File: cs.po

package info (click to toggle)
colobot 0.2.0-2
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: bookworm
  • size: 416,412 kB
  • sloc: cpp: 144,638; ansic: 3,063; python: 2,119; sh: 682; awk: 91; xml: 32; makefile: 31
file content (90 lines) | stat: -rw-r--r-- 4,117 bytes parent folder | download | duplicates (3)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
# This file is part of the Colobot: Gold Edition source code
# Copyright (C) 2001-2016, Daniel Roux, EPSITEC SA & TerranovaTeam
# This file is distributed under the same license as the Colobot package.
# next_ghost <next_ghost@quick.cz>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1.11\n"
"POT-Creation-Date: DATE\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-28 22:34+01\n"
"Last-Translator: next_ghost <next_ghost@quick.cz>\n"
"Language-Team: Czech <next_ghost@quick.cz>\n"
"Language: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Language: cs_CZ\n"
"X-Source-Language: en_US\n"

#. type: Title-text
#: ../scene.txt:1
#, no-wrap
msgid "Spiders 3"
msgstr "Pavouci 3"

#. type: Resume-text
#: ../scene.txt:2
#, no-wrap
msgid "Learn to move the bot so that no spider can escape."
msgstr "Naučte se jezdit s robotem, aby žádný pavouk neunikl."

#. type: ScriptName-text
#: ../scene.txt:3
#, no-wrap
msgid "Spider3"
msgstr "Pavouk3"

#. type: \b; header
#: ../help/help.E.txt:1
#, no-wrap
msgid "Objective"
msgstr "Úkol"

#. type: Plain text
#: ../help/help.E.txt:2
#, no-wrap
msgid "Move towards the spiders that are out of shooting range."
msgstr "Přibližte se k pavoukům, kteří jsou mimo dostřel."

#. type: \t; header
#: ../help/help.E.txt:4
#, no-wrap
msgid "Program"
msgstr "Program"

#. type: Plain text
#: ../help/help.E.txt:5
#, no-wrap
msgid "The program will look like the previous one, but before you shoot, use the instruction <c/><a cbot|move>move</a>();<n/> in order to get close enough."
msgstr "Program bude vypadat podobně jako v předchozím cvičení, ale před výstřelem se přibližte na dostřel příkazem <c/><a cbot|move>move</a>();<n/>."

#. type: Plain text
#: ../help/help.E.txt:7
#, no-wrap
msgid "The question is just how many meters the bot must move. The instruction <code><a cbot|dist>distance</a>( , )</code> calculates the distance between two positions. In this case, we need to know the distance between the bot and the target. The position of the target is given by <code>item.position</code>, the position of the bot is given by <code>position</code>. The distance between the bot and the target is given by <code><a cbot|dist>distance</a>(position, item.position)</code>. The range of a fireball cannon is 40 meters. In order to get close enough, the bot must move forward <code><a cbot|dist>distance</a>(position, item.position)-40</code> meters. The following line will do this:"
msgstr "Otázka zní, o kolik metrů musí robot popojet. Příkaz <code><a cbot|dist>distance</a>( , )</code> počítá vzdálenost mezi dvěma body. V tomto případě potřebujeme znát vzdálenost mezi robotem a cílem. Polohu cíle nám řekne výraz <code>item.position</code>, polohu robota nám řekne prostě <code>position</code>. Vzdálenost mezi robotem a cílem tak spočítáme příkazem <code><a cbot|dist>distance</a>(position, item.position)</code>. Dostřel plazmového kanónu je 40 metrů. Robot tedy musí ujet <code><a cbot|dist>distance</a>(position, item.position)-40</code> metrů vpřed, aby se dostal dost blízko. To zajistí následující řádek:"

#. type: Source code
#: ../help/help.E.txt:9
#, no-wrap
msgid "\t<a cbot|move>move</a>(<a cbot|dist>distance</a>(position, item.position)-40);"
msgstr "\t<a cbot|move>move</a>(<a cbot|dist>distance</a>(position, item.position)-40);"

#. type: Plain text
#: ../help/help.E.txt:11
#, no-wrap
msgid "Just insert this line into the program before the instruction <c/>fire(1);<n/>, and the bot will start to move."
msgstr "Prostě tento řádek vložte do programu před příkaz <c/>fire(1);<n/> a robot začne jezdit."

#. type: \t; header
#: ../help/help.E.txt:13
#, no-wrap
msgid "See also"
msgstr "Užitečné odkazy"

#. type: Plain text
#: ../help/help.E.txt:14
#, no-wrap
msgid "<a cbot>Programming</a>, <a cbot|type>types</a> and <a cbot|category>categories</a>."
msgstr "<a cbot>Programování</a>, <a cbot|type>datové typy</a> a <a cbot|category>kategorie</a>."