File: object.pot

package info (click to toggle)
colobot 0.2.2-2
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: forky, sid
  • size: 415,532 kB
  • sloc: cpp: 129,246; ansic: 8,872; python: 2,158; sh: 672; awk: 91; xml: 35; makefile: 31
file content (1973 lines) | stat: -rw-r--r-- 52,951 bytes parent folder | download | duplicates (3)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# 
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: DATE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. type: \b; header
#: ../E/ant.txt:1
#, no-wrap
msgid "Ant"
msgstr ""

#. type: Image filename
#: ../E/ant.txt:2
#, no-wrap
msgid "ant"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/ant.txt:3
#, no-wrap
msgid "Ants shoot tiny corrosive balls that eventually gnaw into the protective shielding of bots and buildings, causing them to explode."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/ant.txt:5
#, no-wrap
msgid "<a object|human>You</a> can resist their attack much longer than most buildings and bots, and your protective shield will be restored as your wounds heal. However, if you stay too long in their range or if there are too many of them, your life is in great danger."
msgstr ""

#. type: \t; header
#: ../E/ant.txt:7 ../E/atomic.txt:11 ../E/barrier.txt:4 ../E/base.txt:7 ../E/bbox.txt:10 ../E/bromush.txt:5 ../E/bullet.txt:8 ../E/bush.txt:5 ../E/captor.txt:21 ../E/convert.txt:20 ../E/crystal.txt:5 ../E/derrick.txt:25 ../E/destroy.txt:20 ../E/egg.txt:4 ../E/energy.txt:24 ../E/enerspot.txt:13 ../E/exchange.txt:27 ../E/factory.txt:29 ../E/flag.txt:14 ../E/goal.txt:4 ../E/gravi.txt:5 ../E/gremush.txt:5 ../E/human.txt:15 ../E/huston.txt:7 ../E/labo.txt:20 ../E/mine.txt:10 ../E/mother.txt:11 ../E/nest.txt:5 ../E/nuclear.txt:20 ../E/power.txt:12 ../E/radar.txt:22 ../E/repair.txt:20 ../E/research.txt:23 ../E/ruin.txt:7 ../E/safe.txt:5 ../E/spider.txt:5 ../E/start.txt:4 ../E/station.txt:24 ../E/stonspot.txt:10 ../E/target1.txt:5 ../E/target2.txt:8 ../E/titan.txt:10 ../E/titanore.txt:10 ../E/tnt.txt:8 ../E/tower.txt:18 ../E/uranore.txt:12 ../E/uranspot.txt:11 ../E/wasp.txt:7 ../E/waypoint.txt:8 ../E/worm.txt:7 ../E/wreck.txt:7
#, no-wrap
msgid "Object <a cbot|category>Category</a>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/ant.txt:8
#, no-wrap
msgid "<code>AlienAnt</code>"
msgstr ""

#. type: \t; header
#: ../E/ant.txt:10 ../E/atomic.txt:14 ../E/barrier.txt:7 ../E/base.txt:10 ../E/bbox.txt:13 ../E/bromush.txt:8 ../E/bullet.txt:11 ../E/bush.txt:8 ../E/captor.txt:24 ../E/convert.txt:23 ../E/crystal.txt:8 ../E/derrick.txt:28 ../E/destroy.txt:23 ../E/egg.txt:7 ../E/energy.txt:27 ../E/enerspot.txt:16 ../E/exchange.txt:30 ../E/factory.txt:32 ../E/flag.txt:21 ../E/goal.txt:7 ../E/gravi.txt:8 ../E/gremush.txt:8 ../E/human.txt:18 ../E/huston.txt:10 ../E/key.txt:16 ../E/labo.txt:23 ../E/mine.txt:13 ../E/mother.txt:14 ../E/nest.txt:8 ../E/nuclear.txt:23 ../E/power.txt:15 ../E/radar.txt:25 ../E/repair.txt:23 ../E/research.txt:26 ../E/ruin.txt:10 ../E/safe.txt:8 ../E/spider.txt:8 ../E/start.txt:7 ../E/station.txt:27 ../E/stonspot.txt:13 ../E/target1.txt:8 ../E/target2.txt:11 ../E/titan.txt:13 ../E/titanore.txt:13 ../E/tnt.txt:11 ../E/tower.txt:21 ../E/uranore.txt:15 ../E/uranspot.txt:14 ../E/wasp.txt:10 ../E/waypoint.txt:11 ../E/worm.txt:10 ../E/wreck.txt:10
#, no-wrap
msgid "See also"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/ant.txt:11 ../E/atomic.txt:15 ../E/barrier.txt:8 ../E/base.txt:11 ../E/bbox.txt:14 ../E/bromush.txt:9 ../E/bullet.txt:12 ../E/bush.txt:9 ../E/captor.txt:25 ../E/convert.txt:24 ../E/crystal.txt:9 ../E/derrick.txt:29 ../E/egg.txt:8 ../E/energy.txt:28 ../E/enerspot.txt:17 ../E/exchange.txt:31 ../E/factory.txt:33 ../E/flag.txt:22 ../E/goal.txt:8 ../E/gravi.txt:9 ../E/gremush.txt:9 ../E/human.txt:19 ../E/huston.txt:11 ../E/key.txt:17 ../E/labo.txt:24 ../E/mine.txt:14 ../E/mother.txt:15 ../E/nest.txt:9 ../E/nuclear.txt:24 ../E/power.txt:16 ../E/radar.txt:26 ../E/repair.txt:24 ../E/research.txt:27 ../E/ruin.txt:11 ../E/safe.txt:9 ../E/spider.txt:9 ../E/start.txt:8 ../E/station.txt:28 ../E/stonspot.txt:14 ../E/target1.txt:9 ../E/target2.txt:12 ../E/titan.txt:14 ../E/titanore.txt:14 ../E/tnt.txt:12 ../E/tower.txt:22 ../E/uranore.txt:16 ../E/uranspot.txt:15 ../E/wasp.txt:11 ../E/waypoint.txt:12 ../E/worm.txt:11 ../E/wreck.txt:11
#, no-wrap
msgid "<a cbot>CBOT Language</a>, <a cbot|type>Variables</a> and <a cbot|category>Categories</a>."
msgstr ""

#. type: \b; header
#: ../E/atomic.txt:1
#, no-wrap
msgid "Nuclear Power Cell"
msgstr ""

#. type: Image filename
#: ../E/atomic.txt:2
#, no-wrap
msgid "atomic"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/atomic.txt:3
#, no-wrap
msgid ""
"A nuclear power cell supplies the bots and some buildings with energy.\n"
"Its capacity is 100 times that of a <a object|power>regular power cell</a>."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/atomic.txt:6
#, no-wrap
msgid "Nuclear power cells cannot be recharged or recycled. A <a object|nuclear>nuclear plant</a> and some <a object|uranore>uranium ore</a> is needed to produce a new and fully charged nuclear power cell."
msgstr ""

#. type: \t; header
#: ../E/atomic.txt:8 ../E/bbox.txt:7 ../E/bullet.txt:5 ../E/enerspot.txt:10 ../E/flag.txt:11 ../E/key.txt:10 ../E/mine.txt:7 ../E/power.txt:9 ../E/stonspot.txt:7 ../E/target2.txt:5 ../E/titan.txt:7 ../E/titanore.txt:7 ../E/tnt.txt:5 ../E/uranore.txt:9 ../E/uranspot.txt:8 ../E/waypoint.txt:5
#, no-wrap
msgid "Transport"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/atomic.txt:9 ../E/bbox.txt:8 ../E/bullet.txt:6 ../E/key.txt:11 ../E/power.txt:10 ../E/titan.txt:8 ../E/titanore.txt:8 ../E/tnt.txt:6
#, no-wrap
msgid "All <a object|botgr>grabbers</a> and the <a object|human>astronaut</a>."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/atomic.txt:12
#, no-wrap
msgid "<code>NuclearCell</code>"
msgstr ""

#. type: \b; header
#: ../E/barrier.txt:1
#, no-wrap
msgid "Barrier"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/barrier.txt:2
#, no-wrap
msgid "The barrier is nothing more than an obstacle used in the exercises."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/barrier.txt:5
#, no-wrap
msgid "<code>Barrier</code>"
msgstr ""

#. type: \b; header
#: ../E/base.txt:1
#, no-wrap
msgid "<button 171/> Spaceship"
msgstr ""

#. type: Image filename
#: ../E/base.txt:2
#, no-wrap
msgid "base"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/base.txt:3
#, no-wrap
msgid "<a object|human>Your</a> means of transportation from one planet to the next, the only way to travel safely across the cosmos and accomplish your missions."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/base.txt:5
#, no-wrap
msgid "In addition to yourself, the spaceship can carry bots and raw materials. Whenever a mission is completed, you must select the spaceship, then click on the <takeoff> command <button 28/>."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/base.txt:8
#, no-wrap
msgid "<code>SpaceShip</code>"
msgstr ""

#. type: \b; header
#: ../E/bbox.txt:1
#, no-wrap
msgid "Black Box"
msgstr ""

#. type: Image filename
#: ../E/bbox.txt:2
#, no-wrap
msgid "bbox"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/bbox.txt:3
#, no-wrap
msgid "A black box is actually orange so as to be easier to identify and locate. Each <a object|base>spaceship</a> is equipped with a black box that records and stores information about the flight."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/bbox.txt:5
#, no-wrap
msgid "A black box can also be used to leave important information. On every planet the first expedition has left a black box containing the coordinates of the planet it was heading towards next."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/bbox.txt:11
#, no-wrap
msgid "<code>BlackBox</code>"
msgstr ""

#. type: \b; header
#: ../E/bullet.txt:1
#, no-wrap
msgid "Organic Matter"
msgstr ""

#. type: Image filename
#: ../E/bullet.txt:2
#, no-wrap
msgid "bullet"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/bullet.txt:3
#, no-wrap
msgid "The organic matter is the insects' secretion. <a object|wasp>Wasps</a> often use balls of organic matter to bombard you. You should perhaps try to get hold of some since it could allow you, given the necessary <a object|labo>analysis</a>, to discover new and strange technologies that will improve the efficiency of your bots."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/bullet.txt:9
#, no-wrap
msgid "<code>OrgaMatter</code>"
msgstr ""

#. type: \b; header
#: ../E/captor.txt:1
#, no-wrap
msgid "<button 174/> Power Captor"
msgstr ""

#. type: Image filename
#: ../E/captor.txt:2
#, no-wrap
msgid "captor"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/captor.txt:3
#, no-wrap
msgid ""
"The power captor acts as both a lightning conductor and a power converter.\n"
"It offers protection within a radius of 50 meters against the perilous lightning bolts of magnetic storms. Additionally, when the captor is hit by lightning, all bots and <a object|power>power cells</a> placed underneath, with the exception of the <a object|atomic>nuclear power cells</a>, are recharged."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/captor.txt:6
#, no-wrap
msgid "To visualize the zone shielded by a power captor, select it then hit the <range> button <button 41/>. Red dots outline the circular zone for 20 seconds."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/captor.txt:8
#, no-wrap
msgid "In the vastness of space, few planets suffer from magnetic storms. Among the ones you'll be visiting, only Orpheon is subject to this phenomenon."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/captor.txt:10
#, no-wrap
msgid "Note that your <a object|base>spaceship</a> can also act as a lightning conductor. However it will not recharge power cells."
msgstr ""

#. type: \t; header
#: ../E/captor.txt:12 ../E/convert.txt:5 ../E/derrick.txt:10 ../E/destroy.txt:5 ../E/energy.txt:9 ../E/exchange.txt:12 ../E/factory.txt:14 ../E/labo.txt:5 ../E/nuclear.txt:5 ../E/radar.txt:7 ../E/repair.txt:5 ../E/research.txt:8 ../E/station.txt:9 ../E/tower.txt:9
#, no-wrap
msgid "Requirements for building"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/captor.txt:13 ../E/destroy.txt:6 ../E/nuclear.txt:6
#, no-wrap
msgid "Any flat surface of at least 10 meters wide."
msgstr ""

#. type: \t; header
#: ../E/captor.txt:15 ../E/convert.txt:14 ../E/derrick.txt:19 ../E/destroy.txt:14 ../E/energy.txt:18 ../E/exchange.txt:21 ../E/factory.txt:23 ../E/labo.txt:14 ../E/nuclear.txt:14 ../E/radar.txt:16 ../E/repair.txt:14 ../E/research.txt:17 ../E/station.txt:18 ../E/tower.txt:12
#, no-wrap
msgid "Power source"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/captor.txt:16
#, no-wrap
msgid "Lightning bolts."
msgstr ""

#. type: \t; header
#: ../E/captor.txt:18 ../E/convert.txt:17 ../E/derrick.txt:22 ../E/destroy.txt:17 ../E/energy.txt:21 ../E/exchange.txt:24 ../E/factory.txt:26 ../E/labo.txt:17 ../E/nuclear.txt:17 ../E/radar.txt:19 ../E/repair.txt:17 ../E/research.txt:20 ../E/station.txt:21 ../E/tower.txt:15
#, no-wrap
msgid "Duration of operation"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/captor.txt:19 ../E/exchange.txt:25 ../E/tower.txt:16
#, no-wrap
msgid "1 second."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/captor.txt:22
#, no-wrap
msgid "<code>PowerCaptor</code>"
msgstr ""

#. type: \b; header
#: ../E/convert.txt:1
#, no-wrap
msgid "<button 162/> Converter"
msgstr ""

#. type: Image filename
#: ../E/convert.txt:2
#, no-wrap
msgid "convert"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/convert.txt:3
#, no-wrap
msgid "This building was designed to convert chunks of <a object|titanore>titanium ore</a> into usable <a object|titan>titanium cubes</a>. All <a object|human>you</a> need to do is place a chunk at the center of the platform and step back. The converter takes care of the rest."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/convert.txt:6 ../E/labo.txt:6 ../E/repair.txt:6
#, no-wrap
msgid "Any flat surface of at least 6 meters wide."
msgstr ""

#. type: \t; header
#: ../E/convert.txt:8 ../E/derrick.txt:13 ../E/destroy.txt:8 ../E/energy.txt:12 ../E/exchange.txt:15 ../E/factory.txt:17 ../E/labo.txt:8 ../E/nuclear.txt:8 ../E/radar.txt:10 ../E/repair.txt:8 ../E/research.txt:11 ../E/station.txt:12
#, no-wrap
msgid "Input"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/convert.txt:9
#, no-wrap
msgid "Titanium ore."
msgstr ""

#. type: \t; header
#: ../E/convert.txt:11 ../E/derrick.txt:16 ../E/destroy.txt:11 ../E/energy.txt:15 ../E/exchange.txt:18 ../E/factory.txt:20 ../E/labo.txt:11 ../E/nuclear.txt:11 ../E/radar.txt:13 ../E/repair.txt:11 ../E/research.txt:14 ../E/station.txt:15
#, no-wrap
msgid "Output"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/convert.txt:12 ../E/energy.txt:13 ../E/factory.txt:18
#, no-wrap
msgid "Titanium."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/convert.txt:15 ../E/derrick.txt:20 ../E/destroy.txt:15 ../E/exchange.txt:16 ../E/exchange.txt:22 ../E/factory.txt:24 ../E/labo.txt:15 ../E/nuclear.txt:15 ../E/radar.txt:11 ../E/radar.txt:17 ../E/repair.txt:15
#, no-wrap
msgid "None."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/convert.txt:18 ../E/factory.txt:27
#, no-wrap
msgid "15 seconds."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/convert.txt:21
#, no-wrap
msgid "<code>Converter</code>"
msgstr ""

#. type: \b; header
#: ../E/derrick.txt:1
#, no-wrap
msgid "<button 161/> Derrick"
msgstr ""

#. type: Image filename
#: ../E/derrick.txt:2
#, no-wrap
msgid "derrick"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/derrick.txt:3
#, no-wrap
msgid "The derrick is intended for the extraction of raw materials."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/derrick.txt:5
#, no-wrap
msgid "In order to determine the best site on which to erect a derrick, a <a object|botsr>sniffer</a> should be used to prospect the subsoil. The marks it lays down provide information about the specifics of what the derrick will be able to extract:"
msgstr ""

#. type: Bullet: '-'
#: ../E/derrick.txt:7
#, no-wrap
msgid "a <a object|stonspot>red cross</a> -> <a object|titanore>titanium ore</a>."
msgstr ""

#. type: Bullet: '-'
#: ../E/derrick.txt:8
#, no-wrap
msgid "a <a object|uranspot>yellow circle</a>  -> <a object|uranore>uranium ore</a>."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/derrick.txt:11
#, no-wrap
msgid "Any flat and geologically adequate surface of at least 2.5 meters wide."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/derrick.txt:14
#, no-wrap
msgid "Titanium or uranium ore in the subsoil."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/derrick.txt:17
#, no-wrap
msgid "Chunks of titanium or uranium ore."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/derrick.txt:23
#, no-wrap
msgid "10 seconds for titanium and 30 for uranium."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/derrick.txt:26
#, no-wrap
msgid "<code>Derrick</code>"
msgstr ""

#. type: \b; header
#: ../E/egg.txt:1
#, no-wrap
msgid "Alien Egg"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/egg.txt:2
#, no-wrap
msgid "The alien eggs are laid by the <a object|mother>Alien Queen</a>. After a short time, they will hatch and an <a object|ant>ant</a>, a <a object|wasp>wasp</a>, a <a object|spider>spider</a> or a <a object|worm>worm</a> will come out."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/egg.txt:5
#, no-wrap
msgid "<code>AlienEgg</code>"
msgstr ""

#. type: \b; header
#: ../E/energy.txt:1
#, no-wrap
msgid "<button 167/> Power Plant"
msgstr ""

#. type: Image filename
#: ../E/energy.txt:2
#, no-wrap
msgid "energy"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/energy.txt:3
#, no-wrap
msgid "The power plant is a <a object|power>power cell</a> factory. It transforms a <a object|titan>titanium cube</a> into a regular power cell fully charged and ready for use."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/energy.txt:5
#, no-wrap
msgid "A power plant requires some energy in the subsoil. If the satellite report says that energy is available only at some places, you will need a <a object|botsr>sniffer bot</a> to prospect the subsoil. The marks it lays down provide information about the specifics of its findings: a <a object|enerspot>green cross</a> means that there is an energy deposit at this location beneath the surface, which is indispensable for the construction of a power plant or a <a object|station>power station</a>."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/energy.txt:7
#, no-wrap
msgid "If the large power cell at the base of the plant remains red after the construction is completed, this means that the site is not geologically adequate."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/energy.txt:10
#, no-wrap
msgid "Any flat and geologically adequate surface of at least 4 meters wide."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/energy.txt:16
#, no-wrap
msgid "Regular power cell."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/energy.txt:19 ../E/station.txt:19
#, no-wrap
msgid "Subsoil energy."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/energy.txt:22
#, no-wrap
msgid "12 seconds."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/energy.txt:25
#, no-wrap
msgid "<code>PowerPlant</code>"
msgstr ""

#. type: \b; header
#: ../E/enerspot.txt:1
#, no-wrap
msgid "Underground Energy Deposit"
msgstr ""

#. type: Image filename
#: ../E/enerspot.txt:2
#, no-wrap
msgid "enerspot"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/enerspot.txt:3
#, no-wrap
msgid "Whenever a <a object|botsr>sniffer</a> uncovers a source of energy in the subsoil, it lays down a green cross. The following buildings can be erected nearby :"
msgstr ""

#. type: Bullet: 'o'
#: ../E/enerspot.txt:5
#, no-wrap
msgid "<a object|station>Power station</a>"
msgstr ""

#. type: Bullet: 'o'
#: ../E/enerspot.txt:6
#, no-wrap
msgid "<a object|energy>Power plant</a>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/enerspot.txt:8
#, no-wrap
msgid "In order to prospect the subsoil you need a <a object|botsr>sniffer bot</a>, which can also discover <a object|titanore>titanium ore</a> deposits (indicated by a <a object|stonspot>red cross</a>) or <a object|uranore>uranium ore</a> deposits (indicated by a <a object|uranspot>yellow circle</a>)."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/enerspot.txt:11 ../E/flag.txt:12 ../E/mine.txt:8 ../E/stonspot.txt:8 ../E/target2.txt:6 ../E/uranspot.txt:9 ../E/waypoint.txt:6
#, no-wrap
msgid "Impossible."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/enerspot.txt:14
#, no-wrap
msgid "<code>PowerSpot</code>"
msgstr ""

#. type: \b; header
#: ../E/exchange.txt:1
#, no-wrap
msgid "<button 172/> Information Exchange Post"
msgstr ""

#. type: Image filename
#: ../E/exchange.txt:2
#, no-wrap
msgid "info"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/exchange.txt:3
#, no-wrap
msgid ""
"This building stores digital information. A post can contain up to 10 pieces of information, each one referenced by a name.\n"
"For example, a post can contain 3 informations:<c/>\n"
"\\tab;\"Position.x\"  23.45\n"
"\\tab;\"Position.y\"  -102.70\n"
"\\tab;\"Quantity\"    3.00"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/exchange.txt:9
#, no-wrap
msgid ""
"To put new information, you must execute the command <code><a cbot|send>send</a></code>.\n"
"To read information from a post, you must execute the command <code><a cbot|receive>receive</a></code>."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/exchange.txt:13 ../E/radar.txt:8
#, no-wrap
msgid "Any flat surface of at least 2.5 meters wide."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/exchange.txt:19
#, no-wrap
msgid "Digital information."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/exchange.txt:28
#, no-wrap
msgid "<code>ExchangePost</code>"
msgstr ""

#. type: \b; header
#: ../E/factory.txt:1
#, no-wrap
msgid "<button 160/> Bot Factory"
msgstr ""

#. type: Image filename
#: ../E/factory.txt:2
#, no-wrap
msgid "factory"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/factory.txt:3
#, no-wrap
msgid "This building is intended for the manufacturing of bots using <a object|titan>titanium</a>."
msgstr ""

#. type: Bullet: '1)'
#: ../E/factory.txt:5
#, no-wrap
msgid "Place the titanium cube inside the factory."
msgstr ""

#. type: Bullet: '2)'
#: ../E/factory.txt:6
#, no-wrap
msgid "Step back out."
msgstr ""

#. type: Bullet: '3)'
#: ../E/factory.txt:7
#, no-wrap
msgid "Select the factory."
msgstr ""

#. type: Bullet: '4)'
#: ../E/factory.txt:8
#, no-wrap
msgid "Click on the button showing the diagram of the bot you want the factory to assemble (e.g. <button 137/> for a <a object|botgr>wheeled grabber</a>)."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/factory.txt:10
#, no-wrap
msgid "The finished bot does not include an onboard <a object|power>power cell</a>. You'll need to supply it with one for it to be able to leave the factory."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/factory.txt:12
#, no-wrap
msgid "The list of feasible bots will depend upon the research your <a object|research>research center</a> has completed at this time."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/factory.txt:15
#, no-wrap
msgid "Any flat surface of at least 7.5 meters wide."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/factory.txt:21
#, no-wrap
msgid "Completed bot."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/factory.txt:30
#, no-wrap
msgid "<code>BotFactory</code>"
msgstr ""

#. type: \b; header
#: ../E/flag.txt:1
#, no-wrap
msgid "Colored Flag"
msgstr ""

#. type: Image filename
#: ../E/flag.txt:2
#, no-wrap
msgid "flag"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/flag.txt:3
#, no-wrap
msgid "The colored flags are helpful to mark strategic locations or positions that <a object|human>you</a> will need to find again. Flags appear on the mini-map in the shape of a cross of the same color as the flag."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/flag.txt:5
#, no-wrap
msgid "Use the buttons <button 118/> and <button 119/> to plant and remove flags, the colors of which you can choose with the buttons above."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/flag.txt:7
#, no-wrap
msgid "When your mini-map is out of order, the fact that flags follow the direction of the wind can help you to find your way and not to walk around in circles."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/flag.txt:9
#, no-wrap
msgid "When programming, you can use flags to give a bot a reference to a certain position: the instruction <code><a cbot|radar>radar</a></code> allows bots to know the exact position of a flag of a given color."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/flag.txt:15
#, no-wrap
msgid ""
"<code>BlueFlag</code>\n"
"<code>RedFlag</code>\n"
"<code>GreenFlag</code>\n"
"<code>YellowFlag</code>\n"
"<code>VioletFlag</code>"
msgstr ""

#. type: \b; header
#: ../E/goal.txt:1
#, no-wrap
msgid "Finishing Pad"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/goal.txt:2
#, no-wrap
msgid "The finishing pad is an objective to be reached in some exercises."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/goal.txt:5
#, no-wrap
msgid "<code>GoalArea</code>"
msgstr ""

#. type: \b; header
#: ../E/human.txt:1
#, no-wrap
msgid "<button 136/> Astronaut"
msgstr ""

#. type: Image filename
#: ../E/human.txt:2
#, no-wrap
msgid "human"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/human.txt:3
#, no-wrap
msgid "The astronaut is you within the game."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/human.txt:5
#, no-wrap
msgid "If you die, the mission immediately fails."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/human.txt:7
#, no-wrap
msgid "You can construct buildings with the help of the neutron gun holstered to your survival kit. The survival kit allows you, in most missions, to fly, thanks to the reactor placed underneath, or to swim with no time limit. You can carry most objects but the weight will slow down your movements considerably. Flying, swimming and walking underwater are also made impossible if you are carrying an object. The use of a <a object|botgr>grabber</a> or a <a object|botsub>subber</a> is advised for tasks such as these."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/human.txt:9
#, no-wrap
msgid "You cannot carry <a object|uranore>uranium ore</a> because of the risks attached to radioactivity. "
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/human.txt:11
#, no-wrap
msgid "A special button <button 111/> allows you to ensure that the ground around you is flat. This is important since building is only possible on a flat surface. A flat surface is designated green while a sloping one is red."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/human.txt:13
#, no-wrap
msgid "A button <button 118/> allows you to mark a location with <a object|flag>flags</a> of various colors. This can help you not to get lost, to find important positions again, or to indicate a position to a bot. 5 flags of 5 different colors are at your disposal. You can remove a flag by using the next button <button 119/> and store it for further use."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/human.txt:16
#, no-wrap
msgid "<code>Me</code>"
msgstr ""

#. type: \b; header
#: ../E/huston.txt:1
#, no-wrap
msgid "<button 176/> Mission Control"
msgstr ""

#. type: Image filename
#: ../E/huston.txt:2
#, no-wrap
msgid "huston"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/huston.txt:3
#, no-wrap
msgid "Earth control center for all <a object|human>your</a> space missions. Though still named after the well-known mission control of the old days, \"Houston\" is actually located in the middle of the Nevada Desert, the new center for space exploration activities."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/huston.txt:5
#, no-wrap
msgid "The Mission Control Center watches over you day and night, and a whole team of scientists and engineers are working hard trying to find a solution to all the problems that you encounter."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/huston.txt:8
#, no-wrap
msgid "<code>Houston</code>"
msgstr ""

#. type: \b; header
#: ../E/key.txt:1
#, no-wrap
msgid "Keys A, B, C and D"
msgstr ""

#. type: Image filename
#: ../E/key.txt:2
#, no-wrap
msgid "key"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/key.txt:3
#, no-wrap
msgid "The keys give <a object|human>you</a> access to the <a object|safe>vault</a>. You'll need 4 of them."
msgstr ""

#. type: Bullet: 'o'
#: ../E/key.txt:5
#, no-wrap
msgid "Key A, blue and triangle-shaped"
msgstr ""

#. type: Bullet: 'o'
#: ../E/key.txt:6
#, no-wrap
msgid "Key B, red and pentagon-shaped"
msgstr ""

#. type: Bullet: 'o'
#: ../E/key.txt:7
#, no-wrap
msgid "Key C, green and shaped like a 6-pointed star"
msgstr ""

#. type: Bullet: 'o'
#: ../E/key.txt:8
#, no-wrap
msgid "Key D, yellow and circular"
msgstr ""

#. type: \t; header
#: ../E/key.txt:13
#, no-wrap
msgid "Objects <a cbot|category>Category</a>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/key.txt:14
#, no-wrap
msgid "<code>KeyA</code>, <code>KeyB</code>, <code>KeyC</code> and <code>KeyD</code>"
msgstr ""

#. type: \b; header
#: ../E/labo.txt:1
#, no-wrap
msgid "<button 166/> Autolab"
msgstr ""

#. type: Image filename
#: ../E/labo.txt:2
#, no-wrap
msgid "labo"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/labo.txt:3
#, no-wrap
msgid "The lab is intended for the analysis of <a object|bullet>organic matter</a>. It will help <a object|human>you</a> become familiar with the insects' very own technology and perhaps even use it to your advantage. Place a chunk of <a object|bullet>organic matter</a> on the platform, select the lab, and click the button corresponding to the desired research program."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/labo.txt:9
#, no-wrap
msgid "Organic matter."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/labo.txt:12 ../E/research.txt:15
#, no-wrap
msgid "New and improved technologies."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/labo.txt:18
#, no-wrap
msgid "20 seconds."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/labo.txt:21
#, no-wrap
msgid "<code>AutoLab</code>"
msgstr ""

#. type: \b; header
#: ../E/lrv.txt:1
#, no-wrap
msgid "Apollo Lunar Roving Vehicle"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/lrv.txt:5
#, no-wrap
msgid "<code>< no archive picture available  ></code>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/lrv.txt:9
#, no-wrap
msgid "The Lunar Jeep (LRV) was brought to the moon on July 30th 1971 by the astronauts David Scott and Jim Irwin from Apollo mission 15. Its batteries are still partly charged, which allows you to remote control it. But this old-fashioned technology will be of no use to you."
msgstr ""

#. type: \b; header
#: ../E/mine.txt:1
#, no-wrap
msgid "Mine"
msgstr ""

#. type: Image filename
#: ../E/mine.txt:2
#, no-wrap
msgid "mine"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/mine.txt:3
#, no-wrap
msgid "Mines were a defensive weapons system used by the first expedition. Because of the dangers this system causes for the mission itself, they are no longer used in your expedition. In some exercises mines are used to learn how to avoid obstacles. There is no way to remove them or to create new ones."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/mine.txt:5
#, no-wrap
msgid "With a <a object|bottr>practice bot</a>, don't get any closer than 2 meters to the position given by the instruction <a cbot|radar>radar</a>."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/mine.txt:11
#, no-wrap
msgid "<code>Mine</code>"
msgstr ""

#. type: \b; header
#: ../E/mother.txt:1
#, no-wrap
msgid "Alien Queen"
msgstr ""

#. type: Image filename
#: ../E/mother.txt:2
#, no-wrap
msgid "mother"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/mother.txt:3
#, no-wrap
msgid "This huge insect is the mother of them all. It lays <a object|egg>eggs</a> and from these eggs will hatch all the various kinds of insects <a object|human>you</a>'re likely to encounter. All of them are extremely hazardous to yourself and your mission. The queen's protective shell is particularly resistant to attack."
msgstr ""

#. type: Bullet: 'o'
#: ../E/mother.txt:6
#, no-wrap
msgid "<a object|ant>ants</a>"
msgstr ""

#. type: Bullet: 'o'
#: ../E/mother.txt:7
#, no-wrap
msgid "<a object|spider>spiders</a>"
msgstr ""

#. type: Bullet: 'o'
#: ../E/mother.txt:8
#, no-wrap
msgid "<a object|wasp>wasps</a>"
msgstr ""

#. type: Bullet: 'o'
#: ../E/mother.txt:9
#, no-wrap
msgid "<a object|worm>worms</a>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/mother.txt:12
#, no-wrap
msgid "<code>AlienQueen</code>"
msgstr ""

#. type: \b; header
#: ../E/nest.txt:1
#, no-wrap
msgid "Nest"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/nest.txt:3
#, no-wrap
msgid "The alien nest is an odd structure out of which <a object|bullet>organic matter</a> erupts on a regular basis. <a object|wasp>Wasps</a> visit nests regularly to collect ammunition that they will use to bombard your bots, buildings and yourself."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/nest.txt:6
#, no-wrap
msgid "<code>AlienNest</code>"
msgstr ""

#. type: \b; header
#: ../E/nuclear.txt:1
#, no-wrap
msgid "<button 170/> Nuclear Plant"
msgstr ""

#. type: Image filename
#: ../E/nuclear.txt:2
#, no-wrap
msgid "nuclear"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/nuclear.txt:3
#, no-wrap
msgid "The nuclear plant is a <a object|atomic>nuclear power cell</a> factory. It transforms a chunk of <a object|uranore>uranium ore</a> into a <a object|atomic>nuclear power cell</a> fully charged and ready for use."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/nuclear.txt:9
#, no-wrap
msgid "Uranium ore."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/nuclear.txt:12
#, no-wrap
msgid "Nuclear power cell."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/nuclear.txt:18
#, no-wrap
msgid "30 seconds."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/nuclear.txt:21
#, no-wrap
msgid "<code>NuclearPlant</code>"
msgstr ""

#. type: \b; header
#: ../E/power.txt:1
#, no-wrap
msgid "Regular Power Cell"
msgstr ""

#. type: Image filename
#: ../E/power.txt:2
#, no-wrap
msgid "power"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/power.txt:3
#, no-wrap
msgid "A power cell supplies the bots and a few buildings with energy."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/power.txt:5
#, no-wrap
msgid "An entirely red power cell is empty. The green section indicates the remaining capacity. A power cell can be recharged using a <a object|station>power station</a>. A <a object|energy>power plant</a> is needed to produce a new and fully charged power cell."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/power.txt:7
#, no-wrap
msgid "The capacity of a regular power cell is 100 times smaller than that of a <a object|atomic>nuclear power cell</a> produced by a <a object|nuclear>nuclear plant</a> using <a object|uranore>uranium ore</a>."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/power.txt:13
#, no-wrap
msgid "<code>PowerCell</code>"
msgstr ""

#. type: \b; header
#: ../E/radar.txt:1
#, no-wrap
msgid "<button 168/> Radar"
msgstr ""

#. type: Image filename
#: ../E/radar.txt:2
#, no-wrap
msgid "radar"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/radar.txt:3
#, no-wrap
msgid "The radar indicates the direction of the nearest <a object|mother>enemy</a>. Moreover, the information given by the radar allows the mini-map at the bottom right corner of your screen to show the position of all bots, buildings and enemies as small squares and triangles of different colors."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/radar.txt:5
#, no-wrap
msgid "Radar stations also act as relays for communication with the Earth from distant planets."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/radar.txt:14
#, no-wrap
msgid "Information for the mini-map."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/radar.txt:20
#, no-wrap
msgid "Constant."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/radar.txt:23
#, no-wrap
msgid "<code>RadarStation</code>"
msgstr ""

#. type: \b; header
#: ../E/repair.txt:1
#, no-wrap
msgid "<button 169/> Repair Center"
msgstr ""

#. type: Image filename
#: ../E/repair.txt:2
#, no-wrap
msgid "repair"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/repair.txt:3
#, no-wrap
msgid "The repair center regenerates the shield on damaged bots. A bot's shield will absorb a certain amount of <a object|mother>enemy</a> hits. If there is no shield left, this means that the bot itself, when hit next, will be destroyed."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/repair.txt:9
#, no-wrap
msgid "Damaged bot."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/repair.txt:12
#, no-wrap
msgid "Repaired bot with regenerated shield."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/repair.txt:18
#, no-wrap
msgid "A few seconds depending on the repair job to be done."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/repair.txt:21
#, no-wrap
msgid "<code>RepairCenter</code>"
msgstr ""

#. type: \b; header
#: ../E/research.txt:1
#, no-wrap
msgid "<button 163/> Research Center"
msgstr ""

#. type: Image filename
#: ../E/research.txt:2
#, no-wrap
msgid "research"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/research.txt:3
#, no-wrap
msgid "The research center is an enormous computer. Its most useful feature is its ability to come up with new technologies as well as improvements on existing ones regarding buildings and bots in particular."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/research.txt:5
#, no-wrap
msgid ""
"The 65'536 processors it contains use up a large amount of energy.\n"
"Each research program necessitates a brand new and fully charged <a object|power>power cell</a>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/research.txt:9
#, no-wrap
msgid "Any flat surface of at least 5 meters wide."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/research.txt:12
#, no-wrap
msgid "Request for research."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/research.txt:18 ../E/tower.txt:13
#, no-wrap
msgid "Regular or nuclear power cell."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/research.txt:21
#, no-wrap
msgid "Between 9 seconds and 1 minute depending on the research."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/research.txt:24
#, no-wrap
msgid "<code>ResearchCenter</code>"
msgstr ""

#. type: \b; header
#: ../E/ruin.txt:1
#, no-wrap
msgid "Ruin"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/ruin.txt:3
#, no-wrap
msgid "A ruin is what's left of a building after it has been disabled by a <a object|spider>spider</a> or by friendly fire."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/ruin.txt:5
#, no-wrap
msgid "It can't be converted back into a reusable <a object|titan>titanium cube</a>."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/ruin.txt:8
#, no-wrap
msgid "<code>Ruin</code>"
msgstr ""

#. type: \b; header
#: ../E/safe.txt:1
#, no-wrap
msgid "<button 175/> Vault"
msgstr ""

#. type: Image filename
#: ../E/safe.txt:2
#, no-wrap
msgid "safe"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/safe.txt:3
#, no-wrap
msgid "This dome-shaped building was conceived by the first expedition. Its purpose was to offer protection to a new type of advanced bot. To protect it from insect attacks, the vault was locked by 4 <a object|key>keys</a>. Only after you find the 4 keys and place each one of them on their corresponding slots will you be given access to the bot."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/safe.txt:6
#, no-wrap
msgid "<code>Vault</code>"
msgstr ""

#. type: \b; header
#: ../E/spider.txt:1
#, no-wrap
msgid "Spider"
msgstr ""

#. type: Image filename
#: ../E/spider.txt:2
#, no-wrap
msgid "spider"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/spider.txt:3
#, no-wrap
msgid "Spiders work like suicide commandoes: whenever a spider gets within a close enough range of its target, it inflates its abdomen and bursts into a multitude of tiny burning fragments. These fragments will set fire to everything they get in contact with. Luckily the spider won't survive."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/spider.txt:6
#, no-wrap
msgid "<code>AlienSpider</code>"
msgstr ""

#. type: \b; header
#: ../E/start.txt:1
#, no-wrap
msgid "Starting Pad"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/start.txt:2
#, no-wrap
msgid "The starting pad is a platform used in some exercises. "
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/start.txt:5
#, no-wrap
msgid "<code>StartArea</code>"
msgstr ""

#. type: \b; header
#: ../E/station.txt:1
#, no-wrap
msgid "<button 164/> Power Station"
msgstr ""

#. type: Image filename
#: ../E/station.txt:2
#, no-wrap
msgid "station"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/station.txt:3
#, no-wrap
msgid "The power station extracts energy from the underground and recharges <a object|power>regular power cells</a> through induction. To recharge a power cell loaded at the back of a bot, just move the bot to the center of the platform and wait a few seconds. A <a object|power>power cell</a> carried at arm's length can also be recharged. <a object|atomic>Nuclear power cells</a> are non-rechargeable."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/station.txt:5
#, no-wrap
msgid "A power plant needs some energy in the subsoil. If the satellite report says that energy is available only at some places, you will need a <a object|botsr>sniffer bot</a> to prospect the subsoil. The marks it lays down provide information about the specifics of its findings: a <a object|enerspot>green cross</a> means that there is an energy deposit at this location beneath the surface, which is indispensable to the construction of a power station or a <a object|energy>power plant</a>."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/station.txt:7
#, no-wrap
msgid "The large power cell at the top of the station remaining red after the construction is completed can only mean that the site is not geologically adequate."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/station.txt:10
#, no-wrap
msgid "Any flat and geologically adequate surface at least 6 meters wide."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/station.txt:13
#, no-wrap
msgid "Empty power cell."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/station.txt:16
#, no-wrap
msgid "Recharged power cell."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/station.txt:22
#, no-wrap
msgid "A few seconds, depending on the capacity to be recharged."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/station.txt:25
#, no-wrap
msgid "<code>PowerStation</code>"
msgstr ""

#. type: \b; header
#: ../E/stonspot.txt:1
#, no-wrap
msgid "Underground Titanium Deposit"
msgstr ""

#. type: Image filename
#: ../E/stonspot.txt:2
#, no-wrap
msgid "stonspot"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/stonspot.txt:3
#, no-wrap
msgid "A red cross reveals the presence of a stratum of <a object|titanore>titanium ore</a> in the subsoil. It will be possible to extract it using a <a object|derrick>derrick</a>."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/stonspot.txt:5
#, no-wrap
msgid "A <a object|botsr>sniffer</a> will lay down a red cross each time it uncovers a deposit. <a object|botsr>Sniffer bots</a> can also detect the presence of <a object|uranore>uranium ore</a> as indicated by a <a object|uranspot>yellow circle</a> and of energy as indicated by a <a object|enerspot>green cross</a>."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/stonspot.txt:11
#, no-wrap
msgid "<code>TitaniumSpot</code>"
msgstr ""

#. type: \b; header
#: ../E/titan.txt:1
#, no-wrap
msgid "Titanium"
msgstr ""

#. type: Image filename
#: ../E/titan.txt:2
#, no-wrap
msgid "titan"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/titan.txt:3
#, no-wrap
msgid "Titanium is indispensable for the construction of buildings, <a object|factory>bots</a> and <a object|energy>regular power cells</a>. There is usually some left on the <a object|base>spaceship</a> when you embark on a new mission."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/titan.txt:5
#, no-wrap
msgid "If more is needed, you'll have to <a object|convert>convert</a> chunks of <a object|titanore>titanium ore</a> into usable titanium cubes."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/titan.txt:11
#, no-wrap
msgid "<code>Titanium</code>"
msgstr ""

#. type: \b; header
#: ../E/titanore.txt:1
#, no-wrap
msgid "Titanium Ore"
msgstr ""

#. type: Image filename
#: ../E/titanore.txt:2
#, no-wrap
msgid "titanore"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/titanore.txt:3
#, no-wrap
msgid "<a object|titan>Titanium</a> is indispensable for the construction of buildings, <a object|factory>bots</a> and <a object|energy>regular power cells</a>. The titanium <a object|human>you</a> see in its usable, cube shaped form has been <a object|convert>converted</a> from raw chunks of titanium ore."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/titanore.txt:5
#, no-wrap
msgid "Titanium ore can be found either directly on the surface or in the subsoil. In the latter case, it needs to be first located and identified by a <a object|botsr>sniffer</a>, then extracted using a <a object|derrick>derrick</a>. If a sniffer identifies a titanium ore deposit, it lays down a <a object|stonspot>red cross</a>."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/titanore.txt:11
#, no-wrap
msgid "<code>TitaniumOre</code>"
msgstr ""

#. type: \b; header
#: ../E/tnt.txt:1
#, no-wrap
msgid " Explosive (TNT)"
msgstr ""

#. type: Image filename
#: ../E/tnt.txt:2
#, no-wrap
msgid "tnt"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/tnt.txt:3
#, no-wrap
msgid "A TNT charge is extremely sensitive. You should approach it with caution so as not to hit it or give it any kind of shock. The risk is minimized once the explosive is within a <a object|botgr>grabber</a>'s grasp."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/tnt.txt:9
#, no-wrap
msgid "<code>TNT</code>"
msgstr ""

#. type: \b; header
#: ../E/tower.txt:1
#, no-wrap
msgid "<button 165/> Defense Tower"
msgstr ""

#. type: Image filename
#: ../E/tower.txt:2
#, no-wrap
msgid "tower"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/tower.txt:3
#, no-wrap
msgid "The tower constitutes the best defense against <a object|mother>enemy</a> attacks, whether they originate on the ground or from the skies."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/tower.txt:5
#, no-wrap
msgid "The tower requires either a <a object|power>regular</a> or a <a object|atomic>nuclear</a> power cell. A regular power cell provides a capacity for 8 shots. A nuclear power cell is of course preferable. The tower starts blinking when it runs out of power."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/tower.txt:7
#, no-wrap
msgid "The range is 40 meters. To visualize it, select the tower then hit the <range> button <button 41/>. Red dots outline the circular zone for 20 seconds."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/tower.txt:10
#, no-wrap
msgid "Any flat surface of at least 3.5 meters wide."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/tower.txt:19
#, no-wrap
msgid "<code>DefenseTower</code>"
msgstr ""

#. type: \b; header
#: ../E/uranore.txt:1
#, no-wrap
msgid "Uranium Ore"
msgstr ""

#. type: Image filename
#: ../E/uranore.txt:2
#, no-wrap
msgid "uranore"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/uranore.txt:3
#, no-wrap
msgid "Uranium ore is essential to the production of <a object|atomic>nuclear power cells</a>."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/uranore.txt:5
#, no-wrap
msgid "It is to be found on the surface or in the subsoil. In the latter case, it needs to be first located and identified by a <a object|botsr>sniffer</a>, then extracted using a <a object|derrick>derrick</a>. If a sniffer identifies a deposit of uranium ore, it lays down a <a object|uranspot>yellow circle</a>."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/uranore.txt:7
#, no-wrap
msgid "A <a object|nuclear>nuclear plant</a> will then take care of converting the chunk into a new and fully charged <a object|atomic>nuclear power cell</a>."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/uranore.txt:10
#, no-wrap
msgid "All <a object|botgr>grabbers</a>. Due to its radioactivity, the <a object|human>astronaut</a> can not transport it."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/uranore.txt:13
#, no-wrap
msgid "<code>UraniumOre</code>"
msgstr ""

#. type: \b; header
#: ../E/uranspot.txt:1
#, no-wrap
msgid " Underground Uranium Deposit"
msgstr ""

#. type: Image filename
#: ../E/uranspot.txt:2
#, no-wrap
msgid "uranspot"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/uranspot.txt:3
#, no-wrap
msgid "A yellow circle reveals the presence of a stratum of <a object|uranore>uranium ore</a> in the subsoil. It will be possible to extract it using a <a object|derrick>derrick</a>."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/uranspot.txt:5
#, no-wrap
msgid "A <a object|botsr>sniffer</a> will lay down a yellow circle each time it uncovers a deposit. <a object|botsr>Sniffer bots</a> can also detect the presence of <a object|titanore>titanium ore</a> as indicated by a <a object|stonspot>red cross</a> and of energy as indicated by a <a object|enerspot>green cross</a>."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/uranspot.txt:12
#, no-wrap
msgid "<code>UraniumSpot</code>"
msgstr ""

#. type: \b; header
#: ../E/wasp.txt:1
#, no-wrap
msgid "Wasp"
msgstr ""

#. type: Image filename
#: ../E/wasp.txt:2
#, no-wrap
msgid "wasp"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/wasp.txt:3
#, no-wrap
msgid "The wasp is a formidable enemy, very hard to shoot down since its flying is particularly swift. Wasps carry balls of <a object|bullet>organic matter</a> that they will hurl at your bots and buildings and at yourself from above."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/wasp.txt:5
#, no-wrap
msgid "The <a object|tower>defense tower</a> is the easiest way to get rid of them."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/wasp.txt:8
#, no-wrap
msgid "<code>AlienWasp</code>"
msgstr ""

#. type: \b; header
#: ../E/waypoint.txt:1
#, no-wrap
msgid "Checkpoint"
msgstr ""

#. type: Image filename
#: ../E/waypoint.txt:2
#, no-wrap
msgid "waypoint"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/waypoint.txt:3
#, no-wrap
msgid "In the exercises, blue crosses indicate positions that have to be crossed. They disappear as soon as a <a object|bottr>practice bot</a> crosses them."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/waypoint.txt:9
#, no-wrap
msgid "<code>WayPoint</code>"
msgstr ""

#. type: \b; header
#: ../E/worm.txt:1
#, no-wrap
msgid "Worm"
msgstr ""

#. type: Image filename
#: ../E/worm.txt:2
#, no-wrap
msgid "worm"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/worm.txt:3
#, no-wrap
msgid "Worms transmit viruses to programmed bots. The virus alters the programming to such an extent that the bot either functions in a very erratic way or stops functioning altogether."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/worm.txt:5
#, no-wrap
msgid "Worms live in the subsoil but sometimes emerge and crawl on the surface. When they are underground they are undetectable and indestructible."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/worm.txt:8
#, no-wrap
msgid "<code>AlienWorm</code>"
msgstr ""

#. type: \b; header
#: ../E/wreck.txt:1
#, no-wrap
msgid "Derelict bot"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/wreck.txt:3
#, no-wrap
msgid "A derelict bot is what's left of a bot after it has been disabled by a <a object|spider>spider</a> or by friendly fire."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/wreck.txt:5
#, no-wrap
msgid "A <a object|botrecy>recycler</a> can convert a derelict bot back into a reusable <a object|titan>titanium cube</a>."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/wreck.txt:8
#, no-wrap
msgid "<code>Wreck</code>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/mother.txt:5
#, no-wrap
msgid "It gives birth to the following insects :"
msgstr ""

#. type: \b; header
#: ../E/destroy.txt:1
#, no-wrap
msgid "<button 169/> Destroyer"
msgstr ""

#. type: Image filename
#: ../E/destroy.txt:2
#, no-wrap
msgid "destroy"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/destroy.txt:3
#, no-wrap
msgid "This building was designed to destroy objects. The object just needs to be placed at the center of the platform and the button can be pressed. The destroyer takes care of the rest."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/destroy.txt:9
#, no-wrap
msgid "Object that is no longer needed."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/destroy.txt:12
#, no-wrap
msgid "Satisfaction."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/destroy.txt:18
#, no-wrap
msgid "5 seconds."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/destroy.txt:21
#, no-wrap
msgid "<code>Destroyer</code>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/destroy.txt:24
#, no-wrap
msgid "<a cbot>CBOT Language</a>, <a cbot|type>variables</a> and <a cbot|category>categories</a>."
msgstr ""

#. type: \b; header
#: ../E/target2.txt:1
#, no-wrap
msgid "Target2"
msgstr ""

#. type: Image filename
#: ../E/target2.txt:2
#, no-wrap
msgid "target2"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/target2.txt:9
#, no-wrap
msgid "<code>Target2</code>"
msgstr ""

#. type: \b; header
#: ../E/target1.txt:1
#, no-wrap
msgid "Target1"
msgstr ""

#. type: Image filename
#: ../E/target1.txt:2
#, no-wrap
msgid "target1"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/target1.txt:3
#, no-wrap
msgid "These buildings appear in the flying exercise missions and their height can vary. In the center <a object|target2>Target2</a> is placed."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/target1.txt:6
#, no-wrap
msgid "<code>Target1</code>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/target2.txt:3
#, no-wrap
msgid "In the flying exercise missions, brown crosses indicate positions that have to be crossed by a winged bot. They disappear as soon as a bot flies through them. They are placed in the center of the <a object|target1>Target1</a> building."
msgstr ""

#. type: Image filename
#: ../E/nest.txt:2
#, no-wrap
msgid "nest"
msgstr ""

#. type: Image filename
#: ../E/ruin.txt:2
#, no-wrap
msgid "ruin"
msgstr ""

#. type: Image filename
#: ../E/wreck.txt:2
#, no-wrap
msgid "wreck"
msgstr ""

#. type: \b; header
#: ../E/bromush.txt:1
#, no-wrap
msgid "Brown Mushroom"
msgstr ""

#. type: Image filename
#: ../E/bromush.txt:2
#, no-wrap
msgid "bromush"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/bromush.txt:3
#, no-wrap
msgid "The growth of these harmless brown mushrooms signifies the presence of <a object|uranore>uranium ore</a> in the subsoil. Use a <a object|botsr>sniffer</a> in order to confirm that."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/bromush.txt:6
#, no-wrap
msgid "<code>BrownMushroom</code>"
msgstr ""

#. type: \b; header
#: ../E/bush.txt:1
#, no-wrap
msgid "Bush"
msgstr ""

#. type: Image filename
#: ../E/bush.txt:2
#, no-wrap
msgid "bush"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/bush.txt:3
#, no-wrap
msgid "A bush is a type of greenery that can be flattened by <a object|botrecy>heavy tracked bots</a>, allowing other bots and <a object|human>you</a> to pass through it as well."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/bush.txt:6
#, no-wrap
msgid "<code>Bush</code>"
msgstr ""

#. type: \b; header
#: ../E/crystal.txt:1
#, no-wrap
msgid "Crystal"
msgstr ""

#. type: Image filename
#: ../E/crystal.txt:2
#, no-wrap
msgid "crystal"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/crystal.txt:3
#, no-wrap
msgid "The growth of these large blue crystals signifies the presence of <a object|titanore>titanium ore</a> in the subsoil. Use a <a object|botsr>sniffer</a> in order to confirm that."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/crystal.txt:6
#, no-wrap
msgid "<code>Crystal</code>"
msgstr ""

#. type: \b; header
#: ../E/gravi.txt:1
#, no-wrap
msgid "Gravi-plant"
msgstr ""

#. type: Image filename
#: ../E/gravi.txt:2
#, no-wrap
msgid "gravi"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/gravi.txt:3
#, no-wrap
msgid "Gravi-plants generate a 25-meter radius green energy field that pushes <a object|human>you</a> and your bots downwards, making flight impossible."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/gravi.txt:6
#, no-wrap
msgid "<code>GraviPlant</code>"
msgstr ""

#. type: \b; header
#: ../E/gremush.txt:1
#, no-wrap
msgid "Green Mushroom"
msgstr ""

#. type: Image filename
#: ../E/gremush.txt:2
#, no-wrap
msgid "gremush"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/gremush.txt:3
#, no-wrap
msgid "These poisonous green mushrooms spew tiny corrosive balls upon being approached. It is recommended not to get any closer than 12 meters unless protected by a <a object|botshld>shielder</a>."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../E/gremush.txt:6
#, no-wrap
msgid "<code>GreenMushroom</code>"
msgstr ""