1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="de_DE">
<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
<context>
<name>About</name>
<message>
<source>&Author</source>
<translation>&Autor</translation>
</message>
<message>
<source>icon</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>&License</source>
<translation>&Lizenz</translation>
</message>
<message>
<source>A needful game to train your brain ;-)</source>
<translation>Ein Spiel, um den Verstand<br>wachzuhalten ;-)</translation>
</message>
<message>
<source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.</source>
<translation> Dieses Programm ist freie Software. Sie können es unter den Bedingungen der GNU General Public License, wie von der Free Software Foundation veröffentlicht, weitergeben und/oder modifizieren, entweder gemäß Version 2 der Lizenz oder (nach Ihrer Option) jeder späteren Version.</translation>
</message>
<message>
<source>ColorCode</source>
<translation>ColorCode</translation>
</message>
<message>
<source>About ColorCode</source>
<translation>Info ColorCode</translation>
</message>
<message>
<source><br><br>Free MasterMind clone including a built in,<br>rather intelligent solver.</source>
<translation><br><br>Freie MasterMind-Variante mit ziemlich <br>intelligentem Rechner-Spieler.</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Version</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation>Autor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ColorCode</name>
<message>
<source>New Game</source>
<translation>Neues Spiel</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to give in
and start a new Game?</source>
<translation>Wollen Sie aufgeben und
ein neues Spiel beginnen?</translation>
</message>
<message>
<source>About Qt</source>
<translation>Info Qt</translation>
</message>
<message>
<source>&New Game</source>
<translation>&Neues Spiel</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+N</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>&Restart Game</source>
<translation>Spiel neu &beginnen</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+R</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>E&xit</source>
<translation>B&eenden</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+T</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+C</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+A</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>About &Qt</source>
<translation>Info &Qt</translation>
</message>
<message>
<source>&Game</source>
<translation>&Spiel</translation>
</message>
<message>
<source>&Settings</source>
<translation>&Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>&Help</source>
<translation>&Hilfe</translation>
</message>
<message>
<source>Game</source>
<translation>Spiel</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Hinweis</translation>
</message>
<message>
<source>The changed settings will only apply to new games!
Do you want to give in the current and start a new Game?</source>
<translation>Die geänderten Einstellungen werden erst in neuen Spielen berücksichtigt!
Möchten Sie das gegenwärtige Spiel aufgeben und ein neues Spiel beginnen?</translation>
</message>
<message>
<source>Place Your pegs ...</source>
<translation>Setzen Sie Ihre Steine ...</translation>
</message>
<message>
<source>Congratulation! You have won!</source>
<translation>Glückwunsch! Sie haben gewonnen!</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry! You lost!</source>
<translation>Schade, aber Sie haben es nicht vermocht!</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+I</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Give In</source>
<translation>Aufgeben</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to give in?</source>
<translation>Wollen Sie wirklich aufgeben?</translation>
</message>
<message>
<source>&Throw In The Towel</source>
<translation>&Handtuch werfen</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+G</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Sure, You're too weak for me!</source>
<translation>Klar, Sie sind zu schwach für mich!</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+R</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+C</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Fill Row by Random</source>
<translation>Reihe zufällig füllen</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate Previous Row</source>
<translation>Vorherige Reihe duplizieren</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+D</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Clear Row</source>
<translation>Reihe leeren</translation>
</message>
<message>
<source>&Row</source>
<translation>&Reihe</translation>
</message>
<message>
<source>ColorCode</source>
<translation>ColorCode</translation>
</message>
<message>
<source>About &ColorCode</source>
<translation>Info &ColorCode</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+M</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+S</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Show Toolbar</source>
<translation>Werkzeugleiste anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Show Menubar</source>
<translation>Menüleiste anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Show Statusbar</source>
<translation>Statusleiste anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Allow Pegs of the Same Color</source>
<translation>Steine gleicher Farbe erlauben</translation>
</message>
<message>
<source>Level</source>
<translation>Schwierigkeitsgrad</translation>
</message>
<message>
<source>Computer's Guess</source>
<translation>Lassen Sie Ihren Rechner raten</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+H</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Press the Hint Field or Key Enter if You're done.</source>
<translation>Fertig? Benutzen Sie das Hinweis-Feld oder die Eingabetaste.</translation>
</message>
<message>
<source>Disallow Pegs of the Same Color</source>
<translation>Keine Steine gleicher Farbe erlauben</translation>
</message>
<message>
<source>Close Rows when the last Peg is placed</source>
<translation>Reihen nach Setzen des letzten Steins auswerten</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+L</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Beginner (2 Colors, 2 Slots, Doubles)</source>
<translation>Anfänger (2 Farben, 2 Slots, Doppelte)</translation>
</message>
<message>
<source>Easy (4 Colors, 3 Slots, No Doubles)</source>
<translation>Leicht (4 Farben, 3 Slots, Keine Doppelten)</translation>
</message>
<message>
<source>Classic (6 Colors, 4 Slots, Doubles)</source>
<translation>Klassisch (6 Farben, 4 Slots, Doppelte)</translation>
</message>
<message>
<source>Challenging (8 Colors, 4 Slots, Doubles)</source>
<translation>Fordernd (8 Farben, 4 Slots, Doppelte)</translation>
</message>
<message>
<source>Hard (10 Colors, 5 Slots, Doubles)</source>
<translation>Schwer (10 Farben, 5 Slots, Doppelte)</translation>
</message>
<message>
<source>Level Presets</source>
<translation>Schwierigkeitsstufen</translation>
</message>
<message>
<source>Colors</source>
<translation>Farben</translation>
</message>
<message>
<source>Pegs of Same Color</source>
<translation>Steine gleicher Farbe</translation>
</message>
<message>
<source>Slots</source>
<translation>Felder</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Ja</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Nein</translation>
</message>
<message>
<source>Reset Color Order</source>
<translation>Farbreihenfolge zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+L</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Online &Help</source>
<translation>Online-&Hilfe</translation>
</message>
<message>
<source>F1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Done</source>
<translation>Fertig</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+N</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Rate it for me</source>
<translation>Bewerte für mich</translation>
</message>
<message>
<source>Human vs Computer</source>
<translation>Mensch gegen Rechner</translation>
</message>
<message>
<source>Computer vs Human</source>
<translation>Rechner gegen Mensch</translation>
</message>
<message>
<source>Game Mode</source>
<translation>Spiel Modus</translation>
</message>
<message>
<source>Press the button below or Key Enter if You're done.</source>
<translation>Fertig? Benutzen Sie den Button oder die Eingabetaste.</translation>
</message>
<message>
<source>Place Your secret ColorCode ...</source>
<translation>Platzieren Sie den geheimen ColorCode ...</translation>
</message>
<message>
<source>Please rate the guess. Press OK or Key Enter if You're done.</source>
<translation>Bitte bewerten Sie meinen Vorschlag. Nutzen Sie Ok-Button oder Eingabetaste wenn fertig.</translation>
</message>
<message>
<source>The impossible happened, sorry.</source>
<translation>Das Unmögliche ist eingetreten, leider.</translation>
</message>
<message>
<source>Yeah! I guessed it, man!</source>
<translation>Ich hab's geahnt!</translation>
</message>
<message>
<source>Embarrassing! I lost a game!</source>
<translation>Peinlich! Ich hab ein Spiel verloren!</translation>
</message>
<message>
<source>Nope! Thats impossible! Did you gave me false hints?</source>
<translation>Nein! Das ist unmöglich! Haben Sie falsch bewertet?</translation>
</message>
<message>
<source>Don't you like to see me winning? ;-)</source>
<translation>Ertragen Sie es nicht, mich gewinnen zu sehen? ;-)</translation>
</message>
<message>
<source>Set Hints automatically</source>
<translation>Hinweise automatisch setzen</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+H</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+P</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Show Indicators</source>
<translation>Bezeichner anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>The chosen settings do not allow pegs of the same color!</source>
<translation>Die gewählten Einstellungen erlauben keine Steine gleicher Farbe!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrefDialog</name>
<message>
<source>... Select from predefined level settings</source>
<translation>... Schwierigkeitsstufe auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>Beginner (2 Colors, 2 Slots, Doubles)</source>
<translation>Anfänger (2 Farben, 2 Slots, Doppelte)</translation>
</message>
<message>
<source>Easy (4 Colors, 3 Slots, No Doubles)</source>
<translation>Leicht (4 Farben, 3 Slots, Keine Doppelten)</translation>
</message>
<message>
<source>Classic (6 Colors, 4 Slots, Doubles)</source>
<translation>Klassisch (6 Farben, 4 Slots, Doppelte)</translation>
</message>
<message>
<source>Challenging (8 Colors, 4 Slots, Doubles)</source>
<translation>Fordernd (8 Farben, 4 Slots, Doppelte)</translation>
</message>
<message>
<source>Hard (10 Colors, 5 Slots, Doubles)</source>
<translation>Schwer (10 Farben, 5 Slots, Doppelte)</translation>
</message>
<message>
<source>Slots</source>
<translation>Felder</translation>
</message>
<message>
<source>Colors</source>
<translation>Farben</translation>
</message>
<message>
<source>Human vs. Computer</source>
<translation>Mensch gegen Rechner</translation>
</message>
<message>
<source>Computer vs. Human</source>
<translation>Rechner gegen Mensch</translation>
</message>
<message>
<source>Low</source>
<translation>Schwach</translation>
</message>
<message>
<source>Medium</source>
<translation>Mittel</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation>Stark</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Appearance</source>
<translation>Erscheinungsbild</translation>
</message>
<message>
<source>Controls</source>
<translation>Bedienelemente</translation>
</message>
<message>
<source>Show or hide the Menubar.</source>
<translation>Menüleiste anzeigen oder ausblenden.</translation>
</message>
<message>
<source>Show Menubar</source>
<translation>Menüleiste anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Show or hide the Toolbar.</source>
<translation>Werkzeugleiste anzeigen oder ausblenden.</translation>
</message>
<message>
<source>Show Toolbar</source>
<translation>Werkzeugleiste anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Show or hide the Statusbar.</source>
<translation>Statusleiste anzeigen oder ausblenden.</translation>
</message>
<message>
<source>Show Statusbar</source>
<translation>Statusleiste anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Indicators</source>
<translation>Bezeichner</translation>
</message>
<message>
<source>If this option is checked, an indicator
inside each peg is displayed.</source>
<translation>Wenn diese Option aktiv ist, wird ein
zusätzlicher Bezeichner für jeden Stein angezeigt.</translation>
</message>
<message>
<source>Show Indicators inside pegs</source>
<translation>Bezeichner für Steine anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Use unique letters as indicators.</source>
<translation>Buchstaben als Bezeichner verwenden.</translation>
</message>
<message>
<source>Letter Indicators</source>
<translation>Buchstaben-Bezeichner</translation>
</message>
<message>
<source>Use unique numbers as indicators.</source>
<translation>Zahlen als Bezeichner verwenden.</translation>
</message>
<message>
<source>Number Indicators</source>
<translation>Zahlen-Bezeichner</translation>
</message>
<message>
<source>Use the same neutral background color for each peg,
when indicators are shown.</source>
<translation>Die gleiche, neutrale Farbe für alle Steine verwenden,
falls Bezeichner angezeigt werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Colors</source>
<translation>Farben ausblenden</translation>
</message>
<message>
<source>Click here if you have changed the color order
and now you want to revert it to it's initial state. </source>
<translation>Klicken Sie hier, falls Sie die Farben-Anordnung geändert haben,
um diese wieder in den ursprünglichen Zustand zurückzuversetzen.</translation>
</message>
<message>
<source>Reset Color Order</source>
<translation>Farbreihenfolge zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
<source>Game Settings</source>
<translation>Spiel-Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Level Presets</source>
<translation>Schwierigkeitsstufen</translation>
</message>
<message>
<source>Select from predefined combinations
of the three different level related settings,
the number of colors, the number of slots (columns)
and the possibility of pegs of the same color in one row. </source>
<translation>Wählen Sie eine vordefinierte Kombination
der drei verschiedenen, den Schwierigkeitsgrad
beeinflussenden Einstellungen.</translation>
</message>
<message>
<source>Number of Slots</source>
<translation>Anzahl der Felder</translation>
</message>
<message>
<source>Number of Colors</source>
<translation>Anzahl der Farben</translation>
</message>
<message>
<source>Number of pegs in a single row.
Higher values are harder to guess.</source>
<translation>Die Anzahl der Steine in einer einzelnen
Reihe. Höhere Werte sind schwerer zu erraten.</translation>
</message>
<message>
<source>Number of all possible colors.
Higher values are harder to guess.</source>
<translation>Gesamtanzahl der möglichen Farben.
Höhere Werte sind schwerer zu erraten.</translation>
</message>
<message>
<source>If this option is checked, the hidden combination
may contain one or more (even all would be possible)
pegs of the same color.
If checked, the combination is generally harder to guess.</source>
<translation>Wenn diese Option aktiv ist, können Kombinationen
Steine gleicher Farbe enthalten. Solche Kombinationen
sind etwas schwerer zu erraten.</translation>
</message>
<message>
<source>Allow Pegs of Same Color</source>
<translation>Steine gleicher Farbe erlauben</translation>
</message>
<message>
<source>Game Mode</source>
<translation>Spiel Modus</translation>
</message>
<message>
<source>Select from the different game modes.
In the 1. mode you have to to guess the hidden,
computer generated combination,
In the 2. mode your computer will try to guess your
own secret combination.</source>
<translation>Wählen Sie einen Spiel-Modus aus.
Im 1. Fall müssen Sie versuchen, die verborgene,
rechnergenerierte Kombination zu erraten.
Im 2. Fall wird Ihr Rechner versuchen, eine geheime
Kombination Ihrer Wahl zu erraten.</translation>
</message>
<message>
<source>If checked, a row is closed as soon as you place the last peg
and your guess is submitted immediatly.
This option only affects the Human vs. Computer game mode.</source>
<translation>Wenn aktiv, wird eine Reihe als geschlossen betrachtet, sobald
Sie den letzten Stein platziert haben, und Ihr Vorschlag wird sofort
ausgewertet. Diese Option hat nur Auswirkungen in Mensch-gegen-Rechner-Spielen.</translation>
</message>
<message>
<source>Close Rows when the last Peg is placed</source>
<translation>Reihen nach Setzen des letzten Steins auswerten</translation>
</message>
<message>
<source>If checked, the computer will determine the corresponding hints for the solver's guess.
This option affects only Computer vs. Human games.
If checked, you only have to place your secret combination.
Then the rest of the game runs automatically until the end.
But you can set a delay between the guesses.</source>
<translation>Wenn aktiv, werden die Hinweisfelder zu den Rechner-Schätzungen automatisch ausgefüllt.
Diese Option betrifft nur Rechner-gegen-Mensch-Spiele.
Falls aktiv, müssen Sie nur Ihre geheime Kombination anordnen. Der Rest des Spiels
läuft dann automatisch bis zum Ende ab. Sie können allerdings eine Verzögerung bestimmen.</translation>
</message>
<message>
<source>Set Hints automatically</source>
<translation>Hinweise automatisch setzen</translation>
</message>
<message>
<source>Adjust the delay (in ms) between two guesses.</source>
<translation>Verzögerung (in ms) zwischen den Spielzügen.</translation>
</message>
<message>
<source>Delay in ms</source>
<translation>Verzögerung in ms</translation>
</message>
<message>
<source>Solver Strength</source>
<translation>Rechner-Stärke</translation>
</message>
<message>
<source>Select from 3 different strength levels for your computer opponent.
This option only affects the Computer vs. Human game mode.
For the computer's guess in the Human vs. Computer mode
always the highest level will be used.</source>
<translation>Wählen Sie eine der 3 verschiedenen Spielstärken für Ihren Rechner-Gegner aus.
Diese Option hat nur Einfluß auf Rechner-gegen-Mensch-Spiele.
Für die Rechner-Rat-Funktion im Mensch-gegen-Rechner-Modus wird immer die
höchste Spielstärke verwendet.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RowHint</name>
<message>
<source>Commit Your solution</source>
<translation>Kombination testen</translation>
</message>
<message>
<source>Click the circles to rate my guess.
Hit Ctrl+H or the corresponding toolbar button to let an impartial part of me do this for you ;-)</source>
<translation>Klicken Sie die Kreise, um meinen Vorschlag zu bewerten.
Drücken Sie Strg+H oder die entsprechende Werkzeugleisten-Schaltfläche, um die Bewertung einem unparteiischen Teil von mir zu übertragen ;-)</translation>
</message>
</context>
</TS>
|