1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
|
# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: install-keymap\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-31 03:54+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <cwryu@debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "Usage: install-keymap [ keymap_file | NONE | KERNEL ]"
msgstr "사용법: install-keymap [ 키맵_파일 | NONE | KERNEL ]"
msgid "Warning: cannot access console;"
msgstr "경고: 콘솔에 접근할 수 없습니다;"
msgid " deferring until console is accessible."
msgstr " 콘솔에 접근할 수 있을 때까지 미룹니다."
msgid ""
"Warning: cannot install keymap on a serial console.\n"
" deferring until non-serial console present."
msgstr ""
"경고: 시리얼 콘솔에는 키맵을 설치할 수 없습니다.\n"
" 시리얼이 아닌 콘솔이 생길 때까지 미룹니다."
msgid ""
"Warning: no console utilities installed yet.\n"
" deferring keymap setting until either console-tools or kbd is installed."
msgstr ""
"경고: 콘솔 유틸리티를 아직 설치하지 않았습니다.\n"
" console-tools 혹은 kbd를 설치할 때까지 키맵 설정을 미룹니다."
msgid "Failed to dump keymap!"
msgstr "키맵을 덤프하는 데 실패했습니다!"
msgid ""
"This might be because your console cannot be opened. Perhaps you don't "
"have\n"
"a video card, are connected via the serial console or ssh.\n"
"Not loading keymap!"
msgstr ""
"콘솔을 열 수 없기 때문일 것입니다. 아마도 비디오 카드가 없거나, \n"
"시리얼 콘솔이나 ssh을 통해 연결했을 것입니다. 키맵을 읽어들이지\n"
"않습니다!"
msgid "Failed to preserve keymap!"
msgstr "키맵을 유지하는 데 실패했습니다!"
msgid "conffile ${CONFFILE} is a symlink : not overwriting"
msgstr "${CONFFILE} 설정 파일이 심볼릭 링크입니다 : 덮어쓰지 않습니다"
msgid ""
"It is recommended that ${CONFFILE} is not a symlink; instead\n"
"edit /etc/console-tools/remap to include any local changes."
msgstr ""
"${CONFFILE} 파일이 심볼릭 링크가 아닌 것이 좋습니다; 대신에\n"
"로컬 변경사항을 포함하려면 /etc/console-tools/remap을 편집하십시오."
msgid ""
"The new keymap has been placed in ${CONFFILE}.dpkg ;\n"
"Please move it as required."
msgstr ""
"새 키맵은 ${CONFFILE}.dpkg에 들어 있습니다 ;\n"
"필요하면 파일을 옮기십시오."
msgid "Notice: doing keycode translation to use PC keymap on RiscPC"
msgstr "알림: RiscPC에서 PC 키맵을 사용하기 위해 키코드 변환을 합니다"
msgid "Failed to load keymap!"
msgstr "키맵을 읽어들이는 데 실패했습니다!"
|