File: nb.po

package info (click to toggle)
console-common 0.7.49
  • links: PTS
  • area: main
  • in suites: sarge
  • size: 724 kB
  • ctags: 67
  • sloc: perl: 519; sh: 341; makefile: 135; awk: 134
file content (79 lines) | stat: -rw-r--r-- 2,788 bytes parent folder | download | duplicates (10)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
# translation of console-common.po to Norwegian
# translation of console-common.po to Norwegian Bokmål
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Klaus Ade Johnstad <klaus.johnstad@holmlia.gs.oslo.no>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: console-common\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-22 09:13+0200\n"
"Last-Translator: Klaus Ade Johnstad <klaus.johnstad@holmlia.gs.oslo.no>\n"
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"

msgid "Usage: install-keymap [ keymap_file | NONE | KERNEL ]"
msgstr "Bruk: install-keymap [ tastekart-fil | NONE | KERNEL ]"

msgid "Warning: cannot access console;"
msgstr "Advarsel: får ikke tilgang til konsollet;"

msgid " deferring until console is accessible."
msgstr " utsetter inntil konsollet er tilgjengelig."

msgid ""
"Warning: cannot install keymap on a serial console.\n"
" deferring until non-serial console present."
msgstr ""
"Advarsel: kan ikke installere tastekart på et serielt konsoll.\n"
" utsetter inntil ikke-serielt konsoll finnes."

msgid ""
"Warning: no console utilities installed yet.\n"
" deferring keymap setting until either console-tools or kbd is installed."
msgstr ""
"Advarsel: ingen hjelpeprogrammer for konsollet installert ennå.\n"
"  utsetter tastekartinnstilling til enten console-tools eller kbd er "
"installert."

msgid "Failed to dump keymap!"
msgstr "Klarte ikke dumpe tastekartet!"

msgid ""
"This might be because your console cannot be opened.  Perhaps you don't "
"have\n"
"a video card, are connected via the serial console or ssh.\n"
"Not loading keymap!"
msgstr ""
"Dette kan være fordi konsollet ditt ikke kunne åpnes. Kanskje du ikke har\n"
"videokort, er koblet til via serielt konsoll eller ssh.\n"
"Laster ikke tastekartet!"

msgid "Failed to preserve keymap!"
msgstr "Klarte ikke bevare tastekartet!"

msgid "conffile ${CONFFILE} is a symlink : not overwriting"
msgstr "conffile ${CONFFILE} er en symbolsk lenke, skriver ikke over"

msgid ""
"It is recommended that ${CONFFILE} is not a symlink; instead\n"
"edit /etc/console-tools/remap to include any local changes."
msgstr ""
"Det anbefales i stedet at ${CONFFILE} ikke er en symbolsk lenke; rediger \n"
"heller /etc/console-tools/remap for å legge inn lokale endringer."

msgid ""
"The new keymap has been placed in ${CONFFILE}.dpkg ;\n"
"Please move it as required."
msgstr ""
"Det nye tastekartet er blitt plassert i ${CONFFILE}.dpkg;\n"
"Flytt det ved behov."

msgid "Notice: doing keycode translation to use PC keymap on RiscPC"
msgstr ""
"Merk: utfører tastekodeoversettelse for å bruke tastekart for PC på RiscPC"

msgid "Failed to load keymap!"
msgstr "Klarte ikke laste inn tastekart!"