File: tr.po

package info (click to toggle)
console-common 0.7.49
  • links: PTS
  • area: main
  • in suites: sarge
  • size: 724 kB
  • ctags: 67
  • sloc: perl: 519; sh: 341; makefile: 135; awk: 134
file content (83 lines) | stat: -rw-r--r-- 2,943 bytes parent folder | download | duplicates (10)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
# Turkish translation of install-keymap.
# This file is distributed under the same license as the install-keymap package.
# Recai Oktaş <roktas@omu.edu.tr>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: install-keymap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 11:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-24 15:12+0300\n"
"Last-Translator: Recai Oktaş <roktas@omu.edu.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms:  nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Usage: install-keymap [ keymap_file | NONE | KERNEL ]"
msgstr "Kullanım: install-keymap [ tuşeşlem_dosyası | NONE | KERNEL ]"

msgid "Warning: cannot access console;"
msgstr "Uyarı: konsola erişilemiyor;"

msgid " deferring until console is accessible."
msgstr "  konsol erişilebilir hale gelince tekrar deneyin."

msgid ""
"Warning: cannot install keymap on a serial console.\n"
" deferring until non-serial console present."
msgstr ""
"Uyarı: seri konsola klavye düzeni kurulamaz.\n"
" seri olmayan konsol hazır olunca tekrar deneyin."

msgid ""
"Warning: no console utilities installed yet.\n"
" deferring keymap setting until either console-tools or kbd is installed."
msgstr ""
"Uyarı: herhangi bir konsol aracı kurulu değil.\n"
" console-tools veya kbd paketlerini kurduktan sonra tekrar deneyin."

msgid "Failed to dump keymap!"
msgstr "Tuşeşlemi dökümü alınamadı!"

msgid ""
"This might be because your console cannot be opened.  Perhaps you don't "
"have\n"
"a video card, are connected via the serial console or ssh.\n"
"Not loading keymap!"
msgstr ""
"Bunun nedeni konsolun açılamaması olabilir.  Belki de ekran kartınız yok "
"veya\n"
"seri konsol/ssh üzerinden bağlanıyorsunuz.\n"
"Klavye düzeni yüklenmeyecek!"

msgid "Failed to preserve keymap!"
msgstr "Mevcut klavye düzeni korunamadı!"

msgid "conffile ${CONFFILE} is a symlink : not overwriting"
msgstr ""
"yapılandırma dosyası ${CONFFILE} bir sembolik bağ : üzerine yazılmayacak"

msgid ""
"It is recommended that ${CONFFILE} is not a symlink; instead\n"
"edit /etc/console-tools/remap to include any local changes."
msgstr ""
"${CONFFILE} dosyasının sembolik bağ olmaması tavsiye edilir; \n"
"bunun yerine önceden mevcut yerel değişiklikleri de içermesi için\n"
"/etc/console-tools/remap dosyasını düzenleyin."

msgid ""
"The new keymap has been placed in ${CONFFILE}.dpkg ;\n"
"Please move it as required."
msgstr ""
"Yeni klavye düzeni ${CONFFILE}.dpkg dosyasına kaydedildi;\n"
"Yeni ayarın etkin olması için lütfen dosyayı uygun şekilde adlandırın."

msgid "Notice: doing keycode translation to use PC keymap on RiscPC"
msgstr ""
"Bilgi: PC klavye düzeninin RiscPC'de kullanılması için tuşkodu dönüşümü "
"yapılıyor"

msgid "Failed to load keymap!"
msgstr "klavye düzeni yüklenemedi!"