1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
|
# Portuguese translation of colplot's debconf messages.
# 01-11-2005 - Luís Ferreira <anarka@gmail.com>- Initial translation
# Rui Branco <ruipb@debianpt.org>, 2011, 2012, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colplot 5.0.1-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: colplot@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-11 11:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-14 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Rui Branco <ruipb@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#. Type: select
#. Choices
#: ../colplot.templates:2001
#| msgid "Apache2"
msgid "apache2"
msgstr "apache2"
#. Type: select
#. Choices
#: ../colplot.templates:2001
msgid "lighttpd"
msgstr "lighttpd"
#. Type: select
#. Choices
#: ../colplot.templates:2001
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#. Type: select
#. Description
#: ../colplot.templates:2002
msgid "Web server:"
msgstr "Servidor Web: "
#. Type: select
#. Description
#: ../colplot.templates:2002
#| msgid ""
#| "Please select the web server for which colplot should be automatically "
#| "configured."
msgid ""
"Please select the web server for which Colplot should be automatically "
"configured."
msgstr ""
"Por favor seleccione o servidor web para o qual o Colplot deve ser "
"automaticamente configurado."
#. Type: select
#. Description
#: ../colplot.templates:2002
msgid "Select \"None\" if you would like to configure the web server manually."
msgstr ""
"Seleccione \"Nenhum\" se deseja configurar o seu servidor web manualmente."
|