File: codequery_es.ts

package info (click to toggle)
codequery 1.0.1%2Bdfsg-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: forky, sid
  • size: 17,860 kB
  • sloc: cpp: 151,420; xml: 16,576; python: 5,602; ansic: 5,487; makefile: 559; perl: 496; ruby: 209; sql: 194; sh: 106; php: 53; vhdl: 51; erlang: 47; objc: 22; lisp: 18; cobol: 18; modula3: 17; asm: 14; fortran: 12; ml: 11; tcl: 6
file content (591 lines) | stat: -rw-r--r-- 23,462 bytes parent folder | download | duplicates (5)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="es_ES">
<context>
    <name>DialogGraph</name>
    <message>
        <location filename="../ui/graphDialog.ui" line="17"/>
        <source>Graph</source>
        <translation>Gráfico</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/graphDialog.ui" line="26"/>
        <source>Please wait ...</source>
        <translation>Espera...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/graphDialog.ui" line="73"/>
        <location filename="../ui/graphDialog.ui" line="76"/>
        <source>Zoom Out</source>
        <translation>Alejar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/graphDialog.ui" line="96"/>
        <location filename="../ui/graphDialog.ui" line="99"/>
        <source>Zoom In</source>
        <translation>Zoom</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/graphDialog.ui" line="126"/>
        <source>Number of levels:</source>
        <translation>Número de niveles:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/graphDialog.ui" line="156"/>
        <location filename="../ui/graphDialog.ui" line="159"/>
        <location filename="../ui/graphDialog.ui" line="162"/>
        <source>Save to DOT file</source>
        <translation>Guardar en un archivo de punto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/graphDialog.ui" line="175"/>
        <location filename="../ui/graphDialog.ui" line="178"/>
        <location filename="../ui/graphDialog.ui" line="181"/>
        <source>Save Image</source>
        <translation>Guardar imagen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/graphDialog.ui" line="194"/>
        <location filename="../ui/graphDialog.ui" line="197"/>
        <location filename="../ui/graphDialog.ui" line="200"/>
        <source>Close</source>
        <translation>Cerrar</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MainWindow</name>
    <message>
        <location filename="../ui/mainWindow.ui" line="17"/>
        <source>CodeQuery</source>
        <translation>CodeQuery</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/mainWindow.ui" line="30"/>
        <location filename="../ui/mainWindow.ui" line="33"/>
        <source>Open Database</source>
        <translation>Base de datos abierta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/mainWindow.ui" line="79"/>
        <source>Auto-complete</source>
        <translation>Completar automáticamente</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/mainWindow.ui" line="93"/>
        <source>Exact match</source>
        <translation>Coincidencia exacta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/mainWindow.ui" line="107"/>
        <location filename="../ui/mainWindow.ui" line="110"/>
        <source>File path filter</source>
        <translation>Filtro de ruta de archivo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/mainWindow.ui" line="113"/>
        <source>Filter</source>
        <translation>Filtro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/mainWindow.ui" line="129"/>
        <location filename="../ui/mainWindow.ui" line="132"/>
        <source>File path filter, wildcard searches (* and ?) are supported</source>
        <translation>Filtro de ruta de acceso de archivo, búsquedas de comodín (* y?) son compatibles</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/mainWindow.ui" line="155"/>
        <location filename="../ui/mainWindow.ui" line="158"/>
        <source>Previous search term</source>
        <translation>Término de búsqueda anterior</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/mainWindow.ui" line="178"/>
        <location filename="../ui/mainWindow.ui" line="181"/>
        <source>Next search term</source>
        <translation>Al término de la búsqueda</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/mainWindow.ui" line="207"/>
        <location filename="../ui/mainWindow.ui" line="210"/>
        <source>If Exact Match is switched off, wildcard searches (* and ?) are supported</source>
        <translation>Si está apagado coincidencia exacta, búsquedas de comodín (* y?) son compatibles</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/mainWindow.ui" line="229"/>
        <location filename="../ui/mainWindow.ui" line="232"/>
        <source>Search</source>
        <translation>Búsqueda</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/mainWindow.ui" line="252"/>
        <location filename="../ui/mainWindow.ui" line="255"/>
        <source>Paste and Search</source>
        <translation>Pasta y búsqueda</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/mainWindow.ui" line="275"/>
        <location filename="../ui/mainWindow.ui" line="278"/>
        <source>List of all files</source>
        <translation>lista de todos los archivos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/mainWindow.ui" line="301"/>
        <location filename="../ui/mainWindow.ui" line="304"/>
        <source>Draw graph</source>
        <translation>Gráfica</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/mainWindow.ui" line="361"/>
        <location filename="../ui/mainWindow.ui" line="364"/>
        <source>Previous File</source>
        <translation>Archivo anterior</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/mainWindow.ui" line="384"/>
        <location filename="../ui/mainWindow.ui" line="387"/>
        <source>Next File</source>
        <translation>Siguiente archivo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/mainWindow.ui" line="407"/>
        <location filename="../ui/mainWindow.ui" line="410"/>
        <source>Open in Editor</source>
        <translation>Abierto en el Editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/mainWindow.ui" line="430"/>
        <location filename="../ui/mainWindow.ui" line="433"/>
        <source>Go to selected line</source>
        <translation>Ir a la línea seleccionada</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/mainWindow.ui" line="453"/>
        <location filename="../ui/mainWindow.ui" line="456"/>
        <source>Reduce font size</source>
        <translation>Reducir el tamaño de la fuente</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/mainWindow.ui" line="476"/>
        <location filename="../ui/mainWindow.ui" line="479"/>
        <source>Increase font size</source>
        <translation>Aumentar tamaño de fuente</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/mainWindow.ui" line="506"/>
        <location filename="../ui/mainWindow.ui" line="509"/>
        <source>Copy, paste and search</source>
        <translation>Copiar, pegar y buscar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/mainWindow.ui" line="529"/>
        <location filename="../ui/mainWindow.ui" line="532"/>
        <source>Symbol search only for paste and search</source>
        <translation>Búsqueda de símbolo sólo para pasta y búsqueda</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/mainWindow.ui" line="535"/>
        <source>Symbol only</source>
        <translation>Símbolo sólo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/mainWindow.ui" line="549"/>
        <location filename="../ui/mainWindow.ui" line="552"/>
        <source>Previous search result in this file</source>
        <translation>Resultado de la búsqueda anterior en este archivo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/mainWindow.ui" line="572"/>
        <location filename="../ui/mainWindow.ui" line="575"/>
        <source>Next search result in this file</source>
        <translation>A continuación resultados de la búsqueda en este archivo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/mainWindow.ui" line="607"/>
        <source>FilePath:0</source>
        <translation>FilePath:0</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/mainWindow.ui" line="636"/>
        <source>Sort by line number</source>
        <translation>Ordenar por número de línea</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/mainWindow.ui" line="641"/>
        <source>Sort by name</source>
        <translation>Ordenar por nombre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/mainWindow.ui" line="691"/>
        <source>File</source>
        <translation>Archivo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/mainWindow.ui" line="698"/>
        <source>Options</source>
        <translation>Opciones</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/mainWindow.ui" line="706"/>
        <source>Help</source>
        <translation>Ayuda</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/mainWindow.ui" line="718"/>
        <source>Exit</source>
        <translation>Salida</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/mainWindow.ui" line="726"/>
        <source>Open</source>
        <translation>Abierto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/mainWindow.ui" line="731"/>
        <source>About</source>
        <translation>Acerca de</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/mainWindow.ui" line="736"/>
        <source>External Editor</source>
        <translation>Editor externo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/mainWindow.ui" line="741"/>
        <source>Open CQ Database</source>
        <translation>Base de datos abierta CQ</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/mainWindow.ui" line="746"/>
        <source>Language</source>
        <translation>Idioma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/mainWindow.ui" line="751"/>
        <source>About Qt</source>
        <translation>Acerca de Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/mainWindow.ui" line="759"/>
        <source>File Viewer Settings</source>
        <translation>Configuraciones de visor de archivos</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>aboutDialog</name>
    <message>
        <location filename="../ui/aboutDialog.ui" line="23"/>
        <source>About CodeQuery</source>
        <translation>Acerca de CodeQuery</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/aboutDialog.ui" line="119"/>
        <source>OK</source>
        <translation>Vale</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>cqDialogGraph</name>
    <message>
        <location filename="../graphdialog.cpp" line="81"/>
        <source>Images</source>
        <translation>Imágenes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../graphdialog.cpp" line="84"/>
        <source>Export Image</source>
        <translation>Exportar imagen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../graphdialog.cpp" line="95"/>
        <location filename="../graphdialog.cpp" line="114"/>
        <source>File could not be saved!</source>
        <translation>No se han podido guardar archivo!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../graphdialog.cpp" line="103"/>
        <source>Export DOT file</source>
        <translation>Archivo de punto de exportación</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>fileViewSettingsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../ui/fileViewSettingsDialog.ui" line="17"/>
        <source>File Viewer Settings</source>
        <translation>Configuraciones de visor de archivos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/fileViewSettingsDialog.ui" line="36"/>
        <source>Font</source>
        <translation>Fuente</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/fileViewSettingsDialog.ui" line="49"/>
        <source>Syntax highlight theme</source>
        <translation>Tema de resaltado de sintaxis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/fileViewSettingsDialog.ui" line="62"/>
        <source>Tab Width (number of spaces)</source>
        <translation>Ficha anchura (número de espacios)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/fileViewSettingsDialog.ui" line="122"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Cancelar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/fileViewSettingsDialog.ui" line="135"/>
        <source>OK</source>
        <translation>Vale</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>fileviewer</name>
    <message>
        <location filename="../fileviewer.cpp" line="248"/>
        <source>File not found</source>
        <translation>Archivo no encontrado</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../fileviewer.cpp" line="255"/>
        <source>File could not be opened</source>
        <translation>No se pudo abrir el archivo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../fileviewer.cpp" line="269"/>
        <source>The source file to be viewed is newer than the CodeQuery database file. You are recommended to manually regenerate the CodeQuery database file.</source>
        <translation>El archivo de origen para ser visto es más reciente que el archivo de base de datos de CodeQuery. Se recomienda para regenerar manualmente el archivo de base de datos de CodeQuery.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../fileviewer.cpp" line="557"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Cancelar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../fileviewer.cpp" line="558"/>
        <source>OK</source>
        <translation>Vale</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../fileviewer.cpp" line="560"/>
        <source>External Editor Configuration</source>
        <translation>Configuración del Editor externo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../fileviewer.cpp" line="561"/>
        <source>Please enter the path and arguments for the external editor. Replace as follows:</source>
        <translation>Por favor ingrese la ruta y argumentos para el editor externo. Reemplace como sigue:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../fileviewer.cpp" line="563"/>
        <source>for file path</source>
        <translation>para la ruta del archivo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../fileviewer.cpp" line="565"/>
        <source>for line number</source>
        <translation>para el número de línea</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../fileviewer.cpp" line="567"/>
        <source>For example:</source>
        <translation>Por ejemplo:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../fileviewer.cpp" line="592"/>
        <source>File could not be opened!</source>
        <translation>No se pudo abrir el archivo!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../fileviewer.cpp" line="617"/>
        <source>External editor could not be started. Please check Options!</source>
        <translation>No se pudo iniciar el editor externo. Consulte Opciones!</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>listhandler</name>
    <message>
        <location filename="../listhandler.cpp" line="125"/>
        <source>Symbol</source>
        <translation>Símbolo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../listhandler.cpp" line="126"/>
        <source>File</source>
        <translation>Archivo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../listhandler.cpp" line="129"/>
        <source>Line</source>
        <translation>Línea</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../listhandler.cpp" line="129"/>
        <source>Preview</source>
        <translation>Vista previa</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>mainwindow</name>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="160"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Cancelar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="161"/>
        <source>OK</source>
        <translation>Vale</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="163"/>
        <source>Language</source>
        <translation>Idioma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="164"/>
        <source>Select language:</source>
        <translation>Seleccionar idioma:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>searchhandler</name>
    <message>
        <location filename="../searchhandler.cpp" line="346"/>
        <source>Symbol</source>
        <translation>Símbolo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../searchhandler.cpp" line="349"/>
        <source>Function or macro definition (Graph available)</source>
        <translation>Definición de función o macro (gráfico disponible)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../searchhandler.cpp" line="361"/>
        <source>Class or struct (Graph available)</source>
        <translation>Clase o estructura (gráfico disponible)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../searchhandler.cpp" line="355"/>
        <source>Functions calling this function</source>
        <translation>Funciones llamar a esta función</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../searchhandler.cpp" line="358"/>
        <source>Functions called by this function</source>
        <translation>Funciones de llamada por esta función</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../searchhandler.cpp" line="352"/>
        <source>Calls of this function or macro</source>
        <translation>Llamadas de esta función o macro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../searchhandler.cpp" line="364"/>
        <source>Class which owns this member or method</source>
        <translation>Clase que posee este miembro o método</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../searchhandler.cpp" line="367"/>
        <source>Members or methods of this class</source>
        <translation>Miembros o métodos de esta clase</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../searchhandler.cpp" line="370"/>
        <source>Parent of this class</source>
        <translation>Padres de esta clase</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../searchhandler.cpp" line="373"/>
        <source>Children of this class</source>
        <translation>Niños de esta clase</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../searchhandler.cpp" line="376"/>
        <source>Files including this file</source>
        <translation>Archivos incluyendo este archivo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../searchhandler.cpp" line="379"/>
        <source>Full path for file</source>
        <translation>Ruta de acceso completa de archivo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../searchhandler.cpp" line="382"/>
        <source>Functions or macros inside this file</source>
        <translation>Funciones o macros dentro de este archivo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../searchhandler.cpp" line="393"/>
        <source>CodeQuery DB Files</source>
        <translation>CodeQuery DB archivos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../searchhandler.cpp" line="396"/>
        <source>Open CQ database file</source>
        <translation>Abrir archivo de base de datos de CQ</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../searchhandler.cpp" line="465"/>
        <source>Function Call Graph</source>
        <translation>Gráfico de la llamada de función</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../searchhandler.cpp" line="469"/>
        <source>Class Inheritance Graph</source>
        <translation>Gráfico de la herencia de clase</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../searchhandler.cpp" line="485"/>
        <location filename="../searchhandler.cpp" line="488"/>
        <source>If Exact Match is switched off, wildcard searches (* and ?) are supported</source>
        <translation>Si está apagado coincidencia exacta, búsquedas de comodín (* y?) son compatibles</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../searchhandler.cpp" line="560"/>
        <source>results found</source>
        <translation>se han encontrado resultados</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../searchhandler.cpp" line="579"/>
        <source>in progress</source>
        <translation>en progreso</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../searchhandler.cpp" line="580"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Cancelar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../searchhandler.cpp" line="677"/>
        <source>You have to first select an item from the list before pushing the Graph button.</source>
        <translation>Tienes que seleccionar primero un elemento de la lista antes de presionar el botón gráfico.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../searchhandler.cpp" line="806"/>
        <source>File open error</source>
        <translation>Error de archivo abierto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../searchhandler.cpp" line="807"/>
        <source>Wrong file format</source>
        <translation>Formato de archivo incorrecto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../searchhandler.cpp" line="808"/>
        <source>Incorrect CQ database version</source>
        <translation>Versión incorrecta de la base de datos de CQ</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../searchhandler.cpp" line="809"/>
        <source>OK</source>
        <translation>Vale</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../searchhandler.cpp" line="811"/>
        <source>Unknown Error</source>
        <translation>Error desconocido</translation>
    </message>
</context>
</TS>