "Hung Up"
msgstr "Lägg på"

#: ../components/NotifyCall.tcl:118
#, fuzzy
msgid "Call VM?"
msgstr "Call VM?"

#: ../components/ParseURI.tcl:220 ../jabber/Login.tcl:702
#: ../jabber/Login.tcl:769
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Enter the password for your account %s"
msgstr "Skriv in lösenordet for ditt konto %s"

#: ../components/ParseURI.tcl:391
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Please enter your desired nickname for the chatroom %s"
msgstr "Vänligen skriv in ditt önskade kortnamn for rummet %s"

#: ../components/ParseURI.tcl:392 ../components/ParseURI.tcl:396
#: ../jabber/Create.tcl:111 ../jabber/Create.tcl:636 ../jabber/Enter.tcl:164
#: ../jabber/GroupChat.tcl:3464 ../jabber/JUser.tcl:182
#: ../jabber/JUser.tcl:726 ../jabber/MUC.tcl:478 ../jabber/Profiles.tcl:1105
#: ../jabber/Subscribe.tcl:322 ../jabber/Subscribe.tcl:1285
#: ../jabber/VCard.tcl:307
#, fuzzy
msgid "Nickname"
msgstr "Kortnamn"

#: ../components/ParseURI.tcl:559 ../jabber/FTrans.tcl:594
#: ../jabber/MailBox.tcl:2133 ../jabber/OOB.tcl:133
#, fuzzy
msgid "Save File"
msgstr "Spara fil"

#: ../components/Phone/IAX/JingleIax.tcl:63
#, fuzzy
msgid "&Call"
msgstr "Ring"

#: ../components/Phone/NotifyCall.tcl:171
#, fuzzy
msgid "Make Call"
msgstr "Ring upp"

#: ../components/Phone/NotifyCall.tcl:172
#, fuzzy
msgid "Outbound Call"
msgstr "Utgående samtal"

#: ../components/Phone/NotifyCall.tcl:266
#, fuzzy
msgid "Answer"
msgstr "Svara"

#: ../components/Phone/NotifyCall.tcl:275 ../jabber/JUser.tcl:593
#: ../jabber/Jabber.tcl:720 ../jabber/Subscribe.tcl:447
#: ../jabber/Subscribe.tcl:467 ../jabber/Subscribe.tcl:667
#: ../jabber/Subscribe.tcl:700 ../jabber/Subscribe.tcl:779
#: ../jabber/Subscribe.tcl:826 ../jabber/Subscribe.tcl:892
#, fuzzy
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: ../components/Phone/NotifyCall.tcl:367
#: ../components/Phone/NotifyCall.tcl:795
#, fuzzy
msgid "Do you want to hang up?"
msgstr "Vill du lägga på?"

#: ../components/Phone/NotifyCall.tcl:574
msgid "Call Notification"
msgstr ""

#: ../components/Phone/NotifyCall.tcl:605 ../jabber/AppStatusSlot.tcl:65
#: ../jabber/MegaPresence.tcl:81 ../jabber/Search.tcl:901
#: ../jabber/StatusSlot.tcl:63
#, fuzzy
msgid "Close Slot"
msgstr "Close Slot"

#: ../components/Phone/NotifyCall.tcl:636
#, fuzzy, tcl-format
msgid "%s is calling"
msgstr "är"

#: ../components/Phone/NotifyCall.tcl:663
#, fuzzy
msgid "Answer call"
msgstr "Svara"

#: ../components/Phone/NotifyCall.tcl:664
msgid "Hangup call"
msgstr ""

#: ../components/Phone/NotifyCall.tcl:717
#, fuzzy, tcl-format
msgid "%s is on the phone"
msgstr "är"

#. TRANSLATORS; whiteboard slide show menu
#: ../components/SlideShow.tcl:43 ../components/SlideShow.tcl:123
#, fuzzy
msgid "Slide Show"
msgstr "Bildvisning"

#: ../components/SlideShow.tcl:44
#, fuzzy
msgid "&Open Folder"
msgstr "Öppna mapp..."

#: ../components/SlideShow.tcl:46 ../components/SlideShow.tcl:358
#: ../components/SlideShow.tcl:362 ../components/SlideShow.tcl:369
#: ../components/Totd.tcl:130 ../contrib/wizard.tcl:224
#: ../jabber/Adhoc.tcl:209
#, fuzzy
msgid "Previous"
msgstr "Förra"

#: ../components/SlideShow.tcl:47 ../components/SlideShow.tcl:359
#: ../components/SlideShow.tcl:364 ../components/SlideShow.tcl:370
#: ../components/Totd.tcl:128 ../contrib/wizard.tcl:219
#: ../contrib/wizard.tcl:586 ../jabber/Adhoc.tcl:207 ../jabber/GotMsg.tcl:225
#: ../jabber/Register.tcl:327 ../jabber/Register.tcl:1168
#: ../lib/TSearch.tcl:81 ../lib/WSearch.tcl:72
#, fuzzy
msgid "Next"
msgstr "Nästa"

#: ../components/SlideShow.tcl:48 ../components/SlideShow.tcl:354
#: ../components/SlideShow.tcl:367 ../whiteboard/ItemInspector.tcl:213
#, fuzzy
msgid "First"
msgstr "Första"

#: ../components/SlideShow.tcl:49 ../components/SlideShow.tcl:355
#: ../components/SlideShow.tcl:368 ../whiteboard/ItemInspector.tcl:214
#, fuzzy
msgid "Last"
msgstr "Sista"

#: ../components/SlideShow.tcl:121 ../jabber/Chat.tcl:1347
#: ../jabber/GroupChat.tcl:677 ../lib/FileCache.tcl:599
#: ../whiteboard/FilePrefs.tcl:77 ../whiteboard/Plugins.tcl:1324
#: ../whiteboard/WBPrefs.tcl:74
#, fuzzy
msgid "Whiteboard"
msgstr "Skrivtavla"

#: ../components/SlideShow.tcl:137
#, fuzzy
msgid "Show navigation buttons"
msgstr "Välj navigationsknappar"

#: ../components/SlideShow.tcl:139
#, fuzzy
msgid "Resize window to fit slides"
msgstr "Anpassa fönsterstorleken till bildvisningen"

#: ../components/SlideShow.tcl:207 ../lib/FileCache.tcl:667
#: ../whiteboard/GetFileIface.tcl:292
#, fuzzy
msgid "Open Folder"
msgstr "Öppna mapp"

#. TRANSLATORS; Sound settings in preferences
#: ../components/Sounds.tcl:76
#, fuzzy
msgid "Contact is online"
msgstr "Kontakten är ansluten"

#: ../components/Sounds.tcl:77
#, fuzzy
msgid "Contact is offline"
msgstr "Kontakten är ej ansluten"

#: ../components/Sounds.tcl:78
#, fuzzy
msgid "Incoming message"
msgstr "Nytt meddelande"

#: ../components/Sounds.tcl:79
#, fuzzy
msgid "Incoming chat"
msgstr "Ny chatt"

#: ../components/Sounds.tcl:80
#, fuzzy
msgid "New chat thread"
msgstr "Ny chatt tråd"

#: ../components/Sounds.tcl:81
#, fuzzy
msgid "Contact presence change"
msgstr "Kontakten ändrar sin närvaro"

#: ../components/Sounds.tcl:82
#, fuzzy
msgid "Logged in"
msgstr "Ansluten"

#: ../components/Sounds.tcl:83
#, fuzzy
msgid "Chatroom presence change"
msgstr "Närvaroändring chattrum"

#: ../components/Sounds.tcl:503
#, fuzzy
msgid "Sounds"
msgstr "Ljud"

#: ../components/Sounds.tcl:536
#, fuzzy
msgid "Alert sounds"
msgstr "Pling & Plong"

#: ../components/Sounds.tcl:547
#, fuzzy
msgid "Sound set"
msgstr "Ljudsamling"

#: ../components/Sounds.tcl:555
#, fuzzy
msgid "Enable or disable sounds below"
msgstr "Slå på eller av ljudsignaler nedan"

#: ../components/Sounds.tcl:567
#, fuzzy
msgid "Play"
msgstr "Spela upp"

#: ../components/Sounds.tcl:575
#, fuzzy
msgid "Volume"
msgstr "Volym"

#: ../components/Sounds.tcl:586
#, fuzzy
msgid "Sound device"
msgstr "Ljudsamling"

#: ../components/Sounds.tcl:595
#, fuzzy
msgid "MIDI Player"
msgstr "MIDI spelare"

#: ../components/Sounds.tcl:604
#, fuzzy
msgid "External Midi Player"
msgstr "Extern Midi spelare"

#: ../components/Sounds.tcl:605
#, fuzzy
msgid ""
"Set command to use for playing MIDI sounds. This option is only relevant if "
"you use a sound set with MIDI files."
msgstr ""
"Sätt kommando för att spela MIDI ljud. Den här inställningen är endast "
"relevant om du använder en ljuduppsättning med MIDI filer."

#: ../components/Sounds.tcl:606
#, fuzzy
msgid "MIDI command"
msgstr "MIDI kommando"

#: ../components/Sounds.tcl:654 ../components/Sounds.tcl:698
#: ../components/Sounds.tcl:724 ../contrib/ui/fontselector.tcl:156
#: ../contrib/ui/openimage.tcl:97 ../jabber/Emoticons.tcl:749
#: ../jabber/Roster.tcl:519 ../jabber/Roster.tcl:1402
#: ../jabber/Rosticons.tcl:605 ../jabber/SetupAss.tcl:116
#: ../lib/PrefHelpers.tcl:104 ../whiteboard/WBPrefs.tcl:120
#: ../whiteboard/WBPrefs.tcl:123 ../whiteboard/WBPrefs.tcl:196
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#. TRANSLATORS; Only on Mac OS X and Windows in preferences.
#: ../components/Speech.tcl:281 ../components/Speech.tcl:337
#, fuzzy
msgid "Text-to-Speech"
msgstr "Text-till-tal"

#: ../components/Speech.tcl:349
#, fuzzy
msgid "Text-to-speech for whiteboard text"
msgstr "Text-till-tal för text i skrivtavlan"

#: ../components/Speech.tcl:351
#, fuzzy
msgid "Text-to-speech for messages"
msgstr "Text-till-tal för meddelanden"

#: ../components/Speech.tcl:353
#, fuzzy
msgid "Text-to-speech for chat"
msgstr "Text-till-tal för chatt"

#: ../components/Speech.tcl:376
#, fuzzy
msgid "Select voice for incoming text"
msgstr "Välj röst för inkommande text"

#: ../components/Speech.tcl:377
#, fuzzy
msgid "Select voice for outgoing write"
msgstr "Välj röst för utgående text"

#: ../components/Spell.tcl:55
#, fuzzy
msgid "Check Spelling"
msgstr "Kontrollera stavning"

#: ../components/Spell.tcl:59
#, fuzzy
msgid "Dictionaries"
msgstr "Lexikon"

#: ../components/Spell.tcl:164
#, fuzzy
msgid "Add to Dictionary"
msgstr "Lägg till lexikon"

#: ../components/Totd.tcl:18 ../components/Totd.tcl:109
msgid "Tip of the Day"
msgstr ""

#: ../components/Totd.tcl:30
#, tcl-format
msgid ""
"If the desired chat system is not available when you want to add a contact, "
"this indicates no server support had been detected. Luckily, for most chat "
"systems you can use another server without the need to register a new "
"account. \n"
"\n"
" Instructions:\n"
" 1. Login to your account in %s.\n"
" 2. Select the Discover Server option in the Actions menu.\n"
" 3. Find a server with support for the desired chat system at http://"
"coccinella.im/servers/servers.html (you can sort the columns).\n"
" 4. Enter the name of the desired server and proceed.\n"
" 5. The chat system will become available in the list!"
msgstr ""

#: ../components/Totd.tcl:43
msgid ""
"Typing the /clean command during a chat conversation will empty your chat "
"window, whilst the /retain command will restore its content. Your contacts "
"do not see these commands."
msgstr ""

#: ../components/Totd.tcl:46
#, tcl-format
msgid ""
"You might be interested in the hidden XML console if you are a developer. "
"You can open it with the command %s+Shift+D"
msgstr ""

#: ../components/Totd.tcl:49
#, tcl-format
msgid ""
"You can initiate a whiteboard session with multiple participants by clicking "
"the whiteboard icon in a chatroom. All participants using %s will be invited."
msgstr ""

#: ../components/Totd.tcl:52
msgid "Documentation is available at http://coccinella.im/documentation"
msgstr ""

#: ../components/Totd.tcl:53
msgid ""
"To override the automatic creation of the XMPP resource you can add /"
"resourcename to your Contact ID."
msgstr ""

#: ../components/Totd.tcl:55
msgid ""
"Nicknames in chatrooms can be automatically completed using the TAB key. "
"Enter the first letter(s) of the nickname and then use the TAB key to "
"complete."
msgstr ""

#: ../components/Totd.tcl:57
#, tcl-format
msgid ""
"You can carry %s with you on an USB stick and use the same configuration on "
"different computers. You can create such a cross-platform portable %s USB "
"stick this way:\n"
"\n"
" 1. Create a folder on the USB stick.\n"
" 2. Put in this folder the Coccinella binaries (for Windows, Linux and Mac "
"OS X). Of course you do not necessarily need all binaries, for instance in "
"case you do not want to use the USB stick on Windows computers.\n"
" 3. Then open on each platform (Windows, Linux and Mac OS X) the binary for "
"that platform.\n"
" 4. Go each time to Preferences and enable the checkbox option 'Store "
"preferences in same folder as program' (on the General page).\n"
" 5. Preferences will now be saved on the USB stick in the same folder as the "
"binary."
msgstr ""

#: ../components/Totd.tcl:68
#, tcl-format
msgid ""
"%s is free software. This means you have the freedom to improve %s for "
"internal use without breaking copyright laws. Feel free to contribute such "
"improvements back to the project so that others can build upon your "
"contribution. Check out http://coccinella.im/development to learn how you "
"can help."
msgstr ""

#: ../components/Totd.tcl:124
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Show tips on %s startup"
msgstr "Visa"

#. TRANSLATORS; user activity settings; see Action menu when logged in to a server with PEP support
#: ../components/UserActivity.tcl:54
#, fuzzy
msgid "Acti&vity"
msgstr "Akti&vitet"

#: ../components/UserActivity.tcl:225
#, fuzzy
msgid "Set your activity that will be shown to your contacts."
msgstr "Sätt din aktivitet som ska visas dina kontakter."

#: ../components/UserActivity.tcl:226
#, fuzzy
msgid ""
"Select from the first button your general activity, and optionally, your "
"specific actvity from the second button. You may also add a descriptive text."
msgstr ""
"Välj din allmänna aktivitet med första knappen och eventuellt speciell "
"aktivitet med andra knappen. Du kan också lägga till en förklarande text."

#: ../components/UserActivity.tcl:229
#, fuzzy
msgid "User Activity"
msgstr "Aktiviteter"

#: ../components/UserActivity.tcl:252 ../jabber/VCard.tcl:287
#: ../lib/PrefHelpers.tcl:71 ../lib/PrefNet.tcl:82 ../lib/Preferences.tcl:217
#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "Allmänt"

#: ../components/UserActivity.tcl:255
#, fuzzy
msgid "Specific"
msgstr "Speciell"

#: ../components/UserActivity.tcl:260
#, fuzzy
msgid "Show all specific activities"
msgstr "Visa"

#: ../components/UserActivity.tcl:318
msgid "Doing chores"
msgstr ""

#: ../components/UserActivity.tcl:319
msgid "Buying groceries"
msgstr ""

#: ../components/UserActivity.tcl:320
msgid "Cleaning"
msgstr ""

#: ../components/UserActivity.tcl:321
msgid "Cooking"
msgstr ""

#: ../components/UserActivity.tcl:322
msgid "Doing maintenance"
msgstr ""

#: ../components/UserActivity.tcl:323
msgid "Doing the dishes"
msgstr ""

#: ../components/UserActivity.tcl:324
msgid "Doing the laundry"
msgstr ""

#: ../components/UserActivity.tcl:325
msgid "Gardening"
msgstr ""

#: ../components/UserActivity.tcl:326
#, fuzzy
msgid "Running an errand"
msgstr "Running"

#: ../components/UserActivity.tcl:327
msgid "Walking the dog"
msgstr ""

#: ../components/UserActivity.tcl:329
msgid "Drinking"
msgstr ""

#: ../components/UserActivity.tcl:330
msgid "Having a beer"
msgstr ""

#: ../components/UserActivity.tcl:331
msgid "Having coffee"
msgstr ""

#: ../components/UserActivity.tcl:332
msgid "Having tea"
msgstr ""

#: ../components/UserActivity.tcl:334
msgid "Eating"
msgstr ""

#: ../components/UserActivity.tcl:335
msgid "Having a snack"
msgstr ""

#: ../components/UserActivity.tcl:336
msgid "Having breakfast"
msgstr ""

#: ../components/UserActivity.tcl:337
msgid "Having dinner"
msgstr ""

#: ../components/UserActivity.tcl:338
msgid "Having lunch"
msgstr ""

#: ../components/UserActivity.tcl:340
msgid "Exercising"
msgstr ""

#: ../components/UserActivity.tcl:341
msgid "Hiking"
msgstr ""

#: ../components/UserActivity.tcl:342
msgid "Jogging"
msgstr ""

#: ../components/UserActivity.tcl:343
msgid "Playing sports"
msgstr ""

#: ../components/UserActivity.tcl:344
#, fuzzy
msgid "Running"
msgstr "Running"

#: ../components/UserActivity.tcl:345
msgid "Skiing"
msgstr ""

#: ../components/UserActivity.tcl:346
msgid "Swimming"
msgstr ""

#: ../components/UserActivity.tcl:347
msgid "Working out"
msgstr ""

#: ../components/UserActivity.tcl:349
msgid "Grooming"
msgstr ""

#: ../components/UserActivity.tcl:350
msgid "At the spa"
msgstr ""

#: ../components/UserActivity.tcl:351
msgid "Brushing teeth"
msgstr ""

#: ../components/UserActivity.tcl:352
#, fuzzy
msgid "Getting a haircut"
msgstr "Hämtar"

#: ../components/UserActivity.tcl:353
msgid "Shaving"
msgstr ""

#: ../components/UserActivity.tcl:354
msgid "Taking a bath"
msgstr ""

#: ../components/UserActivity.tcl:355
msgid "Taking a shower"
msgstr ""

#: ../components/UserActivity.tcl:357
msgid "Having appointment"
msgstr ""

#: ../components/UserActivity.tcl:359
msgid "Inactive"
msgstr ""

#: ../components/UserActivity.tcl:360
msgid "Day off"
msgstr ""

#: ../components/UserActivity.tcl:361
msgid "Hanging out"
msgstr ""

#: ../components/UserActivity.tcl:362
msgid "On vacation"
msgstr ""

#: ../components/UserActivity.tcl:363
msgid "Scheduled holiday"
msgstr ""

#: ../components/UserActivity.tcl:364
msgid "Sleeping"
msgstr ""

#: ../components/UserActivity.tcl:366
msgid "Relaxing"
msgstr ""

#: ../components/UserActivity.tcl:367
msgid "Gaming"
msgstr ""

#: ../components/UserActivity.tcl:368
msgid "Going out"
msgstr ""

#: ../components/UserActivity.tcl:369
msgid "Partying"
msgstr ""

#: ../components/UserActivity.tcl:370
msgid "Reading"
msgstr ""

#: ../components/UserActivity.tcl:371
msgid "Rehearsing"
msgstr ""

#: ../components/UserActivity.tcl:372
msgid "Shopping"
msgstr ""

#: ../components/UserActivity.tcl:373
msgid "Socializing"
msgstr ""

#: ../components/UserActivity.tcl:374
msgid "Sunbathing"
msgstr ""

#: ../components/UserActivity.tcl:375
msgid "Watching tv"
msgstr ""

#: ../components/UserActivity.tcl:376
msgid "Watching a movie"
msgstr ""

#: ../components/UserActivity.tcl:378
msgid "Talking"
msgstr ""

#: ../components/UserActivity.tcl:379
msgid "In real life"
msgstr ""

#: ../components/UserActivity.tcl:380
msgid "On the phone"
msgstr ""

#: ../components/UserActivity.tcl:381
msgid "On video phone"
msgstr ""

#: ../components/UserActivity.tcl:383
msgid "Traveling"
msgstr ""

#: ../components/UserActivity.tcl:384
msgid "Commuting"
msgstr ""

#: ../components/UserActivity.tcl:385
msgid "Cycling"
msgstr ""

#: ../components/UserActivity.tcl:386
msgid "Driving"
msgstr ""

#: ../components/UserActivity.tcl:387
msgid "In a car"
msgstr ""

#: ../components/UserActivity.tcl:388
msgid "On a bus"
msgstr ""

#: ../components/UserActivity.tcl:389
msgid "On a plane"
msgstr ""

#: ../components/UserActivity.tcl:390
msgid "On a train"
msgstr ""

#: ../components/UserActivity.tcl:391
msgid "On a trip"
msgstr ""

#: ../components/UserActivity.tcl:392
msgid "Walking"
msgstr ""

#: ../components/UserActivity.tcl:394
msgid "Working"
msgstr ""

#: ../components/UserActivity.tcl:395
msgid "Coding"
msgstr ""

#: ../components/UserActivity.tcl:396
msgid "In a meeting"
msgstr ""

#: ../components/UserActivity.tcl:397
msgid "Studying"
msgstr ""

#: ../components/UserActivity.tcl:398
msgid "Writing"
msgstr ""

#: ../components/UserActivity.tcl:605 ../components/UserActivity.tcl:627
#: ../components/UserActivity.tcl:693 ../components/UserActivity.tcl:700
#, fuzzy
msgid "Activity"
msgstr "Aktivitet"

#: ../components/UserActivity.tcl:665
#, fuzzy
msgid "Custom Activity"
msgstr "Aktivitet"

#. TRANSLATORS; hidden XML console: Control + Shift + D (or Command + Shift + D on Mac OS X)
#: ../components/XMLConsole.tcl:96
msgid "XML Console"
msgstr ""

#: ../components/XMLConsole.tcl:108
msgid "Pretty format"
msgstr ""

#: ../components/XMLConsole.tcl:111 ../components/fsdialog.tcl:1050
#: ../contrib/ui/openimage.tcl:95 ../jabber/History.tcl:994
#: ../whiteboard/Whiteboard.tcl:450 ../whiteboard/Whiteboard.tcl:2933
#: ../whiteboard/Whiteboard.tcl:2935
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Radera"

#. TRANSLATORS: strings of open file dialog; e.g. click "Whiteboard..." and then "Open File..."
#: ../components/fsdialog.tcl:343
#, fuzzy
msgid "Sorting"
msgstr "Sortering"

#: ../components/fsdialog.tcl:347
#, fuzzy
msgid "Short View"
msgstr "Enkel vy"

#: ../components/fsdialog.tcl:353
#, fuzzy
msgid "Detailed View"
msgstr "Detaljerad vy"

#: ../components/fsdialog.tcl:360
#, fuzzy
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Visa dolda filer"

#: ../components/fsdialog.tcl:365
#, fuzzy
msgid "Separate Folders"
msgstr "Mappar separat"

#: ../components/fsdialog.tcl:370
#, fuzzy
msgid "By Name"
msgstr "Efter namn"

#: ../components/fsdialog.tcl:376
#, fuzzy
msgid "By Date"
msgstr "Efter datum"

#: ../components/fsdialog.tcl:382
#, fuzzy
msgid "By Size"
msgstr "Efter storlek"

#: ../components/fsdialog.tcl:389
#, fuzzy
msgid "Reverse"
msgstr "Omvänd"

#: ../components/fsdialog.tcl:394
#, fuzzy
msgid "Folders First"
msgstr "Mappar först"

#: ../components/fsdialog.tcl:425
#, fuzzy
msgid "Filter"
msgstr "Filter"

#: ../components/fsdialog.tcl:492 ../jabber/Emoticons.tcl:603
#: ../jabber/History.tcl:950 ../jabber/MailBox.tcl:689
#: ../jabber/NewMsg.tcl:446
#, fuzzy
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: ../components/fsdialog.tcl:494
#, fuzzy
msgid "Permissions"
msgstr "Behörigheter"

#: ../components/fsdialog.tcl:496 ../jabber/MUC.tcl:516
#, fuzzy
msgid "Owner"
msgstr "Ägare"

#: ../components/fsdialog.tcl:498 ../jabber/JUser.tcl:184
#: ../jabber/Subscribe.tcl:324 ../jabber/Subscribe.tcl:1287
#, fuzzy
msgid "Group"
msgstr "Grupp"

#: ../components/fsdialog.tcl:1040
#, fuzzy
msgid "New Folder"
msgstr "Ny mapp"

#: ../components/fsdialog.tcl:1045
#, fuzzy
msgid "Create new folder in"
msgstr "Skapa ny mapp i"

#: ../components/fsdialog.tcl:1131
#, fuzzy, tcl-format
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Filen %s finns redan. Vill du skriva över den?"

#: ../components/fsdialog.tcl:1138
#, fuzzy, tcl-format
msgid "File %s does not exist."
msgstr "Filen %s finns ej."

#: ../components/fsdialog.tcl:1158
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Cannot change to the directory %s. Permission denied."
msgstr "Kan ej skifta till mappen %s. Ej tillräcklig behörighet."

#: ../components/fsdialog.tcl:1361 ../plugins/PluginTextPlain.tcl:222
#: ../whiteboard/Import.tcl:1802
#, fuzzy
msgid "Save As"
msgstr "Spara som"

#: ../components/fsdialog.tcl:1363 ../jabber/AvatarMB.tcl:567
#: ../whiteboard/Multicast.tcl:90
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Öppna"

#: ../components/fsdialog.tcl:1427
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "Mapp"

#: ../components/taskbar/Taskbar.tcl:186 ../components/taskbar/Taskbar.tcl:374
#, fuzzy
msgid "Mi&nimize"
msgstr "Minimera"

#. TRANSLATORS; menu item for sending normal message (no chat!)
#: ../components/taskbar/Taskbar.tcl:187 ../jabber/Disco.tcl:155
#: ../jabber/GroupChat.tcl:221 ../jabber/JUI.tcl:176 ../jabber/JUI.tcl:1837
#: ../jabber/JUI.tcl:1857 ../jabber/Roster.tcl:122 ../jabber/Search.tcl:33
#: ../jabber/Search.tcl:41
#, fuzzy
msgid "&Message"
msgstr "Meddelande..."

#: ../components/taskbar/Taskbar.tcl:188 ../jabber/JUI.tcl:166
#: ../whiteboard/Whiteboard.tcl:579 ../whiteboard/Whiteboard.tcl:2208
#: ../whiteboard/Whiteboard.tcl:2285
#, fuzzy
msgid "&Preferences"
msgstr "Inställningar"

#: ../components/taskbar/Taskbar.tcl:189 ../jabber/JUI.tcl:181
#: ../jabber/JUI.tcl:1836 ../jabber/JUI.tcl:1856 ../jabber/Roster.tcl:127
#: ../jabber/Roster.tcl:188 ../jabber/Search.tcl:32 ../jabber/Search.tcl:40
#, fuzzy
msgid "&Add Contact"
msgstr "Lägg till kontakt..."

#: ../components/taskbar/Taskbar.tcl:190 ../jabber/JUI.tcl:1267
#: ../whiteboard/Whiteboard.tcl:2209 ../whiteboard/Whiteboard.tcl:2287
#, fuzzy
msgid "&Info"
msgstr "Info"

#: ../components/taskbar/Taskbar.tcl:191
#, fuzzy
msgid "&About Coccinella"
msgstr "Om Coccinella..."

#: ../components/taskbar/Taskbar.tcl:192 ../jabber/JUI.tcl:227
#, fuzzy
msgid "&Home Page"
msgstr "Hemsida..."

#: ../components/taskbar/Taskbar.tcl:193 ../jabber/JUI.tcl:225
#, fuzzy
msgid "&Report Bug"
msgstr "Rapportera Bugg..."

#: ../components/taskbar/Taskbar.tcl:197 ../jabber/JUI.tcl:167
#: ../whiteboard/Whiteboard.tcl:432 ../whiteboard/Whiteboard.tcl:610
#, fuzzy
msgid "&Quit"
msgstr "Avsluta"

#: ../components/taskbar/Taskbar.tcl:380
#, fuzzy
msgid "&Restore"
msgstr "Normal"

#: ../components/taskbar/Taskbar.tcl:484
#, fuzzy
msgid "Start minimized in taskbar"
msgstr "Starta minimerad i aktivitetslistan"

#: ../components/taskbar/Taskbar.tcl:487
#, fuzzy
msgid "Start minimized in system tray"
msgstr "Starta minimerad i aktivitetslistan"

#: ../components/taskbar/Taskbar.tcl:490
msgid "Hide/Show all when main window is hidden/shown"
msgstr ""

#. TRANSLATORS; right-click menu of the toolbars
#: ../contrib/ttoolbar.tcl:452
#, fuzzy
msgid "Show Text and Icon"
msgstr "Visa text och ikon"

#: ../contrib/ttoolbar.tcl:456
#, fuzzy
msgid "Show Text"
msgstr "Visa text"

#: ../contrib/ttoolbar.tcl:460
#, fuzzy
msgid "Show Icon"
msgstr "Visa bild"

#: ../contrib/ui/dialog.tcl:244 ../jabber/Subscribe.tcl:351
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: ../contrib/ui/dialog.tcl:245 ../jabber/Subscribe.tcl:353
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nej"

#: ../contrib/ui/dialog.tcl:246
msgid "Retry"
msgstr ""

#: ../contrib/ui/dialog.tcl:247
#, fuzzy
msgid "Abort"
msgstr "Avbryt"

#: ../contrib/ui/dialog.tcl:248
msgid "Ignore"
msgstr ""

#: ../contrib/ui/fontselector.tcl:20 ../jabber/JPrefs.tcl:193
#, fuzzy
msgid "Select Font"
msgstr "Välj typsnitt"

#: ../contrib/ui/fontselector.tcl:114 ../whiteboard/ItemInspector.tcl:367
#, fuzzy
msgid "Font size"
msgstr "Typsnittstorlek"

#: ../contrib/ui/fontselector.tcl:124 ../whiteboard/ItemInspector.tcl:368
#, fuzzy
msgid "Font weight"
msgstr "Typsnittvikt"

#: ../contrib/ui/fontselector.tcl:126 ../jabber/JUI.tcl:205
#: ../whiteboard/CanvasUtils.tcl:189 ../whiteboard/ItemInspector.tcl:242
#: ../whiteboard/Whiteboard.tcl:571
#, fuzzy
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: ../contrib/ui/fontselector.tcl:127 ../whiteboard/CanvasUtils.tcl:191
#: ../whiteboard/ItemInspector.tcl:243 ../whiteboard/Whiteboard.tcl:573
#, fuzzy
msgid "Bold"
msgstr "Fet"

#: ../contrib/ui/fontselector.tcl:128 ../whiteboard/CanvasUtils.tcl:193
#: ../whiteboard/ItemInspector.tcl:244 ../whiteboard/Whiteboard.tcl:575
#, fuzzy
msgid "Italic"
msgstr "Lutande"

#: ../contrib/ui/openimage.tcl:62
#, fuzzy
msgid "Image Files"
msgstr "Bild"

#: ../contrib/ui/openimage.tcl:93 ../contrib/ui/openimage.tcl:151
#, fuzzy
msgid "Open Image"
msgstr "Öppna Bild"

#: ../contrib/ui/progress.tcl:24 ../contrib/ui/progress.tcl:33
#: ../contrib/ui/progress.tcl:44
#, fuzzy
msgid "Progress"
msgstr "Framsteg"

#: ../contrib/ui/progress.tcl:392
#, fuzzy
msgid "Remaining"
msgstr "Återstående"

#. TRANSLATORS; see File menu in main window
#: ../contrib/wizard.tcl:206 ../jabber/SetupAss.tcl:81
#: ../jabber/SetupAss.tcl:98 ../jabber/SetupAss.tcl:342
#, fuzzy
msgid "Setup Assistant"
msgstr "Inställningsassistent"

#: ../contrib/wizard.tcl:583 ../jabber/Adhoc.tcl:425
#, fuzzy
msgid "Finish"
msgstr "Färdigställ"

#. TRANSLATORS; balloon mouse over texts in control panel (menu at the bottom of the main window) for arrow and close button
#: ../jabber/AppStatusSlot.tcl:64 ../jabber/MegaPresence.tcl:80
#: ../jabber/Search.tcl:900 ../jabber/StatusSlot.tcl:62
#, fuzzy
msgid "Right click to open menu"
msgstr "Right click to open menu"

#: ../jabber/AppStatusSlot.tcl:80
#, fuzzy
msgid "Application Status"
msgstr "Application Status"

#: ../jabber/AppStatusSlot.tcl:88 ../jabber/JUI.tcl:586 ../jabber/JUI.tcl:655
#: ../jabber/Roster.tcl:87 ../jabber/Roster.tcl:95 ../jabber/Status.tcl:42
#: ../jabber/Status.tcl:50
#, fuzzy
msgid "Not Available"
msgstr "Ej tillgänglig"

#: ../jabber/AppStatusSlot.tcl:158
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Message from %s, %s"
msgstr "Meddelande"

#: ../jabber/AppStatusSlot.tcl:170
#, fuzzy, tcl-format
msgid "New chat with %s"
msgstr "Nytt chatta"

#. TRANSLATORS; see preferences
#: ../jabber/AutoAway.tcl:249 ../jabber/AutoAway.tcl:272
#, fuzzy
msgid "Auto Away"
msgstr "Auto frånvarande"

#: ../jabber/AutoAway.tcl:284
#, fuzzy
msgid "Away after"
msgstr "Borta efter"

#: ../jabber/AutoAway.tcl:286 ../jabber/AutoAway.tcl:309
#: ../jabber/AutoAway.tcl:332
#, fuzzy
msgid "Minutes"
msgstr "Minuter"

#: ../jabber/AutoAway.tcl:307
#, fuzzy
msgid "Extended Away after"
msgstr "Borta länge efter"

#: ../jabber/AutoAway.tcl:330
#, fuzzy
msgid "Logout after"
msgstr "Antal minuter till automatisk utloggning:"

#. TRANSLATORS; Relogin when the user starts working again on the computer
#: ../jabber/AutoAway.tcl:344
#, fuzzy
msgid "Relogin on activity"
msgstr "Anslut igen vid aktivitet"

#: ../jabber/AutoAway.tcl:361
#, fuzzy
msgid "Apply auto-away on hidden chat tabs"
msgstr "Apply auto-away on hidden chat tabs"

#: ../jabber/AutoAway.tcl:366
#, fuzzy
msgid ""
"If activated then directed auto-away presence will be sent to users on "
"hidden chat tabs"
msgstr ""
"If activated then directed auto-away presence will be sent to users on "
"hidden chat tabs"

#. TRANSLATORS; this preference option automatically sets the user's presence to Do Not Disturb when he or she is chatting with too much contacts at the same moment (this number is configurable). There also is a delay until the presence is automatically changed back to the previous presence state when the number of active chats is down again.
#: ../jabber/AutoAway.tcl:372
#, fuzzy
msgid "Do Not Disturb when (active chat sessions)"
msgstr "Stör ej när (antal aktiva chattar)"

#: ../jabber/AutoAway.tcl:389
#, fuzzy
msgid ""
"When you have <number> or more active chat sessions, presence state will be "
"automatically changed to Do Not Disturb."
msgstr ""
"När du har <antal> eller fler aktiva chattar så kommer din närvoro "
"automatiskat att ändras till Stör ej."

#. TRANSLATORS; first Control Panel, then Avatar, then Open, then putting an asterisk (*) in the filter field, pressing return and trying to open a non-image file
#: ../jabber/Avatar.tcl:366 ../jabber/Disco.tcl:874
#: ../jabber/RosterTree.tcl:870
#, fuzzy
msgid "The supported image formats are"
msgstr "Möjliga bildformat är "

#: ../jabber/Avatar.tcl:374
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Cannot create an image from %s."
msgstr "Misslyckades med att skapa en bild från %s."

#: ../jabber/Avatar.tcl:381
#, fuzzy, tcl-format
msgid "The avatar must be square of size %s."
msgstr "Avataren måste vara kvadratisk med storleken %s."

#: ../jabber/AvatarMB.tcl:523
#, fuzzy
msgid "Recent Avatars"
msgstr "Senaste avatarer"

#: ../jabber/AvatarMB.tcl:573 ../jabber/MUC.tcl:990
#: ../whiteboard/Multicast.tcl:94
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"

#: ../jabber/AvatarMB.tcl:578
#, fuzzy
msgid "Clear Menu"
msgstr "Radera Meny"

#: ../jabber/AvatarMB.tcl:741 ../jabber/VCard.tcl:412 ../jabber/VCard.tcl:645
#, fuzzy
msgid "Select Avatar"
msgstr "Välj avatar"

#: ../jabber/Chat.tcl:311 ../jabber/Chat.tcl:323 ../jabber/Chat.tcl:2099
#: ../jabber/Chat.tcl:3212 ../jabber/Chat.tcl:4197 ../jabber/JUI.tcl:1245
msgid "Chat"
msgstr ""

#: ../jabber/Chat.tcl:341 ../jabber/JUser.tcl:180 ../jabber/JWB.tcl:450
#: ../jabber/Login.tcl:172 ../jabber/MUC.tcl:242 ../jabber/Profiles.tcl:1090
#: ../jabber/Subscribe.tcl:1087 ../jabber/VCard.tcl:309
#, fuzzy
msgid "Contact ID"
msgstr "Kontakt ID"

#. TRANSLATORS; Control + T (or Command + T on Mac OS X), then enter @ and proceed
#: ../jabber/Chat.tcl:405 ../jabber/Chat.tcl:3121 ../jabber/Disco.tcl:1783
#: ../jabber/MUC.tcl:1248
#, fuzzy, tcl-format
msgid "%s is invalid. Do you want to continue anyway?"
msgstr "%s är ogiltig. Vill du fortsätta ändå?"

#. TRANSLATORS; composing events in chat window
#: ../jabber/Chat.tcl:673 ../jabber/Chat.tcl:675 ../jabber/Chat.tcl:3704
#, fuzzy, tcl-format
msgid "%s is composing a reply"
msgstr "%s skriver på ett svar"

#: ../jabber/Chat.tcl:674
#, fuzzy, tcl-format
msgid "%s is on the chat"
msgstr "%s är med i chatten"

#: ../jabber/Chat.tcl:676
#, fuzzy, tcl-format
msgid "%s is thinking what to write"
msgstr "%s avvaktar med att skriva"

#: ../jabber/Chat.tcl:677
#, fuzzy, tcl-format
msgid "%s has left the chat for a while"
msgstr "%s har lämnat chatten för ett tag"

#: ../jabber/Chat.tcl:678
#, fuzzy, tcl-format
msgid "%s has closed the chat"
msgstr "%s har stängt chatten"

#: ../jabber/Chat.tcl:841 ../jabber/Chat.tcl:1577 ../jabber/GotMsg.tcl:261
#: ../jabber/GroupChat.tcl:2365 ../jabber/History.tcl:800
#: ../jabber/MailBox.tcl:683 ../jabber/NewMsg.tcl:367 ../jabber/NewMsg.tcl:450
#, fuzzy
msgid "Subject"
msgstr "Ämne"

#: ../jabber/Chat.tcl:1325 ../jabber/FTrans.tcl:218
#: ../jabber/GroupChat.tcl:658 ../jabber/GroupChat.tcl:863
#: ../jabber/NewMsg.tcl:302
#, fuzzy
msgid "Send"
msgstr "Skicka"

#: ../jabber/Chat.tcl:1329 ../jabber/FTrans.tcl:38 ../jabber/FTrans.tcl:182
#, fuzzy
msgid "Send File"
msgstr "Skicka fil"

#: ../jabber/Chat.tcl:1333 ../jabber/Chat.tcl:3286 ../jabber/GroupChat.tcl:661
#: ../jabber/GroupChat.tcl:3183 ../jabber/History.tcl:998
#: ../jabber/History.tcl:1351 ../jabber/JUser.tcl:829
#: ../jabber/Jabber.tcl:1960 ../jabber/MailBox.tcl:508
#: ../jabber/NewMsg.tcl:309 ../jabber/Profiles.tcl:920
#: ../jabber/UserInfo.tcl:406 ../jabber/VCard.tcl:248 ../lib/Bookmarks.tcl:122
#: ../lib/Dialogs.tcl:339 ../lib/EditDialogs.tcl:140
#: ../lib/EditDialogs.tcl:284 ../lib/Preferences.tcl:237
#: ../whiteboard/CanvasFile.tcl:686 ../whiteboard/FilePrefs.tcl:526
#: ../whiteboard/ItemInspector.tcl:503 ../whiteboard/ItemInspector.tcl:864
#, fuzzy
msgid "Save"
msgstr "Spara"

#. TRANSLATORS; history of past chat conversations
#: ../jabber/Chat.tcl:1338 ../jabber/GroupChat.tcl:664
#: ../jabber/History.tcl:946
#, fuzzy
msgid "History"
msgstr "Historik"

#: ../jabber/Chat.tcl:1342 ../jabber/GroupChat.tcl:673
#: ../jabber/History.tcl:996 ../jabber/MailBox.tcl:511
#: ../jabber/NewMsg.tcl:312 ../lib/Dialogs.tcl:103 ../lib/Dialogs.tcl:115
#: ../lib/Dialogs.tcl:130
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "Utskrift"

#: ../jabber/Chat.tcl:1352 ../jabber/GroupChat.tcl:480
#: ../jabber/GroupChat.tcl:667
#, fuzzy
msgid "Invite"
msgstr "Bjud in"

#. TRANSLATORS; balloon mouse over texts in chat dialog
#: ../jabber/Chat.tcl:1599
#, fuzzy
msgid "Enter the subject of the conversation, set by pressing Return"
msgstr "Skriv in ämnet och avsluta med Retur"

#: ../jabber/Chat.tcl:1636
#, fuzzy
msgid "Show or hide the chat history"
msgstr "Visa eller göm chatt historiken"

#: ../jabber/Chat.tcl:1637 ../jabber/GroupChat.tcl:917
msgid "If checked, Return sends message, else use Ctrl/Cmd-Return"
msgstr ""

#: ../jabber/Chat.tcl:1638 ../jabber/NewMsg.tcl:375
#, fuzzy
msgid "Insert emoticon"
msgstr "Infoga smiley"

#: ../jabber/Chat.tcl:1639 ../jabber/GroupChat.tcl:919
#, fuzzy
msgid "Show or hide status changes in chat"
msgstr "Show or hide status changes in chat"

#: ../jabber/Chat.tcl:1730
#, fuzzy
msgid "Enter your message and press Return or Shift-Return"
msgstr "Enter your message and press Return or Shift-Return"

#. TRANSLATORS; Control + F (or Command + F on Mac OS X)
#: ../jabber/Chat.tcl:1886 ../jabber/GroupChat.tcl:1170
#: ../jabber/History.tcl:1077 ../jabber/JUI.tcl:254 ../jabber/JUI.tcl:1791
#: ../jabber/RosterTree.tcl:2081
#, fuzzy
msgid "Find"
msgstr "Sök"

#: ../jabber/Chat.tcl:1888 ../jabber/GroupChat.tcl:1172
#: ../jabber/History.tcl:1080 ../jabber/JUI.tcl:255 ../jabber/JUI.tcl:1792
#: ../jabber/RosterTree.tcl:2083
#, fuzzy
msgid "Find Next"
msgstr "Sök nästa"

#: ../jabber/Chat.tcl:1889 ../jabber/GroupChat.tcl:1173
#: ../jabber/History.tcl:1081 ../jabber/JUI.tcl:256 ../jabber/JUI.tcl:1793
#: ../jabber/RosterTree.tcl:2084
#, fuzzy
msgid "Find Previous"
msgstr "Sök bakåt"

#: ../jabber/Chat.tcl:1961 ../jabber/Create.tcl:723 ../jabber/NewMsg.tcl:1066
#: ../jabber/NewMsg.tcl:1097 ../jabber/Profiles.tcl:983
#: ../jabber/Profiles.tcl:1623 ../jabber/Register.tcl:84
#: ../lib/EditDialogs.tcl:226 ../lib/Preferences.tcl:393
#: ../lib/Preferences.tcl:454 ../lib/Preferences.tcl:497
#: ../whiteboard/CanvasFile.tcl:548
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Varning"

#: ../jabber/Chat.tcl:1962
#, fuzzy
msgid "Do you want to invite this contact to a new chatroom?"
msgstr "Vill du bjuda in kontakten till ett nytt chattrum?"

#: ../jabber/Chat.tcl:2101
#, fuzzy
msgid "Offline Chat"
msgstr "Borta"

#: ../jabber/Chat.tcl:2239 ../jabber/GroupChat.tcl:1239
#, fuzzy
msgid "Close tab"
msgstr "Stäng flik"

#: ../jabber/Chat.tcl:2557
#, fuzzy
msgid "You need to be logged in to see the presence of this contact"
msgstr "Du måste vara ansluten för att se närvaron av denna kontakt"

#: ../jabber/Chat.tcl:2759
#, fuzzy
msgid "Converting Chat into Conference"
msgstr "Omvandla chatt till konferans."

#: ../jabber/Chat.tcl:2774 ../jabber/Create.tcl:314 ../jabber/Create.tcl:581
#: ../jabber/GroupChat.tcl:366
#, fuzzy
msgid "Cannot find any chatroom service."
msgstr "Kan inte hitta någon chattrums tjänst."

#: ../jabber/Chat.tcl:3073 ../jabber/GroupChat.tcl:2721
#: ../jabber/NewMsg.tcl:888
#, fuzzy
msgid "Cannot send when not logged in."
msgstr "Kan inte skicka när inte ansluten."

#: ../jabber/Chat.tcl:3564
#, fuzzy
msgid ""
"Do you want to close this chat window and lose the complete conversation?"
msgstr "Vill du stänga chattfönstret och förlora hela konversationen?"

#. TRANSLATORS; see Chat settings in preferences
#: ../jabber/Chat.tcl:4220
#, fuzzy
msgid "By default use active <Return> to send messages"
msgstr "Använd <Return> för att skicka meddelanden"

#: ../jabber/Chat.tcl:4222
#, fuzzy
msgid "Show incoming messages in new window"
msgstr "Visa inkommande meddelande i nytt fönster"

#: ../jabber/Chat.tcl:4224
#, fuzzy
msgid "Treat normal messages as chat messages"
msgstr "Behandla normala meddelanden som chatt meddelanden"

#: ../jabber/Chat.tcl:4229
#, fuzzy
msgid "Double click message in inbox"
msgstr "Dubbelklicka meddelande i inkorgen:"

#: ../jabber/Chat.tcl:4230
#, fuzzy
msgid "Open message in new window"
msgstr "Öppna meddelande i nytt fönster"

#: ../jabber/Chat.tcl:4233
#, fuzzy
msgid "Reply to sender"
msgstr "Returnera till avsändaren"

#: ../jabber/Chat.tcl:4240
#, fuzzy
msgid "History length"
msgstr "Historielängd"

#: ../jabber/Chat.tcl:4243
#, fuzzy
msgid "More recent than"
msgstr "Nyare än"

#: ../jabber/Chat.tcl:4246
#, fuzzy
msgid "Ten seconds"
msgstr "Tio sekunder"

#: ../jabber/Chat.tcl:4247
#, fuzzy
msgid "One minute"
msgstr "En minut"

#: ../jabber/Chat.tcl:4248
#, fuzzy
msgid "Ten minutes"
msgstr "Tio minuter"

#: ../jabber/Chat.tcl:4249
#, fuzzy
msgid "One hour"
msgstr "En timma"

#: ../jabber/Chat.tcl:4250
#, fuzzy
msgid "No restriction"
msgstr "Utan begränsning"

#: ../jabber/Chat.tcl:4260
#, fuzzy
msgid "Number of messages to display"
msgstr "Antalet meddelanden som ska visas"

#. TRANSLATORS; the user's name that is showed in the in the user's chat dialog, but not on the screen of the remote contact
#: ../jabber/Chat.tcl:4267
#, fuzzy
msgid "Local nickname"
msgstr "Lokalt kortnamn"

#: ../jabber/Chat.tcl:4272
#, fuzzy
msgid "Your nickname for local display"
msgstr "Ditt kortnamn som ska visas lokalt"

#: ../jabber/Create.tcl:57
#, fuzzy
msgid "Create Chatroom"
msgstr "Skapa chattrum"

#: ../jabber/Create.tcl:81 ../jabber/GroupChat.tcl:197
#: ../whiteboard/WDialogs.tcl:202 ../whiteboard/WDialogs.tcl:203
#: ../whiteboard/WDialogs.tcl:204 ../whiteboard/WDialogs.tcl:205
#: ../whiteboard/WDialogs.tcl:213 ../whiteboard/WDialogs.tcl:214
#, fuzzy
msgid "not available"
msgstr "ej tillgänglig"

#: ../jabber/Create.tcl:96
#, fuzzy
msgid ""
"Select a service, and enter a chatroom and nickname. Optionally, you can "
"configure the chatroom."
msgstr ""
"Välj en tjänst och skriv in chattrum och kortnamn. ALternativt kan du "
"konfigurera chattrummet."

#: ../jabber/Create.tcl:105 ../jabber/Create.tcl:627 ../jabber/Enter.tcl:128
#: ../jabber/Register.tcl:1124 ../jabber/Register.tcl:1451
#: ../jabber/Search.tcl:154 ../jabber/UserInfo.tcl:564
#, fuzzy
msgid "Service"
msgstr "Tjänst"

#: ../jabber/Create.tcl:108 ../jabber/Create.tcl:632 ../jabber/Enter.tcl:162
#: ../jabber/GroupChat.tcl:1548 ../jabber/GroupChat.tcl:1551
#: ../jabber/GroupChat.tcl:3463 ../jabber/GroupChat.tcl:3665
#, fuzzy
msgid "Chatroom"
msgstr "Chattrum"

#: ../jabber/Create.tcl:122 ../jabber/Enter.tcl:186
#, fuzzy
msgid "Select or manually enter a chatroom service"
msgstr "Välj eller skriv in en chattrums tjänst"

#: ../jabber/Create.tcl:123 ../jabber/Enter.tcl:188
#, fuzzy
msgid "Select or manually enter the name of a chatroom"
msgstr "Välj eller skriv in namnet på chattrummet"

#: ../jabber/Create.tcl:124 ../jabber/Enter.tcl:189
#: ../jabber/GroupChat.tcl:3741 ../jabber/JForms.tcl:305
#: ../jabber/JUser.tcl:200 ../jabber/Profiles.tcl:1134
#: ../jabber/Register.tcl:716 ../jabber/VCard.tcl:323
#, fuzzy
msgid "Familiar name"
msgstr "Användarens kortnamn eller smeknamn"

#: ../jabber/Create.tcl:147 ../jabber/GroupChat.tcl:670
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurera"

#: ../jabber/Create.tcl:149
#, fuzzy
msgid "Create"
msgstr "Skapa"

#: ../jabber/Create.tcl:319
#, fuzzy
msgid "You must provide a chatroom name."
msgstr "Du måste fylla i ett namn på chattrummet."

#: ../jabber/Create.tcl:324
#, fuzzy
msgid "You must provide a nickname."
msgstr "Du måste fylla i ett kortnamn."

#: ../jabber/Create.tcl:332 ../jabber/Create.tcl:515 ../jabber/JUser.tcl:294
#: ../jabber/Profiles.tcl:1472
#, fuzzy
msgid "Invalid Contact ID."
msgstr "Ogiltig kontakt ID."

#: ../jabber/Create.tcl:337
#, fuzzy
msgid "Downloading configuration form"
msgstr "Hämtar konfigurations formulär"

#: ../jabber/Create.tcl:423 ../jabber/Create.tcl:465 ../jabber/Enter.tcl:646
#, fuzzy
msgid "Cannot download the configuration form of the chatroom."
msgstr "Kan inte hämta chattrummets inställnings formuläret."

#: ../jabber/Create.tcl:425 ../jabber/Create.tcl:467 ../jabber/Create.tcl:545
#: ../jabber/Create.tcl:753 ../jabber/Enter.tcl:648 ../jabber/Enter.tcl:691
#: ../jabber/FTrans.tcl:502 ../jabber/FTrans.tcl:534 ../jabber/JUser.tcl:384
#: ../jabber/Jabber.tcl:620 ../jabber/Jabber.tcl:864 ../jabber/Jabber.tcl:2038
#: ../jabber/Login.tcl:983 ../jabber/Login.tcl:1007
#: ../jabber/Profiles.tcl:1662 ../jabber/Register.tcl:120
#: ../jabber/Register.tcl:660 ../jabber/Register.tcl:1289
#: ../jabber/Register.tcl:1354 ../jabber/Register.tcl:1538
#: ../jabber/Search.tcl:349 ../jabber/Search.tcl:424 ../lib/HttpTrpt.tcl:243
#, fuzzy
msgid "Error code"
msgstr "Felkod"

#: ../jabber/Create.tcl:433 ../jabber/Register.tcl:1223
#, fuzzy
msgid "Waiting for Get to be pressed"
msgstr "Väntar på att Hämta knappen ska tryckas på"

#: ../jabber/Create.tcl:543
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Cannot enter/create chatroom %s."
msgstr "Kan inte gå in/skapa chattrum %s."

#: ../jabber/Create.tcl:594
#, fuzzy
msgid "Enter/Create Chatroom"
msgstr "Gå in/skapa chattrum"

#: ../jabber/Create.tcl:624
#, fuzzy
msgid "Select a chatroom service, a chatroom, and a nickname."
msgstr "Välj gruppsamtals server, rumsnamn och eget kortnamn"

#: ../jabber/Create.tcl:724 ../jabber/Enter.tcl:493
#, fuzzy
msgid "Please fill in all fields before entering chatroom."
msgstr "Var vänlig att fyll i samtliga fält innan går in i chattrum."

#: ../jabber/Create.tcl:747 ../jabber/Enter.tcl:685
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Cannot enter chatroom %s."
msgstr "Kan inte komma in i chattrum %s."

#: ../jabber/Disco.tcl:156 ../jabber/GroupChat.tcl:222 ../jabber/JUI.tcl:177
#: ../jabber/JUI.tcl:1838 ../jabber/JUI.tcl:1858 ../jabber/Roster.tcl:121
#: ../jabber/Roster.tcl:527 ../jabber/Search.tcl:34 ../jabber/Search.tcl:42
msgid "Cha&t"
msgstr ""

#: ../jabber/Disco.tcl:157 ../jabber/JUI.tcl:185 ../jabber/JUI.tcl:1840
#: ../jabber/JUI.tcl:1860
#, fuzzy
msgid "Enter Chat&room"
msgstr "Gå in i chattrum..."

#: ../jabber/Disco.tcl:160 ../jabber/JUI.tcl:186 ../jabber/JUI.tcl:1841
#: ../jabber/JUI.tcl:1861
#, fuzzy
msgid "&Create Chatroom"
msgstr "Skapa chattrum..."

#: ../jabber/Disco.tcl:164 ../jabber/GroupChat.tcl:224
#: ../jabber/Roster.tcl:126 ../jabber/Roster.tcl:187 ../jabber/Search.tcl:35
#: ../jabber/Search.tcl:43
#, fuzzy
msgid "View &Business Card"
msgstr "Visa visitkort..."

#: ../jabber/Disco.tcl:166 ../jabber/JUI.tcl:180 ../jabber/JUI.tcl:1835
#: ../jabber/JUI.tcl:1855
#, fuzzy
msgid "&Search"
msgstr "Leta..."

#: ../jabber/Disco.tcl:169 ../jabber/JUI.tcl:182 ../jabber/JUI.tcl:1831
#: ../jabber/JUI.tcl:1846
#, fuzzy
msgid "Re&gister"
msgstr "Registrera..."

#: ../jabber/Disco.tcl:172 ../jabber/Roster.tcl:194
#, fuzzy
msgid "&Unregister"
msgstr "Avregistrera"

#: ../jabber/Disco.tcl:174 ../jabber/JUI.tcl:214 ../jabber/JUI.tcl:1916
#: ../jabber/JUI.tcl:1930 ../jabber/Roster.tcl:132
#, fuzzy
msgid "Show"
msgstr "Visa"

#. TRANSLATORS; to set the background image in the main window
#: ../jabber/Disco.tcl:176 ../jabber/Roster.tcl:138
#, fuzzy
msgid "&Background Image"
msgstr "&Bild"

#. TRANSLATORS; refresh the listed items
#: ../jabber/Disco.tcl:179 ../jabber/MUC.tcl:484 ../jabber/Roster.tcl:144
#: ../jabber/Roster.tcl:195
#, fuzzy
msgid "Refresh"
msgstr "Uppdatera"

#. TRANSLATORS; look for available services on a server
#: ../jabber/Disco.tcl:181 ../jabber/JUI.tcl:183 ../jabber/JUI.tcl:1843
#: ../jabber/JUI.tcl:1863
#, fuzzy
msgid "&Discover Server"
msgstr "Undersök server..."

#: ../jabber/Disco.tcl:182
#, fuzzy
msgid "Remove &Listing"
msgstr "Tag bort lista"

#: ../jabber/Disco.tcl:183
#, fuzzy
msgid "C&ommands"
msgstr "Ad-hoc kommando"

#: ../jabber/Disco.tcl:187 ../jabber/GroupChat.tcl:232 ../jabber/JUI.tcl:192
#: ../jabber/Roster.tcl:172
#, fuzzy
msgid "&Whiteboard"
msgstr "Skrivtavla..."

#: ../jabber/Disco.tcl:789
#, fuzzy
msgid "Services"
msgstr "Tjänster"

#. TRANSLATORS: to set background image in services or contacts tab
#: ../jabber/Disco.tcl:873 ../jabber/RosterTree.tcl:869
#, fuzzy
msgid ""
"Select an image file for the background. To remove a background image press "
"Remove and Save."
msgstr ""
"Välj en bildfil till bakgrund. Tag bort bakgrunden genom att trycka på Tag "
"bort och Spara."

#: ../jabber/Disco.tcl:881 ../jabber/RosterTree.tcl:877
#, fuzzy
msgid "Background Image"
msgstr "Bild"

#: ../jabber/Disco.tcl:1491 ../jabber/Disco.tcl:1676 ../jabber/Enter.tcl:131
#: ../jabber/MUC.tcl:1616 ../jabber/UserInfo.tcl:175
#, fuzzy
msgid "Discover"
msgstr "Undersök"

#: ../jabber/Disco.tcl:1622 ../jabber/Disco.tcl:1637
#, fuzzy
msgid "Discover Server"
msgstr "Undersök server"

#: ../jabber/Disco.tcl:1650
#, fuzzy
msgid "Enter a server to discover and use its services."
msgstr ""
"Lägg till en server att upptäcka (disco) och att utnyttja dess chattrum och "
"andra tjänster."

#: ../jabber/Disco.tcl:1657 ../jabber/JUI.tcl:531 ../jabber/Login.tcl:175
#: ../jabber/Profiles.tcl:1092 ../jabber/Profiles.tcl:1881
#: ../jabber/Register.tcl:274 ../jabber/SetupAss.tcl:137
#: ../jabber/SetupAss.tcl:165 ../jabber/StatusSlot.tcl:34
#: ../whiteboard/WDialogs.tcl:172
#, fuzzy
msgid "Server"
msgstr "Server"

#: ../jabber/Disco.tcl:1665
#, fuzzy
msgid "Discover permanently"
msgstr "Undersök permanent"

#. TRANSLATORS; see Emoticons in preferences
#: ../jabber/Emoticons.tcl:598
#, fuzzy
msgid "Author"
msgstr "Författare"

#: ../jabber/Emoticons.tcl:600 ../jabber/VCard.tcl:450
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "Hemma"

#: ../jabber/Emoticons.tcl:602 ../jabber/Jabber.tcl:1701
#: ../jabber/Jabber.tcl:1712 ../jabber/Roster.tcl:190
#: ../jabber/UserInfo.tcl:211 ../jabber/UserInfo.tcl:220
#: ../jabber/UserInfo.tcl:225 ../whiteboard/WDialogs.tcl:133
#, fuzzy
msgid "Version"
msgstr "Version"

#: ../jabber/Emoticons.tcl:615 ../whiteboard/ItemInspector.tcl:369
#, fuzzy
msgid "Image"
msgstr "Bild"

#: ../jabber/Emoticons.tcl:639 ../jabber/Emoticons.tcl:835
#, fuzzy
msgid "Iconset Archive"
msgstr "Smileyset arkiv"

#: ../jabber/Emoticons.tcl:641 ../jabber/Emoticons.tcl:775
#: ../jabber/Emoticons.tcl:837
#, fuzzy
msgid "Import Iconset"
msgstr "Importera smileysamling"

#: ../jabber/Emoticons.tcl:715
#, fuzzy
msgid "Emoticons"
msgstr "Smileys"

#: ../jabber/Emoticons.tcl:741
#, fuzzy
msgid "The selected iconset will become the default."
msgstr "Den valda ikonsamlingen kommer att bli standardvalet."

#: ../jabber/Emoticons.tcl:813 ../jabber/Emoticons.tcl:861
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Cannot load iconset %s."
msgstr "Kan inte läsa ikonsamling %s."

#: ../jabber/Emoticons.tcl:852
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Iconset %s already exists."
msgstr "Ikonsamling %s finns redan."

#: ../jabber/Enter.tcl:78
#, fuzzy
msgid "Enter Chatroom"
msgstr "Gå in i chattrum"

#: ../jabber/Enter.tcl:117
#, fuzzy
msgid ""
"Select a service, and enter a chatroom and nickname. You can discover the "
"available chatrooms on the selected service. Some chatrooms may require a "
"password."
msgstr ""
"Välj en tjänst och skriv in chattrum och kortnamn. Du kan få reda på "
"tillgängliga chattrum för den valda tjänsten. Vissa chattrum kan kräva "
"lösenord."

#: ../jabber/Enter.tcl:166 ../jabber/GroupChat.tcl:3464
#: ../jabber/Login.tcl:183 ../jabber/Login.tcl:700 ../jabber/Login.tcl:702
#: ../jabber/Login.tcl:767 ../jabber/Login.tcl:769 ../jabber/Profiles.tcl:1098
#: ../jabber/Register.tcl:1458 ../jabber/SetupAss.tcl:168 ../lib/Proxy.tcl:211
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"

#: ../jabber/Enter.tcl:187 ../jabber/Enter.tcl:261
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bokmärken"

#: ../jabber/Enter.tcl:190 ../jabber/JForms.tcl:306 ../jabber/Login.tcl:228
#: ../jabber/Profiles.tcl:1133 ../jabber/Register.tcl:717
#, fuzzy
msgid "Password or secret"
msgstr "Användarens lösenord"

#: ../jabber/Enter.tcl:403 ../jabber/Enter.tcl:453
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Cannot find any chatrooms at %s."
msgstr "Kan inte hitta några chattrum hos %s."

#: ../jabber/Enter.tcl:469
#, fuzzy
msgid "Loading available chatrooms"
msgstr "Laddar ner tillgängliga chattrum"

#: ../jabber/Enter.tcl:638
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Cannot enter chatroom %s: %s Do you want to retry?"
msgstr "Kan inte komma in i chattrum %s: %s Vill du försöka igen?"

#: ../jabber/FTrans.tcl:195
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Send a file to %s. A description is optional."
msgstr "Skicka en fil till %s. En beskrivning kan anges."

#: ../jabber/FTrans.tcl:201 ../jabber/FTrans.tcl:284
#, fuzzy
msgid "Select File"
msgstr "Välj fil"

#: ../jabber/FTrans.tcl:372 ../jabber/FTrans.tcl:408 ../jabber/FTrans.tcl:459
#, fuzzy, tcl-format
msgid "%s does not support file transfer."
msgstr "%s stöder ej filöverföring."

#: ../jabber/FTrans.tcl:379
#, fuzzy
msgid "Waiting for disco result"
msgstr "Väntar på disco resultat"

#: ../jabber/FTrans.tcl:442
#, fuzzy
msgid "You must select a file to send."
msgstr "Du måste välja en fil att skicka."

#: ../jabber/FTrans.tcl:447
#, fuzzy
msgid "The selected file does not exist. Select a new one."
msgstr "Den valda filen finns inte. Välj en ny."

#: ../jabber/FTrans.tcl:497 ../jabber/FTrans.tcl:529
#, fuzzy, tcl-format
msgid "%s did not accepted the file %s."
msgstr "%s accepterade inte filen %s."

#: ../jabber/FTrans.tcl:500 ../jabber/FTrans.tcl:532
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Cannot send the file %s to %s."
msgstr "Kan inte skicka filen %s till %s."

#: ../jabber/FTrans.tcl:513 ../jabber/FTrans.tcl:543
#, fuzzy
msgid "File Transfer"
msgstr "Filöverföring"

#: ../jabber/FTrans.tcl:514 ../jabber/FTrans.tcl:544
#, fuzzy, tcl-format
msgid "File transfer of %s to %s was successful."
msgstr "Filöverföringen av %s till %s lyckad!"

#: ../jabber/FTrans.tcl:654 ../lib/HttpTrpt.tcl:181
#, fuzzy
msgid "Rate"
msgstr "Hastighet"

#: ../jabber/FTrans.tcl:658 ../lib/HttpTrpt.tcl:162
#: ../whiteboard/GetFileIface.tcl:513
#, fuzzy
msgid "Writing file"
msgstr "Skriver fil"

#: ../jabber/FTrans.tcl:678
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Cannot download file %s from %s."
msgstr "Kan inte hämta fil %s från %s."

#: ../jabber/FTrans.tcl:694
#, fuzzy
msgid "The MD5 checksums did not match. The file may be corrupt."
msgstr "MD5 checksumman stämde ej. Filen kan vara trasig."

#: ../jabber/Gateway.tcl:63 ../jabber/Rosticons.tcl:587
#: ../jabber/Search.tcl:936 ../jabber/VCard.tcl:308
#, fuzzy
msgid "Email"
msgstr "E-post"

#. TRANSLATORS; AOL AIM address
#: ../jabber/Gateway.tcl:73
msgid "Screen name"
msgstr ""

#: ../jabber/Gateway.tcl:76
msgid "Gadu-Gadu number"
msgstr ""

#. TRANSLATORS; also known as UIN
#: ../jabber/Gateway.tcl:78
msgid "ICQ number"
msgstr ""

#: ../jabber/Gateway.tcl:79
#, fuzzy
msgid "IRC"
msgstr "IRC"

#: ../jabber/Gateway.tcl:80 ../jabber/Gateway.tcl:86 ../jabber/JForms.tcl:300
#: ../jabber/Register.tcl:711 ../jabber/VCard.tcl:324
#, fuzzy
msgid "Email address"
msgstr "Användarens e-post adress"

#: ../jabber/Gateway.tcl:81
#, fuzzy
msgid "MSN Address"
msgstr "MSN Address"

#: ../jabber/Gateway.tcl:87
msgid "QQ number"
msgstr ""

#: ../jabber/Gateway.tcl:88
msgid "Tlen address"
msgstr ""

#: ../jabber/Gateway.tcl:90
msgid "Twitter user"
msgstr ""

#: ../jabber/Gateway.tcl:91 ../jabber/JUser.tcl:193 ../jabber/Login.tcl:227
#: ../jabber/Profiles.tcl:1132 ../jabber/VCard.tcl:322
#, fuzzy
msgid "Chat address"
msgstr "Chatt adress"

#: ../jabber/Gateway.tcl:92
#, fuzzy
msgid "Yahoo ID"
msgstr "Yahoo ID"

#. TRANSLATORS; Window title of popup dialog when receiving a message (instead of a chat message!)
#: ../jabber/GotMsg.tcl:209
#, fuzzy
msgid "Incoming Message"
msgstr "Inkommande meddelande"

#: ../jabber/GotMsg.tcl:227 ../jabber/MailBox.tcl:505
#, fuzzy
msgid "Forward"
msgstr "Vidare"

#: ../jabber/GotMsg.tcl:229 ../jabber/MailBox.tcl:502
#, fuzzy
msgid "Reply"
msgstr "Retur"

#: ../jabber/GotMsg.tcl:239
#, fuzzy
msgid "Show incoming messages in this window"
msgstr "Visa inkommande meddelanden i detta fönster"

#: ../jabber/GotMsg.tcl:251 ../jabber/MailBox.tcl:686 ../jabber/NewMsg.tcl:442
#, fuzzy
msgid "From"
msgstr "Från"

#: ../jabber/GroupChat.tcl:172
#, fuzzy
msgid "Moderators"
msgstr "Moderatorer"

#: ../jabber/GroupChat.tcl:174
#, fuzzy
msgid "Participants"
msgstr "Deltagare"

#: ../jabber/GroupChat.tcl:175
#, fuzzy
msgid "Visitors"
msgstr "Besökare"

#: ../jabber/GroupChat.tcl:187
#, fuzzy
msgid "available"
msgstr "tillgänglig"

#. TRANSLATORS; presence state when the user is not physically available at his/her computer or device, for a short moment
#: ../jabber/GroupChat.tcl:189
#, fuzzy
msgid "away"
msgstr "borta"

#: ../jabber/GroupChat.tcl:190
#, fuzzy
msgid "free for chat"
msgstr "Text-till-tal för chatt"

#. TRANSLATORS; presence state when the user don't wants to be interrupted, except in really urgent circumstances
#: ../jabber/GroupChat.tcl:192
#, fuzzy
msgid "do not disturb"
msgstr "stör ej"

#. TRANSLATORS; presence state when the user is not physically available at his/her computer or device, for a longer period
#: ../jabber/GroupChat.tcl:194
#, fuzzy
msgid "extended away"
msgstr "borta länge"

#. TRANSLATORS; presence state when the user is available, but not visible as available to her or his contacts
#: ../jabber/GroupChat.tcl:196
#, fuzzy
msgid "invisible"
msgstr "osynlig"

#: ../jabber/GroupChat.tcl:223 ../jabber/Roster.tcl:123
#, fuzzy
msgid "Send &File"
msgstr "Skicka fil..."

#: ../jabber/GroupChat.tcl:225
#, fuzzy
msgid "&Edit Nickname"
msgstr "Redigera kortnamn"

#: ../jabber/GroupChat.tcl:226
#, fuzzy
msgid "&Ignore"
msgstr "Ignorera"

#: ../jabber/GroupChat.tcl:478
#, fuzzy, tcl-format
msgid "%s invited you to %s. Do you want to enter this chatroom?"
msgstr "%s bjuder in dig till %s. Vill du gå in i detta chattrum?"

#: ../jabber/GroupChat.tcl:918
#, fuzzy
msgid "Bookmark this chatroom"
msgstr "Bokmärke för chattrum"

#. TRANSLATORS; subject of a chatroom discussion with multiple people
#: ../jabber/GroupChat.tcl:926
#, fuzzy
msgid "Topic"
msgstr "Ämne"

#: ../jabber/GroupChat.tcl:1508
#, fuzzy
msgid "You logged out and exited the chatroom"
msgstr "Du har loggat ut och lämnat rummet"

#: ../jabber/GroupChat.tcl:2537
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Do you want to exit the chatroom %s?"
msgstr "Vill du lämna chattrummet %s?"

#: ../jabber/GroupChat.tcl:2708 ../jabber/MUC.tcl:1715 ../jabber/MUC.tcl:1738
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Cannot interact with the chatroom %s."
msgstr "Kan inte agera i chattrummet %s."

#: ../jabber/GroupChat.tcl:3465
#, fuzzy
msgid "Auto Join"
msgstr "Anslut automatiskt"

#: ../jabber/GroupChat.tcl:3690
#, fuzzy
msgid "Synchronize chatroom presence with global presence"
msgstr "Synkronisera chattrummets närvaro med globala närvaron"

#: ../jabber/GroupChat.tcl:3699
msgid "Custom Colors"
msgstr ""

#. TRANSLATORS; in preferences; use different colors for different chatroom participants
#: ../jabber/GroupChat.tcl:3704
#, fuzzy
msgid "Enable nickname coloring"
msgstr "Enable nickname coloring"

#: ../jabber/GroupChat.tcl:3734
#, fuzzy
msgid "Default nickname"
msgstr "Standardkortnamn"

#: ../jabber/GroupChat.tcl:3754
#, fuzzy
msgid "Choose Color"
msgstr "Färg"

#. TRANSLATORS; this string shows when a new conversation thread has been started
#: ../jabber/History.tcl:840 ../jabber/History.tcl:1160
#, fuzzy
msgid "Thread started"
msgstr "Diskussionstråd startad"

#: ../jabber/History.tcl:853
#, fuzzy
msgid "You entered the chatroom"
msgstr "Du har stigit in i chattrummet"

#: ../jabber/History.tcl:859
#, fuzzy
msgid "Exit chatroom"
msgstr "Lämna"

#: ../jabber/History.tcl:1042
#, fuzzy
msgid "No registered history for"
msgstr "Saknas registrerad historia för"

#: ../jabber/JForms.tcl:269
#, fuzzy
msgid ""
"You are already registered with this service. These are your current "
"registration settings."
msgstr ""
"Du är redan registrerad för den här tjänsten. Dessa är dina aktuella "
"registrerings uppgifter."

#: ../jabber/JForms.tcl:297 ../jabber/Register.tcl:708
#, fuzzy
msgid "Street portion of a physical or mailing address"
msgstr "Gatuadressen för en fysisk adress eller post adress"

#: ../jabber/JForms.tcl:298 ../jabber/Register.tcl:709
#, fuzzy
msgid "Locality portion of a physical or mailing address"
msgstr "Postadress som ort eller kommun för en fysisk adress eller post adress"

#: ../jabber/JForms.tcl:299 ../jabber/Register.tcl:710
#, fuzzy
msgid "Some date (e.g., birth date, hire date, sign-up date)"
msgstr "Karakteristisk datum som födelsedatum eller kontraktsdatum"

#: ../jabber/JForms.tcl:301 ../jabber/Register.tcl:712
#, fuzzy
msgid "First name or given name"
msgstr "Användarens tilltalsnamn eller dopnamn"

#: ../jabber/JForms.tcl:302 ../jabber/Register.tcl:713
#: ../jabber/Register.tcl:796
#, fuzzy
msgid ""
"You are already registered with this service. These are your current login "
"settings."
msgstr ""
"Du är redan registrerad för den här tjänsten. Dessa är dina aktuella "
"anslutnings uppgifter."

#: ../jabber/JForms.tcl:303 ../jabber/Register.tcl:714
#, fuzzy
msgid "Last name, surname, or family name"
msgstr "Användarens efternamn eller familjenamn"

#: ../jabber/JForms.tcl:304 ../jabber/Register.tcl:715
#, fuzzy
msgid "Full name"
msgstr "Användarens kompletta namn"

#: ../jabber/JForms.tcl:307 ../jabber/Register.tcl:718
#, fuzzy
msgid "Telephone number"
msgstr "Användarens telefonnummer"

#: ../jabber/JForms.tcl:309 ../jabber/Register.tcl:720 ../jabber/VCard.tcl:389
#, fuzzy
msgid "URL to personal website"
msgstr "URL till användarens hemsida"

#: ../jabber/JForms.tcl:310 ../jabber/Register.tcl:721
#, fuzzy
msgid "Account name associated with the user"
msgstr "Användarens kontonamn"

#: ../jabber/JForms.tcl:311 ../jabber/Register.tcl:722
#, fuzzy
msgid "Postal code portion of a physical or mailing address"
msgstr "Postnummer för en fysisk adress eller post adress"

#: ../jabber/JForms.tcl:467
#, fuzzy
msgid "Labels with (*) are required."
msgstr "Fält med (*) är obligatoriska"

#. TRANSLATORS; see preferences
#: ../jabber/JPrefs.tcl:110 ../jabber/JPrefs.tcl:177
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "Utseende"

#: ../jabber/JPrefs.tcl:111 ../jabber/JPrefs.tcl:289
#, fuzzy
msgid "Customization"
msgstr "Anpassningar"

#: ../jabber/JPrefs.tcl:188
#, fuzzy
msgid "Use tabbed interface"
msgstr "Använd flikar"

#: ../jabber/JPrefs.tcl:192
#, fuzzy
msgid "Chat window"
msgstr "Chattfönster"

#: ../jabber/JPrefs.tcl:196
#, fuzzy
msgid "Theme"
msgstr "Tema"

#: ../jabber/JPrefs.tcl:202 ../jabber/SetupAss.tcl:127
#: ../lib/PrefGeneral.tcl:105 ../lib/PrefGeneral.tcl:117
#: ../whiteboard/Plugins.tcl:1347
#, tcl-format
msgid "Requires a restart of %s"
msgstr ""

#: ../jabber/JPrefs.tcl:208
#, fuzzy
msgid "Skin"
msgstr "Skinn"

#: ../jabber/JPrefs.tcl:234
#, fuzzy
msgid "Windows opacity"
msgstr "Fönstertransparans"

#: ../jabber/JPrefs.tcl:300
#, fuzzy
msgid "Save message inbox between sessions"
msgstr "Spara inkorgen mellan sessionerna"

#: ../jabber/JPrefs.tcl:302
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Login on %s startup"
msgstr "Anslut när %s startas"

#: ../jabber/JPrefs.tcl:304
#, fuzzy
msgid "Remember open windows between sessions"
msgstr "Kom ihåg öppna fönster mellan sessionerna"

#: ../jabber/JPrefs.tcl:307
#, fuzzy
msgid "Show notifier window"
msgstr "Show notifier window"

#: ../jabber/JUI.tcl:144 ../jabber/JUI.tcl:1726 ../jabber/JUI.tcl:1730
#: ../jabber/JUI.tcl:1742 ../jabber/JUI.tcl:1745
#, fuzzy
msgid "&New Account"
msgstr "Nytt konto..."

#: ../jabber/JUI.tcl:145 ../jabber/JUI.tcl:1731 ../jabber/JUI.tcl:1750
#, fuzzy
msgid "&Remove Account"
msgstr "Radera konto..."

#: ../jabber/JUI.tcl:146 ../jabber/JUI.tcl:1732 ../jabber/JUI.tcl:1747
#, fuzzy
msgid "New P&assword"
msgstr "Nytt lösenord..."

#: ../jabber/JUI.tcl:147 ../jabber/JUI.tcl:1727 ../jabber/JUI.tcl:1733
#: ../jabber/JUI.tcl:1748
#, fuzzy
msgid "&Setup Assistant"
msgstr "Inställningsassistent..."

#: ../jabber/JUI.tcl:149 ../jabber/JUI.tcl:1734 ../jabber/JUI.tcl:1741
#: ../jabber/JUI.tcl:1744
#, fuzzy
msgid "&Edit Profiles"
msgstr "Redigera profiler..."

#: ../jabber/JUI.tcl:150 ../jabber/JUI.tcl:1735 ../jabber/JUI.tcl:1749
#, fuzzy
msgid "Edit &Business Card"
msgstr "Redigera visitkort..."

#: ../jabber/JUI.tcl:152 ../whiteboard/WBPrefs.tcl:185
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Importera"

#: ../jabber/JUI.tcl:153
#, fuzzy
msgid "Icon &Set"
msgstr "Ikonsamling..."

#: ../jabber/JUI.tcl:154 ../jabber/JUI.tcl:159 ../jabber/JUI.tcl:1715
#: ../jabber/JUI.tcl:1718 ../jabber/JUI.tcl:1737 ../jabber/RosterTree.tcl:2067
#: ../jabber/UserInfo.tcl:661 ../jabber/VCard.tcl:800
#, fuzzy
msgid "&Business Card"
msgstr "Visitkort..."

#: ../jabber/JUI.tcl:156 ../jabber/UserInfo.tcl:418 ../jabber/VCard.tcl:264
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "Exportera"

#: ../jabber/JUI.tcl:157
#, fuzzy
msgid "&Contacts"
msgstr "Kontakter..."

#: ../jabber/JUI.tcl:158 ../jabber/JUI.tcl:202
#, fuzzy
msgid "&Inbox"
msgstr "Inkorg..."

#: ../jabber/JUI.tcl:163 ../jabber/JUI.tcl:1706 ../jabber/JUI.tcl:1709
#: ../jabber/JWB.tcl:161 ../whiteboard/Whiteboard.tcl:424
#: ../whiteboard/Whiteboard.tcl:608
#, fuzzy
msgid "&Close Window"
msgstr "Stäng fönster"

#: ../jabber/JUI.tcl:173 ../jabber/JUI.tcl:1229 ../jabber/JUI.tcl:1849
#: ../jabber/JUI.tcl:1852 ../jabber/JUI.tcl:2007 ../jabber/Login.tcl:115
#: ../jabber/Login.tcl:128 ../jabber/Login.tcl:271 ../jabber/Profiles.tcl:1852
#, fuzzy
msgid "Login"
msgstr "Logga in"

#: ../jabber/JUI.tcl:174 ../jabber/JUI.tcl:1834 ../jabber/JUI.tcl:1854
#: ../jabber/Jabber.tcl:2113 ../jabber/Jabber.tcl:2125
#, fuzzy
msgid "Logout With Message"
msgstr "Logga ut med meddelande"

#: ../jabber/JUI.tcl:187 ../jabber/JUI.tcl:1842 ../jabber/JUI.tcl:1862
#, fuzzy
msgid "Edit &Bookmarks"
msgstr "Redigera bokmärken..."

#: ../jabber/JUI.tcl:204
#, fuzzy
msgid "Font Size"
msgstr "Typsnittsstorlek"

#: ../jabber/JUI.tcl:207 ../whiteboard/Whiteboard.tcl:457
#: ../whiteboard/Whiteboard.tcl:2943 ../whiteboard/Whiteboard.tcl:2965
#: ../whiteboard/Whiteboard.tcl:2968
#, fuzzy
msgid "Larger"
msgstr "Större"

#: ../jabber/JUI.tcl:209
#, fuzzy
msgid "Large"
msgstr "Stor"

#: ../jabber/JUI.tcl:211
#, fuzzy
msgid "Huge"
msgstr "Jättestor"

#: ../jabber/JUI.tcl:215
#, fuzzy
msgid "Tool&bar"
msgstr "Verktygsfält"

#: ../jabber/JUI.tcl:217
#, fuzzy
msgid "&Tabs"
msgstr "Flikar"

#: ../jabber/JUI.tcl:220
#, fuzzy
msgid "Control Panel"
msgstr "Control Panel"

#: ../jabber/JUI.tcl:222
#, fuzzy
msgid "&Error Log"
msgstr "Fellogg..."

#: ../jabber/JUI.tcl:223
#, fuzzy
msgid "&Debug"
msgstr "Debugga"

#: ../jabber/JUI.tcl:231 ../jabber/JUI.tcl:826 ../jabber/JUI.tcl:998
#: ../jabber/JUI.tcl:1940
#, fuzzy
msgid "Show Control Panel"
msgstr "Show Control Panel"

#: ../jabber/JUI.tcl:238 ../whiteboard/Whiteboard.tcl:414
#: ../whiteboard/Whiteboard.tcl:416
#, tcl-format
msgid "&About %s"
msgstr ""

#: ../jabber/JUI.tcl:245 ../jabber/JUI.tcl:1773 ../jabber/JUI.tcl:1782
#: ../whiteboard/Whiteboard.tcl:443 ../whiteboard/Whiteboard.tcl:2897
#: ../whiteboard/Whiteboard.tcl:2899
#, fuzzy
msgid "&Undo"
msgstr "Ångra"

#: ../jabber/JUI.tcl:246 ../jabber/JUI.tcl:1774 ../jabber/JUI.tcl:1784
#: ../whiteboard/Whiteboard.tcl:444 ../whiteboard/Whiteboard.tcl:2902
#: ../whiteboard/Whiteboard.tcl:2904
#, fuzzy
msgid "Re&do"
msgstr "Upprepa"

#: ../jabber/JUI.tcl:248 ../whiteboard/Whiteboard.tcl:446
#: ../whiteboard/Whiteboard.tcl:613 ../whiteboard/Whiteboard.tcl:2910
#: ../whiteboard/Whiteboard.tcl:2912 ../whiteboard/Whiteboard.tcl:2916
#: ../whiteboard/Whiteboard.tcl:2919
#, fuzzy
msgid "Cu&t"
msgstr "Klipp ut"

#: ../jabber/JUI.tcl:249 ../jabber/RosterTree.tcl:1837
#: ../whiteboard/Whiteboard.tcl:447 ../whiteboard/Whiteboard.tcl:614
#: ../whiteboard/Whiteboard.tcl:2914 ../whiteboard/Whiteboard.tcl:2917
#: ../whiteboard/Whiteboard.tcl:2920
#, fuzzy
msgid "&Copy"
msgstr "Kopiera"

#: ../jabber/JUI.tcl:250 ../whiteboard/Whiteboard.tcl:448
#: ../whiteboard/Whiteboard.tcl:615 ../whiteboard/Whiteboard.tcl:2923
#: ../whiteboard/Whiteboard.tcl:2925 ../whiteboard/Whiteboard.tcl:2927
#, fuzzy
msgid "&Paste"
msgstr "Klistra in"

#: ../jabber/JUI.tcl:252 ../jabber/JUI.tcl:1772 ../jabber/JUI.tcl:1780
#: ../jabber/JUI.tcl:1787 ../jabber/Subscribe.tcl:1091
#, fuzzy
msgid "All"
msgstr "All"

#: ../jabber/JUI.tcl:485 ../jabber/Roster.tcl:1589
#, fuzzy
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakter"

#. TRANSLATORS; right mouse click menu (on arrow) in control panel (bottom of main window): status info slot
#: ../jabber/JUI.tcl:529 ../jabber/StatusSlot.tcl:32
#, fuzzy
msgid "Own Contact ID"
msgstr "Own Contact ID"

#: ../jabber/JUI.tcl:530 ../jabber/StatusSlot.tcl:33
#, fuzzy
msgid "Own Full Contact ID"
msgstr "Own Full Contact ID"

#: ../jabber/JUI.tcl:606
#, fuzzy
msgid "Displays your Contact ID or nickname"
msgstr "Kontakt"

#: ../jabber/JUI.tcl:607 ../jabber/JUI.tcl:613
msgid "Set your status message"
msgstr ""

#: ../jabber/JUI.tcl:992 ../jabber/JUI.tcl:1937
#, fuzzy
msgid "Hide Control Panel"
msgstr "Hide Control Panel"

#: ../jabber/JUI.tcl:1233 ../jabber/JUI.tcl:1237 ../jabber/MailBox.tcl:465
#: ../jabber/MailBox.tcl:1955
#, fuzzy
msgid "Inbox"
msgstr "Inkorg"

#: ../jabber/JUI.tcl:1241
#, fuzzy
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"

#: ../jabber/JUI.tcl:1244 ../jabber/JUser.tcl:101 ../jabber/JUser.tcl:152
#, fuzzy
msgid "Add Contact"
msgstr "Lägg till kontakt"

#: ../jabber/JUI.tcl:1265 ../whiteboard/Whiteboard.tcl:2207
#, fuzzy
msgid "&File"
msgstr "Arkiv"

#: ../jabber/JUI.tcl:1266
#, fuzzy
msgid "&Action"
msgstr "Utför"

#: ../jabber/JUI.tcl:1268 ../lib/EditDialogs.tcl:126
#: ../whiteboard/Whiteboard.tcl:2210
#, fuzzy
msgid "&Edit"
msgstr "Redigera"

#. TRANSLATORS; code for these strings is not finished
#: ../jabber/JUI.tcl:1536
#, fuzzy
msgid "The connection is secure"
msgstr "är"

#: ../jabber/JUI.tcl:1540
#, fuzzy
msgid "The connection is medium secure"
msgstr "är"

#: ../jabber/JUI.tcl:1544
#, fuzzy
msgid "The connection is insecure"
msgstr "är"

#: ../jabber/JUI.tcl:1586
#, fuzzy
msgid "Logged out"
msgstr "Utloggad"

#: ../jabber/JUI.tcl:1828 ../jabber/JUI.tcl:1833 ../jabber/JUI.tcl:1997
#: ../jabber/Jabber.tcl:2153
#, fuzzy
msgid "Logout"
msgstr "Logga ut"

#: ../jabber/JUI.tcl:1988 ../jabber/Login.tcl:670
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"

#: ../jabber/JUser.tcl:163
#, fuzzy
msgid ""
"Select the chat system and contact ID of the contact you would like to add."
msgstr "Välj ett chatt system och kontakt ID för kontakten du vill lägga till."

#: ../jabber/JUser.tcl:165
#, fuzzy
msgid "Nickname and group are optional and can be set or changed later."
msgstr "Kortnamn och grupp är ej nödvändiga och kan sättas senare."

#: ../jabber/JUser.tcl:177
#, fuzzy
msgid "Chat system"
msgstr "Chattsystem"

#: ../jabber/JUser.tcl:201
#, fuzzy
msgid "Group to which this contact should belong to"
msgstr "Grupp som denna kontakt ska tillhöra"

#: ../jabber/JUser.tcl:228 ../jabber/MUC.tcl:988 ../lib/EditDialogs.tcl:119
#: ../lib/EditDialogs.tcl:279 ../whiteboard/Multicast.tcl:96
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"

#: ../jabber/JUser.tcl:302 ../jabber/Search.tcl:257 ../jabber/Search.tcl:770
#, fuzzy, tcl-format
msgid "%s is already in your list. Do you want to continue anyway?"
msgstr "%s finns redan i din lista. Vill du fortsätta ändå?"

#: ../jabber/JUser.tcl:323 ../jabber/JUser.tcl:477 ../jabber/JUser.tcl:534
#, fuzzy, tcl-format
msgid ""
"To add a contact from a chat system without open federation, you need an "
"account on this closed system, plus you need to register this account with "
"the corresponding transport (%s). Do you want to do this now?"
msgstr ""
"För att lägga till en kontakt från ett slutet chattsystem så måste du ha ett "
"användarkonto på detta system och sedan registrera detta konto hos "
"motsvarande transport (%s). Vill du göra detta nu?"

#: ../jabber/JUser.tcl:382
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Cannot set %s's nickname or group."
msgstr "Kan inte sätta %s kortnamn eller grupp."

#: ../jabber/JUser.tcl:591 ../jabber/JUser.tcl:696
#, fuzzy, tcl-format
msgid ""
"This is your own account at %s that acts as a service that transports "
"messages to that IM system. It needs to be in your list. You have a "
"subscription for %s: %s."
msgstr ""
"Detta är ditt egna konto hos %s som fungerar som en tjänst som transporterar "
"meddelanden till detta system. Det ska vara i din lista. Du har en "
"prenumeration till %s: %s."

#: ../jabber/JUser.tcl:644
msgid "Transport Details"
msgstr ""

#: ../jabber/JUser.tcl:646
#, fuzzy
msgid "Edit Contact"
msgstr "Redigera kontakt"

#: ../jabber/JUser.tcl:698
#, fuzzy, tcl-format
msgid ""
"Edit nickname and group of %s. You also can request or remove presence "
"subscription."
msgstr ""
"Redigera kortnamn och grupp för kontakt %s. Du kan också begära eller ta "
"bort en närvaro prenumeration."

#: ../jabber/JUser.tcl:741
#, fuzzy
msgid "Available groups"
msgstr "Tillgänglig"

#: ../jabber/JUser.tcl:744
#, fuzzy
msgid "Group:"
msgstr "Grupp"

#: ../jabber/JUser.tcl:756
msgid "Current groups"
msgstr ""

#: ../jabber/JUser.tcl:771
#, fuzzy
msgid "Add ->"
msgstr "Lägg till"

#: ../jabber/JUser.tcl:773
#, fuzzy
msgid "<- Remove"
msgstr "Tag bort"

#: ../jabber/JUser.tcl:784
#, fuzzy
msgid "Request presence subscription"
msgstr "Fråga efter en prenumeration på närvaron"

#: ../jabber/JUser.tcl:789
#, fuzzy
msgid "Remove presence subscription"
msgstr "Tag bort närvaro prenumerationen"

#. TRANSLATORS; these strings are balloon mouse over tooltips in the edit contact dialog
#: ../jabber/JUser.tcl:797
#, fuzzy
msgid "Both you and your contact can see eachother's presence."
msgstr "Både du och dina kontakter ser varandras närvaro."

#: ../jabber/JUser.tcl:798
#, fuzzy
msgid "You cannot see your contact's presence, but your contact can see yours."
msgstr "Du ser ej dina kontakters närvaro men de kan se din."

#: ../jabber/JUser.tcl:799
#, fuzzy
msgid "Both you and your contact cannot see eachother's presence."
msgstr "Varken du eller dina kontakter ser varandras närvaro."

#: ../jabber/JUser.tcl:800 ../jabber/Roster.tcl:1632
#, fuzzy
msgid "You can see your contact's presence, but your contact can't see yours."
msgstr "Du ser dina kontakters närvaro men de ser inte din."

#: ../jabber/JUser.tcl:847 ../jabber/Subscribe.tcl:332
#: ../jabber/Subscribe.tcl:368 ../jabber/Subscribe.tcl:1302
#: ../jabber/Subscribe.tcl:1562
#, fuzzy
msgid "View business card"
msgstr "Öppna visitkort"

#: ../jabber/JWB.tcl:154 ../whiteboard/Whiteboard.tcl:607
#, fuzzy
msgid "New &Window"
msgstr "Nytt fönster"

#: ../jabber/JWB.tcl:155 ../whiteboard/Whiteboard.tcl:422
#, fuzzy
msgid "&Open File"
msgstr "Öppna fil..."

#: ../jabber/JWB.tcl:156 ../whiteboard/Whiteboard.tcl:420
#, fuzzy
msgid "&Import Image/Movie"
msgstr "Importera bild/film..."

#: ../jabber/JWB.tcl:157 ../whiteboard/Whiteboard.tcl:421
#: ../whiteboard/Whiteboard.tcl:2774
#, fuzzy
msgid "Open St&ream"
msgstr "Öppna ström..."

#: ../jabber/JWB.tcl:159
#, fuzzy
msgid "Stop &Transactions"
msgstr "Stoppa överföringar"

#: ../jabber/JWB.tcl:162 ../whiteboard/Whiteboard.tcl:425
#, fuzzy
msgid "&Save"
msgstr "Spara..."

#: ../jabber/JWB.tcl:163 ../whiteboard/Whiteboard.tcl:426
#, fuzzy
msgid "Save &As"
msgstr "Spara som..."

#: ../jabber/JWB.tcl:164 ../whiteboard/Whiteboard.tcl:427
#, fuzzy
msgid "Sa&ve As Item"
msgstr "Spara som objekt..."

#: ../jabber/JWB.tcl:166 ../whiteboard/Whiteboard.tcl:429
#, fuzzy
msgid "Page Set&up"
msgstr "Utskriftsformat..."

#: ../jabber/JWB.tcl:167 ../whiteboard/Whiteboard.tcl:430
#, fuzzy
msgid "&Print"
msgstr "Utskrift..."

#: ../jabber/JWB.tcl:332 ../jabber/JWB.tcl:334
#, tcl-format
msgid "Chat With %s"
msgstr ""

#: ../jabber/JWB.tcl:454
#, fuzzy
msgid "Send Live"
msgstr "Skicka lajv"

#: ../jabber/JWB.tcl:631 ../jabber/JWB.tcl:646
#, fuzzy
msgid "Do you want to close this whiteboard and lose the complete session?"
msgstr "Vill du stänga skrivtavlan och förlora hela konversationen?"

#: ../jabber/JWB.tcl:656
#, fuzzy
msgid "Do you want to save the changes?"
msgstr "Do you want to save the changes?"

#: ../jabber/JWB.tcl:656
#, fuzzy
msgid "This whiteboard document has been changed."
msgstr "This whiteboard document has been changed."

#: ../jabber/JWB.tcl:815
#, fuzzy
msgid ""
"This contact is not online anymore and the message is therefore not sent."
msgstr ""
"Den här kontakten är inte ansluten längre och meddelandet är därför inte "
"skickat."

#: ../jabber/JWB.tcl:977
#, fuzzy, tcl-format
msgid ""
"%s is not online. If your message contains any images or other multimedia, "
"your contact will not see them unless you are online while he/she reads your "
"message. Do you want to send it anyway?"
msgstr ""
"%s är ej ansluten. Om ditt meddelande innehåller några bilder eller "
"multimedia så kan din kontakt inte se dem om inte du är ansluten när "
"meddelandet öppnas. Vill du skicka det ändå?"

#: ../jabber/JWB.tcl:986 ../jabber/JWB.tcl:2080
#, fuzzy
msgid ""
"Invalid Contact ID. You need to enter a valid one at the bottom (e.g. "
"user@example.org)."
msgstr ""
"Ogiltig kontakt ID. Du måste skriva in ett giltigt namn nedan (t.ex. "
"ettnamn@jabber.org)."

#: ../jabber/JWB.tcl:1522 ../whiteboard/GetFileIface.tcl:286
msgid "Request To User"
msgstr ""

#: ../jabber/JWB.tcl:1523 ../whiteboard/GetFileIface.tcl:287
#, fuzzy, tcl-format
msgid "We are about to receive the file %s. Do you want to receive it?"
msgstr "Det finns en inkommande fil %s. Vill du ta emot den?"

#: ../jabber/JWB.tcl:2058 ../whiteboard/Import.tcl:79
#: ../whiteboard/Whiteboard.tcl:3277
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Cannot find importer for the MIME type %s"
msgstr "Kan ej hitta importerare för MIME typen %s"

#: ../jabber/Jabber.tcl:618
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Cannot send message to %s."
msgstr "Kan inte skicka meddelande till %s."

#: ../jabber/Jabber.tcl:721
#, tcl-format
msgid ""
"Your registered account with the %s service will be put in your list of "
"contacts to work as a transport with this service."
msgstr ""

#: ../jabber/Jabber.tcl:772 ../jabber/Jabber.tcl:777 ../jabber/Jabber.tcl:783
#: ../jabber/Jabber.tcl:832 ../jabber/Subscribe.tcl:210
#: ../jabber/Subscribe.tcl:243 ../jabber/Subscribe.tcl:996
#: ../jabber/Subscribe.tcl:1015 ../jabber/Subscribe.tcl:1411
#: ../jabber/Subscribe.tcl:1439 ../jabber/Subscribe.tcl:1448
#: ../jabber/Subscribe.tcl:1492 ../jabber/Subscribe.tcl:1600
#: ../jabber/Subscribe.tcl:1620
#, fuzzy
msgid "Presence Subscription"
msgstr "Närvaro prenumeration"

#: ../jabber/Jabber.tcl:773
#, fuzzy, tcl-format
msgid ""
"Because %s does not allow you to see his/her presence anymore, he/she is "
"removed."
msgstr ""
"Eftersom %s ej tillåter dig att se dess närvaro kommer den att tas bort."

#: ../jabber/Jabber.tcl:778
#, fuzzy, tcl-format
msgid "%s does not allow you to see his/her presence anymore."
msgstr "%s tillåter dig inte längre att se dess närvaro."

#: ../jabber/Jabber.tcl:785
#, fuzzy, tcl-format
msgid ""
"%s does not allow you to see his/her presence anymore. Do you want to remove "
"%s?"
msgstr "%s tillåter dig inte längre att se dess närvaro. Vill du ta bort %s?"

#: ../jabber/Jabber.tcl:818
#, fuzzy, tcl-format
msgid ""
"Cannot subscribe to %s's presence. The contact does not allow you to see his/"
"her presence."
msgstr ""
"Kan inte prenumerera på %s närvaro. Kontakten tillåter inte att du ser dess "
"närvaro."

#: ../jabber/Jabber.tcl:823
#, fuzzy
msgid "Subscription Failed"
msgstr "Prenumerationen misslyckades"

#: ../jabber/Jabber.tcl:833
#, fuzzy, tcl-format
msgid "You cannot see %s's presence anymore."
msgstr "Du kan inte längre se %s närvaro."

#: ../jabber/Jabber.tcl:862
#, fuzzy
msgid "Presence Error"
msgstr "Närvaro fel"

#: ../jabber/Jabber.tcl:919 ../jabber/Jabber.tcl:949
#, fuzzy
msgid "The connection was unexpectedly broken."
msgstr "Förbindelsen bröts oväntat."

#: ../jabber/Jabber.tcl:924 ../jabber/Jabber.tcl:926 ../jabber/Jabber.tcl:936
#: ../jabber/Jabber.tcl:938
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Received a fatal error: %s The connection is closed."
msgstr "Mottog ett fatalt fel: %s Förbindelsen stängs."

#: ../jabber/Jabber.tcl:1007
#, fuzzy
msgid "Error Log (noncriticals)"
msgstr "Fel"

#: ../jabber/Jabber.tcl:1507 ../jabber/UserInfo.tcl:263
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Cannot query %s's last activity."
msgstr "Kan inte fråga om %s senaste aktivitet."

#: ../jabber/Jabber.tcl:1519 ../jabber/Jabber.tcl:1522
#: ../jabber/UserInfo.tcl:261
#, fuzzy
msgid "Last Activity"
msgstr "Senaste aktivitet"

#: ../jabber/Jabber.tcl:1520 ../jabber/Jabber.tcl:1533
#: ../jabber/Jabber.tcl:1535
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Cannot query %s's local time information."
msgstr "Kan inte fråga om %s's lokala tidsinfo."

#: ../jabber/Jabber.tcl:1549
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Time since client %s was last active"
msgstr "Tid sedan klienten %s senast var aktiv"

#: ../jabber/Jabber.tcl:1551
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Time since %s was last connected"
msgstr "Tid sedan %s senast var ansluten"

#: ../jabber/Jabber.tcl:1553
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Time since server %s was started"
msgstr "Tid sedan servern %s startades"

#: ../jabber/Jabber.tcl:1556
#, fuzzy
msgid "The uptime/last activity is"
msgstr "Upptiden eller senaste aktiviteten är"

#: ../jabber/Jabber.tcl:1590 ../jabber/UserInfo.tcl:295
#: ../jabber/UserInfo.tcl:325
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Cannot query %s's local time."
msgstr "Kan inte hämta %s lokala tid."

#: ../jabber/Jabber.tcl:1598 ../jabber/UserInfo.tcl:293
#: ../jabber/UserInfo.tcl:323
#, fuzzy
msgid "Local Time"
msgstr "Lokaltid"

#: ../jabber/Jabber.tcl:1599 ../jabber/UserInfo.tcl:303
#: ../jabber/UserInfo.tcl:332
#, fuzzy, tcl-format
msgid "%s's local time is: %s"
msgstr "%s lokala tid är: %s"

#: ../jabber/Jabber.tcl:1687 ../jabber/UserInfo.tcl:213
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Cannot query %s's version."
msgstr "Kan inte hämta %s version."

#: ../jabber/Jabber.tcl:1726
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Version information for %s."
msgstr "Versions information för %s"

#: ../jabber/Jabber.tcl:1923 ../jabber/Jabber.tcl:2051
#, fuzzy
msgid "New Password"
msgstr "Nytt lösenord"

#: ../jabber/Jabber.tcl:1940
#, fuzzy
msgid "Set a new password for"
msgstr "Sätt nytt lösenord för:"

#: ../jabber/Jabber.tcl:1942
#, fuzzy
msgid "New password"
msgstr "Nytt lösenord"

#: ../jabber/Jabber.tcl:1946 ../jabber/Register.tcl:746
#: ../jabber/SetupAss.tcl:169
#, fuzzy
msgid "Retype password"
msgstr "Upprepa lösenord"

#: ../jabber/Jabber.tcl:2012 ../jabber/Register.tcl:834
#: ../jabber/SetupAss.tcl:311
#, fuzzy
msgid "Passwords do not match. Please try again."
msgstr "Lösenorden matchar inte. Försök igen."

#: ../jabber/Jabber.tcl:2036
#, fuzzy
msgid "Cannot set new password."
msgstr "Kan inte sätta nytt lösenord."

#: ../jabber/Jabber.tcl:2052
#, fuzzy
msgid "Setting new password was successful."
msgstr "Att sätta nytt lösenord fungerade."

#. TRANSLATORS; see login dialog
#: ../jabber/Login.tcl:142
#, fuzzy
msgid ""
"Enter your account as user@example.org, or choose a profile. You should "
"already have an account."
msgstr ""
"Skriv in ditt användarnamn som user@example.org eller välj en profil. Du "
"måste redan ha ett konto."

#. TRANSLATORS; login dialog, but not default; this is a config option
#: ../jabber/Login.tcl:145
#, fuzzy
msgid ""
"Enter your Contact ID as user@example.org. You should already have an "
"account with this server."
msgstr ""
"Fyll i din Jabber ID som joey@myjabb.org. Du måste ha ett konto på servern "
"sedan tidigare."

#. TRANSLATORS; login dialog, but not default; this is a config option
#: ../jabber/Login.tcl:148
msgid ""
"Write XMPP server IP number or name, or choose from the popup menu. You "
"should already have an account with this server."
msgstr ""

#. TRANSLATORS; login dialog, but not default; this is a config option
#: ../jabber/Login.tcl:152
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Enter your username and password to login to %s."
msgstr "Fyll i ditt användarnamn och lösenord för att ansluta till %s."

#: ../jabber/Login.tcl:163 ../jabber/Profiles.tcl:1070
#, fuzzy
msgid "Profile"
msgstr "Profil"

#: ../jabber/Login.tcl:179 ../jabber/Profiles.tcl:1095
#: ../jabber/Register.tcl:1454 ../jabber/Search.tcl:935
#: ../jabber/SetupAss.tcl:167 ../lib/Proxy.tcl:209
#: ../whiteboard/WDialogs.tcl:192
#, fuzzy
msgid "Username"
msgstr "Användarnamn"

#: ../jabber/Login.tcl:187 ../jabber/Profiles.tcl:1102
#, fuzzy
msgid "Resource"
msgstr "Resurs"

#: ../jabber/Login.tcl:239 ../jabber/Login.tcl:243 ../jabber/Login.tcl:247
#: ../jabber/Login.tcl:413 ../jabber/Profiles.tcl:1170
#: ../jabber/Profiles.tcl:1174 ../jabber/Profiles.tcl:1178
#: ../jabber/Profiles.tcl:1269 ../jabber/Register.tcl:293
#: ../jabber/Register.tcl:297 ../jabber/Register.tcl:301
#: ../jabber/Register.tcl:541
#, fuzzy
msgid "More"
msgstr "Mer"

#: ../jabber/Login.tcl:275 ../jabber/Profiles.tcl:891
#: ../jabber/Profiles.tcl:903
#, fuzzy
msgid "Edit Profiles"
msgstr "Redigera profil"

#: ../jabber/Login.tcl:398 ../jabber/Profiles.tcl:1250
#: ../jabber/Register.tcl:530
#, fuzzy
msgid "Less"
msgstr "Färre"

#: ../jabber/Login.tcl:504
#, fuzzy, tcl-format
msgid "The %s is missing or is too short!"
msgstr "Fältet %s fattas eller är för kort!"

#: ../jabber/Login.tcl:532 ../jabber/Register.tcl:590
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Illegal character(s) in %s: %s!"
msgstr "Ogiltigt tecken i %s: %s!"

#: ../jabber/Login.tcl:584
#, fuzzy
msgid ""
"The Contact ID differs from your profile. Do you want to save a new profile?"
msgstr ""
"The Contact ID differs from your profile. Do you want to save a new profile?"

#: ../jabber/Login.tcl:589 ../jabber/MUC.tcl:780 ../jabber/Profiles.tcl:1550
#, fuzzy
msgid "Profile Name"
msgstr "Profilnamn"

#: ../jabber/Login.tcl:591 ../jabber/Profiles.tcl:1145
#: ../jabber/Profiles.tcl:1552
#, fuzzy
msgid "Add Profile"
msgstr "Lägg till profil"

#: ../jabber/Login.tcl:591 ../jabber/Profiles.tcl:1552
#, fuzzy
msgid "Enter the name for the new profile."
msgstr "Skriv in namn på nya användarprofilen."

#: ../jabber/Login.tcl:614
#, fuzzy
msgid ""
"Your current login settings differ from your profile settings. Do you want "
"to save them to your profile?"
msgstr ""
"Your current login settings differ from your profile settings. Do you want "
"to save them to your profile?"

#: ../jabber/Login.tcl:668
msgid "Lost connection to server, reconnecting"
msgstr ""

#: ../jabber/Login.tcl:855
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Contacted %s. Waiting for response"
msgstr "Kontaktat %s. Väntar på reaktion..."

#: ../jabber/Login.tcl:896
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Connected to %s. Initializing the XML stream"
msgstr "Förbindelse med %s. Initierar XML ström..."

#: ../jabber/Login.tcl:899
#, fuzzy
msgid "Negotiating TLS security"
msgstr "Förhandlar TLS säkerhet"

#: ../jabber/Login.tcl:915
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Authorization to server %s was successful. Downloading contacts..."
msgstr "Autentiseringen till servern %s lyckades. Laddar ner kontakterna..."

#: ../jabber/Login.tcl:974
#, fuzzy, tcl-format
msgid ""
"Cannot connect to %s. Either there are server or network issues, or you "
"misspelled the server's name."
msgstr ""
"Kan inte ansluta till %s. Antingen så är det server eller nätverksfel, eller "
"stavade du fel till servernamnet."

#: ../jabber/Login.tcl:980
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Server %s did not respond: timeout."
msgstr "Servern %s svarade ej: timeout."

#: ../jabber/Login.tcl:985
#, fuzzy, tcl-format
msgid ""
"Cannot login because this username is already in use by someone else (%s)."
msgstr ""
"Kan inte ansluta eftersom detta namn redan används av någon annan (%s)."

#: ../jabber/Login.tcl:988
#, fuzzy, tcl-format
msgid "The server %s has no support for TLS."
msgstr "Servern %s saknar stöd för TLS."

#: ../jabber/Login.tcl:991
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Cannot negotiate TLS with server %s."
msgstr "TLS förhandling med servern %s misslyckades."

#: ../jabber/Login.tcl:994
#, fuzzy
msgid "The server has no support for SASL authentication."
msgstr "Servern saknar stöd för SASL autentisering."

#: ../jabber/Login.tcl:997
#, fuzzy
msgid "Cannot authenticate due to internal protocol error."
msgstr "Autentiseringen misslyckades på grund av ett protokollfel."

#: ../jabber/Login.tcl:1002
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Stream error received from the server with code: %s, %s"
msgstr "Vi fick en felkod från servern: %s"

#: ../jabber/Login.tcl:1005
#, fuzzy
msgid "The proxy server reported an error."
msgstr "Proxy servern rapporterade ett fel."

#: ../jabber/Login.tcl:1017 ../jabber/Register.tcl:961
#, fuzzy
msgid "The login process was aborted."
msgstr "Anslutningen blev avbruten."

#: ../jabber/Login.tcl:1018 ../jabber/Login.tcl:1019 ../jabber/Login.tcl:1020
#: ../jabber/Login.tcl:1021 ../jabber/Login.tcl:1023
#: ../jabber/Register.tcl:962 ../jabber/Register.tcl:963
#: ../jabber/Register.tcl:964 ../jabber/Register.tcl:965
#: ../jabber/Register.tcl:967
msgid "Protocol error during the login process."
msgstr ""

#: ../jabber/Login.tcl:1022 ../jabber/Register.tcl:966
#, fuzzy
msgid "Login failed because of unknown account or wrong password."
msgstr ""
"Anslutningen misslyckades på grund av felaktigt användarnamn eller lösenord."

#: ../jabber/Login.tcl:1026
#, tcl-format
msgid ""
"Invalid server response due to bug in server software:  error <%s/> is not "
"defined in section 6.4 SASL Errors of RFC 3920.  Please consider reporting "
"this bug to your server administrator."
msgstr ""

#: ../jabber/Login.tcl:1052
msgid "Do you want to retry a different password or profile?"
msgstr ""

#: ../jabber/Login.tcl:1083
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Do you want to register a new account with %s."
msgstr "Önskar du registrera ett nytt konto hos %s."

#. TRANSLATORS: strings related to Multi-User Chat (MUC) chatrooms
#: ../jabber/MUC.tcl:136 ../jabber/MUC.tcl:164
#, fuzzy
msgid "Invite Contact"
msgstr "Bjud in kontakt"

#: ../jabber/MUC.tcl:176
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Invite contact to chatroom %s."
msgstr "Bjud in kontakt till chattrum %s"

#: ../jabber/MUC.tcl:314
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Cannot invite %s to %s."
msgstr "Kan inte bjuda in %s till %s."

#: ../jabber/MUC.tcl:362
#, fuzzy, tcl-format
msgid "%s invites you to join chatroom %s."
msgstr "%s bjuder in dig till chattrum %s."

#: ../jabber/MUC.tcl:369
#, fuzzy, tcl-format
msgid "The password %s is needed for entry."
msgstr "Lösenordet %s behövs för anslutningen."

#: ../jabber/MUC.tcl:372
#, fuzzy
msgid "Do you want to join right away?"
msgstr "Önskar du ansluta med en gång?"

#: ../jabber/MUC.tcl:373
#, fuzzy
msgid "Invitation"
msgstr "Inbjudan"

#: ../jabber/MUC.tcl:427 ../jabber/MUC.tcl:440 ../jabber/MUC.tcl:552
#: ../jabber/MUC.tcl:1423
#, fuzzy
msgid "Configure Chatroom"
msgstr "Konfigurera chattrum"

#: ../jabber/MUC.tcl:478
#, fuzzy
msgid "Affiliation"
msgstr "Adoption"

#: ../jabber/MUC.tcl:478
#, fuzzy
msgid "Role"
msgstr "Roll"

#: ../jabber/MUC.tcl:508
#, fuzzy
msgid "Grant"
msgstr "Bevilja"

#: ../jabber/MUC.tcl:512
#, fuzzy
msgid "Voice"
msgstr "Röst"

#: ../jabber/MUC.tcl:513
#, fuzzy
msgid "Member"
msgstr "Medlem"

#: ../jabber/MUC.tcl:514
#, fuzzy
msgid "Moderator"
msgstr "Moderator"

#: ../jabber/MUC.tcl:515
#, fuzzy
msgid "Admin"
msgstr "Administratör"

#: ../jabber/MUC.tcl:527
#, fuzzy
msgid "Revoke"
msgstr "Upphäv"

#: ../jabber/MUC.tcl:548 ../jabber/MUC.tcl:809
#, fuzzy
msgid "Kick Participant"
msgstr "Sparka ut deltagare"

#: ../jabber/MUC.tcl:550
#, fuzzy
msgid "Ban Participant"
msgstr "Förbjud deltagare"

#: ../jabber/MUC.tcl:554 ../jabber/MUC.tcl:1591
#, fuzzy
msgid "Destroy Chatroom"
msgstr "Avsluta chattrum"

#: ../jabber/MUC.tcl:564
#, fuzzy
msgid "Edit Lists"
msgstr "Redigera lista"

#: ../jabber/MUC.tcl:810
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Kick %s from the chatroom %s."
msgstr "Sparka ut %s från rummet %s"

#: ../jabber/MUC.tcl:839
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Ban %s from the chatroom %s."
msgstr "Uteslut %s från chattrummet %s."

#: ../jabber/MUC.tcl:879
#, fuzzy
msgid "Edit the voice list"
msgstr "Redigera röstlistan"

#: ../jabber/MUC.tcl:880
#, fuzzy
msgid "Edit the ban list"
msgstr "Redigera förbudslistan"

#: ../jabber/MUC.tcl:881
#, fuzzy
msgid "Edit the member list"
msgstr "Redigera medlemslistan"

#: ../jabber/MUC.tcl:882
#, fuzzy
msgid "Edit the moderator list"
msgstr "Redigera moderatorlistan"

#: ../jabber/MUC.tcl:883
#, fuzzy
msgid "Edit the admin list"
msgstr "Redigera administratörslistan"

#: ../jabber/MUC.tcl:884
#, fuzzy
msgid "Edit the owner list"
msgstr "Redigera ägarlistan"

#: ../jabber/MUC.tcl:1014
msgid "Reset"
msgstr ""

#: ../jabber/MUC.tcl:1357
#, fuzzy
msgid "Not yet implemented."
msgstr "Not yet implemented."

#: ../jabber/MUC.tcl:1605
#, fuzzy, tcl-format
msgid ""
"Do you want to destroy the chatroom %s? Optionally, you can point present "
"chatroom participants to an alternative chatroom and tell why the chatroom "
"is destroyed."
msgstr ""
"Vill du förstöra chatrummet %s? Du kan som ett alternativ för deltagarna "
"ange ett annat chattrum och meddela varför rummet förstörs."

#: ../jabber/MUC.tcl:1614
#, fuzzy
msgid "Alternative chatroom"
msgstr "Alternativt chattrum"

#: ../jabber/MailBox.tcl:514 ../lib/Bookmarks.tcl:129
#: ../whiteboard/FilePrefs.tcl:144
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Sudda"

#: ../jabber/MailBox.tcl:1176 ../jabber/NewMsg.tcl:1008
#: ../jabber/NewMsg.tcl:1101
#, fuzzy
msgid "Save Message"
msgstr "Spara meddelande"

#: ../jabber/MailBox.tcl:1179
#, fuzzy
msgid "Open Failed"
msgstr "Öppna misslyckades"

#: ../jabber/MailBox.tcl:1180
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Failed opening file %s: %s"
msgstr "Klar."

#: ../jabber/MailBox.tcl:1291
msgid "Missing Entities"
msgstr ""

#: ../jabber/MailBox.tcl:1292
#, tcl-format
msgid ""
"There were %s images or similar entities that could not be obtained because "
"the user is not online."
msgstr ""

#: ../jabber/MailBox.tcl:1598 ../jabber/MailBox.tcl:1676
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Cannot open the inbox file %s when trying to save it."
msgstr "Kan inte öppna inkorgen %s när försökte spara den."

#: ../jabber/MailBox.tcl:1621 ../jabber/MailBox.tcl:1688
msgid "Error renaming Inbox file."
msgstr ""

#: ../jabber/MailBox.tcl:1783 ../jabber/MailBox.tcl:1817
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Cannot read the inbox file %s: %s"
msgstr "Kan inte läsa inkorgen %s: %s"

#: ../jabber/MegaPresence.tcl:102 ../jabber/MegaPresence.tcl:111
#: ../jabber/VCard.tcl:411
#, fuzzy
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"

#: ../jabber/MegaPresence.tcl:150
#, fuzzy
msgid "Presence Control"
msgstr "Presence Control"

#: ../jabber/NewMsg.tcl:305
#, fuzzy
msgid "Quote"
msgstr "Citera"

#: ../jabber/NewMsg.tcl:439
#, fuzzy
msgid "Forwarded message"
msgstr "Förmedlat meddelande"

#: ../jabber/NewMsg.tcl:901
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Contact ID %s is invalid. Do you want to skip it and send to the rest?"
msgstr "Kontakt ID %s är ogiltigt. Vill du skicka till resterande?"

#: ../jabber/NewMsg.tcl:904
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Invalid Contact ID: %s. Please correct and resend."
msgstr "Ogiltigt kontakt ID: %s. Var vänlig rätta och skicka igen."

#: ../jabber/NewMsg.tcl:925
#, fuzzy
msgid "You need to fill in at least one valid address."
msgstr "Du måste fylla i åtminstone en giltig adress."

#: ../jabber/NewMsg.tcl:984
#, fuzzy, tcl-format
msgid "On %s, %s %s wrote:"
msgstr "Den %s, %s %s skrev:"

#: ../jabber/NewMsg.tcl:1068
#, fuzzy
msgid "There are unsaved messages. Do you still want to quit?"
msgstr "Det finns osparade meddlenaden. Vill du fortfarande avsluta?"

#: ../jabber/NewMsg.tcl:1099
#, fuzzy
msgid "Do you want to save this message before closing?"
msgstr "Vill du spara det här meddelandet innan fönstret stängs?"

#: ../jabber/Profiles.tcl:810
msgid "Accounts"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: string shown if you change anything in an existing account profile in the login dialog
#: ../jabber/Profiles.tcl:982 ../jabber/Profiles.tcl:1598
#, fuzzy
msgid ""
"You changed one or more values. Do you want to save them before closing?"
msgstr ""
"Du har ändrat ett eller flera värden. Vill du spara dem innan du stänger?"

#. TRANSLATORS: See File in the main window, and then Edit Profiles...
#: ../jabber/Profiles.tcl:1064
#, fuzzy
msgid ""
"Edit, add or delete profiles. The selected profile will become the default."
msgstr ""
"Redigera, lägg till eller ta bort profiler. Den valda profilen blir standard."

#: ../jabber/Profiles.tcl:1147
#, fuzzy
msgid "Delete Profile"
msgstr "Radera profil"

#: ../jabber/Profiles.tcl:1480
#, fuzzy
msgid "You need to fill in at least the server name and user name."
msgstr "Du måste fylla i åtminstone servernamnet och användarnamnet."

#: ../jabber/Profiles.tcl:1585
#, fuzzy
msgid "Do you want to register a new account?"
msgstr "Vill du registrera ett nytt användarkonto?"

#: ../jabber/Profiles.tcl:1625
#, fuzzy
msgid ""
"The selected profile will be deleted. Do you also want to delete the account "
"for this profile? This action cannot be undone. Press Cancel to abort "
"deletion of account and profile."
msgstr ""
"Den valda profilen kommer att raderas. Vill du också radera kontot för den "
"här profilen? Detta kan inte göras ogjort. Tryck på Avbryt för att behålla "
"profil och konto."

#: ../jabber/Profiles.tcl:1660 ../jabber/Register.tcl:118
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Cannot unregister from %s."
msgstr "Kan inte avregistrera %s."

#: ../jabber/Profiles.tcl:1802
#, fuzzy
msgid "Connection"
msgstr "Uppkoppling"

#: ../jabber/Profiles.tcl:1818
#, fuzzy
msgid "Use secure connection"
msgstr "Använd säker uppkoppling"

#: ../jabber/Profiles.tcl:1821
msgid "Certificate"
msgstr ""

#: ../jabber/Profiles.tcl:1824
#, fuzzy
msgid "Use SASL authentication"
msgstr "Använd SASL autentisering"

#: ../jabber/Profiles.tcl:1827
#, fuzzy
msgid "Use TLS and SASL"
msgstr "Använd TLS och SASL"

#: ../jabber/Profiles.tcl:1830
#, fuzzy
msgid "Use TLS on separate port (old)"
msgstr "Använd TLS på separat nätverksport"

#: ../jabber/Profiles.tcl:1833
#, fuzzy
msgid "Use compression"
msgstr "Använd kompression"

#: ../jabber/Profiles.tcl:1863
#, fuzzy
msgid "Plain text password"
msgstr "Plain text password"

#: ../jabber/Profiles.tcl:1866
#, fuzzy
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"

#: ../jabber/Profiles.tcl:1873
#, fuzzy
msgid "Login as invisible"
msgstr "Anslut som osynlig"

#: ../jabber/Profiles.tcl:1889 ../lib/Proxy.tcl:204
#: ../whiteboard/WDialogs.tcl:191
#, fuzzy
msgid "Host"
msgstr "Host"

#: ../jabber/Profiles.tcl:1891 ../lib/Proxy.tcl:206
#: ../whiteboard/WDialogs.tcl:193
#, fuzzy
msgid "Port"
msgstr "Nätverksport"

#: ../jabber/Profiles.tcl:1915
#, fuzzy
msgid "Use HTTP transport"
msgstr "Använd HTTP transport"

#: ../jabber/Profiles.tcl:1920 ../lib/PrefNet.tcl:119 ../lib/Proxy.tcl:144
#, fuzzy
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"

#. TRANSLATORS: See File in the main window, and then Remove Account...
#: ../jabber/Register.tcl:76
#, fuzzy
msgid "Remove Account"
msgstr "Avregistrera konto"

#: ../jabber/Register.tcl:77
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove your account? This process cannot be undone."
msgstr ""
"Vill du verkligen ta bort ditt användarkonto? Den här processen kan inte "
"göras ogjord."

#: ../jabber/Register.tcl:85
#, fuzzy
msgid ""
"You are about to unregister a transport with a number of dependent contacts. "
"Do you want to remove these contacts as well (Yes), keep them (No), or "
"cancel everything (Cancel)?"
msgstr ""
"Du är i begrepp att avregistrera en transporttjänst som ett antal kontakter "
"är beroende av. Vill du ta bort också dessa kontakter (Ja), behålla dem "
"(Nej) eller avbryta hela operationen (Avbryt)?"

#: ../jabber/Register.tcl:133
#, fuzzy
msgid "Unregister"
msgstr "Avregistrera"

#: ../jabber/Register.tcl:134
#, fuzzy, tcl-format
msgid "You are unregistered from %s."
msgstr "Du är nu avregistrerad från %s."

#: ../jabber/Register.tcl:233 ../jabber/Register.tcl:248
#: ../jabber/SetupAss.tcl:192 ../jabber/SetupAss.tcl:196
#, fuzzy
msgid "New Account"
msgstr "Nytt konto"

#: ../jabber/Register.tcl:260
#, fuzzy, tcl-format
msgid ""
"Register with the service %s. You may need to press the Next button to "
"retrieve the registration instructions."
msgstr ""
"Registrera hos tjänsten %s. Det kan vara nödvändigt att trycka Nästa för att "
"få registrerings instruktioner."

#: ../jabber/Register.tcl:262
#, fuzzy
msgid ""
"Select a server from the list or manually enter one. Then press Next to "
"retrieve the registration instructions. Follow the instructions and hit "
"Register."
msgstr ""
"Välj en tjänst från listan eller skriv in en manuellt. Tryck sedan Nästa för "
"vidare instruktioner. Följ dessa och tryck sedan Registrera"

#: ../jabber/Register.tcl:584 ../jabber/Register.tcl:1256
#: ../jabber/Search.tcl:310
#, fuzzy
msgid "Please first enter or select a server."
msgstr "Första."

#: ../jabber/Register.tcl:594 ../jabber/Register.tcl:1263
#: ../jabber/Search.tcl:315
#, fuzzy
msgid "Waiting for server response"
msgstr "Väntar på serverns svar..."

#: ../jabber/Register.tcl:658 ../jabber/Register.tcl:1287
msgid "Cannot obtain registration information."
msgstr ""

#: ../jabber/Register.tcl:670 ../jabber/Register.tcl:1039
#: ../jabber/Register.tcl:1076 ../jabber/Register.tcl:1088
#: ../jabber/Register.tcl:1170 ../jabber/Register.tcl:1418
#: ../jabber/Register.tcl:1430 ../jabber/Register.tcl:1483
#, fuzzy
msgid "Register"
msgstr "Registrera"

#: ../jabber/Register.tcl:792 ../jabber/SetupAss.tcl:177
#, fuzzy
msgid "Save password"
msgstr "Spara lösenord"

#: ../jabber/Register.tcl:891
#, fuzzy
msgid ""
"The registration failed because this username is already in use by someone "
"else."
msgstr ""
"Registreringen misslyckades för att namnet används redan av någon annan."

#: ../jabber/Register.tcl:896
#, fuzzy
msgid "The registration failed."
msgstr "Registreringen misslyckades."

#: ../jabber/Register.tcl:924
#, fuzzy, tcl-format
msgid ""
"The registration with %s was successful. Now you just need to Login using "
"the same username and password."
msgstr ""
"Registreringen med %s lyckades. Nu behöver du bara ansluta med samma "
"användarnamn och lösenord."

#: ../jabber/Register.tcl:954
#, fuzzy, tcl-format
msgid "You are now registered and automatically logged in as %s"
msgstr "Du är nu registrerad och automatiskt ansluten som %s"

#: ../jabber/Register.tcl:1119 ../jabber/Register.tcl:1442
#, fuzzy
msgid "Select a service and press Next"
msgstr "Välj en tjänst och tryck Nästa"

#: ../jabber/Register.tcl:1352 ../jabber/Register.tcl:1536
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Cannot register with service %s."
msgstr "Kan inte registrera tjänsten %s."

#: ../jabber/Register.tcl:1361 ../jabber/Register.tcl:1544
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Registration with service %s was successful."
msgstr "Registreringen av tjänsten %s fungerade."

#: ../jabber/Roster.tcl:81 ../jabber/Roster.tcl:89 ../jabber/Status.tcl:36
#: ../jabber/Status.tcl:44
#, fuzzy
msgid "Available"
msgstr "Tillgänglig"

#: ../jabber/Roster.tcl:82 ../jabber/Roster.tcl:90 ../jabber/Roster.tcl:135
#: ../jabber/Status.tcl:37 ../jabber/Status.tcl:45
#, fuzzy
msgid "Away"
msgstr "Borta"

#: ../jabber/Roster.tcl:83 ../jabber/Roster.tcl:91 ../jabber/Status.tcl:38
#: ../jabber/Status.tcl:46
msgid "Free For Chat"
msgstr ""

#: ../jabber/Roster.tcl:84 ../jabber/Roster.tcl:92 ../jabber/Roster.tcl:134
#: ../jabber/Status.tcl:39 ../jabber/Status.tcl:47
#, fuzzy
msgid "Do Not Disturb"
msgstr "Stör ej"

#: ../jabber/Roster.tcl:85 ../jabber/Roster.tcl:93 ../jabber/Roster.tcl:136
#: ../jabber/Status.tcl:40 ../jabber/Status.tcl:48
#, fuzzy
msgid "Extended Away"
msgstr "Borta länge"

#: ../jabber/Roster.tcl:86 ../jabber/Roster.tcl:94 ../jabber/Status.tcl:41
#: ../jabber/Status.tcl:49
#, fuzzy
msgid "Invisible"
msgstr "Osynlig"

#: ../jabber/Roster.tcl:125
#, fuzzy
msgid "&History"
msgstr "Historik..."

#: ../jabber/Roster.tcl:128 ../jabber/Roster.tcl:189
#, fuzzy
msgid "&Edit Contact"
msgstr "Redigera kontakt..."

#: ../jabber/Roster.tcl:129
#, fuzzy
msgid "&Remove Contact"
msgstr "Tag bort kontakt..."

#: ../jabber/Roster.tcl:131 ../whiteboard/ItemInspector.tcl:378
#, fuzzy
msgid "Style"
msgstr "Stil"

#: ../jabber/Roster.tcl:133
#, fuzzy
msgid "&Offline"
msgstr "Ej tillgängliga"

#: ../jabber/Roster.tcl:137
#, fuzzy
msgid "&Transports"
msgstr "Transporter"

#: ../jabber/Roster.tcl:140
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Sortera"

#: ../jabber/Roster.tcl:141
#, fuzzy
msgid "&Increasing"
msgstr "Ökande"

#: ../jabber/Roster.tcl:142
#, fuzzy
msgid "&Decreasing"
msgstr "Minskande"

#: ../jabber/Roster.tcl:186
#, fuzzy
msgid "Last Login/Activity"
msgstr "Senaste anslutning/aktivitet"

#: ../jabber/Roster.tcl:191
#, fuzzy
msgid "Login to Transport"
msgstr "Anslut transport"

#: ../jabber/Roster.tcl:192
#, fuzzy
msgid "Logout from Transport"
msgstr "Logga ut transport"

#: ../jabber/Roster.tcl:394 ../jabber/Roster.tcl:405
#, fuzzy
msgid "Remove Contact"
msgstr "Tag bort kontakt"

#: ../jabber/Roster.tcl:395 ../jabber/Roster.tcl:406
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove this contact? This action cannot be undone."
msgstr ""
"Vill du verkligen ta bort den här kontakten? Detta kan inte göras ogjort."

#: ../jabber/Roster.tcl:598
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Login to %s"
msgstr "Anslut till %s"

#: ../jabber/Roster.tcl:601
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Logout from %s"
msgstr "Logga ut från %s"

#: ../jabber/Roster.tcl:829
#, fuzzy
msgid "The roster is up to date"
msgstr "Rostern är uppdaterad"

#: ../jabber/Roster.tcl:1412
msgid "Transport"
msgstr ""

#: ../jabber/Roster.tcl:1610
#, fuzzy
msgid "Remove contact without presence subscription"
msgstr "Tag bort kontakter utan någon prenumeration"

#: ../jabber/Roster.tcl:1612
#, fuzzy
msgid "Clear list of contacts on logout"
msgstr "Radera kontaktlistan när loggar ut"

#: ../jabber/Roster.tcl:1614
#, fuzzy
msgid "Chat on double-click instead of message"
msgstr "Chatta när dubbelklickar istället för att skicka meddelenaden"

#: ../jabber/Roster.tcl:1617
#, fuzzy
msgid "Show offline users"
msgstr "Visa utloggade kontakter"

#: ../jabber/Roster.tcl:1619
#, fuzzy
msgid "Show transports"
msgstr "Visa transporter"

#: ../jabber/Roster.tcl:1621
#, fuzzy
msgid "Show contacts without any subscription"
msgstr "Visa kontakter utan någon prenumeration"

#: ../jabber/RosterTree.tcl:68
#, fuzzy
msgid "Online"
msgstr "Tillgänglig"

#: ../jabber/RosterTree.tcl:69
#, fuzzy
msgid "Offline"
msgstr "Borta"

#: ../jabber/RosterTree.tcl:70
#, fuzzy
msgid "Transports"
msgstr "Transporter"

#: ../jabber/RosterTree.tcl:71
#, fuzzy
msgid "Subscription Pending"
msgstr "Vilande prenumerationer"

#: ../jabber/RosterTree.tcl:1838
#, fuzzy
msgid "&Move"
msgstr "Mer"

#: ../jabber/RosterTree.tcl:1839
#, fuzzy
msgid "Canc&el"
msgstr "Avbryt"

#. TRANSLATORS: themes for the contact icons (different presence state icons); see preferences
#: ../jabber/Rosticons.tcl:433
#, fuzzy
msgid "Contact Icons"
msgstr "Kontaktikoner"

#: ../jabber/Rosticons.tcl:483
#, fuzzy
msgid ""
"Select iconsets for each group. A deselected group will use the normal "
"iconset."
msgstr ""
"Välj en ikonsamling för varje grupp. En icke vald grupp kommer att få "
"standard ikoner."

#: ../jabber/Rosticons.tcl:581
msgid "Standard"
msgstr ""

#: ../jabber/Rosticons.tcl:583
msgid "Groups"
msgstr ""

#: ../jabber/Rosticons.tcl:631
#, fuzzy
msgid "Key"
msgstr "Nyckel"

#: ../jabber/Rosticons.tcl:633
#, fuzzy
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"

#: ../jabber/Search.tcl:88 ../jabber/Search.tcl:129 ../jabber/Search.tcl:1149
#: ../lib/TSearch.tcl:76 ../lib/WSearch.tcl:68
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "Sök"

#: ../jabber/Search.tcl:117
#, fuzzy
msgid ""
"Search contacts with the selected service. A new search form will empty the "
"previous one."
msgstr ""
"Sök efter kontakt med given service. Tryck på Hämta knappen om du vill ha "
"ett nytt formulär."

#: ../jabber/Search.tcl:155
#, fuzzy
msgid "New Form"
msgstr "Nytt formulär"

#: ../jabber/Search.tcl:203 ../jabber/Search.tcl:321 ../jabber/Search.tcl:544
#, fuzzy
msgid "Search results"
msgstr "Sökresultat"

#: ../jabber/Search.tcl:347
#, fuzzy
msgid "Cannot obtain search form."
msgstr "Kan inte hämta sökformuläret."

#: ../jabber/Search.tcl:417
#, fuzzy
msgid "There was an invalid field. Please correct it."
msgstr "Ett fält var ogiltigt. Var vänlig rätta."

#: ../jabber/Search.tcl:422
#, fuzzy
msgid "Cannot search."
msgstr "Misslyckades med att söka."

#: ../jabber/Search.tcl:929 ../jabber/Search.tcl:945 ../jabber/Search.tcl:1022
#, fuzzy
msgid "Search People"
msgstr "Search People"

#: ../jabber/Search.tcl:933
#, fuzzy
msgid "Full Name"
msgstr "Full Name"

#: ../jabber/SetupAss.tcl:101
#, fuzzy, tcl-format
msgid ""
"This setup assistant will help you to configure the most important settings "
"to get started with %s."
msgstr ""
"Denna inställnings assistent kommer att hjälpa dig med de viktigast "
"inställningarna för att komma igång med %s."

#: ../jabber/SetupAss.tcl:103
#, fuzzy
msgid "Any time you can press Previous to go back. Press Next to proceed."
msgstr ""
"När som helst kan du trycka Förra för att gå tillbaka. Tryck Nästa för att "
"fortsätta."

#: ../jabber/SetupAss.tcl:111 ../lib/PrefGeneral.tcl:103
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "Språk"

#: ../jabber/SetupAss.tcl:114
#, fuzzy
msgid "Choose your language"
msgstr "Välj språk"

#: ../jabber/SetupAss.tcl:131
#, fuzzy
msgid "Select Server"
msgstr "Välj server"

#: ../jabber/SetupAss.tcl:135 ../jabber/SetupAss.tcl:320
#, fuzzy
msgid ""
"Select or enter a server you wish to have your account on. If you already "
"have an account, use the server of this account."
msgstr ""
"Välj eller skriv in en server du vill ha ditt konto på. Om du redan har ett "
"användarkonta så använd då detta."

#: ../jabber/SetupAss.tcl:160
#, fuzzy
msgid "Username & Password"
msgstr "Användarnamn & lösenord"

#: ../jabber/SetupAss.tcl:164
#, fuzzy
msgid ""
"Enter your username and password. If the chosen username is already in use "
"by someone else, you will not be able to register."
msgstr ""
"Skriv in ditt användarnamn och lösenord. Om det valda namnet är upptaget så "
"kommer inte registreringen att lyckas."

#: ../jabber/SetupAss.tcl:195
msgid ""
"Click on the button below to create a new account. You must be connected to "
"the Internet. Pay attention to a possible firewall!"
msgstr ""

#: ../jabber/SetupAss.tcl:207
#, fuzzy
msgid "Finished"
msgstr "Klar"

#: ../jabber/SetupAss.tcl:210
#, fuzzy
msgid "That's all. Also, be nice to the bug and his friends ;-)"
msgstr ""
"Det var allt. Kom ihåg att vara vänlig mot nyckelpigan och hans vänner ;-)"

#: ../jabber/SetupAss.tcl:307
#, fuzzy
msgid "Be sure to fill in all entries before you continue."
msgstr "Försäkra dig om att samtliga fält är ifyllda innan du fortsätter"

#: ../jabber/SetupAss.tcl:342
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to close the setup assistant? You may start it any "
"time later from the menu."
msgstr ""
"Är du säker på att du vill stänga inställningsassistenten? Du kan starta den "
"när som helst från menyn."

#: ../jabber/Status.tcl:256 ../jabber/Status.tcl:274 ../jabber/Status.tcl:335
#, fuzzy
msgid "Attach Message"
msgstr "Bifoga meddelande..."

#: ../jabber/Status.tcl:386
#, fuzzy
msgid "Set Status"
msgstr "Sätt status"

#: ../jabber/Status.tcl:400
#, fuzzy
msgid "My Status"
msgstr "Min status"

#: ../jabber/Status.tcl:413
#, fuzzy
msgid "Status message"
msgstr "Statusmeddelande"

#: ../jabber/Status.tcl:756 ../jabber/Status.tcl:864
#, fuzzy
msgid "Custom Status"
msgstr "Speciell status"

#. TRANSLATORS: custom status dialog; Control + B (or Command + B on Mac OS X)
#: ../jabber/Status.tcl:861
#, fuzzy
msgid "Select a presence state and optionally enter a message."
msgstr "Välj din närvaro och eventuellt ett meddelande."

#: ../jabber/Status.tcl:862
#, fuzzy
msgid "The most frequent combinations are easily reachable as menu entries."
msgstr "De vanligaste kombinationerna är enkelt nåbara genom menyer."

#: ../jabber/StatusSlot.tcl:84
#, fuzzy
msgid "Status Info"
msgstr "Status Info"

#: ../jabber/Subscribe.tcl:258
#, fuzzy, tcl-format
msgid "May %s see your presence?"
msgstr "Vill du att %s ska se din närvaro?"

#. TRANSLATORS: shown in subscription request dialog when someone tries to add the user to his or her list
#: ../jabber/Subscribe.tcl:262
#, fuzzy
msgid ""
"Entering a nickname and group is optional, and for your personal use only."
msgstr ""
"Kortnamn och grupp är inte obligatoriskt utan enbart för din personliga "
"användning."

#. TRANSLATORS: shown in subscription request dialog if auto-accept and the timer option are both enabled in the preferences
#: ../jabber/Subscribe.tcl:277 ../jabber/Subscribe.tcl:450
#: ../jabber/Subscribe.tcl:812 ../jabber/Subscribe.tcl:828
#: ../jabber/Subscribe.tcl:1037 ../jabber/Subscribe.tcl:1145
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Subscription request will be accepted in: %s secs."
msgstr "Prenumerationen kommer att accepteras om: %s sekunder."

#: ../jabber/Subscribe.tcl:280 ../jabber/Subscribe.tcl:301
#: ../jabber/Subscribe.tcl:1040 ../jabber/Subscribe.tcl:1060
msgid "Pause"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: shown in subscription request dialog if auto-rejept and the timer option are both enabled in the preferences
#: ../jabber/Subscribe.tcl:298 ../jabber/Subscribe.tcl:470
#: ../jabber/Subscribe.tcl:878 ../jabber/Subscribe.tcl:894
#: ../jabber/Subscribe.tcl:1057 ../jabber/Subscribe.tcl:1162
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Subscription request will be rejected in: %s secs."
msgstr "Prenumerationen kommer att nekas om: %s sekunder."

#: ../jabber/Subscribe.tcl:446 ../jabber/Subscribe.tcl:666
#: ../jabber/Subscribe.tcl:825
#, fuzzy, tcl-format
msgid "%s can see your presence."
msgstr "%s kan se din närvaro."

#: ../jabber/Subscribe.tcl:466 ../jabber/Subscribe.tcl:699
#: ../jabber/Subscribe.tcl:891
#, fuzzy, tcl-format
msgid "%s cannot see your presence."
msgstr "%s kan ej se din närvaro."

#: ../jabber/Subscribe.tcl:1030 ../jabber/Subscribe.tcl:1220
#: ../jabber/Subscribe.tcl:1449
#, fuzzy, tcl-format
msgid ""
"%s contacts want to see your presence. Select those who may see your "
"presence."
msgstr ""
"%s kontakter vill se din närvaro. Välj vilka som ska få tillgång till din "
"närvaro."

#: ../jabber/Subscribe.tcl:1086
msgid "Allow"
msgstr ""

#: ../jabber/Subscribe.tcl:1412 ../jabber/Subscribe.tcl:1440
#, fuzzy, tcl-format
msgid "%s allows you to see his/her presence."
msgstr "%s tillåter dig att se dess närvaro."

#: ../jabber/Subscribe.tcl:1491 ../jabber/Subscribe.tcl:1538
#, fuzzy, tcl-format
msgid "%s additional contacts can see your presence."
msgstr "%s ytterligare kontakter kan se din närvaro."

#: ../jabber/Subscribe.tcl:1633
#, fuzzy
msgid "If someone wants to see my presence and"
msgstr "Om någon vill se min närvaro och..."

#: ../jabber/Subscribe.tcl:1634
#, fuzzy
msgid "is not in my list"
msgstr "inte är i min lista"

#: ../jabber/Subscribe.tcl:1635
#, fuzzy
msgid "is in my list"
msgstr "är i min lista"

#: ../jabber/Subscribe.tcl:1638 ../whiteboard/FilePrefs.tcl:492
#, fuzzy
msgid "Always ask"
msgstr "Fråga alltid"

#: ../jabber/Subscribe.tcl:1639
#, fuzzy
msgid "Auto-accept"
msgstr "Acceptera automatiskt"

#: ../jabber/Subscribe.tcl:1640
#, fuzzy
msgid "Auto-reject"
msgstr "Neka automatiskt"

#: ../jabber/Subscribe.tcl:1663
#, fuzzy
msgid "If auto-accept/reject show dialog with timer"
msgstr "Om automatiskt acceptera/neka så visa fönster med nedräkning"

#: ../jabber/Subscribe.tcl:1666
#, fuzzy
msgid "The dialog is closed after (Seconds)"
msgstr "Fönstret stängs efter (sekunder)"

#: ../jabber/Subscribe.tcl:1686
#, fuzzy
msgid "Put contacts who add me to their list in"
msgstr "Flytta nya användare i kontaktlistan till en grupp"

#: ../jabber/Subscribe.tcl:1689
#, fuzzy
msgid "Default group"
msgstr "Standardgrupp"

#: ../jabber/UserInfo.tcl:142 ../jabber/VCard.tcl:82
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Downloading business card from %s"
msgstr "Hämtar hem visitkort från %s"

#: ../jabber/UserInfo.tcl:226
#, fuzzy
msgid "Operating system"
msgstr "Operativsystem"

#: ../jabber/UserInfo.tcl:356 ../jabber/VCard.tcl:102 ../jabber/VCard.tcl:844
#, fuzzy
msgid "Cannot download business card."
msgstr "Kan inte hämta hem visitkort."

#: ../jabber/UserInfo.tcl:384 ../jabber/VCard.tcl:227
#, tcl-format
msgid "Business Card: %s"
msgstr ""

#: ../jabber/UserInfo.tcl:474
#, tcl-format
msgid "Failed to obtain personal notes: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: in the business card dialog, there can be made notes about each contact
#: ../jabber/UserInfo.tcl:527
#, fuzzy
msgid "Notes"
msgstr "Anteckningar"

#: ../jabber/UserInfo.tcl:533
#, fuzzy
msgid "Add your personal notes about this contact."
msgstr "Skriv in personliga anteckningar om denna kontakten."

#: ../jabber/UserInfo.tcl:562
#, fuzzy
msgid "Client"
msgstr "Klient"

#: ../jabber/VCard.tcl:111
#, fuzzy
msgid "Business card downloaded."
msgstr "Visitkort hämtat."

#: ../jabber/VCard.tcl:224
#, fuzzy
msgid "Edit Business Card"
msgstr "Redigera visitkort"

#: ../jabber/VCard.tcl:294
#, fuzzy
msgid "First name"
msgstr "Förnamn"

#: ../jabber/VCard.tcl:295
#, fuzzy
msgid "Middle"
msgstr "Mittinitial"

#: ../jabber/VCard.tcl:296
#, fuzzy
msgid "Last name"
msgstr "Efternamn"

#: ../jabber/VCard.tcl:345
#, fuzzy
msgid "Personal"
msgstr "Personligt"

#: ../jabber/VCard.tcl:362
#, fuzzy
msgid "Website"
msgstr "Webbsida"

#: ../jabber/VCard.tcl:363
#, fuzzy
msgid "Occupation"
msgstr "Yrke"

#: ../jabber/VCard.tcl:364
#, fuzzy
msgid "Birthday"
msgstr "Födelsedag"

#: ../jabber/VCard.tcl:385
#, fuzzy
msgid "Format: mm/dd/yyyy"
msgstr "Format: mm/dd/yyyy"

#: ../jabber/VCard.tcl:395
#, fuzzy
msgid "Email addresses"
msgstr "E-post adresser"

#: ../jabber/VCard.tcl:414
#, fuzzy
msgid "Remove Avatar"
msgstr "Annans avatar"

#: ../jabber/VCard.tcl:473
#, fuzzy
msgid "Work"
msgstr "Arbete"

#: ../jabber/VCard.tcl:499
#, fuzzy
msgid "Company"
msgstr "Företag"

#: ../jabber/VCard.tcl:500
#, fuzzy
msgid "Department"
msgstr "Avdelning"

#: ../jabber/VCard.tcl:501
#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "Jobbtitel"

#: ../jabber/VCard.tcl:502
#, fuzzy
msgid "Address 1"
msgstr "Adress"

#: ../jabber/VCard.tcl:503
#, fuzzy
msgid "Address 2"
msgstr "Adress"

#: ../jabber/VCard.tcl:504
#, fuzzy
msgid "City"
msgstr "Stad"

#: ../jabber/VCard.tcl:508
#, fuzzy
msgid "Tel (voice)"
msgstr "Tele (vanlig)"

#: ../jabber/VCard.tcl:509
#, fuzzy
msgid "Tel (fax)"
msgstr "Faxnummer"

#: ../jabber/VCard.tcl:890
#, fuzzy
msgid "Open Business Card"
msgstr "Öppna visitkort"

#: ../lib/Bookmarks.tcl:32
#, fuzzy
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "Redigera bokmärken"

#: ../lib/Bookmarks.tcl:127 ../lib/Bookmarks.tcl:172
#, fuzzy
msgid "New Bookmark"
msgstr "Nytt bokmärke"

#: ../lib/Component.tcl:59 ../whiteboard/WDialogs.tcl:39
#, fuzzy
msgid "There are no plugins or helper applications identified on this system."
msgstr ""
"Det finns inga pluginner eller hjälpprogram identifierade på det här "
"systemet."

#: ../lib/Component.tcl:68 ../whiteboard/Plugins.tcl:1326
#: ../whiteboard/WDialogs.tcl:47
#, fuzzy
msgid "Plugins"
msgstr "Pluginner"

#. TRANSLATORS: shown on Linux when trying to print
#: ../lib/Dialogs.tcl:120
#, fuzzy
msgid "Shell print command, edit if desired"
msgstr "Kommando för utskrift; redigera om nödvändigt"

#: ../lib/Dialogs.tcl:470 ../lib/Splash.tcl:83 ../lib/UI.tcl:488
#: ../lib/UI.tcl:490
#, fuzzy, tcl-format
msgid "About %s"
msgstr "Om %s"

#. TRANSLATORS: some old whiteboard feature
#: ../lib/EditDialogs.tcl:81 ../lib/EditDialogs.tcl:93
#, fuzzy
msgid "Edit Shortcuts"
msgstr "Redigera Genvägar"

#: ../lib/EditDialogs.tcl:226
#, fuzzy
msgid "Warning: you have edited the shortcuts. Don't you want to save them?"
msgstr "Varning: du har redigerat genvägarna. Vill du inte spara dom?"

#: ../lib/EditDialogs.tcl:276
#, fuzzy
msgid "Add Shortcut"
msgstr "Lägg till Genväg"

#: ../lib/EditDialogs.tcl:277
#, fuzzy
msgid "New shortcut"
msgstr "Ny genväg"

#: ../lib/EditDialogs.tcl:278 ../lib/EditDialogs.tcl:283
#, fuzzy
msgid "Complete ip number or name"
msgstr "Fullständigt ipnummer eller namn"

#: ../lib/EditDialogs.tcl:281
#, fuzzy
msgid "Edit Shortcut"
msgstr "Redigera Genväg"

#: ../lib/EditDialogs.tcl:282
#, fuzzy
msgid "Shortcut"
msgstr "Genväg"

#. TRANSLATORS: see preferences, whiteboard cache settings
#: ../lib/FileCache.tcl:602
#, fuzzy
msgid "File Cache"
msgstr "Filminne"

#: ../lib/FileCache.tcl:627
#, fuzzy
msgid "Disk cache size"
msgstr "Disk cache storlek"

#: ../lib/FileCache.tcl:631
#, fuzzy
msgid "Clear Cache"
msgstr "Radera cache"

#: ../lib/FileCache.tcl:636
#, fuzzy
msgid "Amount of cache to store recent whiteboard files to increase speed."
msgstr ""
"Storleken på cacheminnet för att spara filer och därigenom öka hastigheten."

#: ../lib/FileCache.tcl:648
#, fuzzy
msgid "Synchronise cache"
msgstr "Synkronisera cache"

#: ../lib/FileCache.tcl:655
#, fuzzy
msgid "Always"
msgstr "Always"

#: ../lib/FileCache.tcl:656
#, fuzzy
msgid "Once per session"
msgstr "En gång per start"

#: ../lib/FileCache.tcl:657
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"

#: ../lib/HttpTrpt.tcl:66
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Cannot open file %s"
msgstr "Kan inte öppna filen %s"

#: ../lib/HttpTrpt.tcl:100 ../lib/HttpTrpt.tcl:133 ../lib/HttpTrpt.tcl:227
#: ../lib/HttpTrpt.tcl:241
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Cannot download the file %s."
msgstr "Kan inte hämta filen %s."

#: ../lib/HttpTrpt.tcl:102 ../lib/HttpTrpt.tcl:135 ../lib/HttpTrpt.tcl:229
#, fuzzy, tcl-format
msgid "File transport error: %s"
msgstr "Fil"

#: ../lib/HttpTrpt.tcl:169 ../lib/HttpTrpt.tcl:188
#, fuzzy
msgid "Downloading"
msgstr "Nerladdning"

#: ../lib/HttpTrpt.tcl:221
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout"

#: ../lib/HttpTrpt.tcl:222
#, fuzzy
msgid "Cannot download file over HTTP: timeout."
msgstr "Kan inte hämta filen med HTTP: timeout."

#: ../lib/HttpTrpt.tcl:234
#, fuzzy
msgid "The server closed the socket without replying."
msgstr "Servern stängde förbindelsen utan att svara."

#: ../lib/HttpTrpt.tcl:252
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Download of file %s finished."
msgstr "Hämtningen av filen %s är klar."

#: ../lib/HttpTrpt.tcl:258
#, fuzzy, tcl-format
msgid "File transport of %s was reset."
msgstr "Hämtningen av %s återställdes"

#: ../lib/Httpd.tcl:79
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Cannot start the internal HTTP server: %s"
msgstr "Kan ej starta den interna HTTP servern: %s"

#: ../lib/Init.tcl:745 ../lib/Init.tcl:766 ../lib/Media.tcl:179
#: ../whiteboard/Plugins.tcl:445
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Looking for %s"
msgstr "Letar efter"

#: ../lib/MacintoshUtils.tcl:56 ../lib/MacintoshUtils.tcl:78
#: ../lib/MacintoshUtils.tcl:100 ../lib/UserActions.tcl:45
#: ../lib/UserActions.tcl:73 ../lib/UserActions.tcl:94
#, fuzzy
msgid "Cannot find necessary Tcl extension."
msgstr "Kan inte hitta det nödvändiga Tcl tillägget."

#: ../lib/PrefGeneral.tcl:59
#, fuzzy
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"

#: ../lib/PrefGeneral.tcl:63
#, fuzzy
msgid "Store preferences on same drive as program"
msgstr "Spara användarinställningar i samma hårddisk partition som programmet"

#: ../lib/PrefGeneral.tcl:66
#, fuzzy
msgid "Store preferences in same folder as program"
msgstr "Spara användarinställningar i samma mapp som programmet"

#: ../lib/PrefGeneral.tcl:129
#, fuzzy
msgid ""
"You have chosen to store your preferences on the same drive as the "
"application. If this drive is not a removable device your personal settings "
"could be visible. Do you want to continue?"
msgstr "är?"

#: ../lib/PrefGeneral.tcl:144 ../lib/PrefGeneral.tcl:168
#, fuzzy, tcl-format
msgid ""
"You have chosen to store your preferences in the default location. If you "
"remove or move your personal settings at %s, the preferences in the default "
"location will be used the next time you start %s. Do you want to remove the "
"old preferences?"
msgstr ""
"Du har valt att spara dina användarinställningar på den normala platsen. Om "
"du tar bort dina användarinställningar i %s så kommer "
"användarinställningarna på normalplatsen att användas nästa gång du startar "
"%s. Vill du ta bort de gamla användarinställningarna?"

#: ../lib/PrefHelpers.tcl:73 ../lib/PrefHelpers.tcl:116
#, fuzzy
msgid "Default Applications"
msgstr "Standardprogram"

#: ../lib/PrefHelpers.tcl:127
#, fuzzy
msgid "Browser"
msgstr "Läsare"

#: ../lib/PrefHelpers.tcl:131
#, fuzzy
msgid "Email client"
msgstr "E-post klient"

#: ../lib/PrefNet.tcl:84
#, fuzzy
msgid "Network"
msgstr "Nätverk"

#: ../lib/PrefNet.tcl:123
msgid "NAT"
msgstr ""

#: ../lib/PrefNet.tcl:127
#, fuzzy
msgid "Ports"
msgstr "Nätverksportar"

#: ../lib/PrefNet.tcl:131
msgid "Certificates"
msgstr ""

#: ../lib/PrefNet.tcl:151
#, fuzzy
msgid "Built in server"
msgstr "Inbyggd server"

#: ../lib/PrefNet.tcl:153
#, fuzzy
msgid "File transfer"
msgstr "Filöverföring"

#: ../lib/PrefNet.tcl:191 ../lib/PrefNet.tcl:226
msgid "TLS certificate file"
msgstr ""

#: ../lib/PrefNet.tcl:194 ../lib/PrefNet.tcl:200 ../lib/PrefNet.tcl:206
msgid "Browse"
msgstr ""

#: ../lib/PrefNet.tcl:197 ../lib/PrefNet.tcl:235
msgid "TLS private key file"
msgstr ""

#: ../lib/PrefNet.tcl:203 ../lib/PrefNet.tcl:244
msgid "TLS CA certificate file"
msgstr ""

#: ../lib/PrefUtils.tcl:218
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Cannot open file %s."
msgstr "Kan ej öppna filen %s."

#: ../lib/Preferences.tcl:174
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"

#: ../lib/Preferences.tcl:243
#, fuzzy
msgid "Factory Settings"
msgstr "Fabriksinställning"

#: ../lib/Preferences.tcl:394
#, fuzzy
msgid "Do you really want to reset your customization to factory defaults?"
msgstr "Vill du verkligen återställa alla inställningar till fabriksvärden?"

#: ../lib/Preferences.tcl:456
#, fuzzy, tcl-format
msgid "At least one setting requires a restart of %s."
msgstr "Åtminstone en av inställningarna kräver en omstart av %s."

#: ../lib/Preferences.tcl:499
#, fuzzy
msgid "The preferences have been changed. Do you want to cancel anyway?"
msgstr "Inställningarna har ändrats. Vill du avbryta ändå?"

#: ../lib/Proxy.tcl:152
#, fuzzy
msgid "NAT Address"
msgstr "NAT adress"

#: ../lib/Proxy.tcl:196
#, fuzzy
msgid ""
"Usage of this HTTP proxy settings is determined by each profile's settings. "
"File transfers will not work if you use an HTTP proxy."
msgstr ""
"Användandet av dessa proxy inställningar bestäms av varje enskild profil. "
"Filöverföringar fungerar inte om du använder en HTTP proxy."

#: ../lib/Proxy.tcl:197
#, fuzzy
msgid "Use proxy"
msgstr "Använd proxy"

#: ../lib/Proxy.tcl:200 ../whiteboard/FilePrefs.tcl:462
#: ../whiteboard/ItemInspector.tcl:289 ../whiteboard/WDialogs.tcl:123
#, fuzzy
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: ../lib/Proxy.tcl:216
#, fuzzy
msgid "Exclude addresses (* as wildcard)."
msgstr "Uteslut följande adresser (* som jokertecken)"

#: ../lib/Proxy.tcl:267
#, fuzzy
msgid "Use the following external address"
msgstr "Använd följande externa adress"

#: ../lib/Proxy.tcl:273
#, fuzzy
msgid "Detect"
msgstr "Detektera"

#: ../lib/TheServer.tcl:64
#, fuzzy
msgid "Cannot start server socket. Perhaps you are not connected."
msgstr "Cannot start server socket. Perhaps you are not connected."

#: ../lib/Types.tcl:577
#, fuzzy
msgid "World Application"
msgstr "World Application"

#: ../lib/Types.tcl:578
#, fuzzy
msgid "QuickDraw 3D Metafile"
msgstr "QuickDraw 3D Metafile"

#: ../lib/Types.tcl:579
#, fuzzy
msgid "Tcl File"
msgstr "Tcl File"

#: ../lib/Types.tcl:580
#, fuzzy
msgid "Itcl File"
msgstr "Itcl File"

#: ../lib/Types.tcl:581
#, fuzzy
msgid "Session Description Protocol"
msgstr "Session Description Protocol"

#: ../lib/Types.tcl:582
#, fuzzy
msgid "Adobe Flash Media"
msgstr "Adobe Flash Media"

#: ../lib/Types.tcl:583
#, fuzzy
msgid "Mac Binary"
msgstr "Mac Binary"

#: ../lib/Types.tcl:584
#, fuzzy
msgid "VTK 3D"
msgstr "VTK 3D"

#: ../lib/Types.tcl:585
#, fuzzy
msgid "Generic File"
msgstr "Generic File"

#: ../lib/Types.tcl:586
#, fuzzy
msgid "PDF Document"
msgstr "PDF Document"

#: ../lib/Types.tcl:587
#, fuzzy
msgid "PostScript Document"
msgstr "PostScript Document"

#: ../lib/Types.tcl:588 ../lib/Types.tcl:617
#, fuzzy
msgid "RTF Document"
msgstr "RTF Document"

#: ../lib/Types.tcl:589
#, fuzzy
msgid "JavaScript File"
msgstr "JavaScript File"

#: ../lib/Types.tcl:590
#, fuzzy
msgid "TeX File"
msgstr "TeX File"

#: ../lib/Types.tcl:591
#, fuzzy
msgid "Archive Tar"
msgstr "Archive Tar"

#: ../lib/Types.tcl:592
#, fuzzy
msgid "Abi Word Document"
msgstr "Abi Word Document"

#: ../lib/Types.tcl:593
#, fuzzy
msgid "Microsoft Excel Spreadsheet"
msgstr "Microsoft Excel Spreadsheet"

#: ../lib/Types.tcl:594
#, fuzzy
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
msgstr "Microsoft PowerPoint Presentation"

#: ../lib/Types.tcl:595
#, fuzzy
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Microsoft Word Document"

#: ../lib/Types.tcl:596
#, fuzzy
msgid "MPEG Audio"
msgstr "MPEG Audio"

#: ../lib/Types.tcl:597
#, fuzzy
msgid "AIFF/Amiga Audio"
msgstr "AIFF/Amiga Audio"

#: ../lib/Types.tcl:598
#, fuzzy
msgid "ULAW (Sun) Audio"
msgstr "ULAW (Sun) Audio"

#: ../lib/Types.tcl:599
#, fuzzy
msgid "Streaming Audio"
msgstr "Streaming Audio"

#: ../lib/Types.tcl:600
#, fuzzy
msgid "WAV Audio"
msgstr "WAV Audio"

#: ../lib/Types.tcl:601
#, fuzzy
msgid "QCP Audio"
msgstr "QCP Audio"

#: ../lib/Types.tcl:602
#, fuzzy
msgid "MIDI Audio"
msgstr "MIDI Audio"

#: ../lib/Types.tcl:603
#, fuzzy
msgid "BMP Image"
msgstr "BMP Image"

#: ../lib/Types.tcl:604
#, fuzzy
msgid "FlashPix Image"
msgstr "FlashPix Image"

#: ../lib/Types.tcl:605
#, fuzzy
msgid "GIF Image"
msgstr "GIF Image"

#: ../lib/Types.tcl:606
#, fuzzy
msgid "JPEG Image"
msgstr "JPEG Image"

#: ../lib/Types.tcl:607
#, fuzzy
msgid "Macpaint Image"
msgstr "Macpaint Image"

#: ../lib/Types.tcl:608
#, fuzzy
msgid "Adobe Photoshop Image"
msgstr "Adobe Photoshop Image"

#: ../lib/Types.tcl:609
#, fuzzy
msgid "PNG Image"
msgstr "PNG Image"

#: ../lib/Types.tcl:610
#, fuzzy
msgid "PICT Image"
msgstr "PICT Image"

#: ../lib/Types.tcl:611
#, fuzzy
msgid "SGI Image"
msgstr "SGI Image"

#: ../lib/Types.tcl:612
#, fuzzy
msgid "Truevision Targa Image"
msgstr "Truevision Targa Image"

#: ../lib/Types.tcl:613
#, fuzzy
msgid "TIFF Image"
msgstr "TIFF Image"

#: ../lib/Types.tcl:614
#, fuzzy
msgid "X PixMap Image"
msgstr "X PixMap Image"

#: ../lib/Types.tcl:615
#, fuzzy
msgid "Plain Text Document"
msgstr "Plain Text Document"

#: ../lib/Types.tcl:616
#, fuzzy
msgid "XML Document"
msgstr "XML Document"

#: ../lib/Types.tcl:618
#, fuzzy
msgid "HTML Document"
msgstr "HTML Document"

#: ../lib/Types.tcl:619
#, fuzzy
msgid "Cascading Style Sheet"
msgstr "Cascading Style Sheet"

#: ../lib/Types.tcl:620
#, fuzzy
msgid "QuickTime Video"
msgstr "QuickTime Video"

#: ../lib/Types.tcl:621
#, fuzzy
msgid "MPEG-4 Video"
msgstr "MPEG-4 Video"

#: ../lib/Types.tcl:622
#, fuzzy
msgid "DV Video"
msgstr "DV Video"

#: ../lib/Types.tcl:623
#, fuzzy
msgid "MPEG Video"
msgstr "MPEG Video"

#: ../lib/Types.tcl:624
#, fuzzy
msgid "Microsoft AVI Video"
msgstr "Microsoft AVI Video"

#: ../lib/Types.tcl:625
#, fuzzy
msgid "Autodesk's FLIC File"
msgstr "Autodesk's FLIC File"

#: ../lib/UserActions.tcl:135
msgid "Quit"
msgstr ""

#: ../lib/UserActions.tcl:136
#, fuzzy
msgid "Do you actually want to quit?"
msgstr "Vill du verkligen avsluta?"

#: ../whiteboard/CanvasCmd.tcl:447 ../whiteboard/CanvasFile.tcl:737
#: ../whiteboard/CanvasFile.tcl:768
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Cannot write to %s: %s"
msgstr "Kan inte skriva till %s: %s"

#: ../whiteboard/CanvasCmd.tcl:455 ../whiteboard/CanvasFile.tcl:52
#: ../whiteboard/CanvasFile.tcl:71 ../whiteboard/CanvasFile.tcl:500
#: ../whiteboard/CanvasFile.tcl:843
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Cannot read %s: %s"
msgstr "Kan inte läsa %s: %s"

#: ../whiteboard/CanvasDraw.tcl:1353
#, fuzzy
msgid "Arc tool, click and drag"
msgstr "Båge, klicka och dra"

#: ../whiteboard/CanvasDraw.tcl:1462 ../whiteboard/CanvasDraw.tcl:1519
#: ../whiteboard/Whiteboard.tcl:87
#, fuzzy
msgid "Arc tool, click to set center, spacebar to cancel"
msgstr "Båge, klicka för centrum, mellanslag för avbrott"

#: ../whiteboard/CanvasFile.tcl:549
#, fuzzy
msgid "Opening a whiteboard file clears the current whiteboard!"
msgstr "När du öppnar en ny fil så raderas hela skrivtavlan"

#: ../whiteboard/CanvasFile.tcl:554
#, fuzzy
msgid "Open File"
msgstr "Öppna fil"

#: ../whiteboard/CanvasFile.tcl:758
#, fuzzy
msgid "Save Canvas Item"
msgstr "Spara element från skrivtavla"

#: ../whiteboard/CanvasUtils.tcl:90 ../whiteboard/Whiteboard.tcl:475
#, fuzzy
msgid "Thickness"
msgstr "Vidd"

#: ../whiteboard/CanvasUtils.tcl:101 ../whiteboard/Whiteboard.tcl:486
#, fuzzy
msgid "Brush Thickness"
msgstr "Penselvidd"

#: ../whiteboard/CanvasUtils.tcl:112 ../whiteboard/Whiteboard.tcl:516
#, fuzzy
msgid "Arcs"
msgstr "Bågar"

#: ../whiteboard/CanvasUtils.tcl:113 ../whiteboard/ItemInspector.tcl:230
#: ../whiteboard/Whiteboard.tcl:517
#, fuzzy
msgid "Pieslice"
msgstr "Pajsnitt"

#: ../whiteboard/CanvasUtils.tcl:115 ../whiteboard/ItemInspector.tcl:231
#: ../whiteboard/Whiteboard.tcl:519
#, fuzzy
msgid "Chord"
msgstr "Korda"

#: ../whiteboard/CanvasUtils.tcl:117 ../whiteboard/ItemInspector.tcl:232
#: ../whiteboard/Whiteboard.tcl:521
#, fuzzy
msgid "Arc"
msgstr "Båge"

#: ../whiteboard/CanvasUtils.tcl:121 ../whiteboard/CanvasUtils.tcl:1607
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "Färg"

#: ../whiteboard/CanvasUtils.tcl:123
#, fuzzy
msgid "Fill Color"
msgstr "Ifyllnadsfärg..."

#: ../whiteboard/CanvasUtils.tcl:125
#, fuzzy
msgid "Outline Color"
msgstr "Randfärg"

#: ../whiteboard/CanvasUtils.tcl:127 ../whiteboard/CanvasUtils.tcl:129
#: ../whiteboard/CanvasUtils.tcl:149 ../whiteboard/Whiteboard.tcl:452
#: ../whiteboard/Whiteboard.tcl:2940 ../whiteboard/Whiteboard.tcl:2949
#, fuzzy
msgid "&Edit Item"
msgstr "Redigera element..."

#: ../whiteboard/CanvasUtils.tcl:131
#, fuzzy
msgid "Save Image As"
msgstr "Spara bild som..."

#: ../whiteboard/CanvasUtils.tcl:133 ../whiteboard/Whiteboard.tcl:463
#: ../whiteboard/Whiteboard.tcl:2946 ../whiteboard/Whiteboard.tcl:2958
#: ../whiteboard/Whiteboard.tcl:2961
#, fuzzy
msgid "Image Larger"
msgstr "Förstora bilden"

#: ../whiteboard/CanvasUtils.tcl:135 ../whiteboard/Whiteboard.tcl:464
#: ../whiteboard/Whiteboard.tcl:2947 ../whiteboard/Whiteboard.tcl:2959
#: ../whiteboard/Whiteboard.tcl:2962
#, fuzzy
msgid "Image Smaller"
msgstr "Förminska bilden"

#: ../whiteboard/CanvasUtils.tcl:137
#, fuzzy
msgid "Export Image"
msgstr "Exportera bild..."

#: ../whiteboard/CanvasUtils.tcl:139
#, fuzzy
msgid "Export Movie"
msgstr "Exportera film..."

#: ../whiteboard/CanvasUtils.tcl:141
#, fuzzy
msgid "Sync Playback"
msgstr "Synka uppspelning"

#: ../whiteboard/CanvasUtils.tcl:146
#, fuzzy
msgid "Timecode"
msgstr "Tidskod"

#: ../whiteboard/CanvasUtils.tcl:151
#, fuzzy
msgid "Reload Image"
msgstr "Bild"

#: ../whiteboard/CanvasUtils.tcl:153 ../whiteboard/CanvasUtils.tcl:166
#: ../whiteboard/Whiteboard.tcl:500 ../whiteboard/Whiteboard.tcl:513
#, fuzzy
msgid "Line Smoothness"
msgstr "Linjeutjämning"

#: ../whiteboard/CanvasUtils.tcl:169
#, fuzzy
msgid "Straighten"
msgstr "Räta ut"

#: ../whiteboard/CanvasUtils.tcl:171 ../whiteboard/Whiteboard.tcl:553
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "Typsnitt"

#: ../whiteboard/CanvasUtils.tcl:188 ../whiteboard/Whiteboard.tcl:570
#, fuzzy
msgid "Weight"
msgstr "Stil"

#: ../whiteboard/CanvasUtils.tcl:197
#, fuzzy
msgid "Add Speech Bubble"
msgstr "Lägg till pratbubbla"

#: ../whiteboard/CanvasUtils.tcl:205 ../whiteboard/ItemInspector.tcl:221
#: ../whiteboard/Whiteboard.tcl:531
#, fuzzy
msgid "Dotted"
msgstr "Prickad"

#: ../whiteboard/CanvasUtils.tcl:206 ../whiteboard/ItemInspector.tcl:223
#: ../whiteboard/Whiteboard.tcl:532
#, fuzzy
msgid "Dashed"
msgstr "Streckad"

#: ../whiteboard/CanvasUtils.tcl:207 ../whiteboard/ItemInspector.tcl:222
#: ../whiteboard/Whiteboard.tcl:533
#, fuzzy
msgid "Dash-dotted"
msgstr "Streck-prickad"

#: ../whiteboard/CanvasUtils.tcl:217 ../whiteboard/CanvasUtils.tcl:1431
#: ../whiteboard/ItemInspector.tcl:362 ../whiteboard/Whiteboard.tcl:543
#: ../whiteboard/Whiteboard.tcl:2539
#, fuzzy
msgid "Dash"
msgstr "Streckning"

#: ../whiteboard/FilePrefs.tcl:79
#, fuzzy
msgid "File Types"
msgstr "Filtyper"

#: ../whiteboard/FilePrefs.tcl:146
#, fuzzy
msgid "Edit File Type"
msgstr "Redigera filtyp"

#: ../whiteboard/FilePrefs.tcl:148
#, fuzzy
msgid "Add File Type"
msgstr "Lägg till filtyp"

#: ../whiteboard/FilePrefs.tcl:176
#, fuzzy
msgid "File Type"
msgstr "Filtyp"

#: ../whiteboard/FilePrefs.tcl:179 ../whiteboard/FilePrefs.tcl:484
#, fuzzy
msgid "Open with"
msgstr "Öppna med"

#: ../whiteboard/FilePrefs.tcl:405
#, fuzzy
msgid "Add/Edit File Type"
msgstr "Addera/redigera filtyp"

#: ../whiteboard/FilePrefs.tcl:465
#, fuzzy
msgid "MIME type"
msgstr "MIME typ"

#: ../whiteboard/FilePrefs.tcl:468 ../whiteboard/WDialogs.tcl:138
#, fuzzy
msgid "Extensions"
msgstr "Tilläg"

#: ../whiteboard/FilePrefs.tcl:472
#, fuzzy
msgid "Encoding"
msgstr "Inkodning"

#: ../whiteboard/FilePrefs.tcl:475
#, fuzzy
msgid "Binary"
msgstr "Binärt"

#: ../whiteboard/FilePrefs.tcl:478
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "Åtgärd"

#: ../whiteboard/FilePrefs.tcl:479
#, fuzzy
msgid "Reject file"
msgstr "Neka ta emot fil"

#: ../whiteboard/FilePrefs.tcl:481
#, fuzzy
msgid "Save to disk"
msgstr "Spara till disk"

#: ../whiteboard/FilePrefs.tcl:587
#, fuzzy
msgid "One or more fields are missing. Try again or cancel."
msgstr "Ett eller flera fält fattas. Försök igen eller avbryt."

#: ../whiteboard/GetFileIface.tcl:130 ../whiteboard/GetFileIface.tcl:232
#: ../whiteboard/GetFileIface.tcl:233 ../whiteboard/PutFileIface.tcl:248
#, fuzzy
msgid "File Transfer Error"
msgstr "Filöverföringsfel"

#: ../whiteboard/GetFileIface.tcl:459
#, fuzzy, tcl-format
msgid ""
"Received response of the server %s.\n"
" Error code %s\n"
"Message: %s"
msgstr ""
"\n"
" Fel"

#: ../whiteboard/GetFileIface.tcl:468 ../whiteboard/PutFileIface.tcl:177
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Contacting %s. Waiting for response"
msgstr "Kontaktat %s. Väntar på svar..."

#: ../whiteboard/GetFileIface.tcl:469 ../whiteboard/PutFileIface.tcl:178
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Connection to %s failed: received an eof."
msgstr "Uppkoppling mot %s misslyckades: mottog filslut."

#: ../whiteboard/GetFileIface.tcl:470 ../whiteboard/PutFileIface.tcl:179
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Connection to %s failed."
msgstr "Uppkoppling mot %s misslyckades."

#: ../whiteboard/GetFileIface.tcl:471 ../whiteboard/PutFileIface.tcl:180
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Contacted %s. Negotiating"
msgstr "Klient kontaktad: %s; förhandlar..."

#: ../whiteboard/GetFileIface.tcl:472 ../whiteboard/PutFileIface.tcl:181
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Cannot read server response from %s."
msgstr "Läsfel när läste serversvar från %s."

#: ../whiteboard/GetFileIface.tcl:473 ../whiteboard/PutFileIface.tcl:182
#, fuzzy, tcl-format
msgid "The server at %s did not respond with a well formed protocol."
msgstr "Servern %s svarade ej med korrekt protokoll."

#: ../whiteboard/GetFileIface.tcl:474 ../whiteboard/PutFileIface.tcl:183
#, fuzzy, tcl-format
msgid "%s accepted file %s. Initiating file transfer"
msgstr "Klienten %s accepterade filen %s. Startar överföring..."

#: ../whiteboard/GetFileIface.tcl:475
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Transfer from %s ended prematurely."
msgstr "Överföring från %s slutade i förtid."

#: ../whiteboard/GetFileIface.tcl:476
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Finished downloading file %s from %s."
msgstr "Överföring av fil %s från %s klar."

#: ../whiteboard/GetFileIface.tcl:477
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Cannot download from %s: network error."
msgstr "Nätverks fel mottog fil från %s."

#: ../whiteboard/Import.tcl:59
#, fuzzy
msgid "Import Image/Movie"
msgstr "Importera Bild"

#: ../whiteboard/Import.tcl:1809
#, fuzzy
msgid "Save As GIF"
msgstr "Spara som GIF"

#: ../whiteboard/Import.tcl:2015
msgid "unknown file"
msgstr ""

#: ../whiteboard/Import.tcl:2020
msgid "Unknown file"
msgstr ""

#: ../whiteboard/Import.tcl:2023
#, fuzzy, tcl-format
msgid "No url found for the file \"%s\" with MIME type %s"
msgstr "Kan ej hitta importerare för MIME typen %s"

#: ../whiteboard/ItemInspector.tcl:193
#, fuzzy
msgid "Edit Item"
msgstr "Redigera objekt"

#: ../whiteboard/ItemInspector.tcl:211 ../whiteboard/ItemInspector.tcl:365
#: ../whiteboard/Whiteboard.tcl:497
#, fuzzy
msgid "Fill"
msgstr "Fyll"

#: ../whiteboard/ItemInspector.tcl:215
#, fuzzy
msgid "Both"
msgstr "Båda"

#: ../whiteboard/ItemInspector.tcl:216
#, fuzzy
msgid "Butt"
msgstr "Avkapad"

#: ../whiteboard/ItemInspector.tcl:217
#, fuzzy
msgid "Projecting"
msgstr "Kantig"

#: ../whiteboard/ItemInspector.tcl:218
#, fuzzy
msgid "Round"
msgstr "Rund"

#: ../whiteboard/ItemInspector.tcl:219
#, fuzzy
msgid "Bevel"
msgstr "Avkapad"

#: ../whiteboard/ItemInspector.tcl:220
#, fuzzy
msgid "Miter"
msgstr "Spetsig"

#: ../whiteboard/ItemInspector.tcl:224 ../whiteboard/ItemInspector.tcl:829
#, fuzzy
msgid "False"
msgstr "Av"

#: ../whiteboard/ItemInspector.tcl:225 ../whiteboard/ItemInspector.tcl:829
#, fuzzy
msgid "True"
msgstr "På"

#: ../whiteboard/ItemInspector.tcl:226
#, fuzzy
msgid "Gray 75%"
msgstr "Grå 75%"

#: ../whiteboard/ItemInspector.tcl:227
#, fuzzy
msgid "Gray 50%"
msgstr "Grå 50%"

#: ../whiteboard/ItemInspector.tcl:228
#, fuzzy
msgid "Gray 25%"
msgstr "Grå 25%"

#: ../whiteboard/ItemInspector.tcl:229
#, fuzzy
msgid "Gray 12%"
msgstr "Grå 12%"

#: ../whiteboard/ItemInspector.tcl:233
#, fuzzy
msgid "N"
msgstr "N"

#: ../whiteboard/ItemInspector.tcl:234
#, fuzzy
msgid "NE"
msgstr "NO"

#: ../whiteboard/ItemInspector.tcl:235
#, fuzzy
msgid "E"
msgstr "O"

#: ../whiteboard/ItemInspector.tcl:236
msgid "SE"
msgstr ""

#: ../whiteboard/ItemInspector.tcl:237
#, fuzzy
msgid "S"
msgstr "S"

#: ../whiteboard/ItemInspector.tcl:238
#, fuzzy
msgid "SW"
msgstr "SV"

#: ../whiteboard/ItemInspector.tcl:239
#, fuzzy
msgid "W"
msgstr "V"

#: ../whiteboard/ItemInspector.tcl:240
#, fuzzy
msgid "NW"
msgstr "NV"

#: ../whiteboard/ItemInspector.tcl:241
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Centrerad"

#: ../whiteboard/ItemInspector.tcl:245
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Vänster"

#: ../whiteboard/ItemInspector.tcl:246
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Höger"

#: ../whiteboard/ItemInspector.tcl:247
#, fuzzy
msgid "Transparent"
msgstr "Transparent"

#: ../whiteboard/ItemInspector.tcl:305
#, fuzzy
msgid "Coordinates"
msgstr "Koordinater"

#: ../whiteboard/ItemInspector.tcl:358
#, fuzzy
msgid "Anchor"
msgstr "Ankare"

#: ../whiteboard/ItemInspector.tcl:359
#, fuzzy
msgid "Arrow"
msgstr "Pil"

#: ../whiteboard/ItemInspector.tcl:360
#, fuzzy
msgid "Arrow shape"
msgstr "Pilstil"

#: ../whiteboard/ItemInspector.tcl:361
#, fuzzy
msgid "Cap style"
msgstr "Ändstil"

#: ../whiteboard/ItemInspector.tcl:363
msgid "Extend"
msgstr ""

#: ../whiteboard/ItemInspector.tcl:366
#, fuzzy
msgid "Font familiy"
msgstr "Typsnittsfamilj"

#: ../whiteboard/ItemInspector.tcl:370
#, fuzzy
msgid "Join style"
msgstr "Förbindningsstil"

#: ../whiteboard/ItemInspector.tcl:371
#, fuzzy
msgid "Justify"
msgstr "Justera"

#: ../whiteboard/ItemInspector.tcl:372
#, fuzzy
msgid "Outline"
msgstr "Kant"

#: ../whiteboard/ItemInspector.tcl:373
#, fuzzy
msgid "Outline stipple"
msgstr "Kantstyppling"

#: ../whiteboard/ItemInspector.tcl:374
#, fuzzy
msgid "Tags"
msgstr "Taggar"

#: ../whiteboard/ItemInspector.tcl:376
#, fuzzy
msgid "Smooth"
msgstr "Utjämna"

#: ../whiteboard/ItemInspector.tcl:377
#, fuzzy
msgid "Stipple"
msgstr "Styppla"

#: ../whiteboard/ItemInspector.tcl:379
msgid "Underline"
msgstr ""

#: ../whiteboard/ItemInspector.tcl:380 ../whiteboard/WBPrefs.tcl:108
#, fuzzy
msgid "Width"
msgstr "Bredd"

#: ../whiteboard/ItemInspector.tcl:489
#, fuzzy
msgid "Lock this item from being edited"
msgstr "Lås objektet för redigering"

#: ../whiteboard/ItemInspector.tcl:955
#, fuzzy
msgid "Broken Image"
msgstr "Bruten bild"

#. TRANSLATORS: old whiteboard feature
#: ../whiteboard/Multicast.tcl:53
#, fuzzy
msgid "Open Stream"
msgstr "Öppna ström"

#: ../whiteboard/Multicast.tcl:68
#, fuzzy
msgid "Open QuickTime live stream"
msgstr "Öppna"

#: ../whiteboard/Multicast.tcl:71
msgid "Write URL or choose from shortcut"
msgstr ""

#: ../whiteboard/Multicast.tcl:78
#, fuzzy
msgid ""
"Open a URL which contains a SDP file with extension .mov for a QuickTime "
"realtime live streaming sending. Can be audio (radio) or video (TV). "
"Alternatively, use your web browser to find the SDP file for a live "
"transmission, download it on disk and open it is an ordinary movie."
msgstr "Öppna är."

#: ../whiteboard/Plugins.tcl:1346
#, fuzzy
msgid "Select the plugins you want to be loaded."
msgstr "Välj pluginnerna du vill ladda in."

#: ../whiteboard/Plugins.tcl:1366
#, fuzzy
msgid "Support for mp3, wav, and a few other audio formats"
msgstr "Stöd för mp3, wav och en del andra ljudformat"

#: ../whiteboard/Plugins.tcl:1367
#, fuzzy
msgid "Support for common image formats"
msgstr "Stöd för vanliga bildformat"

#: ../whiteboard/Plugins.tcl:1368
#, fuzzy
msgid "Support for PNG images"
msgstr "Stöd för PNG bilder"

#: ../whiteboard/Plugins.tcl:1369
#, fuzzy
msgid "Support for several animation, video and audio formats"
msgstr "Stöd för flera animations, video och ljudformat"

#: ../whiteboard/Plugins.tcl:1370
#, fuzzy
msgid "Support for several animation, image, video and audio formats"
msgstr "Stöd för flera animations, video och ljudformat"

#: ../whiteboard/Plugins.tcl:1371
#, fuzzy
msgid "Import plain text documents"
msgstr "Importera Text"

#: ../whiteboard/Plugins.tcl:1372
#, fuzzy
msgid "Import HTML pages"
msgstr "Importera"

#: ../whiteboard/Plugins.tcl:1373
#, fuzzy
msgid "Import Itcl applets"
msgstr "Importera"

#: ../whiteboard/Plugins.tcl:1374
msgid "Import documents on Windows"
msgstr ""

#: ../whiteboard/PutFileIface.tcl:168
#, tcl-format
msgid "The server at %s responded with a code %s: %s"
msgstr ""

#: ../whiteboard/PutFileIface.tcl:184
#, tcl-format
msgid "Transfer to %s ended prematurely."
msgstr ""

#: ../whiteboard/PutFileIface.tcl:185
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Finished uploading file %s to %s."
msgstr "Klar."

#: ../whiteboard/PutFileIface.tcl:186
#, tcl-format
msgid "Cannot upload to %s: network error."
msgstr ""

#: ../whiteboard/WBPrefs.tcl:76
#, fuzzy
msgid "Fonts"
msgstr "Typsnitt"

#: ../whiteboard/WBPrefs.tcl:111
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "Höjd"

#: ../whiteboard/WBPrefs.tcl:127
#, fuzzy
msgid "Smooth freehand strokes"
msgstr "Utjämna pendrag"

#: ../whiteboard/WBPrefs.tcl:129
#, fuzzy
msgid "Create new item for each line of text"
msgstr "Skapa nytt element för varje ny textrad"

#: ../whiteboard/WBPrefs.tcl:131
#, fuzzy
msgid "Only edit local whiteboard items"
msgstr "Redigera endast lokala skrivtavle object"

#: ../whiteboard/WBPrefs.tcl:136
#, fuzzy
msgid "Items created by others cannot be edited when enabled"
msgstr "Objekt skapade av andra kan inte redigeras om aktiverat"

#: ../whiteboard/WBPrefs.tcl:155
#, fuzzy
msgid "System"
msgstr "System"

#: ../whiteboard/WBPrefs.tcl:212
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: by importing any other fonts than the standard three ones (Times, "
"Helvetica or Courier), you must be confident that all remote clients also "
"have this font installed on their system."
msgstr ""
"Varning: om importerar ett annat typsnitt än de tre standard (Times, "
"Helvetica or Courier) så måste du vara säker på att alla andra klienter "
"också har detta typsnitt installerat på sina system."

#: ../whiteboard/WBPrefs.tcl:299
#, fuzzy
msgid "The standard fonts, Times, Helvetica, and Courier, may not be removed."
msgstr "Standard typsnitten Times, Helvetica eller Courier får ej tas bort."

#: ../whiteboard/WDialogs.tcl:169
#, fuzzy
msgid "no"
msgstr "nej"

#: ../whiteboard/WDialogs.tcl:169
#, fuzzy
msgid "yes"
msgstr "ja"

#: ../whiteboard/WDialogs.tcl:188
#, fuzzy
msgid "Activated"
msgstr "Aktivitet"

#: ../whiteboard/WDialogs.tcl:194
#, fuzzy
msgid "Buffering support"
msgstr "Buffering support"

#: ../whiteboard/WDialogs.tcl:195
#, fuzzy
msgid "Blocking support"
msgstr "Blocking support"

#: ../whiteboard/WDialogs.tcl:196
#, fuzzy
msgid "Secured"
msgstr "Säkrad"

#: ../whiteboard/Whiteboard.tcl:76 ../whiteboard/Whiteboard.tcl:1665
#, fuzzy
msgid ""
"Point tool, click to mark, double click to inspect, right click to popup"
msgstr ""
"Klicka för att markera, dubbelklicka för inspektion, högerklicka för popup"

#: ../whiteboard/Whiteboard.tcl:77
#, fuzzy
msgid "Move tool"
msgstr "Flyttverktyg"

#: ../whiteboard/Whiteboard.tcl:78
#, fuzzy
msgid "Line tool"
msgstr "Linje"

#: ../whiteboard/Whiteboard.tcl:79
#, fuzzy
msgid "Arrow tool"
msgstr "Pil"

#: ../whiteboard/Whiteboard.tcl:80
#, fuzzy
msgid "Rectangle tool"
msgstr "Rektangel"

#: ../whiteboard/Whiteboard.tcl:81
#, fuzzy
msgid "Oval tool"
msgstr "Oval"

#: ../whiteboard/Whiteboard.tcl:82
#, fuzzy
msgid "Click to delete"
msgstr "Klicka för att ta bort"

#: ../whiteboard/Whiteboard.tcl:83
#, fuzzy
msgid "Pen tool"
msgstr "Penna"

#: ../whiteboard/Whiteboard.tcl:84
#, fuzzy
msgid "Brush tool"
msgstr "Pensel"

#: ../whiteboard/Whiteboard.tcl:85
#, fuzzy
msgid "Paint tool, shift-click for transparency"
msgstr "Målnings verktyg, skift-klicka för transparens"

#: ../whiteboard/Whiteboard.tcl:86
#, fuzzy
msgid "Polygon tool, spacebar to cancel"
msgstr "Polygon, mellanslag för avbrott"

#: ../whiteboard/Whiteboard.tcl:88
#, fuzzy
msgid "Rotate tool, select item first"
msgstr "Rotations verktyg, markera objekt först"

#: ../whiteboard/Whiteboard.tcl:89
#, fuzzy
msgid "Text tool"
msgstr "Text"

#: ../whiteboard/Whiteboard.tcl:449 ../whiteboard/Whiteboard.tcl:2931
#, fuzzy
msgid "Select &All"
msgstr "Välj alla"

#: ../whiteboard/Whiteboard.tcl:454 ../whiteboard/Whiteboard.tcl:2941
#: ../whiteboard/Whiteboard.tcl:2950
#, fuzzy
msgid "&Raise"
msgstr "Höj"

#: ../whiteboard/Whiteboard.tcl:455 ../whiteboard/Whiteboard.tcl:2942
#: ../whiteboard/Whiteboard.tcl:2951
#, fuzzy
msgid "&Lower"
msgstr "Sänk"

#: ../whiteboard/Whiteboard.tcl:458 ../whiteboard/Whiteboard.tcl:2944
#: ../whiteboard/Whiteboard.tcl:2966 ../whiteboard/Whiteboard.tcl:2969
#, fuzzy
msgid "Smaller"
msgstr "Mindre"

#: ../whiteboard/Whiteboard.tcl:459 ../whiteboard/Whiteboard.tcl:2945
#: ../whiteboard/Whiteboard.tcl:2953 ../whiteboard/Whiteboard.tcl:2955
#, fuzzy
msgid "Flip"
msgstr "Flippa"

#: ../whiteboard/Whiteboard.tcl:460
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Horisontellt"

#: ../whiteboard/Whiteboard.tcl:461
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikalt"

#: ../whiteboard/Whiteboard.tcl:470
#, fuzzy
msgid "Background Color"
msgstr "Bakgrundsfärg..."

#: ../whiteboard/Whiteboard.tcl:472
#, fuzzy
msgid "Grid"
msgstr "Gridd"

#: ../whiteboard/Whiteboard.tcl:546
#, fuzzy
msgid "Shift Constrain"
msgstr "Skiftbegränsning"

#: ../whiteboard/Whiteboard.tcl:547
#, fuzzy
msgid "To 90 degrees"
msgstr "Till 90 grader"

#: ../whiteboard/Whiteboard.tcl:549
#, fuzzy
msgid "To 45 degrees"
msgstr "Till 45 grader"

#: ../whiteboard/Whiteboard.tcl:589
#, fuzzy
msgid "&Server"
msgstr "Server"

#: ../whiteboard/Whiteboard.tcl:1662 ../whiteboard/Whiteboard.tcl:2452
#, fuzzy
msgid "Point tool, click to mark, double click to inspect, press to popup"
msgstr ""
"Klicka för att markera, dubbelklicka för inspektion, pressa musknappen för "
"popup"

#: ../whiteboard/Whiteboard.tcl:2211 ../whiteboard/Whiteboard.tcl:2286
#, fuzzy
msgid "&Library"
msgstr "Bibliotek"

#, fuzzy
#~ msgid "Hide all on system tray click"
#~ msgstr "Hide all on system tray click"

#, fuzzy
#~ msgid "chat"
#~ msgstr "chatta"

#, fuzzy
#~ msgid "normal"
#~ msgstr "Normal"

#, fuzzy
#~ msgid "italic"
#~ msgstr "Lutande"

#, fuzzy
#~ msgid "bold"
#~ msgstr "frusen"